Table des Matières
ROM-102
æRoland
aHYTHM
camnæosea
era-sas
Mode d'emploi
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roland TR-626

  • Page 1 ROM-102 æRoland aHYTHM camnæosea era-sas Mode d'emploi...
  • Page 2 MIDl modéles de rythmes 2 Modification d'un réglage a Reproduction de fonction MIDl modéles de rythmes Lorsque te TR-626 doit étre utilisé b. Ecriture en tant que source sonore MIDl modéles de rythmes Modification du canal E Ecriture par introduction de réception...
  • Page 3: Ces Instructions

    Cas appatedsnecessllentnogmaEement des cåblesd On veut cene brochure a I adrege bhnd= par Roland Pour dos apparedS de labncat»on Roland. li estpossible 6001en•r 'e cåole Sutvanle US Government Wasmn,9tanDC Na02 Stxk blindepat le Roland Pourdes apparet!5 sant pas de taor•tauanRc!and, est pne Oese rense•gner...
  • Page 4 Touche de mesure avant Touche de dernier division Touche de mesure arriére : Touche de gamme Touche d'effacement de plagei Touche d'effacement de modéle Roland Indicateur de tempo PATTERN • O Affichage O Touche marche/arrét (touchede marchecontinue) (DTouche de changement de clavier Touches principales 1 å...
  • Page 5 O Touche de mode Touche de changementd'instrument (touchede tempo/mesure) Touche de groupe de modöle Touche de nombre de plage O Touche voix inférieure (touche fla/roulement) Touche voix supérieure (touche de jeu manuel) a -ra-sæs COMPO @ Bouton de tempo O Potentiométre de volume @ Touche de niveau (touche de son) (D Touche...
  • Page 7: Important

    Remplacer toutes les piles ä la fois • Aprös avoir mis les piles dans Ie T R-626 selon la maniére indiquée dans la section Ne jamais mélanger de nouvelles piles avec • "Remplacement des piles", le TR-626 doit des piles déjå utilisées étre initialisé suffit alors mettre De méme, ne jamais mélanger différentes...
  • Page 8 Fréquence de remplacement des piles Enlever les piles de leur compartiment et les remplacer par de nouvelles Les placer • L'autonomie dune pile ordinaire est d'envi- correctement en respectant leur polarité (+ 16 heures. Cette durée varie selon avec, 4, — avec —) l'utilisation å...
  • Page 9 Roland de fla et de roulement, k II est possibleprogrammerun modélede rythme selon deux méthodes existantes: L'écriture progressive par laquelle les opérations sont introduites jou chargées une ä la fois sans tenir comptedu tempoet l'écriturepar introductionau clavierqui permet...
  • Page 10: Connexions

    Connexions ö öö ööööö rapt 00000000 Casque découte Amplificateur Amplificteur audio 0 00 0 00 0 00 PA. table de mixage...
  • Page 11: Opération Fondamentale

    Opération fondamentale Vérificationde Iasortiedessonset desvoiesde percussion LeTR-626 mémorise 30voixdifférentes debatteriedontlespercussion latines Claves Hand clap Tambourin Shaker Agogo Cloches de vaches et timbales Batterie Conga Groupes de voies de percussion SNARE DRUM I (SDI) SNARE DRUM 2 (SD2) LOW TIMBALE (LTB) HI TIMBAL (HTB) CRASH...
  • Page 12: Jourles30Voixquisontpréréglées Surletr-626 Afindevérifierqueles

    a. Reproduction manuelle Jourles30voixquisontpréréglées surleTR-626 afindevérifierqueles sons sont bien correctes Mettrela boiteå tythmes soustension(curseurd'alimentation). Phase L'affichage devient comme suit: SCALE J STEP 1 2 a as g 91 11 12 1314151 INSTRUMENT ACCENT MODE uEA5uRE PATTERU PLAY Lorsque l estouches principates (1ä16) s ont e nfoncées, leson décrit au- Phase dessusdes touchesse fait alors entendre.En utilisantla touche d'accentuation (Accent) toutenmaintenant unetouche enfoncée, leson...
  • Page 13 1) Commutation en bloc Pour changer toutes les voies de percussion, de supérieures inférieures ou d'inférieures å supérieures, appuyer sur la touche UP pour obtenir les voies supérieures ou appuyer sur la touche DOWN pour obtenir les voies inférieures tout en maintenant la touche changement d'instrument enfoncée...
  • Page 14 0 Vérification de Ia voix de percussion réellement attribuée å chacune des touches principales. Le fait d'appuyer sur la touche de changement d'instrument affiche quelle voies de percussion est réellement attribuée å chaque touche principale INSTRUMENT ACCENT Lorsque le numéro de la touche principale est éciairé, la voix de percussion, indiquée sur la ligne inférieure en dessousde la touche, est utilisée.
  • Page 15 Le T R-626 dispose de certaines données préréglées dans sa mémoire. Elle peuvent étre reproduites en effectuant la procédure suivante: Vérifier que le TR-626 est bien en mode TRACK PLAY (reproduction de plage) et sur track 1 (plage 1) BANK...
  • Page 16: Pourafficher U Nevaleur D Etemponumérique, Appuyer S Urlatouche

