RFeinTech
LTL00500 LuminaireLEDavecchargesansfil
Merc
i
d'avoiracheté cettelampeLED avecfonctiondecharge sans fil pourtéléphones p ortables.
Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserær en lieu sür.
Veuilleznoterque :
• N'utilisezIa lampeque dansdes endroitsferméset tenez-laä I'écartde I'humiditéet des
sources d'incendie/dechaleur. L alampenedoit pasétreutiliséedansdespiöcesot l'humidité
de l'air est élevée > 90 %et oü la température est tres élevée > 450C.
• Ne pasplacerIe luminairesur dessurfacesinclinées ou inégales afin d'évitertout risquede
basculement.
• L e coldecygn
e
peut é treréglé d emaniére trésflexible. Évitez I esréglages trösfréquents et
extrémes afinque le luminaire durelongtemps.
• Lorsqu
e
voustournez le pied,faitesattention la butéedel'articulation.Netournezpasau-de-
lä de cette limitepourévitertout dommage.
• Ledernierréglage du gradateur e st mémorisé et utilisé la prochaine fois quevousl'allumez. C e
réglage est réinitialisé Iorsque Iesecteurestdébranché.
Propriétés :
• Fonction de chargeinductivepourlestéléphones portablesappropriés (QIWireless charging)
• Indiceélevéde rendudescouleurs (CRI> 90 Ra)pourla lumiérenaturelle
• Contröle de Ia luminosité en 5 étapeset de Ia couleurde Ialumiére(CCT) e n3 modes
• Fonction minuterie,éteintla lumiére 40 min.apresl'activation
• C e luminaire estéquipé de modules LED trés résistants qui nepeuvent é treremplacés. Ladurée
devietypiqueest de 40 000 heuresdefonctionnement.
Chargement :
• Place
z
votretéléphonemobiledansle champmarqué6 jusqu'äce que l'écrandu téléphone
signaleIachargesansfil. Pouréconomiser I abatteriedevotreappareil,rechargez•le q uelques
foiset pourunelongue période,plutötquefréquemment et pourunecourtepériode.
LTL00500 Luce a LED con carica wireless
Grazi
e
peraveracquistato questalucea LED confunzione di ricarica wireless pertelefonicellulari.
Si preg
a
di leggere attentamente q uestomanuale e conservarlo c oncura.
Si pregadi notare:
• Utilizzare Ialampadasoloin spazichiusie tenerlalontanadall'umiditåe dafonti di calore/
fuoco.Lalampadanondeveessere utilizzatain ambienticonumiditåelevata> 90 %e tempe-
rature molto calde > 450C.
• Nonposizionare I'apparecchio s usuperficiinclinateo irregolariperevitaredannida ribalta-
mento.
• II collod'ocapuöessereregolatoin modomoltoflessibile.Evitare regolazioni moltofrequenti
ed estreme in modoche l'apparecchio duri a lungo.
• Quand
o
si gira il piede,prestare attenzione al fine corsadel giunto.Nongirareoltrequesto
limite per evitare danni.
• L'ultimaregolazione d el dimmer vienememorizzata e utilizzata alla successiva accensione.
Questa impostazione v ieneripristinataquandoI'alimentazione d i rete scollegata.
Proprietä:
• Funzion
e
di ricaricainduttivapertelefonicellulariadatti (QIWireless charging)
• Elevato indicedi resacromatica(CRI > 90 Ra)per la lucenaturale
• Controllo della luminositä in 5 passie coloredella luce(CCT) i n 3 modalitä
• Funzion
e
timer,spegnela luce40 min.dopol'attivazione
• Questoapparecchio dotato di moduli LEDmolto resistenti che non possonoesseresostitui-
ti. Laduratatipica di 40.000ore di funzionamento.
Carica:
• Posizionar
e
il cellularenelcampocontrassegnato 6 fino a quandoil display del telefono
segnalaIaricaricasenza fili. Perrisparmiare Iabatteriadel dispositivo, c aricare pochevolte e
perlungotempo,piuttostochefrequentemente e per breve tempo.
