R
Empresa
Registrada
ER-0022/l/99
Instrucciones
de Montaje
Instructions
pour
Ie montage
Einbauanleitung
12V avec
220.AA3.0004
s.a.
dirna@
Acondicionadores de aire para vehiculos
Bycool
12V. c/mando
12V with
commande
12V con
telecomando
12V Mit Fernbedienung
12V. c/comando
Mounting
Instruction
Istruzioni
di montaggio
Instrucöes
de Montag
distancia
remote
control
distance
å distäncia
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dirna Bycool Camper

  • Page 1 Acondicionadores de aire para vehiculos Empresa Registrada ER-0022/l/99 Instrucciones Mounting de Montaje Instruction Instructions Istruzioni pour Ie montage di montaggio Instrucöes Einbauanleitung de Montag Bycool 12V. c/mando distancia 12V with remote control 12V avec commande distance 12V con...
  • Page 2: Elektrische Anschlüsse

    S.a. Acondicionado e sdeaire Bycool RECOMENDACIONES PARA MONTAJE RECOMMANDATIONS POUR LE MONTAGE -ANTES DE INICIAR EL MONTAJE LEER LAS INSTRUCIONES Y SEGUIRLAS DURANTE EL MISMO -AVANT DE PROCEDER AU MONTAGE, LISEZ CES -USAR LAS HERRAMIENTAS ADECUADAS A CADA INSTRUCTIONS ET SUIVEZ-LES PENDANT OPERACIÖN.
  • Page 3: Vue Generale

    dlrna S.a. Acondicionadores deaire Bycool VISTA GENERAL/ GENERAL VIEW/ VUE GENERALE/ VENTIL-ADORI FAN/ VENTILATEUR VISTA GENERALE/VISTA GERAL/ HAUPTANSICHT VENTIL-ADORE/ VENTIL-ADORI LO FILTRO HÜMEDO/ WET FILTER/ FILTRE HUMIDE' FILTRO UMIDITÅJFILTRO ÜMITO/ NASSFILTER CONTROL ELECTRON'CO - 8 air speeds - 8 velocidades de aire - 3 velocidadesbombade agua - 3 water pumpspeeds - alarm...
  • Page 4 Par de apriete Coppia di serraggio Anzugsdrehmoment Driving torques (N.m) Binårio motor Couple de serrage ACHTUNG: acero ua ity Rosca Wrench Qualité Acier / Qualitå Acciaio Filet Stahlqualitåt / Qualidade AGO Opening Fillet. Clef Beim Dacheinbau der Verdampfer-Klimaanlage 10.9 Filettatura Chiave muss berücksichtigt werden, dass die mit einer Gewinde...
  • Page 5 Bycool dlrna S.a. Acondicionadores deaire DEPOSITO AGUA/ WATER TANK / RESERVOIR D'EAU / SEBATOIO DELL' ACQUA / WASSERBEHÄLTER 091.019.0029 DEPOSITO AGUA 091.019.0006 091.019.0010 091.010.0026 091.010.0032 091.019.0027 091.019.0031 091.010.0040 160.049.0000 091.019.0025 091.019.0056 091.019.0023 091.019.0044 091.016.0004 (2)091.016.0003 (6)121.299.0062 091.019.0014 091.016.0001 091.016.0002...
  • Page 6: Dans Le Cas 01) Le Vehiculeestequipedune

    EN CASO DE LLEVAR ESCOTILLA ORIG SE PUEDE IF VEHICLE IS EQUIPPED WITH ORIGINAL HATCH. THE UTILIZAR DICHO HUECO (QUITANDO ESCOTILLA) SPACE CAN BE USED (REMOVING HATCH) TO PARA EL MONTAJE DEL EVAPORATIVO EN OTRO ASSEMBLE EVAPORATION SYSTEM IF NOT: CASO: Position evaporationsystemon roof, avoidingfriction with solar Posicionar evaporativo sobre el techo, evitando roces con...
  • Page 7 dlrna S.a. Acondicionadores deaire Bycool SE O VEICULO ESTÅ EQUIPADO COM UMA ESCOTILHAORIGINAL:DITO ESPAGOOCOPODE SER UTILIZADO(RETIRANDO A ESCOTILHA)PARAA MONTAGEM DO SISTEMADE EVAPORAGÅO NOUTRO CASO: * Colocar o sistemade evaporaqäosobre o teto, evitando contactos com placas solares, antenas, etc., tomando essa referéncia,siga os seguintespassos: 1- Mont a moldur...
  • Page 8: Important