    Durant l a reproduction du rythme préréglé, montre le contenu de Itinformation de performance SCALE J ACCENT MCDE dANX tnacK ME asunE TRACK PLAY Numéro et groupedemodöie encoursdereproduction NO de la mesure NOde ia ptage en cours de reproduction Le volumese régleä l'aidedu potentiométre d evolume Letempose régleå...
  • Page 17 Le tempo peut étre spécifié dans une gamme de 40 ä 240 II est affiché comme suit: Affiche chaque valeur numérique en augmentant 40—140 incréments de 2. (40, 42, 44 Affiche chaque valeur numérique en augmentant par 140—240 incréments de 4„ (140, 144, 148 Le fait de répéter cette procédure redonnera l'indication d'origine.
  • Page 18 c. Réglage individuel des voies de percussion Le volume (niveau) et le son peuvent étre spécifiés pour chacune des voies de percussion Une fois spécifié, ce réglage restera en mémoire meme aprés la mise hors tension de ('appareil- a Réglage du niveu (volume du son) Appuyer sur la touche Level (de niveau).
  • Page 19 Le volume diminue Les sources des voies de percussion peuvent étre spécifiées dans une gamme de O 5 (A O,aucun son n'est émis ) Si le TR-626 n'est pas en mode de reproduction, ce réglage peut se faire pendant la vérification du volume avec la touche principale.
  • Page 20: Appuyer Sur Les Touches Principales

    Réglagedu son (intermédemusical) Appuyersur la touchePitchtout en maintenant la toucheShift Phase enfoncée. Roland PITCH Tout en maintenant L'affichage indique P ITCH Leson peut é tre donné pour c haque v oixde percussion Appuyer sur les touches principales pour l esquelles ilest souhaité...
  • Page 21: Pour Changer Le Son Des Autresvoiesdepercussion,Répéterlesphases2

    Pour augmenter Ieson, appuyersur la touche Up. Pour diminuer le son, Phase appuyer sur la touche Down. Ie son augmente le son diminue Le son des voies de percussion peut étre spécifié entre —7 et +7 Si le TR-626n'est pasen mode de reproduction, ce réglagepeut se faire tout en vérifiant le volume avec la touche principale Pour changer le son des autresvoiesdepercussion,répéterlesphases2 et3.
  • Page 22: Une Breve Description De I'écriture De Rythme

    1)Ecriture d emodéle q uiconsiste créerun m odéle d erythme p ourune mesure. IIy adeux maniéres d'écrire d esmodöles Une consiste ä reproduire manuellement le TR-626 en synchronisation avec le métronome (écriture p arintroduction auclavier) tandis q ue l'autre c onsiste ärégler le temps dechaque voixdepercussion (écriture pardivision) 2) Ecriture d eplage quiconsiste åécrire des plages d erythme p ourune...
  • Page 23: Tout Ce Travail Se Fait Dans Les Cinq Modes Suivants

    Tout ce travail se fait dans les cinq modes suivants: MOOE TRACK PLAY reprodultune unitéde tonallté Reproduction de plage MOOE . reproduit une mesure Reproduction de modéle .. pATTERN PLAY MOOE crée une tonalltéreprodulsentune donnée Ecrlture de plage TRACK WRITE MOOE crée une mesure reprodulsant une donnée Ecriture par incrément...
  • Page 24 0 Modereproduction (reproduction plage/reproduction modéle) Chaque foisquelatouchemode estenfoncée, lemode playpasse deIlun ä l'autre Raand MODE PATTERN PLAY MODE Appuyer TRACK PLAY • Modeécriture(écriture plage/écriture parincréments/écriture clavier) Chaque foisque lion appuie surlatouche m ode t andis que latouche changement de clavier estmaintenue enfoncée, le mode écriture changepour l'un des trois suivants MOOE TRACK...
  • Page 25: Reproduction Et Écriture Des Modéles De Rythmes

