Dometic WAECO ColdMachine 54 Notice D'utilisation

Dometic WAECO ColdMachine 54 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour WAECO ColdMachine 54:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 54

Liens rapides

WAECO ColdMachine 54, 55, 84,
85, 86, 87, 94, 95, 96, 97, CS- NC15
DE 13
Kühlaggregat
Bedienungsanleitung
EN 35
Cooling unit
Operating manual
FR 56
Groupe frigorifique
Notice d'utilisation
ES 79
Unidad frigorífica
Instrucciones de uso
IT
101 Gruppo refrigerante
Istruzioni per l'uso
NL 124 Koelaggregaat
Gebruiksaanwijzing
DA 145 Køleaggregat
Betjeningsvejledning
SV 166 Kylaggregat
Bruksanvisning
NO 186 Kjøleaggregat
Bruksanvisning
FI
206 Jäähdytysaggregaatti
Käyttöohje
PT 227 Unidade de refrigeração
Manual de instruções
RU 250 Холодильный агрегат
Инструкция по эксплуатации
PL 274 Agregat chłodzący
Instrukcja obsługi
CS 296 Chladicí agregát
Návod k obsluze
SK 317 Chladiaci agregát
Návod na obsluhu
HU 338 Hűtőkészülék
Használati utasítás

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Dometic WAECO ColdMachine 54

  • Page 1 WAECO ColdMachine 54, 55, 84, 85, 86, 87, 94, 95, 96, 97, CS- NC15 DE 13 Kühlaggregat NO 186 Kjøleaggregat Bedienungsanleitung Bruksanvisning EN 35 Cooling unit 206 Jäähdytysaggregaatti Operating manual Käyttöohje FR 56 Groupe frigorifique PT 227 Unidade de refrigeração Notice d’utilisation...
  • Page 2 Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
  • Page 3 ColdMachine VD-17 Kompressor ein Compressor on Compresseur en fonction Fremdversorgung External Voltage Alimentation Extérieure Speicherabruf Discharge of Cold Accum. Décharge de la Plaque Hauptschalter Main Switch Commutateur principal Temperature Electronic Control...
  • Page 4 ColdMachine 3 VD-01, VD-04, VD-08 10 mm 10 mm 10 mm 4 VD-03 5 VD-02, VD-05, VD-18, VD-21 10 mm...
  • Page 5 ColdMachine 6 VD-06 VD-07, VD-09 10 mm 8 VD-14N, VD-15...
  • Page 6 ColdMachine 9 VD-16 gn/ge 0 VD-17 VD-14N, VD-15 gn/ge...
  • Page 7 ColdMachine...
  • Page 8 ColdMachine SW21 SW16 SW19 SW21...
  • Page 9 ColdMachine 2-3 mm SW21 SW16 2-3 mm ∅/mm² 12 V 24 V VD-01, VD-02, VD-03, VD-04, VD-05, VD-07, VD-08, VD-09, VD-17, VD-18, VD-21 sw/bl gn/ge...
  • Page 11 ColdMachine 257 mm 128,50 mm 9,50 mm...
  • Page 12 ColdMachine ~ 210 mm...
  • Page 54 Technical data Coldmachine VD-01 VD-02 VD-03 VD-04 Max. cooling area 80 litres 30 litres 170 litres 130 litres content at 35 mm PU insulation: Max. cooling area 100 litres 50 litres 200 litres 170 litres content at 50 mm PU insulation: Power consumption: 35 W...
  • Page 55 Coldmachine Technical data VD-16 VD-21 Max. cooling area 130 litres 250 litres content at 60 mm PU insulation: Max. cooling area 200 litres 300 litres content at 100 mm PU insulation: Power consumption: 60 W 60 W Voltage 12 V g or 24 V g Dimensions (WxHxD) in 330x260x130 1370x305x10...
  • Page 56: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Coldmachine Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Explication des symboles....... . . 56 Consignes de sécurité...
  • Page 57: Consignes De Sécurité

    Coldmachine Consignes de sécurité AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. ➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à...
  • Page 58: Consignes De Sécurité Concernant L'utilisation De L'appareil

