Whirlpool AWM 8000 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AWM 8000:

Liens rapides

DARW
MARQUE: WHIRLPOOL
MARQUE:
WHIRLPOOL
REFERENCE: AWM 8000
REFERENCE:
CODIC: 1526022
CODIC•.
1526022
AWM
8000
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool AWM 8000

  • Page 1 DARW MARQUE: WHIRLPOOL MARQUE: WHIRLPOOL REFERENCE: AWM 8000 REFERENCE: 8000 CODIC: 1526022 CODIC•. 1526022...
  • Page 2 Vidange uniquement,sanscycled'essorage. Autrefacon de terminerle programme apråsun Vidange "Arrét Cuve Pleine". Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA. Afin de ne pasendommager (e tinge,la vitessed'essorage d e ce programme est limitée 1000tr/min. 5019 301 15032/A Afin de ne pas endommager(e tinge, la vitesse d'essoragede ce programmeest zéro.
  • Page 3 5 secondes.Le voyant d'emptoi. Augmente la quantité d'eau utilisée et Ie linge est "Vidange" correspondant et appuyez de nouveau sur Sécurité enfant s'allumera. essoré tres délicatement. Ia touche "Départ/Pause" lorsqu'elte dignote. Whirlpool is a registered trademark Of Whirlpool USA. 5019 301 15032/A...
  • Page 4: Etrecommandations Générales

    8000 MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER LE LAVE-LINGE PREMIER CYCLE DE LAVAGE PRECAUTION ETRECOMMANDATIONS GÉNÉRALES DESCRIPTION DU LAVE-LINGE SÉCURITÉENFANT DETERGENTSET PRODUITS ADDITIFS NETTOYAGE ET ENTRETIEN DIAGNOSTIC RAPIDE SERVICEARES-VENTE TRANSPORT ET DÉPLACEMENT INSTALLATION 5019 301 15022...
  • Page 5: Avant D'utiliser Le Lave-Linge

    AVANT D'UTILISER LE LAVE-LINGE 5.Tuyaude vidangede l'eau 1.Retrait de I'emballage et vérification • Connectez l e tuyaudevidangeausiphonventilé • Apres a voirdéballé l elave-linge, vérifiez qu'iln'a ou accrochez-le au rebord d'un évier avec la pas étéendommag é pendant letransport. En cas crosse devidange (voirlechapitre "...
  • Page 6: Premier Cycle De Lavage

    PREMIER CYCLEDE LAVAGE Nousrecommandons defaire le premiercyclede lavageä vide. a permettr déliminer reau résiduelle utilisée pour t ester votre machine enusine. 1. Ouvrez le robinet. 2. Fermez le hublot de l'appareil. 3. V erse unpeu dedétergent (environ 30ml)dans l ecompartiment III 4.Choisiss unprogramm court ( voir le"Tableau des programmes"...
  • Page 7 DESCRIPTION DIJ LAVE-LINGE Plan de travail Bandeau de commandes Bacä produits Etiquette Service Apres-Vente (sur le panneau avantderriérele hublot) Hublot Poignéed'ouverture du hublot Tirezsurla poignéepour ouvrir le hublot Fermez Ie hubtot en le poussant • fermement (un déctic signale que 'e hublot est bien fermé) Pieds réglables...
  • Page 8: Sécurité Enfant

    Wh'r SÉCURITÉENFANT Nous sommes heureux q ueletambour ägrande capacité et la grande ouverture duhubfotdenotrelave- linge vous plaisent. Cependant, ilspeuvent plaire aussi ävos enfants. c'est p ourquoi nous avons veillé äéliminer t outdanger pourprotéger l esenfants quidécident dejouer a veclamachine o ud'entrer ä Ilintérieur.
  • Page 9: Detergents Et Prodi-Jits Additifs

    DETERGENTS ET PRODI-JITS ADDITIFS Verserle détergentet les produits additifs Tirezle bacä produits délicatement ä fondversvous. Versez le détergent: Compartiment Détergentpour le prélavage Compartiment • Détergent pourle lavage principal • Détachant • Adoucisseur (äpartirdelacatégorie dedureté d'eau 4) Lorsque v ousutilisezundétergent l iquide,placez l'accessoir deseparation d ansla fente l'avant dans la fente ä...
  • Page 10 Remarques: • Conserve tedétergent et lesproduits additifs dans unendroit s ec, h orsdeportée desenfants. • Sivous utilisez d esproduits anticalcaires, des ceintures oudes agents d edécoloration, assurez-vous qu'ils c onvienne pour I es lave-tinge. Un détartrant peut contenir des composants susceptibles dtattaquer c ertaines piecesde votre lave-linge.
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Joint du hublot Carrosserie et bandeau de commandes • Nettoyez d etemps entempsavecunchiffon • Nettoyezavecvotredétergenthabituel humide. (n'utilisezpasde poudreä récurerou de solvants). • Vérifiezréguliérement q uedesimpuretés nese trouvent pasdans les plis. • Essuyez a vecun chiffon doux. Bac ä produits 1.Appuye vers lebas surlelevier d edéverrouillage situé...
  • Page 12: Diagnostic Rapide

