Publicité

Liens rapides

BOLT
F
MANUEL D'UTILISATION ET ENTRETIEN
raimondispa.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Raimondi BOLT

  • Page 1 BOLT MANUEL D’UTILISATION ET ENTRETIEN raimondispa.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    6.1.2 KIT ROUES ___________________________________________________________________________ 27/36-6 CHAPITRE 7 DIAGNOSTIC DEPANNAGE __________________________________________________________________________ 28/36-7 CHAPITRE 8 PIECES DETACHEES ET SCHEMA ELECTRIQUE PIECES DETACHEES ______________________________________________________________________ 30/36-8 SCHEMA ELECTRIQUE _____________________________________________________________________ 32/36-8 Page 2/36-0 mod. BOLT - ED. 01/2015 - S. 00 PAG.X DI XX MANUALE D’USO E MANUTENZIONE...
  • Page 3: Chapitre 1 Introduction

    Gianni Lorenzani c/o G.L. Comunicazione S.r.l. 43015 Adresse Code postal Province Noceto Italia Ville Patrie À PRÉPARER LE DOSSIER TECHNIQUE POUR IL Lieu et date du document Le fabricant Modena M. Ivan Raimondi Page 3/36-1 Manuel d’Instructions Emploi et Entretien...
  • Page 4: Essai, Garantie Et Responsabilite

    à cause du matériel ou de la fabrication. Ces pièces devront être rendues à RAIMONDI S.p.A. à travers envoi en franco de port. La garantie couvre la fourniture de pièces éventuellement défectueuses. Tous les frais de voyage, de déplacement et de main d’oeuvre qui concernent l’éventuel remplacement des pièces par des techniciens RAIMONDI S.p.A.
  • Page 5: Demande D'intervention Et Assistance Technique

    Tel.: +(39) 059 280888 - Fax: +(39) 059 282808 Demande d’intervention - assistance technique Chaque demande d’intervention au service d’Assistance Technique Clients doit être envoyée par fax à l’adresse suivante: RAIMONDI S.p.A. Service Assistance Technique Clients Téléfax (39) 059 282 808 E.mail:...
  • Page 6: Chapitre 2 Normes De Securite

    1. Ne pas essayer de mettre en marche la machine jusqu’à ce que son foctionnement n’a pas été clairement compris. 2. En cas de doutes, même après avoir lu attentivement et entièrement ce manuel, s’adresser au Service assistance RAIMONDI S.p.A.
  • Page 7: Definition Des Termes De Securite

    LA MACHINE NE PEUT PAS ETRE EMPLOYEE POUR DES COUPES A SEC ET AVEC DES DISQUES NON AIGUISÉS. Caractéristiques de la machine Types de disques à utiliser On a prévu une série de disques, idéaux pour la machine BOLT, qui permettront une optimisation de l’activité et assureront une bonne réussite du travail. Caractéristiques du disque: Diamètre externe...
  • Page 8 COURONNE A SEGMENTS RAPPROCHES Grès porcelainé L’EMPLOI DE DISQUES DIFFERENTS EST INTERDIT. Caractéristiques techniques des différents modèles La série BOLT dispose de trois modèles différents, qui varient pour la longueur de coupe utile; ci de suite on indique les caractéristique pour chaque modèle: Modéle...
  • Page 9: Description Des Groupes De La Machine

    Tel.: +(39) 059 280888 - Fax: +(39) 059 282808 Description des groupes de la machine La série BOLT est constituée par une série de groupes qui interagissent afin que la fonctionnalité soit toujours efficace; les groupes détectables sont: Groupe moteur Sur lequel le disque est placé.
  • Page 10: Emplacement De L'operateur

