Station meteo radio controlee couleur wi-fi (12 pages)
Sommaire des Matières pour Optex SM-024
Page 1
SM-024 notice d'utilisotion Station météo COUIeUr radio contrölée Radio-Pilotée OCOR LEARNING MOON PRESSURE FR - Station météo couleur CZ - Barevnä meteostanice SP - Estaciön meteorolögica a color Réf : 990024 Electro nique..— Aév. - 19/06/19 FR, CZ, SP...
Page 2
FR - French Conformité Déclaration de conformité SOCIETE (fabricant, mandataire ou personne responsable de Ia mise sur le marché de I'équipement) Société NORMAND OPTEX 117 Bid Eugene Thomas 62110 Hénin-Beaumont- France Tél: 3 91 83 OO 70 Fax: 3 91 83 0099...
Page 3
Table matiöres FR - French DescrpciÖn Conformité Instalaciön Composition de votre ensemble Ajustes Fonctionnement Garantl'a y servicio postventa Datos técnicos Description CZ - Cesky nstallation Obsah balen( Rég ages Funkce Garantie et service aprös-vente Bezpeönostn( zåsady Données techniques POPIS SP - Espanol Instalace Conformidad Nastavenr...
Page 4
La température intérieure et extérieure (OOCä +500C ; -350C ä +6000) Tolérance +/- 1oc I-'humidité intérieure et extérieure (25096 ä +95096) Tolérance +/-5% • Fonction alerte sur températures es plus élevées et Ies plus basses pour Ies températures • Possibilité de connecter jusqu'ä 3 sondes •...
Page 5
L 'affichage écran L'écran est séparé en 3 onglets décrits ci-dessous . - Partie gauche (OUTDOOR) : Tendance humidité, température et humidité extérieure, canal - Partie centrale (FORECAST) : Heure, alarme 1 et 2, prévisions météo, pression barométrique, phase de Ia lune - Partie droite (INDOOR) : Jour de Ia semane, date, température et hunnidité...
Page 6
Face arriére Réglages Réglages de I'heure IIest possible d'effectuer le réglage de I'heure manuellement. IIsuffit pour cela d'appuyer et laisser appuyer e bouton «MODE» jusqu'ä ce que l'heure se mettre ä clignoter, La séquence pour les réglages sera Ia sui- vante : Zone horaire...
Page 7
Activation alarmes Réglage durée report alarme Lorsque vous avez configuré les alarmes ä II est possible de modifier la duree de report de 'étape précédente, il suffit ensuite de les I'alarme de 3 20 minutes, activer. Procédez comme suit . Laissez appuyez Ie bouton «REPORT Appuyez pour cela successivement sur Ie...
Page 8
Alerte température intérieure/extérieure La station météo est réglée par défaut sur Ies valeurs maximales qu'elle peut afficher pour Ies données intérieures. IIest possible de configurer des alertes sur ces données Affichage de la valeur la plus basse pour la température intérieure («LO Affichage de la valeur Ia plus élevée pour la température extérieure («HI Affichage de Ia valeur la plus élevée...
Page 9
température, pour activer ou désactiver ci-contre 'alerte, appuyez sur Ie bouton (HAUT Vous verrez apparaitre un changement comme suit OFF» : Sign est inactive : signifie active. symbole s'affichera ä cöté de a tempéra- ture haute (HI) ou basse (1.0). Ensoleillé...
Page 10
Tableau correspondance des langues Vous trouverez a-dessous Ie tableau de correspondance de I'affichage pour Iejour de la semaine en fonction de Ia langue choise. English German French Spanish Danish Italian [hitch Réception des données (DCF mode) Aprös avoir allumé ou effectuer un reset de Ia station, aprös test de Ia température et hum dité, a station recevra pendant 3 minutes Ies informations en provenance de Ia sonde extérieure.