    Whrlpdol DIAGNOSTIC RAPIDE Le détergent et les produits additifs ne Lelave-lingeestéquipéde systemes desécurité lavent pas correctement. automatiques qui détectent Iesanomalies et vous Veuillez verifier: permettentde réagiren conséquence. II ne s'agitcependant s ouventquede petites • si les accessoires du bac ä produit sont insérés correctement(voir le chapitre "Nettoyageet pannes a uxqueltes il est tresfacilederemédier.
  • Page 13 e fairesilesysteme desécurité d ulave-linge détecte u ne anomalie? L e program estinterromp etdifférents indicateurs (sipresents) donnent l'origine dudéfaut. Tableau de description des pannes Description de la panne Affichage numérique Le voyant s'aEiume "Probleme d'arrivée d'eau" "Arrivée d'eau" "Probleme de vidange" "Probleme lié...
  • Page 14: Transport Et Déplacement

    Wh•rlpdol SERVICEARES-VENTE Communiquez: Avant de contacter Ie Service Apres-Vente: • Le type de panne. 1.Essayez deremédier vous-méme a udéfaut(voir le chapitre"Diagnosticrapide"). • Appareil et numérodu modéle 2. Redémarrezle programme pour vérifier que • Lecode Service(numéroapresle mot SERVICE). l'inconvénient a été éliminé. 0000 ooo 00000 3.
  • Page 15 INSTALLATION Retrait du bridage de transport 1.Débloque lesquatre boulons ä Itaide delaClé fournie. Puis,enlevez l'anneauen plastique autour du cäbte d'alimentation. Ne découpezpas l'anneau. 2. Dévissez les boulons ä ta main. 3. Saisissezles boulons et extrayez-les en les faisant passer ä traversle grand orifice. 4.
  • Page 16 Réglage despieds Lespetitesinégalités du solpeuvent e trecompensées en vissant ou en dévissantles quatre pieds de l'appareil (évitezd'utiliser desmorceaux de bois,de cartonou matériaux semblables): 1.Lelave-tingedoit etre installé horizontalement e n largeur e nprofondeur. Utilisezunniveau. 2. Desserrezle contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre ä...
  • Page 17 Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau. 1.Vissez soigneusement le tuyau d'arrivéesur le robinet,de préférence ä ia main. 2.Vérifiezque le tuyauneformepasdenoeud. 3. Verifiez l'étanchéité des raccordements du robinet et de l'appareilen ouvrantle robinet ä fond. L'appareil ne doit en aucuncasétre connecté aumitigeur d'un chauffe-eaunon pressurisé.
  • Page 18 Instructions d'installation Support piédestal Pour utilisation avec Ies produits suivants seulement Kenmore L-ITE@ Laveuses et sécheuses Laveuses et sécheuses 60 cm (23-5/8 pa) 6.7 cm 47,2 cm (2-5/8 po) 68,6 cm (18-9/16 go) (27 po) 35,6 cm (14 po) IMPORTANT: IMPORTANT Installateur : Laisser les instructions...
  • Page 19 Désinstallation de la Désinstallation de la Votre sécurité et celle des autres laveuse sécheuse électrique : tres importante. Nous donnons de nombreux messages de sécunté importants dans ce manuel, et sur AAVERTISSEMENT AAVERTISSEMENT votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous [es messages de Risque du poids excessif Risque du poids excessif sécurité...
  • Page 20 3. Enlever le fond de l'emballage. Passer 5. Ecarter la laveuse du mur pour pouvoir "lnstaflation du support piédestal" Ia faire bascuier et Ia faire reposer sur le dos. Installation 6. Protéger 'e plancheravec une grande feuille de carton (provenant de support piédestal ['emballage du support pjédestal).
  • Page 21 Conserver ces instructions et la facture de vente pour référence ultérieure. KenmoreElite HESet HEST soot des marquesde commerce de Sears, Roebuckand Co. Whirlpool Duetet DuetHT s ontdesmarques d ecommerce d eWhirlpool, USA. Whirlpool Corporation N' de piéce 8528308 Tous droits réservés 0 2001...
  • Page 22 IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANT Avant de fixer le piédestal Antes de fijar el pedestal Before attaching O sur la laveuse ou la O a la lavadora pedestal O to the washer sécheuse secadora: or dryer: 1. Prendre dans le sachet 1. Retire los 4 cojines 1.

Table des Matières