Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

t
Soule
N O T I C E D E M O N T A G E - A S S E M B L
SINCE
1846
-MON
TAG
E
INST
RUCT
IES -INSTR
ON
ATTENTI
! WARNIN
G
!ACHTUN
G
F
-Informations
å conserver.
GB-Pleasekeep this information.
D
-Die Informationen
bitte aufbewahren.
E
-Conservar
estas informaciones.
-Informazioni
da conservare.
P -Conservarestasinformaqoes.
NL -Gelieve deze informatie
te bewaren.
PL -Informacje,ktöre naleiy zachowat.
H -Meg6rzend6 informåciö.
F -Ne pasmodifierIadisposition desagrés.Leproduitnedoit pasétre modifié,risquede blessure grave.
GB-Do not modifythecomposition of theswingelements. T heproductmustnotbe modified,otherwise riskof serious injury.
D -Anordnung der Schaukelelementenicht ändern. Das Produktdarf nicht verändert werden,ansonstenVedetzungsgefahr.
E -No modificarlaubicacion de loscomponentes y juegosdel columpio.Elproductono debesermodificado, a rriesga de heridagrave.
I -Nonmodificare I adisposizione delleattrezzature. Nonsidevemodificare i l prodotto, r ischio diferitagrave.
P -Näomodificara localizaqäo d oscomponentes ejogosdo balango.O produtonäodevesermodificado,riscosdeferidaSéria.
NL-Gelieve de opstellingvande schommelaccessoires
PL-Niezmieniae rozmieszczenia
wyposaienia. Niewolnomodyfikowae produktu, grozi t o powainymi obraieniami.
H -Ne våltoztassameg a felszereles elrendezését.A termék modositåsatilos, mert sülyossérülésekkel j århat.
F
-Son utilisation doit se faire sous la surveillance d'un adulte.
GB-lt must be used under adult supervision.
D -Das Gerüst darf nur unter Aufsicht einer erwachsenen
E -Su utilizaci6ndebe hacersebajo lavigilanciade un adulto.
I
-deve essereusatosotto la sorveglianzadi un adulto.
P -A utilizaqäo d estebaloiqo pelacrianqa d everå sempre serfeita sobaconstante v igilånciadeum adulto.
NL -het qebruik moet zich onder het toezicht op een volwassenedoen
P L - P roJu
kt
powini
en
bt stosowa
ny
H -Atermék kizårölag ln6tt felügyelete alatt hasznålhatö.
F -Réservéå un usagefamilial en extérieur.
GB-Only for outdoor domestic use.
D -Nur für den Hausgebrauchim Freien.
E -Sélo para uso doméstico exclusivopara el exterior.
I
-Solo per uso domestico esterno.
P -Apenasparausodomésticoparaespaqos e xteriores.
NL -Ultsluitend voor buiten huishoudelijkgebruik.
PL -Wytqczniedo uiytku na zewnqtrzdomowego.
H -Csak kültéri otthoni
hasznålatra.
452
0 -Féro
é
Y INS
TR
UC
TIO
NS - MON
TAG
EAN
LEIT
UNG -INS
UKCJA MONT
A2U-SZER
ELÉSI
! i ADVERTENCI
A
!AVVERTENZ
A
F -Ne convientpasauxenfants de moinsde 36mois.Agrésinadaptés. D anqerde chute.
GB-Notsuitable for childrenunder36months.Unsuitable swingelement.Falrhazard.
D -Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. UngeeignetesSchaukelelement.Sturzgefahr!
E -No conviene para niöos menoresde 36 meses.Accesorio no apto. Riesgode caidas.
I
-Non adatto a bambini di etå inferiorea 36 mesi.Accessorioinadeguato. II rischiodicadute.
P -Contra-indicado para crianqascom menos de 36 meses.Acessério näoapto. Riscode queda.
NL-Nietgeschikt voorkinderen j ongerdan36maanden. Nietaangepaste accessoires.
PL -Nie nadajesie dla dzieciw wieku poniiej 36 miesiecy.N
H -Csak36hönaposnål idösebbgyermekek szåmåra a lkalmas. emmegfelelöhintaelem lesetetokozhat!
F -Pourenfantsde3 å 12 ans (50 Kg max).
GB-For childrenfrom 3 to 12 years(50 Kg max).
D
-Für Kinder
zwischen
3 und
E -Productosdestinados a niäos entre 3 y 1 aöos (50Kg max).
I
-Prodotti destinati a bambini di etå compresatra 3 e 12 anni (50 Kg max).
P -Para crianqas c omidadecompreendida entre0 3 eos 12anos(50Kg max).
NL -Productenbestemd voor kinderen van 3 tot 12jaar (50 Ka max).
PL -Produkt d la dzieci w wiekuod 3 do 12lat(maksymalnie 50kg).
H -3-12 évesgyermekek szåmåra(max. 50kg).
niette veranderen. Pashetproductnietaan,verander h etniet;dit kanleidentot ernstige Ietsels.
Person benutzt werden.
wyiqczn
ie
pod n adzore
m
osoby
dorostej.
ON
TRU
CCI
ESD E MO
NT
AJ
E- MA
!ATENCÄo
! WAARSCHUWING
ieodaowednie
rrsehen (50 K g max).
12 Jahren
vo
FOREST-STYLE
236, avenue
Clément
Ader
59118
Wambrechies
FRANCE
www.soulet.com
ALE
NU
Dl MO
O - MA
GGI
NTA
AL D E
NU
!OSTRZåENlE!
FIGYELMEZTETÉS
Valrisico.
urzadzenie.
RyztO
upadku.
TAG
EM
MON
!
loading

