Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

INSTRUCTIONS
INSTALLATION, USEAND MAINTENANCE
Warning! Security of the fitting is guaranteed onlywith the appropriate useof the
followinginstructions: therefore it isnecessary topreserve t hem.
Warning! Before connecting t othemainnetwork, duringassembly o r replacement ofthe
product
,
make sure to disconnect thetension.
Warning! Theproduct h asto be repaired onlyby professional technicians o r by the
manufacturer.
During product i nstallation r espect carefully t heplantrules.
e fitting should beused onlyif complete withits protection s creen; Thisisa5 mmthick
Th
temperedglass.
Foranyreplacement contact the manufacturing company.
e fittingmustbeinstalled bya professional electrician.
Th
Thefitting cannot be modifiedor tampered with in any way,any modification may
e
compromis
security b ymakingit dangerous. The manufacturer declines a nyresponsibility
forthemodified products.
p
Kee
atleast 1 mbetween t hefittingandtheilluminated surface. 1m
Fittingsuitable for outdoor a pplications. Protection degree IP66.
Fittingsuitable for direct m ounting onnormally inflammable s urfaces.
w
Follo
theillustrated procedure foracorrect i nstallation.
Donotstareat light source.
Warning! Risk ofelectric shock
Th
e connectio
n
tothe mains mustbemadeusinganappropriate t ear-proof connector or a
socke
t
/ plug with a minimumdegreeof protection IP66,IOA 250 V, 2x1.5mm2 or
,
4x1.5mm2
screwor screwless. TypeY connection. If the external f lexiblecableof this
applianc
e
is damaged, it mustbe replaced exclusively b ythe manufacturer, its assistance
servic
e
orequivalent qualified personnel, in order toavoiddangers.
DISASSEMBLY
AND MAINTENANCE
• Warning! Beforeconnecting to the main network,during assembly or replacement of the
product,make sureto disconnect thetension.
Duringproduct i nstallationrespect carefully the plantrules.
Foranyreplacement contact t hemanufacturing c ompany.
•Thefitting mustbe installed bya professional electrician.
Thefitting cannotbe modifiedortampered with in anyway,anymodification maycompromise
securit
y
by makingit dangerous. Themanufacturer declines anyresponsibility f or the modified
.
products
•Fittingsuitable for outdoorapplications. Protection d egreeIP65.
Fittingsuitable for directmountingon normally inflammable surfaces.
Follow the illustrated procedure fora correct i nstallation.
- Warning! Two people arerecommended
forinstallation a nddisassembly
•EXTERNAL DRIVE
Powersupply:220-240 V AC•50/60 Hz
Power
Weight
Dimensions
GMTI da 15Wa 100W
Kg
302 x 234 x 248 mm
GMT
2
da 110Wa180W
11,4Kg
608x234x248mm
3
GMT
da 180 Wa270W
26,1Kg
914x234x248mm
Operatingtemperature:-400 +500C
Height
LANZINI
INSTRUCTIONS
INSTALLATION,USEAND MAINTENANCE
-Attention! La sécurité d u projecteur estgarantie uniquement avec IIutilisation appropriée
des instructions
suivantes: vous devez donc les conserver.
Attention! Avant de faire des connexionsréseau,pendant llassemblage ou le
remplacemen
t
du produit, a ssurez-vous
quelatension aétésupprimée.
Attention! Llappareil n e peutétre réparé que pardu personnel spécialisé ou parle
fabricant.
t
Pendan
l'installation du systéme, respecter scrupuleusement la réglementation actuelle
de I'usine.
il
L'appare
doitétreutiliséuniquement slil estcomplet a vec sonécran protection; cesont
s verres t rempés de 5mmd'épaisseur.