Fonctionnement
et raccordement
I. Boutonde mode,permetde commuter IalumiöreLED entreblancneutre,blancfroid et blanc
chaud.
technology for me
2.Augmenter Ialuminosité
3.Interrupteur m arche/arrét
4. Réduire la luminosité
5.PouractiverIa minuterie, a ppuyez surIeboutonjusqu'äce queIalampeclignotedeuxfois.40
minutesplustard, la lumiéres'éteint.Appuyez d e nouveau surcettetouche pourréinitialiser
la minuterie.
6.Champ d'inductionpourla chargesansfil, placezl'appareilmobileexactement au milieu.
7.Prise pour Ie raccordementde I'alimentation 13 V DC, 1200 mA
ooueo
5
Funzionamentoe collegamento
1.TastoMode,commutala luce LEDtra bianco neutro,bianco freddo e biancocaldo.
2.Aumenta Ia luminositä
3.Interruttoreon/off
4. Ridurre la luminositå
5.Perattivare il timer,toccare il pulsante finchéla lampada nonlampeggia d uevolte.40 minutidopo,
Ia lucesispegne. P remere n uovamente p erazzerare i l timer.
6.Campo di induzione per Ia ricarica senzafili, posizionareil dispositivo mobile esattamente al
centro.
7.Presa peril collegamento a ll'alimentazione 13V DC, 1 200mA
O
O
O
4
3
Spécifications
Puissance lumineuse
400 Lumen (neutre)/200 lumen(chaud / froid)
Corrélation d ela température d e couleur
env. 2 800/ 4000/ 6500 K
Niveaux de luminosité
5
Indice de rendudescouleurs (CRI)
> 90 Ra
Puissance de charge sans fil
DC5V,1000 mA
Consommation électrique (maximum)
8 W lampe
18Wlampeet charge sans fil
707 g
Poidsde l'appareil
Dimensions
18 x 38 x 35-55 cm
Liminationrespectueuse del'environnement
Votreproduita étéconqu et fabriqué avecdesmatériaux e t descomposants de hautequalitéqui
peuvent é trerecyclés e t réutilisés ä la fin dela viedu produit.
Cesymbole s ignifie queceproduitnepeutpasétrejeté dansIesordures ménageres
ordinaires avec d'autresdéchets. Lesdéchets d'équipements électroniques sontcollectés
séparément. Veuillez c onsulter I escentres de recyclage I ocaux et nejetezpasIeproduitavec
lesordures ménagäres normales.
Nous déclarons p ar la présente queceproduitest conforme ä la Directive Basse Tension
2014/35/EU, l a Directive CEM 2014/30/EUet Directive
déclaration formelle de conformité est disponible surhttps://feintech.eu/ce ou surdemande.
FeinTech e st unemarque déposée deSpreewald K ommunikationstechnik
Radensdorfer Hauptstr. 45 a •15907Lübben (Spreewald) • Allemagne • info@feintech.eu
Specification
Potenza LED
400 lumen(neutrale) / 200 lumen(biancocaldo
/ bianco freddo)
Temperaturadi colore correlata (CCT)
ca. 2800 / 4000 / 6500 K
Livelli di luminositä
5
Indicedi resa cromatica (CRI)
> 90 Ra
Potenza di ricarica senza fili
DC5V, 1000 mA
Consumenergetico ( massimo)
8 WLampada
18 W Lampadae ricarica senzafili
707g
Dimensioni
18 x 38 x 35-55 cm
Smaltimento rispettoso dell'ambiente
II prodotto statoprogettato e realizzato c onmateriali e componenti di alta qualitächepossono
essere riciclatie riutilizzati a finevitadel prodotto.
Questo simbolo significa chequesto prodotto nonpuöessere gettatoneinormali r ifiuti
domestici insieme ad altri rifiuti.I rifiutidi apparecchiature elettroniche v engono r accolti
separatamente. Consultare l estrutture di riciclaggio localie nonsmaltireil prodotto coni
normali rifiuti domestici.
ConIa presentedichiarazionedichiariamoche questoprodotto conformealla Direttiva
Bassa Tensione 2014/35/UE,alla Direttiva EMC 2014/30/EUe alla Direttiva RoHS
2011/65/UE.Ladichiarazione formale di conformitä disponibile suhttps://feintech.eu/ce o su
richiesta.
FeinTech un marchio registrato di Spreewald K ommunikationstechnik
Radensdorfer H auptstr.45 a • 15907 Lübben(Spreewald)•Germania• info@feintech.eu
2011/65/EU.La
GmbH
GmbH