Page 1
SRT2100Roof Rake/Déneige-toit/Rastrillode techo ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES ARMADO Quality Control Number: Numéro de controle de qualitié Nümero de control de calidad: 0 2012 Suncast Corporation, Batavia, 0361194A...
Page 2
Tools Needed Installation Suncast Products and Replacement Parts To purchase Suncast replacement parts and learn about other Suncast products, visit us online or call. www.suncast.com 1-800-846-2345 or 1-630-879-2050 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year...
Page 3
I'installation Produits et pieces de rechange Suncast Pour acheter des pieces de rechange Suncast et obtenir de plus amples détails sur les autres produits Suncast, consultez notre site ou appelez-nous. 1-800-846-2345 1-630-879-2050 www.suncast.com 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, 365 jours par an...
Page 4
Herramientas necesarias para la instalaciön Productos y piezas de repuesto Suncast Para comprar piezas de repuesto Suncast y obtener informaciön acerca de otros productos Suncast, visite nuestro sitio web o llame por teléfono. www.suncast.com 1_800-846-2345 01-630-879-2050 24 horas...
Page 5
Parts / Pieces / Piezas — SRT2100 0440688—Telescoping tubeassembly 0100876 — Roof rake blade Lamedu déneige-toit Ensemble de tubetélescopique Pala del rastrillo de techo Conjunto deltubotelescépico 0280161 - Brace Contrefiche Refuerzo Short end Extrémité courte Extremo corto Long end Extrémité longue...
Page 6
Assembly / Assemblage / Armado Insert aluminum pole (B) into roof rake blade (A). Note: Line up hole in tube with hole in blade. Insérer la pöle d'aluminium (B) dans la lame du déneige-toit (A). Remarque : Aligner le trou du tube avec le trou de la lame.
Page 7
Assembly (continued) / Assemblage (suite) / Armado (continuaciön) Short end Extrémité courte Extremo corto Attach short end of brace (C) to roof rake blade (A) using one bolt (D) and one wingnut (E). Repeat for remaining brace. Note: DO NOT fully tighten wingnuts. Leave loose for proper alignment in Step 4.
Page 8
Assembly (continued) / Assemblage (suite) / Armado (continuaciön) Swing brace (C) underneath aluminum pole (B) and insert curved washer (G) and brace onto 1 3/4" bolt (F). Repeat for remaining brace. Déplacer la contrefiche (C) qui est sous la pöle en aluminium (B) et insérer la rondelle incurvée (G) et la contrefiche dans le boulon de 4,4 cm (1 % po) (F).
Page 10
FROM DEFECTS INWORKMANSHIP at thetime of purchase.Incidental a nd consequential d amagesare not covered. Warranty Claims Tofile a warranty claimcontactthemanufacturer, SUNCASTØ CORPORATION, 701 NorthKirkRoad, B atavia, I llinois,60510. Calltoll free (800) 846-2345 or visit www.suncast.com. SUNCAST Ø will repairor replace onlythe partsthat failedunderthetermsof thewarranty. I nsomecases, t he replacement partsmaynot be identical,but they shall be of equalor greaterperformancethan the original pad We may requireproof of purchase.Proofof purchasemaybe the original datedstore receipt.We may requireevidenceof the failure.
Ilachat. Lesdommagesaccessoireset indirectsnesont pas couverts. Réclamations au titre de la garantie Poursoumettreune réclamationau titre de Ia garantie,contactezIe fabricant,SUNCAST@ CORPORATION, I ladresse: 701 NorthKirk Road,Batavia,Illinois,60510. ComposezIe numérosansfrais 1 800 846-2345 ou rendezvouså Iladressewww.suncast.com. SUNCAST répareraou remplaceraseulementIespiöcesdéfaillantesconformémentaux conditionsde Ia garantie.Dans certainscas, il est possibleque Iespiöces de rechangenesoient pas identiques,mais ellesoffriront un rendementégalou supérieur celui de Ia piöce...
Page 12
Ia garantia. Suncast@ no se responsabiliza de 10 siguiente:pérdidadel uso de la unidad;mano deObrapara reparaciones; t asas de inspecciön ni costos de desecho, ESTA GARANTiA NO ES TRANSFERIBLE.