de
Pour t outremplacement
,
contactez Iefabricant.
il
L'appare
doitétreinstalléparunélectricien p rofessionnel.
il
L'appare
nepeutétremodifiéoualtéré dequelque maniére quecesoitunemodification
peutcompromettr
e
Iasécurité enle rendant d angereux.
Maintene
z
au moins 1 mentreI'appareil etlasurface éclairée.
Apparei
l
adapte pouruneutilisation enextérieur. Degré de protection IP66.
l
Apparei
adapté au montage direct s urdessurfaces normalement inflammables.
z
Suive
laprocédure i llustrée pouruneinstallation correcte.
Neregarde pasIasource d e lumiére.
Attenti
on!
Risq
ue de cho
l électrique
m
La connexion
au secteur doit étre effectuée å llaide d'un
appropri
é
ou d'uneprise/ ficheavecun degré de protection minimumIP66,IOA 250V,
2x
1 ,5mm2 ou4x1,5mm2, visousans vis.Connexion detypeY.Silecäble flexibleexterne
de cetappareil estendommagé, il nedoit étreremplacé q ueparlefabricant, s onservice
e
dlassistanc
ouun personnel qualifié équivalent, afindléviterlesdangers.
DIINSTALLATION, D'UTILISATION ETDE MAINTENANCE
• Attention! Avant d efaire desconnexions réseau, pendant Ilassemblage
du produit,assurez-
vous
queIatensiona étésupprimée.
t
Pendan
l'installationdu systéme, r especter s crupuleusement la réglementation a ctuellede
I usine.
- Pourtout remplacement, contactez l e fabricant.
L'apparei
l
doitétreinstallé parun électricien professionnel.
•L'apparei
l
nepeutétremodifiéou altéréde quelque maniérequecesoitunemodification peut
compromettr
e
Iasécurité en le rendantdangereux.
Appareil a dapte pouruneutilisationen extérieur. D egré de protection IP66.
•Appareil a dapté au montage directsurdessurfaces n ormalement inflammables
•Suive
z
la procédure illustréepouruneinstallation correcte.
Attention! Deuxpersonnes s ontrecommandées pourI'installationet ledémontage
• DRIVER EXTÉRIEUR
voltage:220-240 V AC•50/60 HZ
Poids
Puissance
Dimensions
GMT
I
da 15Wa 100W
Kg
302 x 234 x 248 mm
GMT
2
da 110Wa180W
11,4Kg
608x234x248mm
GM
T3
da180Wa270W 26,1Kg 914x234x248mm
Temperatur
e
defunctionnement: •400+500C Hauteur > 10m
LANZINI
EN
ISTRUZIONI
Dl INSTALLAZIONE, USO EMANUTENZIONE
Attenzione! Lasicurezza del proiettore garantitasolo conl'usoappropriatodelle seguenti
istruzioni:pertanto necessario conservarle.
Attenzione! Primadi eseguirele connessioni d i rete,duranteil montaggioo sostituzionedel
prodotto,assicurarsi di avertolto latensione.
Attenzione! L'apparecchio é riparabilesoloda personaleespertoo dall'aziendaproduttrice.
Durante I'installazionedel sistema rispettare scrupolosamentele norme impiantistiche
Vigenti.
L'apparecchio d eveessere utilizzatosolosecompletodel suoschermodi protezione; t rattasidi
vetro tempratospessore 5 mm)
Perqualsiasi s ostituzionecontattareI'aziendaproduttrice.
L'apparecchio deveessere i nstallato daunelettricista professionista.
L'apparecchio nonpubessere i n alcunmodomodificato o manomesso, ognimodifica nepub
compromettereIasicurezza rendendo10stessopericoloso.L'aziendaproduttricedeclinaogni
responsabilitä peri prodotti m odificati.
Mantenere a lmeno 1 mtra l'apparecchio e lasuperficie i lluminata.
Apparecchio idoneo alfunzionamento in esterni. G rado di protezione I P66.
Apparecchio idoneo al montaggio direttosusuperfici normalmente i nfiammabili.
SeguireIaproceduraillustrataper una correttainstallazione.
Non fissare la fonte di luce.
-Attenzione!Rischio d i scossa e lettrica %
