Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

20.01.2017
60147
Aufbauanleitung
notice de montage
Building Instructions
montagehandleiding
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
Service-Hotline:+49 421 38693 33
loading

Sommaire des Matières pour Karibu 60147

  • Page 1 20.01.2017 60147 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline:+49 421 38693 33...
  • Page 2 Vergleichen Sie zuerst die Material- Nejprve překontrolujte obsah balení En primer lugar, compare la lista de ma- liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie podle materiálového listu! Mějte pochopení pro terial con el contenido del paquete. Rogamos Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht to, že případnou reklamací...
  • Page 3 40 x 4,5 x 40mm ID 26285 6 x S1 ID 14266 4 x B1 1920 x 19 x 3mm ID 20799 2 x E1 1920 x 97 x 12mm ID 22863 4 x B2 750 x 35 x 12mm ID 24239 4 x B3 1920 x 35 x 12mm ID 24846...
  • Page 4 >10cm B 23 B 23 B 23...
  • Page 5 02.1 B 20 02.2 B 22 90° B 16 02.3 B 18 02.1 02.2 4x70 Ø3mm Ø3mm 4x70 02.3 4x70 Ø3mm 03.1 03.2 B 23 Ø4mm Ø4mm 4,5x80 03.2 4,5x80 03.1...
  • Page 6 04.1 4,5x80 Ø4mm 4,5x80 B 23 Ø4mm 04.1 05.1 4,5x80 Ø4mm 4,5x80 Ø4mm 05.1 Einb Einbau Glastür au Glastür Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur...
  • Page 7 B 23 Ø4mm 4,5x80 4,5x80 Ø4mm 4,5x80 Ø4mm 07.2 Ø3mm 07.1 4×50 07.1 07.2 4,5x80 Ø4mm...
  • Page 8 B 18 + B 20 + B 22 + B 16 10.4 10.3 10.2 Ø3mm 10.1 4×50 09.1 10.3 10.2 K 1 + C 1 09.1 10.1 10.2 4×50 Ø3mm Ø3mm 4×50 Ø4mm 4,5x40 10.4 10.3 4,5x40 Ø4mm...
  • Page 9 Ø3mm 4×30 B 2 = A Ø3mm B 2 = A 4×30 B 2 = A B 2 = A...
  • Page 10 B 19 B 21 4x50 B 15 4x70 B 17 Ø3mm Ø3mm 15.1 15.1...
  • Page 11 17.1 17.1 Ø3mm Ø3mm 4x70 4x70...
  • Page 12 18.1 Ø4mm B 11 B 11 18.1 4,5x40 Ø4mm 19.1 4,5x40 Ø4mm 4,5x40 19.2 19.1 B 10 19.2 Ø4mm 4,5x40...
  • Page 13 21.1-1 1 0 m m B 13 1 0 m m B 14 Ø5mm 6x60 21.1-2 21.1 21.2 21.3 6 8 m m 4 4 0 m m Ø3mm 4x30 21.2-1 21.3 1 0 m m Ø3mm B 13 B 12 1 0 m m 4x50 B 14...
  • Page 14 Ø3mm 4×30 4x35 23 a 4×30 Nur bei 9 kW-Ofen Seulement 9 kW chauffe Only 9 kW heater Slechts 9 kW heater Sólo calentador de 9 kW Solo riscaldamento 9 kW Ø3mm 4x30 Pouze topné těleso 9 kW 2 1 0 m m B 5 = 595mm B 5 = 595mm 5 9 5 m m...
  • Page 15 4×50 4×50 Ø3mm L 1 /L 2 4×50 L 2 + L 3 Ø3mm L 1 + L 3 4×50 Einbau Saunatür Einbau Saunatür Installation de porte Sauna Installation de porte Sauna Sauna door installation Sauna door installation Sauna deur installatie Sauna deur installatie Instalación de la puerta Sauna Instalación de la puerta Sauna...
  • Page 16 Einbau Saunatür Sauna deur installatie Sauna Instalace dveře Installation de porte Sauna Instalación de la puerta Sauna Sauna door installation Installazione porta Sauna 03.1 Das Saunatürglas im Türrahmen ausrichten! 03.1 Bien aligner le verre à vitre! To start building up the door you need to center the glass in the wooden frame! Plaats het glas van de sauna deur in het midden van het kozijn! ¡Centrar la puerta de cristal dentro del marco!