    Consignes de sécurité Coldmachine  Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des répara- tions sur cet appareil. Toute réparation mal effectuée risquerait d’entraîner de sérieux dangers. Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous au service après-vente.  N'ouvrez jamais le circuit frigorifique. Vous ne pouvez déroger à...
  • Page 59: Consignes De Sécurité Concernant La Manipulation De Batteries

    Coldmachine Pièces fournies AVIS !  N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs, acides ou contenant des solvants pour nettoyer l’évaporateur.  Protégez l’appareil de la pluie et de l’humidité.  Débranchez de la batterie le groupe frigorifique et les autres consommateurs d’énergie avant de raccorder un chargeur rapide ! REMARQUE ...
  • Page 60: Désignation

    Usage conforme Coldmachine Désignation N° d’article Redresseur WAECO CoolPower EPS100 EPS-100W pour appareils munis d’un compresseur Bd-35F (série 50/80/CS/CS) Redresseur WAECO CoolPower MPS35 MPS-35 pour appareils munis d’un compresseur Bd-35F (série 50/80/CS/CS) Redresseur WAECO CoolPower MPS50 MPS-50 pour appareils munis d’un compresseur Bd-50F (série 90) Usage conforme Le groupe frigorifique est conçu pour monter un réfrigérateur ou une glacière de manière personnalisée.
  • Page 61: Protecteur De Batterie

    Coldmachine Description technique La plaque frigorifique et la commande programmée TEC permettent une haute puissance frigorifique et améliorent le rendement. Si l’alimentation fournie est suffisante, la plaque réfrigérante est rechargée (par ex. à l’aide d’un appareil d’alimentation). En cas de sollicitation automatique ou de sous- tension, le froid de la plaque réfrigérante est prélevé...
  • Page 62: Montage Du Groupe Frigorifique

    Montage du groupe frigorifique Coldmachine Montage du groupe frigorifique Consignes relatives au conteneur frigorifique Volumes du compartiment de réfrigération autorisés Veuillez à ne pas dépasser le volume maximal indiqué pour le compartiment de réfrigération selon le type d’évaporateur (voir « Caractéristiques techniques », page 75).
  • Page 63 Coldmachine Montage du groupe frigorifique ➤ Raccordez les autres évaporateurs conformément à la fig. j, page 9. Légendes des illustrations N° dans fig. 8, Signification page 5 ventilateur CC bouton de thermostat prise de raccordement ventilateur CC thermostat câble de raccordement N°...
  • Page 64: Montage Du Groupe Frigorifique

    Montage du groupe frigorifique Coldmachine AVIS ! Une fois le montage terminé, isolez et étanchéisez soigneuse- ment les perçages dans la paroi afin d’éviter toute infiltration d’hu- midité. Pour les groupes frigorifiques avec accouplements pour vannes : ➤ Pour faire passer les conduites frigorifiques, découpez un orifice d’un diamètre au moins égal à...
  • Page 65: Montage Des Régulateurs De Température Externes

    Coldmachine Montage du groupe frigorifique Montage des régulateurs de température externes Thermostat mécanique Le régulateur de température peut être monté à l’intérieur ou à l’extérieur du conteneur frigorifique. La régulation de la température interne s'effectue selon la température de surface de l'évaporateur ou pour VD-14N et VD-15 selon la température ambiante.
  • Page 66 Montage du groupe frigorifique Coldmachine REMARQUE Procédez aux travaux en utilisant exclusivement deux clés plates afin d’éviter un pivotement des accouplements dans le support d’accouplement. Outils nécessaires :  Clé plate : ouverture 21 pour serrage  Clé plate : Ouverture 19 et 16 pour le centrage AVIS ! Le pivotement des demi-accouplements s’ils ne sont pas centrés et s’ils ne sont pas resserrés à...
  • Page 67: Raccordement Du Groupe Frigorifique

    Coldmachine Montage du groupe frigorifique Raccordement du groupe frigorifique Raccordement à une batterie Le groupe frigorifique peut fonctionner sur tension continue de 12 V ou de 24 V. AVIS ! Pour éviter des pertes de tension et de puissance frigorifique, le câble doit être le plus court possible et doit être branché...
  • Page 68: Utilisation Du Groupe Frigorifique