    La fiche de l’alimentation électrique est un autre dispositif de protection et en cas de danger elle devra être immédiatement débranchée. RAIMONDI S.P.A. NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DUS A EJECTION CAUSES PAR L’ENTRETIEN INSUFFISANT DES DISPOSITIFS DE PROTECTION, PAR LEUR ALTERATION OU PAR UN EMPLACEMENT NON CORRECTE DE L’OPERATEUR (VOIR PHOTO EMPLACEMENT OPERATEUR).
  • Page 11: Bruit

    CHAPITRE 2 raimondispa.com Via dei Tipografi 11, 41122 Modena (MO) - Italy Normes de Sécurité Tel.: +(39) 059 280888 - Fax: +(39) 059 282808 Bruit La machine a été conçue et construite de façon à reduire à la source le bruit. Il est clair que la pression acoustique varie selon le type de disque, son usure et le matériau à...
  • Page 12: Vibrations

    0,1692 m/s Bicuisson (w) sum LES DOCUMENTS D’ESSAI ET LES CERTIFICATS DES INSTRUMENTS SONT DEPOSES AUPRES DE LA FIRME RAIMONDI S.P.A. ET SONT A LA DISPOSITION DES AUTORITES DE CONTROLE. Page 12/36-2 mod. BOLT - ED. 01/2015 - S. 00 PAG.X DI XX...
  • Page 13: Demolition Et Ecoulement

    CHAPITRE 2 raimondispa.com Via dei Tipografi 11, 41122 Modena (MO) - Italy Normes de Sécurité Tel.: +(39) 059 280888 - Fax: +(39) 059 282808 2.11 Demolition et écoulement Le fabricant prévoit une vie utile estimée en 15.000 heures de fonctionnement dans les normales conditions d’emploi. A la fin du cycle de vie réelle, l’entreprise utilisatrice doit accomplir l’aliénation de la machine dans le respet des normes en vigueur en prévoyant d’abord la vidange des fluides lubrifiants et le nettoyage général des différents éléments et ensuite la séparation des pièces qui composent la machine.
  • Page 14: Declaration Du Fabricant Ce - Rohs/Raee

    DIRECTIVE 2002/96/CE (Directive RAEE) du Parlement Européen et du Conseil du 27 Janvier 2003, sur les déchets des appareillages électriques et électroniques. Avec référence aux Directives en objet et en particulier aux ANNEXES “I A” et “I B” de la Directive 2002/96/CE, RAIMONDI S.p.A. déclare que ses produits.
  • Page 15: Manutention, Installation, Réglages

    CHAPITRE 3 raimondispa.com Via dei Tipografi 11, 41122 Modena (MO) - Italy Manutention, Installation, Réglages Tel.: +(39) 059 280888 - Fax: +(39) 059 282808 Transport emballage Transporter à l’aide d’un chariot élévateur en intro- duisant les fourches dans les logements prévus dans la palette.
  • Page 16: Alimentation Electrique

    Alimentation électrique La scieuse “BOLT” doit être alimentée à la tension correspondante à la valeur indiquée dans la plaquette “DONNEES TECHNIQUES”, brancher la machine seulement sur une ligne dotée de câble de mise à la terre efficient. En cas de doutes, ne pas brancher la machine.
  • Page 17: Montage De La Machine

    CHAPITRE 3 raimondispa.com Via dei Tipografi 11, 41122 Modena (MO) - Italy Manutention, Installation, Réglages Tel.: +(39) 059 280888 - Fax: +(39) 059 282808 Montage de la machine POUR CETTE OPERATION METTRE DES GANTS DE PROTECTION ET DES CHAUSSURES POUR LA PREVENTION DES ACCIDENTS.
  • Page 18: Chapitre 4 Emploi Des Commandes

    COMPLETEMENT LA POMPE VOIR PARAGRAPHE “5.5 NETTOYAGE CUVE” . L’EAU TROUBLE PEUT CAUSER LE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU MEME LA RUPTURE DE LA POMPE. Page 18/36-4 mod. BOLT - ED. 01/2015 - S. 00 PAG.X DI XX MANUALE D’USO E MANUTENZIONE...
  • Page 19: Coupes Diagonales