    TR-626 Les modéles préréglés et ceux programmés par l'utilisateur peuvent étre combinés pour former de nouveauxmodéles.Lesmodéles de rythme sont organisés en six groupes de A F II y a seize rythmes mémorisés dans chaque groupe...
  • Page 26: Choisir Le Mode Reproduction De Modéle En Appuyant Sur La Touche

    a. Reproduction de modéle de rythme Lors de la sélection d'un modåle de rythme préréglé, se référer au tableau desrythmes préréglésqui se trouve page99 Le livret "Partitions des tythmes préréglés" est également utile dans ce cas. Choisir le mode reproduction de modéle en appuyant sur la touche Phase mode, MODE...
  • Page 27 Le modéle de rythme sélectionné est joué par répétition Méme pendant la reproduction, les autres modéles de rythmes peuvent étre sélectionnés en suivant les phases 2 et 3. (Un modéle de rythme correctement sélectionné sera reproduit å partir commencement de la mesure suivante.) Appuyer sur la touche marche/arrét encore une fois pour arréter la Phase reproduction...
  • Page 28 Ecriture par introduction au clavier Les modéles de rythmes sont écrits manuellement au métronome„ Vérifier que le TR-626 n'est pas en marche. Phase Entrer le mode d'écriture par introduction au clavier en appuyant...
  • Page 29 Tout en maintenant la touche d'effacement de modéie enfoncée, Phase appuyersurla toucheprincipale(1 16)pourle numérodemodéledes modéles de rythme antérieurement écrit que vous désirez effacer et pouvoiraccéderå leurespacemémoiremaintenantouvert. (Lorsque Ie modéle na I doit étre sélectionné) Rd or-xi CLEAR enfoncée. Tout en maintenant appuyer sur Lorsque l'on désire accéder ä...
  • Page 30 (Reproductionmanuelle) O Toute enmaintenant latouche Shiftenfoncée, appuyer surlatouche de reproduction manuelle. enfoncée, Tout en maintenant appuyer @Lefaitdetaper s urlestouches p rincipales ( 1ä16)affecte lesvoies de percussion auxsonsdetouches. I Iestpossible detaperlestouches ä titred'essai pourvérifierlesonavant d 'écrireunmodéle enmémoire. @11 e stimpossible äcemoment d 'écrireunmodéle derythmeencours d'exécutionä...
  • Page 31 Répéter lesphases 9 et20aussi s ouvent quenécessaire pourobtenir l'effet d'accentuation désiré Appuyer ånouveau surlatouche d'accentuation pour r evenir aumode Phase d'écriturepar introductionau clavierhabituel. Apres avoirterminé l'écriture, appuyer surlatouche marche/arrät pour Phase arréter le TR-626.
  • Page 32 Les sons écrits par introduction au clavier sont automatiquement régiés sur la synchronisation qui est programmée dans l'appareil. Le T R-626 est programmé un intervalle de synchronisation å 16 notes. Toute note écrite hors synch ronisation sera réécrite dans la croche la plus proche.
  • Page 33 Ecriture d'incrément En écriture d'incrément, l'écriture de la valeur de synchronisation voies de percussion se fait avec les 16 touches principales Cette méthode est principalement utilisée pour écrire les modélesde rythmes des notes musicales Avec le T R-626, le rythme et le temps d'une note musicale est exprimée comme indiqué...
  • Page 34 Les touches principales (1 16) fonctionnent ici en tant que touches pour désigne l'incrément d'un modéle de rythme Tout en regardant l'affichage, appuyer sur la touche principate (1 å 16) Phase pour désigner maintenant le numéro d'incrément sur lequel il est désiré que Ia voix de percussion se fasse entendre„...
  • Page 35 Appuyer sur la touche principale tout en maintenant la touche Phase instrument/métronome enfoncée pour sélectionner la voix de percussion oü il est souhaité écrire l'accentuation. Appuyer sur tes touches principales(1 å 16) pour les incrémentså Phase accentueru Les numéros sur l'affichage des incréments désignés par la touche principaleclignoteront et leur niveaud'accentuationactuelle- ment réglé...
  • Page 36 Phase Appuyer sur la touche arrét/marche aprés avoir terminé l'écriture pour arréter le fonctionnement du T R-626. Ne pas programmer des voies de percussion qui appartiennent å un meme groupe de voix (voir page 9) dans la meme divisions. Tout en exécutant un modéle de rythme, il est possible de passer de I'écriture par divisions ä...
  • Page 37: Ecriture Et Exécution De Plage