    Utilisation du groupe frigorifique Coldmachine Raccordement à une tension du secteur de 230 V AVERTISSEMENT !  Ne vous approchez pas de prises ou de commutateurs lorsque vous avez les mains mouillées ou les pieds dans l’eau.  Si vous raccordez votre réfrigérateur à bord d’un bateau à la tension 230 V du secteur par l’intermédiaire d’une prise de quai, vous devez dans tous les cas brancher un disjoncteur différentiel entre le secteur 230 V et le réfrigérateur.
  • Page 69: Mise En Service Du Groupe Frigorifique

    Coldmachine Utilisation du groupe frigorifique Mise en service du groupe frigorifique Appareils sans commande programmée TEC ➤ Pour mettre en marche le groupe frigorifique, tournez le bouton de démarrage (fig. 1 A1 ou B1, page 3) vers la droite. Si vous continuez de tourner le bouton, vous pouvez régler la température. Les appareils disposant d’une fonction d’accumulation d’énergie sont également équipés d’un bouton de sollicitation de l’accumulateur (fig.
  • Page 70: Utiliser La Plaque Réfrigérante

    Utiliser la plaque réfrigérante Coldmachine Utiliser la plaque réfrigérante Eléments d’affichage et de commande avec commande programmée TEC N° dans fig. 2, Signification page 3 Diode lumineuse verte : indique que le compresseur fonctionne. Diode lumineuse jaune : indique que l’alimentation secteur est disponible (tension aux bornes supérieure à...
  • Page 71: Fonction Plaque Réfrigérante

    Coldmachine Utiliser la plaque réfrigérante Fonction plaque réfrigérante La fonction de plaque réfrigérante sert à accumuler automatiquement l’éner- gie frigorifique (jusqu’à 8 heures) lorsque le courant électrique est disponible en quantités suffisantes, par ex. à l’aide d’un appareil alimenté sur secteur. La sollicitation du froid accumulé...
  • Page 72: Garantie

    Garantie Coldmachine Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuil- lez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : ...
  • Page 73: Le Compresseur Ne Fonctionne Pas

    Coldmachine Guide de dépannage Nombre de clignote- Type d'erreur Solution ments Extinction en cas de surcharge du Décharge du système de refroidisse- compresseur ment : – Garantir la ventilation par aspiration et aération – Stocker des produits déjà refroidis Extinction de protection de l'électro- Décharge du système de refroidisse- nique ment :...
  • Page 74: Diminution De La Puissance Frigorifique, Augmentation De La Température Intérieure

    Guide de dépannage Coldmachine Température intérieure trop basse sur le niveau « 1 » du régulateur Dysfonctionnement Cause éventuelle Solution Le compresseur fonc- Pas de contact établi entre le détec- Fixer le détecteur tionne en permanence teur du thermostat et l’évaporateur Thermostat défectueux Changer le thermostat Longue durée de fonc-...
  • Page 75: Caractéristiques Techniques

    Coldmachine Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Volume maximal du 130 litres compartiment de réfrigération : Tension de 12 V g ou 24 V g raccordement : Puissance absorbée : 35-40 watts, selon le type d’évaporateur Dimensions (l x h x p) 386x155x130 220x160x220 en mm :...
  • Page 76 Caractéristiques techniques Coldmachine VD-01 VD-02 VD-03 VD-04 Volume maximal du 80 litres 30 litres 170 litres 130 litres compartiment de réfri- gération avec isolation polyuréthane 35 mm : Volume maximal du 100 litres 50 litres 200 litres 170 litres compartiment de réfri- gération avec isolation polyuréthane 50 mm : Puissance absorbée :...
  • Page 77 Coldmachine Caractéristiques techniques VD-14N VD-15 VD-17 VD-18 Volume maximal du 300 litres 200 litres 80 litres 100 litres compartiment de réfri- gération avec isolation polyuréthane 35 mm : Volume maximal du 400 litres 250 litres 100 litres 150 litres compartiment de réfri- gération avec isolation polyuréthane 50 mm : Puissance absorbée :...
  • Page 78 Caractéristiques techniques Coldmachine VD-16 pour série 80 VD-16 pour série 90 Volume maximal du 120 litres 200 litres compartiment de réfrigé- ration avec isolation polyuréthane 35 mm : Volume maximal du 200 litres 250 litres compartiment de réfrigé- ration avec isolation polyuréthane 50 mm : Puissance absorbée : 65 W...

Table des Matières