    Amorcer la phase de coupage du matériau d’en haut, comme on fait avec une tronçonneuse. Une fois la position abaissée atteinte, faire avancer le disque pour effectuer la coupe complète. Coupe Coupe tronçonneuse BOLT 150 dimensions carreaux 0 - 135 mm (5 135 mm (5 ) - 150 mm (5 5/16”...
  • Page 20 (E) ajuster le postionnement du carreau. Après avoir atteint le positionnement désiré, approcher le triangle (E) et le bloquer en serrant le levier. Page 20/36-4 mod. BOLT - ED. 01/2015 - S. 00 PAG.X DI XX MANUALE D’USO E MANUTENZIONE...
  • Page 21 CHAPITRE 4 raimondispa.com Via dei Tipografi 11, 41122 Modena (MO) - Italy Emploi des Commandes Tel.: +(39) 059 280888 - Fax: +(39) 059 282808 Pour effectuer correctement la coupe jolly il est indispensable que le disque soit bien aiguisé, un disque non aiguisé...
  • Page 22: Réglage Equerre

    Positionner l’équerre de contrôle de façon qu’elle frôle le disque (F), faire glisser le groupe moteur et vérifier si le disque suit l’équerre (E). Page 22/36-4 mod. BOLT - ED. 01/2015 - S. 00 PAG.X DI XX MANUALE D’USO E MANUTENZIONE...
  • Page 23: Alignement Appui

    CHAPITRE 4 raimondispa.com Via dei Tipografi 11, 41122 Modena (MO) - Italy Emploi des Commandes Tel.: +(39) 059 280888 - Fax: +(39) 059 282808 Course Course Course Disque Disque Disque Dévisser Visser la la butée butée Pour enregistrer l’équerre, il faut: dévisser le boulon (G) et régler la butée (B), faire taper l’équerre (A) contre la butée (B) à...
  • Page 24 Tel.: +(39) 059 280888 - Fax: +(39) 059 282808 SUR UNE DISTANCE D’UN METRE UN ECART DE ± 1,5 MM (1/16”) TOMBE DANS LES TOLERANCES PREVUES POUR LA MACHINE. Page 24/36-4 mod. BOLT - ED. 01/2015 - S. 00 PAG.X DI XX MANUALE D’USO E MANUTENZIONE...
  • Page 25: Replacement Du Disque

    CHAPITRE 5 raimondispa.com Via dei Tipografi 11, 41122 Modena (MO) - Italy Interventions d’Entretien Tel.: +(39) 059 280888 - Fax: +(39) 059 282808 Replacement du disque POUR CETTE OPERATION METTRE LES GANTS DE PROTECTION. POUR CETTE OPERATION S’ASSURER QUE LA MACHINE SOIT DEBRANCHEE DU SECTEUR. Pour remplacer le disque il faut d’abord enlever le pare-éclaboussures en plastique (A), ensuite enlever la protection du disque (B).
  • Page 26: Vidange Et Nettoyage Cuve

    L’EAU CONTENUE DANS LA CUVE DOIT ETRE ECOULEE CONFORMENENT AUX DISPOSITIONS DE LOI EN VIGUEUR DANS LE PAYS D’UTILISATION. Page 26/36-5 mod. BOLT - ED. 01/2015 - S. 00 PAG.X DI XX MANUALE D’USO E MANUTENZIONE...
  • Page 27: Chapitre 6 Accessoires

    CHAPITRE 6 raimondispa.com Via dei Tipografi 11, 41122 Modena (MO) - Italy Accessoires Tel.: +(39) 059 280888 - Fax: +(39) 059 282808 ACCESSOIRES 6.1.1 Contre-équerre En cas de coupes ou de coupes jolly répétitives sur des carreaux de grand format la contre-équerre assure que la coupe ou la coupe jolly reste constante par rapport à...
  • Page 28: Chapitre 7 Diagnostic