    Avec le T R-626, 6 plages, équivalent approximativement 6 tonalités, peuvent étre écrites a. Ecriture de plage Phase Appuyer sur la touche Mode pour mettre le TR-626 en mode exécution de plage. MOOE TRACK PLAY Phase Appuyer sur la touche Track Number (numéro de plage) pour choisir la...
  • Page 38 Introduire le mode d'écriture de plage en appuyant sur Ia touche de Phase mode tout en maintenant enfoncée la touche changement de clavier MOOE TRACK WRITE Une fois qu'une plage a été choisie, il n'est pas possible de passer au mode écriture de plage.
  • Page 39 Liaffichage indique le numéro et le groupe de modéles choisis Appuyer sur Ia touche Enter (introduction). Phase accent Appuyer Le modéle de rythme désigné est écrit dans la Ire mesure La mesure sur l'affichage passe å 2 Répéter les phases 6 et 7 pour chaque mesure que l'on désire écrire- Pour reproduire la plage qui Vient juste d'étre écrite, suivre les instructions "b Exécution de plage"...
  • Page 40 O Quandun modélede rythmeincorrectest écrit dans uneplagelors desphases6 et 7, le corrigerde la maniöre suivante Lorsque les modéles de rythme sont exécutés, appuyer sur la touche Phase marche/arrét pour arréter l'appareil„ Trouver la (les) mesure(s) incorrecte(s) sur l'affichage å I'aide de la Phase touche de mesure avant et la touche...
  • Page 41 e Exemple d'écriture de plage : Le meilleur moyen d'apprendre écrire un modéle de rythme å partir de notes musicales dans une plage est de travailier sur un exemple. Numéro de mesure A—ld A—16 Exécuter lesphasesI ä5 de'GaEcriture de plage"page35,puis procéder comme indiqué...
  • Page 42 Phase Dans l'exemple de note de musique, la premiére mesure est A-I, par conséquent, appuyer sur Ia touche de groupe de modéle A, puis sur la touche principate 1 et puis sur la touche Enter. Bien suivre l'ordre indiqué. Puis programmer le modéle A-I.
  • Page 43 Maintenant, voici l'exécution d'une tonalité compléte composée modéles de rythmes qui ont été créés par écriture de plage Appuyer sur la touche mode plusieurs fois jusqu'å ce que le TR-626 soit Phase en mode d'exécution de plage. MOOE TRACK PLAY Appuyer sur la touche Track Number pour sélectionnerla plage désirée...
  • Page 44: Applications

    Lorsqu'il y a un Vieux modéle de rythme similaire å celui que l'on désire avoir, il est souvent plus facile de copier que de modifier l'ancien modéle Vérifier que le TR-626 n'est pas en cours d'exécution. Phase Phase Décider de l'endroit oü l'on veut copier l'ancien modéle et sélectionner ce modéle avec les touches de groupes de modéles (D, E et F) et les touches...
  • Page 45 Quadruple croche pardivision PATTERN J est équivalent å une noire Phase Vérifier que le TR-626 Nest pas en cours d'exécutionw Phase Sélectionner le groupe et le numéro de modéle dont l'échelle doit étre changée avec Ies touches de groupes de modéles (D, E et F) et les touches principales (1 å...
  • Page 46 Spécification deladerniére d ivision, quiestréglépourlalongueur d'untemps Laderniéredivisionpeutétreréglépour chaquemode Phase Vérifier que le TR-626n'est pas en cours d'exécution. Phase Sélectionner I e numéroet le groupede modétedonton veutréglerla derniéredivisionavecle groupede modéle(D, E et F) et lestouches principales (1 ä 16). Phase Tout en appuyantsur la toucheLastStep appuyersur les touches principales (1 å...
  • Page 47: Caisseclaire

    Dans une écheile de triolets de croches par division, trois divisions peuvent faire un temps, par conséquenti un modéle de rythme dans un temps de 4 est doté de 12 divisions ECHELLE 1 division Derniére division : 12 (Temps de 4 avec triolets) SCALE PATTERN GROSSE CAISSE 1...
  • Page 48: Un Modéle De Rythme Comme Celui-Ci Se Fait En Le Divisant En 3 Modéles

    Un modéle de rythme comme celui-ci se fait en le divisant en 3 modéles et en les enchainant ultérjeurement (Lorsque 3 modéles sont nécessaires) SCALE J ECHELLE : 1 division PATTERN Derniére division STEP 4567 SCALE ECHELLE : 1 division = Derniére division : 6 PATTERN STEP...
  • Page 49 Les rnodéles enchainés sont traités comme étant une seule mesure dans l'écriture de plage„ Phase Véritier que le TR-626 n'est pas en cours d'exécution. Phase Sélectionner le groupe de modéles qui contients les modéles de rythmes que l'on désire enchainer avec les touches de groupes de modéles (D, E...
  • Page 50: Blockapparait S Url'affichage

