Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

ITEM 58326
Pre-Painted
Body!
1110th SCALE
Off ROAD CAR
*READY
TO ASSEMBLE RADIO CONTROL MODEL KIT *EQUIPPED
WITH BATHTUB TYPE FRAME *DOUBLE
WISHBONE SUSPENSION *COMES
WITH 4 HIGH PERFORMANCE OIL DAMPERS *FEATURES
SHAFT DRIVEN FULL TIME 4WD *HEAVY DUTY BLOCK PATTERN TIRES *LIGHTWEIGHT
POLYCARBONATE BODY COMES PRE-PAINTED IN OUVE DRAB *REQUIRES A 7.2V RUNNING BATTERY (NOT INCLUDED) *TAMIYA EXPEC 2CH.
RADIO CONTROL SYSTEM RECOMMENDED
(AVAILABLE SEPARATELY)
TAMIYA
TAMIYA, INC. 3-7, ONDAWARA, SHIZUOKA„CITY, JAPAN.
0504 02004
TAMIYA
1050328
loading

Sommaire des Matières pour Tamiya LIGHT ARMORED VEHICLE

  • Page 1 WITH 4 HIGH PERFORMANCE OIL DAMPERS *FEATURES SHAFT DRIVEN FULL TIME 4WD *HEAVY DUTY BLOCK PATTERN TIRES *LIGHTWEIGHT POLYCARBONATE BODY COMES PRE-PAINTED IN OUVE DRAB *REQUIRES A 7.2V RUNNING BATTERY (NOT INCLUDED) *TAMIYA EXPEC 2CH. RADIO CONTROL SYSTEM RECOMMENDED (AVAILABLE SEPARATELY) TAMIYA TAMIYA, INC.
  • Page 2 RIC unit. POWER SOURCE This kit is designed to use a Tamiya 7.2V Custom Pack or Racing Pack Charge battery according to manual supplied with battery. *Wheel type transmitter is also avaiiabie. RC-EINHEITEN *Ein Lenkrad-Sender kann auch vawendet werden.
  • Page 3 3. 'Variateur électronique de vitesse: reqoit un signal du ré- cepteur et régule la quantité de courant alimentant le moteur. 4. OUnité C.P.R.:ensemble combinant récepteur et variateur électronique de vitesse. 5. 'Servo de direction: convertit les signaux émanant du ré- cepteur en mouvementS mécaniques. 58326 Light Armored Vehicle (1050328)
  • Page 4 *Geeignetes Ladegerät Aufladen des Chassis-Akkus Chargeur compatible Chargement de Ia batterie de propulsion *Tamiya 7.2V Racing Pack battery Batterie: Tamiya 7 Racing Pack *Batterie Tamiya 7,2V "Racing" *Charge 7.2V battery with compatible charger (available separately). When handing battery/charg- Connect firmly.
  • Page 5 Metal-Lager -1-7 Paiier en métal Spur gear Stimradgetriebe Pignon intermédiaire *Snap on usinglong nosepliers. *Mit Flachzange einschnappen. MA241150 Propeller joint *Insérer avec des pinces bees longs. Antriebs-Geienk Accouplement d'arbre de transmission MA23 SNAP! MA25 MA23 58926 Light Armored Vehicle (105032B)
  • Page 6 Attaching spur gear 74 T -i' _ MA16 Stirnradgetriebe-Einbau Spur gear 3X 10mm5 Mettre en place du pignon Stirnradgetriebe Tapping screw interrnédiaire Pignon intermédiaire Schneidschraube MA16 Vis taraudeuse Idler gear Zwischenrad Pignon de renvoi Position of gears Anordnung der Getriebe *Position des pignons Propeller joint Antriebs-GeIenk...
  • Page 7 The latest in cars. boats. tanks and ships. Motorized, radio controlled and museum quality models are all shown in fuli color in Tamiya's latest catalogue. English. Cer- man, French, Spanish and Japanese ver- sions availabte. Light Armored Vehicle (1050328) 58326...
  • Page 8 Propeller joint Counter gear Antriebs-Geienk Vorgelege-Rad Accouplement d 'arbre de transmission Couronne intermédiaire MA14 MA14 Propeller joint Antriebs„Gelenk MA24 1150 5 X28mm Accouplement d'arbre de transmission MA25850 MA 23 4mmE •7 E-Ring Circiip MA241150 MA24 MA25B50 SNAP! Plastic bearing MA23 Plastik-Lager Palier en plastique 850*...
  • Page 9 Kolben- stange nicht beschädigen. Papier wie abgebiidet verwenden, pas endommager l'axe de pis- ton. Utiliser du papier comme indiqué. Damper shaft Dämpferstange Axe de piston O-ring (red) O-Ring (rot) Joint torique (rouge) 58326 Light Armored Vehicle (105032B)
  • Page 10 Damper o!) Dämpfer-OI Huiie pour amortisseurs Oil seat Olabdichtung Joint d'étanchéité 3. Tighten cylinder cap. 2. Pull down piston, attach Oit seal and 1. Pun down piston and pour oil into cy- 3. Zylinder-Kappe aufschrauben. absorb oil overflow with tissue paper. linder.
  • Page 11 TAMIYA'S GUIDE BOOK *Attach as shown with servo in neutral. Tamiya's latest Radio Control Guide Book *Wie angegebenServoin Neutralstellung bringen. can make you a winner at the racing Gir- Monter comme indiqué avec le servo au neutre. coit. Read up on the Fatest tune up methods, care and maintenance, painting and decorating your cars.
