Page 1
"HEIDENHAIN Optik und Elektronik Präzisionsteilungen Betriebsanleitung Mode d'emp/oi Operating instructions EXE 601/602/604/610 Externe Impulsformer-Elektroniken Circuits é/ectron/ques externes de m/se en forme des impulsions External pulse shaping electronics...
Pulse shaping electronics available in In einer der folgenden impulsions dans une des variantes one of the following versions: Ausführungen: suivantes: EXE 601 EXE 601 Anschlußkabel 1 m obne Stecker cåb/e de raccordement de 1 m sans Connection cable 1 m without...
Page 5
200 721 01 200 72201 „Sounau"-Stecker 840-31-830 fiche Souriau" "Souriau•-connector BOSCH-Steuerung commande EXE 604 numérique BOSCH BOSCH controt Verlängerungskabel nicht im HEIDENHAlN-LiBferprogramm Cåb/e prolongateur pas pråvu dans le programme HEIDENHÄIN extensioncable not included in the HEIDENHAIN delivery program...
2. General information Bei Beachtung dieserlBetriebsanleitung En se conformant au présent mode By adhering to these operating kann die EXE 601/602/604/610 sigher d'ernp/oi, /e circuit EXE 601/602/604/ instructions the EXE 601/602/604/610 In Betrieb genommeri werden. 610 peut étre mis en service sans can be safely set up and activated.
Referenzimpuls Impulsion de référence Reference pulse Bei Meßsystemenmit Referenzslgnal Avee des systémes de mesure In case of measuring systems with gibt die EXE beim Uberfahren der poss&dant un signa/ de référence, le referencesignal,the EXEemits a single Referenzmarken einen einzelnen, 900 el. arcuit EXE produit en passant sur la 900 e'.
5. Electrical connection Signaleingang Entrée des signaux Signal input Zum Anschluß an die EXE 601/602/ Tous /es svstémes de mesure All HEIDENHAIN measuring systems 604/610 eignen sich alle HEIDENHAIN- HE/DENHA/N fourrvssant des "s/gnaux „with sine-wave output signals" and Meßsysteme „mit sinusförmigen Aus- de sortie smusoidaux"...
Kupplung Souriau fiche d'accoup/ement Sounau Coupling Souriau 840-31-570 S bei EXE 601 S 840-31-570 S avec EXE 601 S 840-31-570 S with EXE 601 S und EXE 610 ld.-Nr. 21859706 et EXE 610 No. did. 21859706 and EXE 610 ld.-Nr. 21859706...
6. Steckermontage 6. Montage dune fiche 6. Connector assembly Montage eines Stecker-Fremd- Montage dune fiche dune autre Assembly of connector of other fabrikats fabrication manufacture Bei der Auswahl eines Steckers Lors du choix d'une fiche, i/ faut tenir When selecting a connector, care wegen der elektrischen Schirmwirkung compte de ['effet du blindage é/ectrique should be taken that an all-metal...
Page 13
• Steckerteile A, B, C, D und E über G/isser Ies piéces A, B, C D et Ede la • Insert tinned ends of cable into the das Kabel ziehen (Fig. 11) fiche sur le cåb/e (fig. 11). appropriate soldering contacts of part F •...
Page 15
E/ectronique de mise en forme du syståme de mesure des impulsions Subdivision Subdivision Subdivision par 5 par 10 EXE 601/604 max. 130 mA 170 mA EXE 602 max. 140 mA max. 750 mA EXE 610 Fréquence...
Zo = 120. .. 140 Q (bei HEIDENHAlN-Kabel) Wellenwiderstand des Kabels (avec du cåb/e HE/DENHA/N) impédance caractéristique du cåb/e (with HEIDENHAIN cable) characteristic impedance of the cable...
9. Anschlußmaße Cotes Wencombrement 9. Mounting dimensions 2 Befestiqungsschrauben 2 vis de fixation 2 mounting screws M 4 x 20 DIN 912 co. 57 ± 02 ca. 1 m lang fongueur enw 1 m approx. bei Dauerbiegung 100 mm Erdungsschraube {ors de courbure fréquente 100 mm...