    d. Ecriture en bloc Pour é crire desmodéles d erythmes v oisins e ntantquebloc, a ppuyer sur lestouchesprincipalesdesnuméros despremieret derniermodélesdes modéles de rythme (Pourfaireun blocde modélesde rythmesde9 å 12) PATTERN LOCK Appuyer simultanément Le premier numéro de modéle est affiché BLOCKapparait s url'affichage...
  • Page 51 1 et 2 (En écriture par introduction au clavier) Phase Vérifier que le TR-626 n'est pas en cours d'exécution. Phase Sélectionner les numéro et groupe de modéles auquel il est souhaité ajouter l'effetfla avec Iestouches de groupesde modéles(D, Eet F)et les touches principales (1 ä...
  • Page 52 Tout en appuyant sur Ia touche Shift, appuyer deux fois sur la touche Shuffle/FIam (roulement/fla) afin que FLAM apparaisse sur I'affichage. Chaque fois que la touche roulement/fla est enfoncée, le TR-626 change de SHUFFLE en FLAM et vice-versa sur l'affichage. Rotarß FLAM enfoncée,...
  • Page 53 Phase Tout en maintenant la touche Shift enfoncée, régler l'intervalle fla en appuyant sur les touches principales (9 13). enfoncée. Tout en maintenant appuyer Intervalle Les valeurs plus fortes font des intervalles plus longs. (A "O", aucun effet fla n'est obtenu )
  • Page 54: L'effet De Roulement (Shuffle) Ajoute Un Rebondissement

    Roulement L'effet de roulement (Shuffle) ajoute un rebondissement ou un martellement qui peut se faire entendre pendant la performance actuelle méme si les intervalles sur la partition sont identiques Lorsque le roulement est réglé å toute autre valeur que O, les divisions des nombres pairs se décaleront, créant ainsi cet effet SCALE J PATTERN...
  • Page 55 Tout en maintenantla touche Shift enfoncée,réglerl'intervallefla en Phase appuyantsur les touchesprincipales(9 å 13). enfoncée. Tout en maintenant appuyer Roulement Lesroulement p euvent é treréglésä l'unedescinq positions, d e0 ä4, pour chaquemodéle,Les valeursplus hautesengendrent d es rebondissementsplus forts A "O",aucun effet Nest obtenu. L'effetde roulementnepeut venirs'ajouteraux échetlesde triolets.
  • Page 56: Fonctions Å Utiliserpendant I 'Écriture Deplage

    2. Fonctions å utiliserpendant I 'écriture deplage a. Annulation Tous lesnuméros demodéles derythmes écrits surlesplages p euvent étre annulés å la fois Phase Appeler l apremiére m esure äannuler. (Voirpage62.) Phase MaintenirIa toucheShiftenfoncée pendantl'exécution de toutesles instructions mentionnées d anscet ordre: appuyer tout d'abordsur Ia touched'annulation, ( toucheprincipale13), puis affecterle numéro (avec I es touches p rincipales 1å10) deIamesure f inale äannuler, puis, pourterminer, a ppuyer surla toucheEnter(introduction).
  • Page 57 (Lorsque toutes les mesures å partit de la 25e mesure sont effacer) Avant Cannulation Apres liannulation (D Appel de Ia 250 mesure @ Annulation jusqu•åIa mesure finale CICL "ELSu*E MEASURE MEASunE (Pour annuler Ia 19emesure seulement) I Avant I'annulation I Aprés I'annulation @ Annulation @ Appel de Ia 19emesure uEASuRE...
  • Page 58 bo Insertion De nouveaux modéles de rythmes peuvent étre insérés dans une plage sur laquelle sont déjä écrits des modéles de rythmes Phase Désigner la mesure dans Iaquelle il faut insérer le modéle. (Voir page 62.) Phase Sélectionner le modéle de rythme que l'on désire insérer l'aide des touches de groupes de modéles (A F) et des touches principales (1 å...
  • Page 59 (Insertiondesmodéles A-I a A-4 dansia 3cmesure) I Avant linsertion I Apres I'insertion O Insertion O Appel de Ia 3emesure G) Sélectionner Ie modéie de rythme que l'on désire insérer Appuyer simultanément MEA SunE MEASURE...
  • Page 60 c- Copie des mesures Unechainede mesures qui a déjåété écritesur uneplagepeutétre copiéesuruneautrepartiedelaméme plage Ceciestparticuliérement pratiquepourutiliserplusieursfoisungroupeininterrompudemesures. Phase Désignerle numérode la premiéremesuredans Iaquelleon désire insérerla copie de la chaine.(Voir page62) Phase Maintenir enfoncée la touche Shift tout en effectuant les instructions suivantes dansl'ordreindiqué: appuyer s ur latouchedecopie(touche principale11), le numérode Ia premiöremesureå...
  • Page 61 Exemples de copie (Lorsque Ie contenu de Ia 130 Ia 16émesures doit étre copié en commencant å Ia 190 mesure) I Avant Ia copie I Aprésla copie O Appel de Ia 190mesure Copie ACCENT uzaSunE acceNr ACCENr ME •Sune...
  • Page 62 Pour continuer écrire sur des plages déjä écrites, il est alors nécessaire de venir directement au plus petit numéro de mesure vide. Pour ce, appuyer sur la touche de derniére mesure pendant que le TR-626 ne fonctionne pas. Touche de derniére mesure.
  • Page 63: Fonctions Utiliser Pendant L'exécution D'une Plage