  • Page 12 MAI 6 3 x 1Ofom Receiver switch Receiver swich Empfänger-Schalter Empfänger-Schalter *Interrupteur de réception Interrupteur de réception Tapping screw Schneidschraube MA16 Vis taraudeuse 2 X 8mrn3L MA16 Screw Schraube MDIO Washer Beilagscheibe MDI 0 Rondelle Tapping screw Schneidschraube MA16 Vis taraudeuse *Pass antenna.
  • Page 13 Moteur Variateur de vitesse + (737) 't EDY) — (+) Red, orange Yellow (+) Rot, orange Gelb 6) Rouge, orange Jaune — (74M) (-) Black, blue Green (-) Schwarz, blau Grün (-) Noirs bleu Vert 58326 Light Armored Vehicle (1050328)
  • Page 14 QUE LA VOITURE N'EST PAS UTILISEE Déconnecter la battene lorsque la voiture n'est pas utilisée. En la laissant branchée, un Bégermouvement du variateur de vitesse peut mettre en marche te moteur. 3XIOmm5•yEY5ER Tapping screw Schneidschraube MA16 Vis taraudeuse Light Armored Vehicle (1050328) 58326...
  • Page 15 Betrieb. Gaine d'antenne *Deconnecter la batterie lorsque la voiture n'est pas utilisée. *Tamiya Ni-Cd 7.2V Racing Pack battety Batterie: Tamiya Ni-Cd 7,2V Racing Pack Battene Tamiya Ni-Cd 7,2V "Racing' MDII MDII *Tighten up into nylon portion, *Anziehen, bis Gewinde aus Ny- Ion-Sicherungsteil schaut.
  • Page 16 2 Stücke Doppelklebeband in oben Support de carrosserie (grand) «F—R) *Note direction. abgebiideten Größe abschneiden. *Découper deux morceaux de chaque *Auf die Richtung achten. adhésif double face å 'a taille indiquée *Noter le sens. dessus. 58326 Light Armored Vehicle {1050328)
  • Page 17 *Federstift (klein) wie gezeigt biegen. *Plier les épingles métalligues (petite) comme indiqué. TAMIYA'XCRAFTTOOLS LONGNOSEwCUTTER *Avoid continuousrunning.Allowthe motorto coolafter eachbattety run. *Permanenten Motoreinsatz vermeiden. Den Motor möglich$t nach jedem Fahrbetrieb abküh*en Eassen. *Eviter de continue"ement.Laisserle moteur refroidirapréschaqueaccu. ITEM 74002 58326 Light Armored Vehicle (1050328)
  • Page 18 JAPAN SELF DEFENS FORCE SAFETY PRECAUTIONS (RC-h—OEB€i'tc» Foltaw the outlined rules for safe radio control oper- ation. 'Avoid running the car in crowded areas and near small children. 'Make sure that no one else iS using the same fre- quency in your Nnning area. Using the same fre- quency at the same time can cause serious acci-- dents, whether it's driving, flying, or sailing.
  • Page 19 'Entrainons-nous! Tracezun circuit sur un vaste espace dégagé au moyen 'Let's practice! Make RICcar circuit at a wide and safe location using cor- de cönes de balisage Tamiya (disponibles séparément), de boites de conserve ner pylons (separately available), empty cans or such. Running fast at vides ou de cannettes de boissons.
  • Page 20 JAPANGROUND S ELF DEFENS FORCE (RCh—) *Bevor Sie Ihr Modell zur Reparatur ejnsenden, prüfen Sie es nochmafs selbst entsprechend der foigenden TROUBLE SHOOTING Anteitung. FEHLERSUCHE *Avant de renvoyer votre modöle RIC pour une répara- *Before sending your RIC model in for repair, check RECHERCHE DES PANNES tion.
  • Page 21 PARTS 0005576 Chassis 0335100 Chåssis used. Nicht verwenden. Non utäisées. PARTS 0005375 PARTS 50554 PARTS PARTS 9005318 50599 PARTS 0005577 0000 PARTS PARTS 50529 50744 000000000000000000 58326 Light Armored Vehicle (1050328)
  • Page 22 TAMIYA PARTS *Extra screws and nuts are included. Use them as spares. liegenzusätzlicheSchraubenund -muttem bei.Als Ersatzteile verwenden. *Des vis et des écroussupplémentaires sont inclus.Les utilisercommepiöcesde rechange. Sticker 9495437 Antenna pipe 6095003 Body support 1835293 Tire 9445529 Body 1825300 Aufkleber Antennenrohr Karosserie-Stütze...
  • Page 23 Vis taraudeuse Rondelle 50575 (petite) 50197 2mnr7 Y Y — 3 x 14mrn*ß5yEY4EÄ 50171 Washer Double-sided tape Tapping screw Step screw Beilagscheibe Doppelklebeband Schneidschraube Paßschraube MA20 50583 Rondelle Vis décolletée Adhésif double face Vis taraudeuse 9805758 58326 Light Armored Vehicle (1050328)
  • Page 24 When purchasing Tamiya repEacement parts, please take bitte zur Unterstützung dieses Formular mit zu Ihrem örtEi- or send this form to your local Tamiya dealer so that the Afin de vous pen-net-trede vous procurer des pieces de re- chen Fachhändler. Bezüglich der Angaben, der Lagerhaltung...

Ce manuel est également adapté pour:

58326