  • Page 17 Einbau Saunatür Sauna deur installatie Sauna Instalace dveře Installation de porte Sauna Instalación de la puerta Sauna Sauna door installation Installazione porta Sauna 04.1 04.1 04.2 04.2 04.1-1 04.2-1 04.2-2 04.1-2 04.1-3 Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben! Attention: Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre! 05.1...
  • Page 18 Einbau Saunatür Sauna deur installatie Sauna Instalace dveře Installation de porte Sauna Instalación de la puerta Sauna Sauna door installation Installazione porta Sauna 07.1 07.2 07.1 07.1 07.2-1 07.2-2...
  • Page 19 Einbau Saunatür Sauna deur installatie Sauna Instalace dveře Installation de porte Sauna Instalación de la puerta Sauna Sauna door installation Installazione porta Sauna Seitenverstellung + Höhenverstellung Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben! Positionnement latéral + positionnement hauteur Attention: Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre! Lateral adjustment + height adjustment Attention: All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the glass panel!
  • Page 20 Installation TÜV-Schild Entfernen Sie die Schutzfolie vom beiliegenden TÜV-Schild. Lassen Sie den Saunaofen von einem zugelassenen Elektrofachmann anschließen. Dieser markiert den installierten Ofen auf dem TÜV-Schild. Bringen Sie das TÜV-Schild an einer gut sichtbaren Stelle über dem Ofen an.
  • Page 21 MONTAGEANLEITUNG FÜR SAUNALAMPE PREMIUM INSTALLATION 1. Elektrischer Anschluss Saunalampe darf zugelassenen Elektrofachmann unter Beachtung der EVU- und VDE-Richtlinien erfolgen. Tülle 2. In Saunen nur Anschlussleitung für eine Dauertemperatur von mind. 125° C verwenden. Zum Anschluss ein Silikonkabel SIHF verwenden. 3. Führen Sie das Stromkabel durch die Tülle der Lampenhalterung Abb.
  • Page 22 OPERATING INSTRUCTIONS FOR MOISTUREPROOF LAMPS   PARAMETER  230 V~, 50 Hz, max. 40W, E27    MAINSTRUCTURES AND PROPERTIES   Aluminium alloy die casting housing, strong and durable   Electrostatic coating and thermostatic hardening   Corrosion resistant   Silicon ring for prevention of dust and water splashing    APPLICATION FIELDS  Suitable for sauna, outdoor corridor, garden, warehouse, tunnel, ship, interior decoration, etc.    INSTALLATION DIRECTION  1.   Only use connecting leads for a permanent temperature of 125° C for saunas  2.  Let the wires of the supply circuit pass through the protective ring in the lamp base (fig. 1)  3.  Insert the wires into the protective tubes provided.  Fig. 1 SAUNASTOVE  4.  Connect the wires with the lampholder correctly and the lamp housing needs to be grounded.  Fig. 2 5.  Fasten the lamp base to the desired mounting surface using the expansion screws. Do not install it above a sauna stove and please keel a minimum distance of 50 cm (fig. 2).  6.  Install the light bulb with max. 40 W  7.  Secure the protective glass and the guard to the lamp base with the screws.    PRODUCT RECOMMENDATION ENERGY‐SAVING BULB  Conventional bulbs are unsuitable, except special halogen energy‐saving bulbs of brand OSRAM (product name: Halogen Classic A ECO with 28 resp. 42 W). ...