Page 11
Aucun des éléments de ce produit ne doit étre ouvert ou réparé par des personnes étrangöres ä Ia société OPTEX, Toute intewention annulera la garantie. Recvclaqe Ce logo signifie qu'il ne faut pas jeter les appareils hors d'usage avec Ies ordures ménagöres.
Page 12
SP - Espanol Conformidad Declaraciön de conformidad EMPRESA (fabricante, agente o persona responsable de la puesta en el mercado equipos) Société NORMAND OPTEX 117 Bld Eugene Thomas 62110 Hénin-Beaumont- France Tél: 3 91 83 00 70 Fax: 3 91 83 0099 IDENTIFICACIÖN...
Page 13
Funciön de alerta sobre temperaturas mäxrnas y m'nimas interiores y exteriores. Posbilidad de conectar hasta 3 sensores • Indicador de bateria baja para el sensor exterior Visualizaciön de a presiön barométrica • Indicador del nivel de comodidad Retroiluminaciön regulable (Alta, media y baja) Precauciones Evite exponer Ios elementos a temperaturas extremas.
Page 14
Visualizaciön de la pantalla a pantalla se separa en 3 partes descritas a continuacién: - Parte izquierda (EXTERIOR) Tendenca de humedad, temperatura y humedad exterior, canal seleccionado, alerta de temperatura exterior, - Partecentral(PRONÖSTICO) : Hora,alarma1y 2, previsiön meteorolögica, p resiönbaromé- trica, fase de Ia luna.
Page 15
Cara posterior 16. Ajustes Ajustes de Ia hora Es posible efectuar los ajutes de la hora manualmente. Simplemente mantenga presionado eI botön « MODE» hasta que Ia hora par- padee, La secuencia para Ios ajustes serå Ia siguiente: Zona horaria ->Hora ->Minutos ->Aäo-->Mes-->DI'a-->ldioma Ios botones «...
Page 16
Activaciön de las alarmas Proceda de a siguiente manera: Después de configurar las alarmas en la etapa Mantenga presionado el botön (APLA- anterior, deberå activarlas, ALARMA/LUZ hasta que IOS valores parpadeen en lugar de Ia hora Presione sucesivamente eI boton «ALARMES para ver aparecer: : Alarma...
Page 17
Alerta temperatura interior/exterior La estaciön meteorolögca estå ajustada por defecto con Ios valores måximos que puede registrar para la temperatura interior. Es posible configurar las alertas con estos datos. Visualizaciön del valor minimo para Ia temperatura interor («LO Visualizaciön del valor måxmo para la temperatura exterior («HI Visualizaaön del valor mäximo para Iatemperatura interior («HI...
Page 18
Verä aparecer Ios cambios siguientes: OFF» : sign fica que la alerta estä inactiva » : significa que la alerta estä activa. Este srmbolo se visualizarä al lado de Ia temperatura alta (HI)o baja (LO) Proceda de la misma forma para eI resto de temperaturas.
Page 19
Tabla de correspondencia de idiomas Aqur encontrarä Ia tabla de correspondencia de idomas para Ia visualizaaön de los dl'as de Ia semana en funciön de la lengua escogida, English German French Italian Dutch Spanish Dani s h Funciön Después de encender o reiniciar, después de probar la temperatura y Ia humedad, comience a recibir RF durante 3 minutos...
Page 20
La garantl'ano cubre Ios daäos causados por negligencia, golpes o accidentes. Ningün elemento de este producto debe ser abierto o reparado por personas ajenanas a a compaöia OPTEX. Cualquier intervenciön anularå Ia garantl'a. Reciclaie Este logotipo significa que no debe tirar los aparatos fuera de uso con la basura. Las sustancas pel grosas que puedan contener pueden perjudicar Ia salud y el medio ambiente.