    3. Fonctions utiliser pendant l'exécution d'une plage Cesfonctions peuventétre régléesquand le rythme eststoppé en mode exécution de plage a. Début continu Pour recomrnencerune fois encore Ijexécutiondepuis le point auquel on s'est arrété avant,appuyer sur la touche Start Cont (début continu) tout en maintenant la touche Shift enfoncée„...
  • Page 64 4. Fonctions diverses a. Désignation d'un numéro de mesure Lorsqu'un rythme est arrété pendant l'exécution ou le mode d'écriture de plage, il est possible de désigner le numéro de mesure de la plage actuellement sélectionnée. (1 )Pour désigner le numéro de plusieurs mesures dans cet ordre, utilliser les touches de mesure avant et de mesure Arriére.
  • Page 65 b. Exécution de bloc Dans le mode exécution de modéle, les modélesde rythmes voisins les uns des autres dans le méme groupe de modéles sont exécutés continuellementPourdésigner lesnuméros demodéles, a ppuyersurles deux touches principales,pour tes premier et dernier numéros de modéles que l'on désire jouer sans arrét.
  • Page 66 Lorsqu'une carte mémoite est utilisée pour la premiérefois, eiledoit étre formatée pour le TR-626 avant de pouvoir étre utilisée. (Voir la p. 67.) Apres le formatagecorrect, la carte peutstocker desmodölesde rythmes et de plagesexactement de la méme mainéreque la TR-626le fait,...
  • Page 67 une carte mémoire est dotée d'un interrupteur de protection pour protéger les données stockées Normalement cet interrupteur doit étre réglé sur ON (sous tension) Cependant, dans le but de stocker les données sur la carte mémoire, ou de changer le son ou le niveau des voies de percussion, Vinterrupteur de protection doit étre OFF (hors tension) avant deffectuer ces opérations Mette l'interrupteur de protection de lacarte mémoire sous/hors tension...
  • Page 68: Changement De Banques

    a. Changement de banques Toutenmaintenant latouche Shiftenfoncée, appuyer surlatouche Bank(touche principale 14)pourchanger debanque BANK Banque de mémoire 1 Mémoire dans I'unité principale Rdand a ANK Banque de mémoire2 Carte — mémoire CARD BANK Banque de mémoire2 Carte mémoire Tout en maintenant CARD Autant de fois que nécessaire Sila cartemémoire n'estpasinsérée entiérement danssafente,la...
  • Page 69 Formatage d'une carte mémoire Quand une nouvelle carte mémoire est utilisée pour la premiére fois, elle doit étre formatée pour pouvoir étre utilisée avec le TR-626 Insérer fond la nouvelle carte mémoire M-128D dans la fente de carte Phase mémoire jusqu'å...
  • Page 70 La carte est maintenant formatée La banque passe ä la banque 2 * Si l'interrupteur d e portectionrestesur ON, la cartene peut étre formatée. c. Copie de donnéesentre les banques Toutesles donnéescontenuesdansune banquepeuventétre copiées dansuneautrebanque.Lestockageetle mouvement d esdonnéesde la banque 1auxbanques 2 et3sefontfacilement. Cette méthode e stplus rapide etplussürequelorsque liontravaille s urlesbandes a udio Lesdonnées peuvent é...
  • Page 71 Exemplede copiededonnéesentreles banques (Lors deIacopie des d onnées de Iabanque dememoire 1dans iabanque demémoire O Sélectionde la banquedans @ Copie I'unité de réception de copie...
  • Page 72 étre stockées collectivement sur une bande audio Lefaitdemettre lesdonnées duTR-626 s urunebande estappelé "sauvegarde" ; lefait d'appeler unedonnée depuis la bandedansle TR-626 e stappelé "chargement" :etlavérification p ourvoirsiIadonnée a bienétécorrectement sauvegardée estappelée "vérification" Effectuercette opérationpendantque le TR-626est en mode d'exécution de plagedanslabanque1et qu'ilestå...
  • Page 73 3 ä VU +3 pendant que la tonalité pilote est encore en exécution (pendant environ cinq secondes). Apres avoir terminé la sauvegardet le TR-626 revient au mode exécution de plage. Pour suspendre la sauvegarde, appuyer sur la touche principale 1.
  • Page 74 Vérification Connecter le T R-626au magnétophone cassettecomme indiqué sur la Phase figure.Ne paschangerles autresconnexionsdu TR-626. Prise du casque d'écoute Prise entrée/sortie Prise de sortie de ligne bande Tape (IN/OUT) (LINE OUT) TR-626 Phase Rembobiner la cassette jusqu'au début des données oü l'on entend la tonalité...
  • Page 75 IN/OUT) et les données d'origine dans la banque 1 sont en cours de comparaison Lorsque les données ont été vérifiées comme étant correctement sauvegardées,le TR-626 reviendra en mode exécution de plage * Pour suspendre la vérification, appuyer sur la touche principale 1. Si le signal n'a pas été correctement...
  • Page 76 C. Chargement Phase Procéder aux mémes connexions que pour la vérification. Phase Trouver la position sur la bande pour commencer en entendant la son "bip" de la méme maniére que pour la vérification. Phase Commencer å reproduire la cassette. Phase 4 Tout en appuyant sur la touche Shift, appuyer sur la touche Tape (bande)(toucheprincipale16)puis,appuyersur la toucheprincipate3, vérifier que "L"...
  • Page 77 [l] Autres fonctions utiles Prise multisorties Le T R-626 est équipé, en supplément de ses prises de sortie stéréo, de 8 prises multisorties qui sont destinées aux voies de percussion. Chaque voix de percussion peut étre sortie individuellement par des machines å effets sonores telles que les chambres d'écho Les voies de percussion suivantes...
  • Page 78 c. Marche/arrét avec interrupteur pédale La fonction marche/arrét peut étre commandée par un interrupteur au pied enoption(DP-2, BOSS FS-5U, etc. r )enraccordant celui-ci älaprise marche/arrét qui se trouve au dos de l'appareil. * L'interrupteurä pédalefonctionnedanstous Iesmodes. ööö STAAT/STOP TAPE TAPE SYNC öööÖ...
  • Page 79 [3] Fonction MIDI * Priére de lire la brochure "MIDI" séparée pour une explication compléte de ItinterfaceMIDI. Le TR-626est équipéd'uneborneMIDl IN/OIJT(entrée/sortie) pour permettre u njeuplusdynamique enconnectant leTR-626 a vec d'autres dispositifs M IDltelsquedesséquenceurs, lesclaviers e t autresLa transmissionet la réceptiondessortessuivantesde donnéesMIDl sont possibles par la borne MIDl : 1) Information detouche q ui c orrespond ächaque s ource s onore.
  • Page 80 Vérification de la fonction MIDl Vérifier cette fonction quand le TR-626 est å l'arrét en mode exécution de plage Tout en appuyant sur la touche Shift, appuyer sur la touche SYNC/MIDI (touche principale 15) et appuyer par pressions successives sur la touche Enter.
  • Page 81: Modification D'un Réglage De Fonction Midl

