Télécharger Imprimer la page
RFeinTech
LTL00500 LED-Leuchtemit DrahtIos-Ladung
Wir danken Ihnen für den Kauf dieser LED-Leuchte mit kabelloser Ladefunktion fir Mobiltelefone.
Bittelesen Siediese Anleitung s orgfältig durchundbewahren S ieSieauf.
Bitte beachten:
• Benutze
n
Siedie Leuchte nur in geschlossenen Räumen und haltenSiediesevonFeuchtigkeit
und Feuer-/Hitzequellen fern. BeihoherLuftfeuchtigkeit > 90 %sowiesehrheißenTemperatu-
ren> 450Cdarf die Leuchte nicht eingesetzt werden.
• StellenSie die Leuchte nicht aufschräge Oder unebene Flächen, u meine Beschädigung durch
Umkippenzu vermeiden.
• DerSchwanenhals ist sehrflexibeleinstellbar. V ermeiden Siesehrhäufiges undextremes Ver-
stellen,damitdie Leuchte lange hält.
• Beachte
n
Sie beimVerdrehen desFußes den Endanschlag desGelenks. Drehen Sie nichtüber
dieseGrenze hinaus, u meineBeschädigung zuvermeiden.
• DieIetzte Einstellung desDimmers Wirdgespeichert u nd beimerneutenEinschalten g enutzt.
BeiNetztrennung W irddieseEinstellung zurück gesetzt.
Eigenschaften:
• Induktive Ladefunktion f ür geeignete Mobiltelefone (QIWireless charging)
• HoherFarbwiedergabeinde
x
(CRI > 90 Ra)für natürliches Licht
• Regelun
g
vonHelligkeitin 5 StufenundLichtfarbe(CCT) i n 3 Modi
• Timerfunktion, schaltetdie Leuchte 40 min.nachAktivierung aus
Aufladen:
• Platzieren Sie Ihr Mobiltelefon auf dem markierten Feld • , bis das Display die kabellose
Ladung signalisiert. U mdenAkkuIhresGerätes zu schonen, l adenSie lieberwenigeMaleund
langeauf,statt häufigundfür kurzeZeit.
LTL00500 LEDlight with wirelesscharge
Than
k
youfor purchasing this LED lightwithwireless charging function for mobilephones. Please
rea
d
this manual c arefully andkeepit safe.
Please note:
• Onlyusethe lampin enclosed spacesandkeepit away from moisture andsources of fire/heat.
Thelampmustnot be usedin roomswith high humidity> 90 % and veryhottemperatures >
450C.
• Donotplacetheluminaireonslopingor uneven surfaces in orderto avoiddamage fromtipping
over.
• Thegooseneck c an be adjustedveryflexibly.Avoidveryfrequentandextremeadjustments so
that the luminaire lastsfor a longtime.
• When turningthe foot, payattentionto theend stop ofthe joint. Donotturn beyond this limit
to avoiddamage.
• Thelastsettingofthe dimmeris storedand usedthe nexttime youswitchit on.Thissettingis
reset when the mains is disconnected.
Properties:
• Inductive charging functionfor suitablemobilephones (QIWireless charging)
• Highcolourrendering index(CRI> 90 Ra)for natural l ight
• Brightnes
s
controlin 5 stepsandlight colour(CCT) i n 3 modes
• Timerfunction,switches the lightoff 40 min.after activation
• This luminaire is equippedwith verydurable LEDmodulesthat cannot be replaced. Thetypical
servicelife is40,000 operating hours.
Charging:
O
Plac
e
yourmobilephonein themarked field
untilthephone's display signals wireless charging.
Toconserv
e
yourdevice's battery, charge fewtimesandfor a longtime,ratherthanfrequently and
for a short time.
Diese Leuchte ist mitsehrlanglebigen L ED-Modulen ausgestattet, die nichtgetauscht werden
können. Dietypische Lebensdauer beträgt 4 0.000Betriebsstunden.
Bedienung und Anschluss
technology for me
1.Modus-Taste, s chaltet die LED-Leuchte zwischenneutralweiß, kaltweiß und warmweißum.
2.Helligkeiterhöhen
3.Ein/-Ausschalter
4.Helligkeitreduzieren
5.ZumAktivieren desTimersberühren Siesolange die Schaltfläche, bisdie Lampe zweimal b linkt.
40 Minuten späterschaltetsichdie Leuchte aus.Erneutes Betätigen setzt denTimerzurück.
6.Induktions-Feld z umkabellosen Laden, p latzieren SiedasMobilgerät g enau in derMitte.