Sommaire des Matières pour Soulet Feroe 7520

  • Page 1 E -Sélo para uso doméstico exclusivopara el exterior. 236, avenue Clément Ader -Solo per uso domestico esterno. 59118 Wambrechies P -Apenasparausodomésticoparaespaqos e xteriores. NL -Ultsluitend voor buiten huishoudelijkgebruik. FRANCE PL -Wytqczniedo uiytku na zewnqtrzdomowego. H -Csak kültéri otthoni hasznålatra. www.soulet.com...
  • Page 2 Seglet Ø2mm Ø4mm Ø6mrn 5h45 Ø8mm Ø10mm 70x70-L 1400mm Domm 70x34- L658mm 70x34 L 800mm L550mm 70x34 L800mm 70x34- L 400mm 90x22- L730mm LDomm 9002 -L 800mm 9002-1 910mm...
  • Page 3 F1hos UJUJ08Sl UJUJ99ZLI UJUJOSS 1-9LXOL UJUJ008 1-9 LXOOL UJUJ008 1-9 P(OOL 1-9LX00L UJUJ008 - ZZX06 UJUJ8S91 - ZZX06 WUJ09L 1 - OZXV7 ¯ UJUJOL61 - OV(OZ UJUJ0+7+/ 1 - ZZX06...
  • Page 4 L 800mm L 2400mm 800 x 520mm 800 x 390mm 50 kg max 70 kg max 50 kg max (35kg x2 ) Soulet...
  • Page 5 MUST drill a hole OBLIGATOIREMENT Ø4mm before screwing. percer un avant trou, avant de visser. Ø5 160 Ø10x180 Ø18 Ø21 iäi Ø10x85 M8 / MIO M8 / MIO Ø4.5 Ø27 Ø5 180 Ø6 160 Ø14 Soulet...
  • Page 6 IliäEl' I 1969 3282 3735...
  • Page 7 IMPÉRATIF IMPERATIVE Afin d'éviter des fentes In order to avoid cracks dans le bois vous devez in the wood, OBLIGATOIREMENT you MUST drill a hole before screwing. percer un avant trou, avant de visser. Ø3mm Ø3mm Ø3mm Soulet...
  • Page 8 Ø3mm ASTUCE 27mm / TIP 27mm Soulet...
  • Page 9: Montage Tour / Assembly Of Tower

    Montage Tour / Assembly of tower Soulet...
  • Page 10 Ø10mm Montage Bacå sable -10- Soulet...
  • Page 11 Ø2mm -11- Soulet...
  • Page 12 Montageaccåséchelle (250 (250 -12- Soulet...
  • Page 13 Soulet -13-...
  • Page 14: Montage Toit

    Montage toit Ø3mm Ø3mm -14- Soulet...
  • Page 15 -15- Soulet...
  • Page 16 -16- Soulet...
  • Page 17 -17- Soulet...
  • Page 18 -18- Soulet...
  • Page 19 Ø2mm -19- Soulet...
  • Page 20 Ø3mm -20- Soulet...
  • Page 22 620 mm minimum...
  • Page 23 -23- Soulet...
  • Page 24 -24- Soulet...
  • Page 25 -25-...
  • Page 26 -26-...
  • Page 27 V&ä-vS I Vs-ä-vis I See-saw so.t -27- Soulet...
  • Page 28 - • Réglaqede la hauteurdes agres(schéma Y): • Ajuste da altura dos acessörios (diagrama Y) : LerégTage s 'effectue å l'aidede l'anneau de réglage. O ajuste efectua-se com a ajuda do anel de ajuste. Lepositionnementde Iacordesur I'anneaupermet de régler la A posiqäoda cordano anel permiteajustaro acessörio å...
  • Page 29 IMPÉRATIF IMPERATIVE Afin d'éviter des fentes In order to avoid cracks dans le bois vous devez in the wood, OBLIGATOIREMENT you MUST drill a hole before screwing. percer un avant trou, avant de visser. Ø8mm Ø3mm Ø3mm -29- Soulet...
  • Page 30 Ø3mm -30- Soulet...
  • Page 31 F1hos -LE-...
  • Page 32 -32- Soulet...
  • Page 33 -33- Soulet...
  • Page 34 - Controleer de verankeringen regelmatig. PL • - Zaczekaj n acalkowite vwschniecie bloköwbetonov•ych przedprzykreceniem nö2ek do kotV0' i uiyciemproduktu. - Okresowo sprawdzajkotwy. H • - Vårjameg, hogy a betonblokkok teljesen megszåradjanak,mielött rögzitené a horgonyt, és hasznålnå a terméket. - Rendszeresen ellenörizzea horgonyokat. -34- Soulet...
  • Page 35 -35- Soulet...
  • Page 36: Rubrique Déclaration De Garantie

    SO u let SINCE 1846 NOde lot / Batch NO: Bonjour ! Alors, s'il-te-plait, Je voudrais rester avec Merci de m'avoir adopté ! de nombreuses années, prends quelques minutes de ton temps C'est un plaisir de te rencontrer. tu veux bien pour activer ta garantie ! wwwsoulet.com...