    4- Assemble evaporation system from outside and from inside, centre it on cut made in roof. 4- Montar evaporativo desde el exterior y desde el interior, 5- Assemble frame, fastening it with (4) sheet thread screws. centrarlo en el corte del techo.
  • Page 9 Bycool dirna S.a. Acondicionadores deaire 4- Monteo sistemadeevaporaqäo desdeo exteriore desde o interior e centre-o no corte do teto. 5- Montea moldura, f ixando-a com(4) parafusos comrosca de chapa e sobre a moldura e os furos do sistema de evaporaqäo, monte os (2) suportes de fixaqäo com (4) pinos M6/100x60, com porcas e arruelas planas.
  • Page 10 8- Toleadhosesandcables (fromrooftowatertank),useoriginal 8- Parapasar tubosy cables(desde techoa depösito agua), downpipes. utilizar bajantes originales. If it is not possible: Si no se puede: a- present provided downpipe to most convenient part and drill hole a- presentarbajantesuministrada,por la parte mas idönea y in centre, upwards.
  • Page 11 Bycool CZ4+#+ dirna S.a. Acondicionadores deaire INTERIOR CABIN INTERIEUR 8•Para passar atubagem eacablagem (desde o tetoaté CABINA INSIDE CABINE o depositod'ågua)utilizetubosde descidaoriginais. INTERNO INNEN_ INTERIOR Se näo for possivel: CABINA SEITE CABINE a- Monteo canaldebaixadafornecido,pelazonamais KABINE idöneae faca um furo no centro, em sentido ascendente.
  • Page 12 I-.Present tank on most convenientplace (inside, in boot,etc), I-.Presentarel depositoenel sitiomasidöneo(interior, with lower support (in case it can not rest on floor). Mark fastening points (of lower support and both upper ones) and maletero, etc), con el soporte inferior (en caso de no poder drill holes respecting indicated diameters and measures.
  • Page 13 Bycool C4ø+e,v dirna s.a. Acondicionadores de aire Para taladros sup. For upper holes if no si no Ileva sop.inferior lower ort is used Per fori superiori se Pour les trous sup. non porta il supporto si le support inférieur n'est pas utilisé...
  • Page 14 b- cortartuboorig.del d epositodeaguafria,e b- cutoriginalhosefromcoldwatertankandinsert"T' (Ø8 intercalar "T" (Ø8 ö ØIO segün eI tubo),para poder or ØIO according to hose), to connect to provided black conectar con tubo negro suministrado. hose. Fijar c/(3)abrazaderas Ø12 Fasten using (3) Ø12 clamps. C- los (2) tubos marcados con cinta, van a la "Y"...
  • Page 15 Bycool C4"4fzo dlrna S.a. Acondicionadores deaire Original Original D'origin Original Original Original b- Corteo tubode origemdo deposito d'åguafria,e intercaleo "T"(Ø8 ou ØIO dependendodo tubo) para poder empalmar com o tubo preto fornecido. Fixe com (3) abracadeiras Ø12. C- Os (2) tubos marcados com fita, väo na "Y" do retorno do deposito 5•Aproveite qualquerfurooriginaldo chassipara sujeitar a bomba d'ågua, na parte inferior do veiculo...
  • Page 16 IMPORTANT: IMPORTANTE: EVAPORATIVE AIR CONDITIONER WORKS EL ACONDICIONADOR EVAPORATIVO FUNCIONA TAKING AIR FROM OUTSIDE TOMANDO AIRE DEL EXTERIOR QUE ES INTRODUCING IT IN CABIN. IT IS ESSENTIAL INTRODUCIDO EN LA CABINA. ES ESENCIAL QUE THAT AIR DOES NOT STAGNATE INSIDE, ESTE AIRE NO SE ESTANQUE EN EL INTERIOR, LO WHICH WOULD PRODUCE AN EXCESS OF QUE PRODUCIRiA UN EXCESO DE HUMEDAD.
  • Page 17 WIRE DIAGRAM SCHALTKREIS SCHEMA ELETTRICO ESQUEMA ELECTRICO WATERPUMP/ POMPE EAU/ POMPA DACQUA RPUMP / BOMBAÅGUA FLOAT/FLOITEIJR/ GALLEGGIANTE SCHWIMMER / FLUTUADOR ELECTRONIC CONTROL COMMANDE ELECTRONIQUE CONTROLLO ELETTRICO PUMPRELAY/ RELAI POMPEI ELEKTRONISCHE STEUERUNG RELÉ POMPA„' CONTROLO ELECTRONICO RELE BOEI MIN MID MAX CONTATTO POWA PWRENKONTAKT/ HORIZONTAL FLOAT/ FLOTTEUR HORIZONTAL...
  • Page 18 NOTE:For technical and commercial reasons, Dirna reserves the right to change the data contained in this brochure ATTENTION:Dirna se réserve le droit de modifier, å tout moment et pour des raisons techniques ou commerciales, les données contenues dans cette publication.

Table des Matières