7.Buchsefür Netzteil-Anschluss13 V DC,1200 mA
ooueo
0
5
Operation andconnection
I. Modebutton,switches the LED light between neutralwhite,coldwhiteandwarmwhite.
2.Increasebrightness
3.On/off switch
4.Reduce brightness
5.Toactivatethetimer,touchthebutton untilthe lampflashestwice.40 minuteslater,the light
willturn off. Press againto resetthe timer.
6.Inductionfield for wireless charging, p lacethe mobiledevice exactlyin the middle.
7.Socketfor powersupplyconnection 13 V DC,1200 mA
4
3
2
Spezifikation
LED Leistung
400 lumen(neutral) / 200 lumen(warm/kalt)
Farbtemperatur / CCT
ca.2800/ 4000 / 6500 K
Helligkeitsstufen
5
Color R endering I ndex
> 90 Ra
Drahtlose L adeleistung
DC5V, max.1000 mA
Maximale Leistungsaufnahme
8 W Lampe
18WLampe beidrahtlosem Laden
Gewicht
707g
Abmessungen
18 x 38 x 35-55 cm
Umweltgerechte Entsorgung
IhrProdukt w urde mit hochwertigen Materialien undKomponenten entwickelt u ndhergestellt, die
nachEnde der Produkt-Lebensdauer
recycelt u ndwiedervemendet werden können.
Dieses Symbol bedeutet, dassdieses Produkt n ichtin denregulären H ausmüll mit anderen
Abfällen geworfen w erden kann. E lektronik-Altgeräte
werden separat g esammelt. Bitte
informieren S iesichüberlokaleRecyclin#inrichtungen undentsorgen S iedasProdukt
nicht mit normalem Hausmüll.
Hiermit e rklären wir,dassdieses GerätderNiederspannungs-RichtIinie
derEMV Richtlinie 2014/30/EUundder
Richtlinie 2011/65/EUentspricht. Die
formelleKonformitätserklärung
erhalten Sieunterhttps://feintech.eu/ce Oder a ufAnforderung.
FeinTech i st eineeingetragene Marke derSpreewald K ommunikationstechnik
Radensdorfer Hauptstr. 45 a •15907Lübben (Spreewald) •Germany •info@feintech.eu
Specification
LED power
400 lumen(neutral) / 200 lumen(warm / cold)
Correlated C olour Temperature
approx. 2800 / 4000/ 6500 K
Brightness levels
5
Color R endering I ndex
> 90 Ra
Wireless charging power
DC5V, max.1000 mA
Powerconsumption(maximum)
8 W lamp
18Wlamp& wireless charging
Weight
707g
Dimensions
18 x 38 x 35-55 cm
Environmentally f riendly disposal
Your producthasbeen designed andmanufactured with highqualitymaterials andcomponents
that canbe recycled a nd reused at theendofthe product's life.
Thissymbolmeansthat this product cannot be throwninto the regular householdwaste
withotherwastes. Waste electronic equipment i scollected separately. Please consult l ocal
recycling f acilitiesanddo notdispose ofthe product w ithnormal h ousehold w aste.
Wehereby declare that this product c omplies withtheLow Voltage Directive 2014/35/
EU, t he EMC Directive 2014/30/EUandthe
Directive 2011/65/EU.The formal
declaration of conformity i s available at https://feintech.eu/ce or on request.
FeinTech i s a registered t rademark ofSpreewald K ommunikationstechnik
Radensdoffer Hauptstr. 45 a •15907Lübben (Spreewald) •Germany •info@feintech.eu
2014/35/EU,
GmbH
GmbH
loading

Sommaire des Matières pour FeinTech LTL00500

  • Page 1 6.Inductionfield for wireless charging, p lacethe mobiledevice exactlyin the middle. EU, t he EMC Directive 2014/30/EUandthe Directive 2011/65/EU.The formal Charging: 7.Socketfor powersupplyconnection 13 V DC,1200 mA declaration of conformity i s available at https://feintech.eu/ce or on request. Plac yourmobilephonein themarked field untilthephone's display signals wireless charging. Toconserv...
  • Page 2 FeinTech e st unemarque déposée deSpreewald K ommunikationstechnik GmbH • Place votretéléphonemobiledansle champmarqué6 jusqu'äce que l'écrandu téléphone Radensdorfer Hauptstr. 45 a •15907Lübben (Spreewald) • Allemagne • info@feintech.eu signaleIachargesansfil. Pouréconomiser I abatteriedevotreappareil,rechargez•le q uelques foiset pourunelongue période,plutötquefréquemment et pourunecourtepériode. LTL00500 Luce a LED con carica wireless...