-Laconnessione allareteelettrica deveessere e ffettuata utilizzando u n connettore a ntistrappo
appropriatooppure una presa/ spina con grado di protezioneminimo IP66, IOA - 250 V,
2x1 ,5mm2 04x1,5mm2, a viteosenza vite.Collegamento di tipoY.Seil cavo flessibile esterno
di questoapparecchio danneggiato, d eveessere sostituitoesclusivamente d al costruttore, d al
suoservizio di assistenza o dapersonale q ualificato e quivalente, alfine di evitare pericoli.
Dl SMONTAGGIO E MANUTENZIONE
Attenzione! Primadi eseguirele connessioni di rete, duranteil montaggioo sostituzione del
prodotto, a ssicurarsi di avertolto Iatensione.
Durante l'installazione d el sistema rispettare scrupolosamente Ienormeimpiantistiche v igenti.
Per qualsiasi sostituzione c ontattare l'azienda produttrice.
L'apparecchio deveessere installato daun elettricista professionista.
L'apparecchio n on pub esserein alcunmodomodificato o manomesso, ogni modificane puö
compromettere la sicurezza rendendo10stessopericoloso.L'azienda produttricedeclinaogni
responsabilitä peri prodottimodificati.
•Apparecchio idoneo al funzionamento i n esterni. G rado di protezione IP66.
Apparecchio idoneo al montaggio direttosusuperfici n ormalmente i nfiammabili.
•Seguire la procedura i llustrata perunacorretta installazione.
-Attenzione! PerI'installazione e 10 smontaggio s i raccomandano duepersone
• DRIVER ESTERNO BLANK
Tensione di alimentazione:
Surface exposed to thewind
Potenza
0,07 m2
O,02m2
0,03
GMTIda 15Wa 100W
0,14 m2
O,02m2
0,06
GMT2 da 110Wa180W
0,21 m2
O,02m2
0,09
GMT3 da 180Wa270W
m
Insulation class: II
Temperatura di funzionamento:-400 +500C
EPs.p.a.Via del Commercio1 •25039 - Travagliato(BS)• ITALY
connecteur
anti-déchirure
ou Ieremplacement
Surface exposée au vent
O,07m2
0,02m2
0,03
o,14m2
0,02m2
0,06
0,21
0,02m2
0,09
Classe d eprotection: II
220-240
V AC • 50/60 HZ
Peso
Dimensioni
Superficie e sposta a lvento
5,7Kg
302 x 234" 248mm
O,07m2
0,02m2
11,4Kg 608x234x248mm
O,14m2
0,02m2
26,1Kg 914x234x248mm
0,21
0,02m2
Altezza >IOm
Classe di isolamento:
LANZINI
LANZINI
GMTI
GMT2
GMT3
GMT
0,03 m2
0106 m2
0,09
IT-Questo prodotto contiene unasorgente luminosa di efficienza e nergetica c lasse
EN-This product c ontains a lightsource Ofenergy efficiency class
II
FR-Ce produit antientune source lumineuse declasse d'efficacité énergétiques
P06178000
1960
MODEL
OUTDOOR
www.lanzini.it
LANZINI
loading

Sommaire des Matières pour LANZINI GMT Serie

  • Page 1 Warning! Before connecting t othemainnetwork, duringassembly o r replacement ofthe Attenzione! Primadi eseguirele connessioni d i rete,duranteil montaggioo sostituzionedel product make sure to disconnect thetension. LANZINI prodotto,assicurarsi di avertolto latensione. Warning! Theproduct h asto be repaired onlyby professional technicians o r by the Attenzione! L'apparecchio é riparabilesoloda personaleespertoo dall'aziendaproduttrice.
  • Page 2 Turntheprojectorslightlyand lift it up tohookit to theraceway. Connect theplug, reconnect t hepowersupply. Secure thelamp usingthe appropriate cable(I). Tournez I égérementIeprojecteuretsoulevez-le p our I'accrocher au cheminderoulement BranchezIa fiche, rebranchez I'alimentation FixezIalampeå I'aidedu cäbleapproprié(I) LANZINI LANZINI LANZINI ISTRUZIONI SMONTAGGIO fig. A fig.C fig.

Ce manuel est également adapté pour:

Gmt1Gmt2Gmt3