    émettredessonslorsqueladonnéed'exécution demodélederythmeest fournie partir de dispositifs extérieur•s commed'autresbottesä rythmes, claviers, séquenceurs, etc,quisont é quipés d ebornes M IDl Dansuncastelquecelui-ci, l adonnée d'exécution dumodéle derythme n'apasbesoind'étreécritedanslamémoire du TR-626 MIDl TR-626 Sequencer MC - 500 Changer s oit le canalde transmission de l'émetteur o u le canalde Phase réception d uTR-626 pourlesrégler s urleméme canal M IDL...
  • Page 82 Do moyen • Chaque voix de percussion est dotée dune abréviation. par ex. BD pour grosse caisse (Voir page 9) Phase La mise en marche de l'émetteuraura pour effet de faire jouer le TR-626 seton l'information d'exécution transmise. Commuter le mode SYNC sur OFF dans le but de transmettre données d'exécution d'un séquenceurou...
  • Page 83 I'émetteur (Lorsque les données proviennent d'un séquenceur) Les données de modéles de rythme du TR-626 el de partition écrites dans un séquenceur correspondent ä la figure cidessous, Les numéros des touches pour chaque source sonore ont été programmés ä l'usine.
  • Page 84 TR-626 que l'on veut sortir du modöle de rythme de l'émetteur, Le volume sonore de chaque voix de percussion du TR-626 sera déterminé par la repidité de la note dans les messages MIDI. Les niveaux réglés dans la banque du T R-626 seront ignorés.
  • Page 85 n Modification du canal de réception (Canal fondamental) 1 å 16 Vérifier la fonction MIDl comme expliqué dans "Vérification de la Phase fonction MIDI" page 78 et afficher le réglage de canal de réception. Phase Appuyer sur la touche Up pour obtenir un canal plus élevé que celui actuellement réglé.
  • Page 86 Changement denuméro detouche dechaque voixdepercussion ( 25å 99) Les numérosdetouchede chaquevoixde percussionsontcommunså la réception et la transmission Vérifier la fonction MIDl comme expliqué dans "Vérification de la Phase fonction MIDI" page 78et afficherle réglagede numérode touche en courso Appuyer sur Ia touche principate desvoix de percussion que l'on désire Phase changer et l'affichage montrera le numéro de touche de la voix de percussion désignée.
  • Page 87 Si les périphériques sont équipés pour accepter les informations MIDl de sélection de mélodie et diindicateur de position de mélodie, Ie numéro de plage et le numéro de mesure désignés par le TR-626 peuvent étre désignés aux mémes réglages par les périphériques.
  • Page 88: Lorsque Le Dispositif Principat Commence Å Jouer, Le Tr

