Page 1
Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanleitung Operating instructions Instructions d'operation Windscherm opblaasbaar@ Windschutz aufblasbar Windbreak inflatable Brise-vent gonflable Art.nr. 367804 Art.nr. 367806 Art nr 367808 Nederlands Deutsch English Francais...
Page 2
2) Met de meegeleverde pomp kunt u het windscherm bij het opblaasventiel/de opblaasventielen opblazen Bij art.nr. 367804 is een pomp niet meegeleverd. Bij art.nr. 367806 en 367808 is de pomp beveiligd tegen overbelasting midde/s een overdrukventiel. Wordt deze pomp niet gebruikt, dan is de geadviseerde...
Page 3
Afbreken de installatie 1) Laat het windscherm leeglopen door de eeg oopventielen (afb 5) Voor het laten leeglopen van het windscherm dient de middelste ring te worden Iosgedraaid (Zie afb. 1, dee B). 2) Verwijder alle haringen en maak alle scheerlijnen IOS. 3) Vouw en rol in de richting naar de geopende ventielen Hierdoor kan de resterende lucht ontsnappen 4) Rol het windscherm op, plaats in de draagtas en rits deze dicht.
2) Den Windschutz mit der mitgelieferten Pumpe am Füllventil aufpumpen Bei Art.nr. 367804 ist eine Pumpe nicht im Lieferumfang entha/ten. Die Art.-Nr. 367806 und 367808 die Pumpe sind durch ein Überdruckventil vor Über/astung geschützt. Wenn diese Pumpe nicht verwendet wird, beträgt der empfohlene Luftdruck 7 psi (0, 48 bar).
Page 5
Installation abbrechen 1) Entleeren Sie den Windschutz durch den Ablassventilen (afb 5). Um die Luft aus dem Windschutz abzulassen, muss der mittlere Ring gelöst werden (Abb 1, Teil B) 2) Entfernen Sie alle Stifte (Heringe) und lösen Sie alle Abspannleinen 3) Fa ten und rollen Sie zu den geöffneten Ventilen Dies lässt die verbleibende Luft heraus 4) Den Windschutz aufrollen, in die Tragetasche legen und mit einem Reißverschluss verschließen...
Page 6
2) Inflate the windbreak, with the supplied pump, at the inflation valve(s) For art.nr. 367804 a pump is not included. With item no. 367806 and 367808 the pump is protected against overload by means of a pressure relief valve. If this pump is not used, the recommended inflation pressure is 7 psi (0.48 bar)
Page 7
Take down installation 1) Drain the windbreak by turning the drain valves (fig 5) To deflate the windshield, the middle ring must be loosened (fig. 1, part B) 2) Remove all pegs and oosen all guy lines 3) Fold and roll towards the opened valves. This leaves the remaining air out 4) Roll up the windbreak, place in the carrying bag and zip it closed MAINTENANCE •...
2) Gonflez le brise-vent, avec Ia pompe fournie, au niveau de Ia valve de gonflage Pour l'aHic/e numéro 367804 une pompe est non inclus. Avec l'adicle numéro 367806 et 367808 la pompe est protégée contre les surcharges par un limiteur de pression. Si cette pompe n'est pas utilisée, la pression de gonflage recommandée est de 7 psi (0,48 bar)
Démonter l'installation 1) Videz le brise-vent Ies vannes aux deux extrémités (fig. 5). Pour dégonfler le pare-brise, l'anneau central doit étre desserré (fig. 1, partie B). 2) Retirez toutes Ies chevilles et desserrez tous Ies haubans 3) Pliez et roulez vers Ies vannes ouvertes. Ceci laisse I'air restant dehors 4) Enroulez le brise-vent, placez-le dans le sac de transport et fermez-le ENTRETIEN •...