Page 1
RELAX FLEX IRSAP Istruzionl di montagg10 ed uso Operation instructions creating your comfort Instructions de montage et usage Montage-und Bedienungsanleitung Instrucaones de montaje y uso instructiuni pentru montare utilizare Accessori non Inclusi-Access01res non compris-Accessories not included-Zubehor nicht inkluswe-Accesorios no incluidos-Accesoril neincluse ØIO...
Page 3
Uscita Acqua Ingresso Acqua Sortie Entrée Water outlet Water inlet Entrada agua Salida agua Wassereinlauf Wasserauslauf Intrare apä lesire apä Flesslblle di ritomo Flexible de retour Return hose Latiguillo de retorno Rücklaufleitung Furtun de retur Flessibile dl mandata Flexible de refoulement Delivery hose Latiguillo de impulsiön Vorlaufleitung...
Page 4
Alloggiare il flesslblle dl mandata (FM) ed II flesslblle dl ritorno (FR) n funzione del tipo dl sostltuzione che SI desidera realuare (Osservare esempl successWl). Per stablhre II flesslblle dl mandata o ritorno far rferimento alla Tab. 1 Fig al- Fig a2: Sostltuzone con attacchl laterall a sinistra del radiatore Fig bl- Fig b2: Sostituzone con attacchl laterali a destra del radiatore...
Page 5
M max 1min Fig Y IAbb_b2 Fig bilAbb_b \2rnax Fig c21Abb_c2 \2r-nin Fig cilAbb_c...
Page 6
Per mantenere 12 flesslblli nascosti nella pastra. I- Usare l' interspazo tra 12 ranghl dl tubl facendo passare I flesslblle all' Interno quando necessario (Fig_l) 2- Utilizzare le apposite clip per bloccare il flesslblle alla pastra (Fg2). 3- Nel montaggio i flesslbili non devono subire alcuna torsone e bsogna rispettare I loro raggo dl curvatura (Fig3)
Page 7
Sostituzone con attacchl laterall Remplacement avec fixations latérales Replacement with side attachments Sustituciön con conexiones laterales Austausch mit seitlichen Anschlüssen Tnlocuire cu conexiuni laterale Esemp10 SX Exemple SX Ejemplo SX Example SX Baspel Exemplu SX DIMA DIVIA DIMA...
Page 9
Sostituzone con attacchl laterall Remplacement avec fixations latérales Replacement with side attachments Sustituciön con conexiones laterales Austausch mit seitlichen Anschlüssen Tnlocuire cu conexiuni laterale Esemp10 DX Exemple DX Ejemplo DX Example DX Basmel DX Exemplu DX DIMA DIMA DIMA...
Page 11
Remplacement avec fixations en bas Replacement with attachments from the bottom Sostituzone attacchl dal basso Sustituciön con conexiones inferiores Austausch mit Anschlüssen unten Tnlocuire cu conexiuni de jos DIMA DIMA DIMA...
Page 12
Orientare il detentore di ritorno se necessari0 Orienter le détendeur retour si nécessaire I Adjust the orientation of Orientar el detentor de I the return lockshield if necessary retorno si es necesario I Falls erforderlich, Dacä este necesar, I Rücklaufverschraubung orientati robinetul I ausrichten.
Page 14
Installazione valvola Now/ Now valve installation/ Installation vanne Now/ Instalaci6n v61vula Now/ Installation Ventil Now/ Instalarea valvei Now Cmax = 5 Nm Cmax Coppia massima di serraggio Sportellino fronte a muro Cmax Maximum torque Wall-side door Couple de sereage Cmax Trappe du cöté...
Page 15
TAB. Match piastre per sostituzione MODELLO INTERASSI PER SOSTIIUZIONE LATERALI INTERASSI PER SOSIITVZIONI BASSO H(mm) L(mm) 500+600 601±800 801+1600 1601+1900 1901+2000 1004200 201+320 321+450 451±500 1136 1272 1476 1136 1272 1476 1663 1663 1663 1963 1963 1963 2163 2163 2163...