INSTALLATEUR€ASSEMBLEUR AVERTISSEMENT Remettez ce manual au ccnumrrate.e. OONSOMMATEUR Pour une utilisationsüre de l'appareilet afin Ccrservez ce manuel téf9ence ultétieure- Questions d'éviter de graves blessures • UTIUSEZ UNAUEUENT ÅL'EXTÉRIEUR NE L'UTUSEZ Si vous wez dee quecbot',sper*nt l'aesem,blage ou JAMAISÅ LINTEREUR.Liuz l" avantd'utili»r Iüilizåon ds appareil,antic:tez votre evendeut lod.
Dispositifd'allumage Conseils de sécurité Nevous du barbecueen • du gaz,vériiez l'éænchéité procédantå l'allunage. régulatev. 1.Tournsz vanna de régulatondu brileur en • Lorsgue I'app.ited our: I$ut•ation, ie•mez eutons de églage ains 2. Centez le ccenercåö perent ou la nonelle • Lilisez des uster•es longmnche et des gante tantäive Wumage.
Page 4
Test d[étanchéité des vannes, tuyau et du MISE EN GARDE régulateur Efec:tuez untest'éænchéité avantIapremiéteutli:aticn, au mins une fois an et chaque foiegue changez ALERTE COMTRE LES ARAIGNÉES d±cnnsctez la bonbcnne. 1. Metta tcus les bcutcns de ammande en psition O. ARAIGNÉESET 2.
Nettoyaoe de l'ensemble brübeur Rangement de votre appareil Y../i•e cesinstructions hes piéces Nettoyez les de Wisscn. w si vcus allume Conseræz dans en&cit Lotsgue1B bcnbcnne raccotdée å 'apparel, 1. G0!.vez le boutons command' et au l'appareil d ansunespaæ vrttjlé et hctsde potte la bonbmne 2.
IMPORTANT! LISEZ S'IL VOUS PLAiT! un régulateur doit étre utilisé avec ce appareil- Mutilisez qua le régulateur c gaz fourni avec votre barbecue. Si un détendeur n'est pas fourni, utilisez uniquement un détendeur cenifié conforme Ia nome EN16129 (débit 1,5 kg I h) et approuvé pour votre pay le gaz spécifié...
LEAK CHECK FOR 468762021 Disconnect tank after this check! Ontkoppel de gastank na deze contralel Koppla från tanken efter denna kontroll! Po tem preverjanju oülopite rezetvoar! Koble beholderen etter denne Oeconectati rezervorul dupä aceastå verificarel kontrallen!Po kontro/e nådobu och»ojte! KlemmenSie den Tanknach dieser Priifung abl kontrode odpojte Scallegare...
Page 19
LEAK CHECK FOR 468862021 Disconnect the tank after this checkl Ontkoppel de gastank na deze controlel Koppla från tanken eter denna kontrol[! Po tem preverjanju oülopite rezervoar! Koble beholderan ettar denne Oeconectati rezervorul dupa aceastä verificarel Ikontrollen!Po kontrole nådobu odpojte! KlemmenSie denTanknachdieserPrüfungabl kontrode odpojte Scodlegare il serbatoio...
Page 24
Inspect your infr:red before each use to ensure thätthe openings Ere not covered with debris. See the GrillingG uide for detailed cleaning instructia ns. Inspectez votre grille infrarouge avant chaque uti lisation pour voUs assurer que les CH,FR orifices ne sont pu recouverts de débris. Reportez-vous su guide des grillädes pour connsttre les consignes de nettoy•ge détiillées Überprüfen Sie den Infrarat-Rast var jedem Gebrauch, um sicherzustellen, dass die LIJ,AT,CH.DEbffnungen nicht verschmutzt Sind.
Page 32
test before first use, at lest tire tie gas tank iischanged ar ur. test d'état'.chéité avant ia utilisation, au ur.e fou pat' ar. •t f" gazGR. CH. FR erste.r. pro Jahr urid jedes Mal. wenn ausge4aWL4"t getrg•mt wild. TE-stdi tetuta giftu del utiliuo, ur.' v•tta aii'wr.o, •gti wita...
Gasstraße a - Haus L 4 Obergeschoß, 0-22761 Hambourg Char-arc garantit å IACHETEUR du pr'sent produit Char-Broil que ce dernier sera exempt de taut défaut de matériel o fabrication compter de datede l'achätr comme suit : Gril Brüleurs Grilles de cuisson et émetteurs...
Page 34
Char-Broil 'OTE €IT#UE: .04 W i.iE.E.rE;fA4 Char-8roiE' Europe GmbH Paul-Dessau-Etraße O -4.06 0-22761 PA p...