    L’équerre n’est pas à 90°. Voir paragraphe “Réglage équerre”. Coupe jolly non à fleur de l’émail Le disque fléchit. Voir paragraphe “Coupe jolly 45°”. Page 28/36-7 mod. BOLT - ED. 01/2015 - S. 00 PAG.X DI XX MANUALE D’USO E MANUTENZIONE...
  • Page 29: Chapitre 8 Pieces Detachees Et Schema Electrique

    CHAPITRE 8 raimondispa.com Via dei Tipografi 11, 41122 Modena (MO) - Italy Pièces Détachées et Schéma Électrique Tel.: +(39) 059 280888 - Fax: +(39) 059 282808 Pièces détachées et schéma électrique Page 29/36-8 Manuel d’Instructions Emploi et Entretien...
  • Page 30: Pièces Détachées

    305PM23C POIGNEE M D.40 M8X35 310BC15D DOUILLE D.E22 F D.I8 311SI15A JAMBE AVEC TAPIS 314AN02D RESSORT ANTENNE F 322CN03C BOUCHON CONIQUE CAOUTCHOUC D.45XH45 Page 30/36-8 mod. BOLT - ED. 01/2015 - S. 00 PAG.X DI XX MANUALE D’USO E MANUTENZIONE...
  • Page 31 CHAPITRE 8 raimondispa.com Via dei Tipografi 11, 41122 Modena (MO) - Italy Pièces Détachées et Schéma Électrique Tel.: +(39) 059 280888 - Fax: +(39) 059 282808 Page 31/36-8 Manuel d’Instructions Emploi et Entretien...
  • Page 32 POIGNEE MALE D.20 M6X20 3 LOBI 262CO05D1 COUVRE-DISQUE BLANC 263PE01A PARE-ECLABOUSSURES 324DE01C DEVIATEUR A 3 VOIES 3 8”” (ZOE) 324PG04C PORTE EN CAOUTCHOUC PLASTIQUE MALE MALE 19 D.16 Page 32/36-8 mod. BOLT - ED. 01/2015 - S. 00 PAG.X DI XX MANUALE D’USO E MANUTENZIONE...
  • Page 33 CHAPITRE 8 raimondispa.com Via dei Tipografi 11, 41122 Modena (MO) - Italy Pièces Détachées et Schéma Électrique Tel.: +(39) 059 280888 - Fax: +(39) 059 282808 Page 33/36-8 Manuel d’Instructions Emploi et Entretien...
  • Page 34: Schéma Électrique

    Interrupteur d’allumage et d’extinction Moteur disque Moteur pompe (si présente) POUR LES DONNEES TECHNIQUES FAIRE REFERENCE AUX VALEURS DE LA PLAQUE PRESENTE SUR CHAQUE COMPOSANT. Page 34/36-8 mod. BOLT - ED. 01/2015 - S. 00 PAG.X DI XX MANUALE D’USO E MANUTENZIONE...
  • Page 35: Machines Et Outils Pour Paveurs

    raimondispa.com Via dei Tipografi 11, 41122 Modena (MO) - Italy Certificats de Garantie Tel.: +(39) 059 280888 - Fax: +(39) 059 282808 AFFRANCHIR MACHINES ET OUTILS POUR PAVEURS Via dei Tipografi, 11 41122 MODENA (Italy) MACHINES ET OUTILS POUR PAVEURS CERTIFICAT CERTIFICAT DE GARANTIE...
  • Page 36 Via dei Tipografi 11, 41122 Modena (MO) - Italy Certificats de Garantie Tel.: +(39) 059 280888 - Fax: +(39) 059 282808 Page 36/36 mod. BOLT - ED. 01/2015 - S. 00 PAG.X DI XX MANUALE D’USO E MANUTENZIONE...

Table des Matières