Page 21
Zobrazenr dne v t"dnu v 7 rüznych jazya'ch Zobrazen( teploty ve oc nebo OF Piedpovéd' poöasl"se 6 rüznymi stavy: jasno, polojasno, oblaöno, deötvo, bouilivo, snöierm' Vnitinf a venkovnf teplota (OOC a) +500C ; -350C a} +6000) Tolerance +/- 1oc VnitFn(a venkovn( vlhkost vzduchu (25% a} +95%) Tolerance +/-5% Funkce Upozornénl' pii dosaienr nejwSöl' a nejnliöl' vnitFnI' venkovnr teploty.
Page 22
ALARMES/ALARMY»: Umoiäuje aktivaci nebo deaktivaci alarmü 1 a 2. Zobrazeni na obrazovce Obrazovka je rozdélena do til' öåstf popsan'ch nüe: - Levåstrana(VENKO\/NI): tendencevlhkosti, v enkovrm' teplotaa vlhkost,zvolenx} pFenosoW kanål, upozornén[ venkovnl' teploty - Stiedn(öäst(PAEDPOVÉÖ): hodiny,alarm1 a 2, piedpovöd' p oöasf,barometrick' t lak,fåze mös(ce - Pravåstrana(VNITäN(): denv Wdnu, d atum,vrmtinl"...
Page 23
Zadni strana Nastaveni Nastaveni öasu Tato stanice umoiöuje provést nastavenl"öasu manuålné. Staöl' stisknout a nechat stisknuté tlaöltko «MODE » ai do okamiiku, nei se zobrazen( öasu rozblikä, Sekvence pro nastavenf öasu bude nåsle- dujl'cf: Ö asovépåsmo->Hodina->Minuta ->Rok-->MésI'c-->Den-->Jazyk Pomoa' tlaötek «HAUT a BAS» provedte prostor pro baterie poiadované...
Page 24
Aktivace alarmü Nastaveni doby zp02déni alarmu Poté, co jste provedli nastavenl' alarmü, je Je moiné nastavlt dobu pro odloien' alarmu na nutné jeötö pro jejich språvnou funkönost, 8 a} 20 minut, provést jejich aktlvaci. Pro toto provedte nåsledujl'a'kroky: Nechté stisknuté tlaöltko «REPORT Aktivaci alarmü...
Page 25
Upozornéni na vnitFni / venkovni teplotu Meteorologickä stanice je ve Wchoz(m nas- taverm' n astavena na max målnf hodnoty, které ze zobrazlt pro vnitirm' ü daje. Je moiné konfigurovat upozornénf pro tyto üdaje. Zobrazen[ nejn iSi' hodnoty pro vnitFn(teplotu («LO bude vypadat nåsledovné: Zobrazeni neyyöS( hodnoty pro venkovrm"...
Page 26
voväno Tento symbol se zobraz( vedle vysoké ( I) nebo n'zké (1.0) teploty. Postupujte stejnym zpüsobem pro nas- taven[ upozornénf pro dalSl' t eploty. Jak nastavit upozornéni? Stisknöte tlaöltko (ALERTES» zvolerm' t eploty, pro kterou chcete nastavit poiadovanou hodnotu. Nechte stisknuté...
Page 27
Srovnävaci tabulka jazykü Niie je zobrazena srovnävaa' tabulka, ve které jsou uvedené dny v t'dnu zobrazené na meteos- tanici v zåvislosti na zvoleném jazyce. English German French Spanish Danish Italian Dutch Funkce Po zapnutl' nebo resetovän( a po otestovänl' teploty a vlhkosti, zaöne RF automaticky pfijl'mat do doby 3 minut.
Page 28
Zåruka se nevztahuje na Skody zpüsobené nedbalostmi, otiesy, nehodami nebo nesprävnym pouifvänr. 2ådnåz öåst(tohotoproduktunesm"t)jt otevFena neboopravovåna. Totomohouprovådétpouze osoby spoleönosti OPTEX. Jak'koli zäsah povede ke zruéerm'zåruky. Recyklace Vase zaäzen(je sestaveno a wrobeno z vysoce kvalitnlth materiälü a komponent, které...