    Mode SYNC :Détermine si le dispositif MIDl externe ou le TR-626 lui- méme commandera le tempo, la mise en marche, l'arrét, etc , du TR-626 Si le TR-626 doit étre commandé, effectuer la procédure ci-dessus en jeu synchronisé avec le TR-626 en tant qu'unité principale Sinon effectuer la procédure ci-dessous...
  • Page 89: Appuyer Sur La Touche Up Et Sur La Touche Down Pour Changer Le Mode

    PLAY • Fonctionne au tempo réglé par I'unité principate Touche up Lorsque le TR-626 est synchronisé sur les dispositifs externes, EXT SYNC apparaitsur l'affichage Pour que l'affichage indique le tempo, le mode de synchronisation suivant est également affiché TEMPO TEMPO...
  • Page 90: Le Modechangera Å Sync Offen Appuyant Sur La Touche Marche/Arrét

    Quand le mode SYNC est spécifié sur BANDE SYNC ou MIDl SYNC et que l'on appuie sur la touche marche/arrét, le T R-626 ne commencera pas å jouer avant de recevoir un signal externe. Pour le libérer de cet état, procéder comme suit : En mode BANDE SYNC...
  • Page 91 écrite dans le TR-626 * Le niveau de son des sources sonores de réception est déterminé pour chaque voix de percussion dans le modéle de rythme du TR-626„ Ceci dépasse les réglages de niveau de chaque voix de percussion du TR-626.
  • Page 92: Modificationdescanauxde Transmissionpour Les Modulessonoresindividuels(Canaux1 Å 16)

    Lescanaux de transmission peuvent étre réglés individuellement pour chaquesourcesonore Ceci permetå plus d'unesource sonore MIDl d'étre commandée individueliement par Ie TR-626. II est ä noter que le constructeur a réglé toutes les sources sonores au canal 10. Vérifier la fonction MIDl comme expliqué dans "Vérification de la Phase fonctionMIDI"...
  • Page 93: Régler Les Canaux De Réception (Canal Fondamental) Des Tr

    TR —626 T R — 626 (Cöté transmission) (Cöté réception) Phase Régler les canaux de réception (canal fondamental) des TR-626 émetteuret recepteurde maniéreidentiqueet spécifierleursmémoires sur la banque 1 (mérnoire interne), SiIesTR0626 n esontpastouslesdeuxsurla banque 1demémoire, l'opération suivante ne peut se faire.
  • Page 94: Effectuerl'opérationsuivantesur Le Tr-626Récepteur

    Effectuerl'opérationsuivantesur le TR-626récepteur: Phase 2 BCctNr Appuyer 5 fois '„•.AN_AL LeTR-626 récepteur e stmaintenant réglépourrecevoir l esdonnées. Effectuerl'opérationsuivantesur le TR-626émetteur: Phase 3 Appuyer 5 fois...
  • Page 95 Le transfert données est effectué en 5 secondes environ. Quand une erreur se produit, le TR-626 récepteur affiche le message suivant et cesse de recevoir les données. Pour arréter la transmission ou la réception des données qui a déjå...
  • Page 96: Enregistrement D'un Signal Synchronisé

    SYNC de bande Le TR-626 peut étre synchronisé avec un MTR (magnétophone å pistes multiples) å Paide de la fonction SYNC de bande Certaines voix de percussion peuvent étre transmises par les prises multi-out (å sorties multiples) Par conséquentt en enregistrant des voix de percussion ajoutées par effets sonores spéciaux plusieurs fois sur un magnéto-...
  • Page 97: Exécution Avec Un Signal Synchronisé

    Exécution avec un signal synchronisé Synchroniser le T R-626 avec le signal synchronisé d'un magnétophone pour commencer l'exécution Raccorder le TR-626 au MTR comme suit : OODOO •ananasa ENTREE SORTIE ENTREE SYNC DE BANDE D (MONO) TR-626 Rembobiner la bande sur laquelle le signal synchronisé a étéenregistré...
  • Page 98 Phase Appuyer sur la touche marche/arrét. * La bande commence å jouer synchronisé correctement, si une tonalité pilote se fait entendre afin que les tonalités modulées ne commencent, Si les bandes ne sont pas correctement synchronisées, régler le niveau de sortie du signal synchronisé du MTR et essayer nouveau- Si cela ne fonctionne toujours pas, changer le niveau d'enregistre- ment et recommencer depuis le début å...
  • Page 99: Avant D'appeler Le Réparateur

    Avant d'appeler le réparateur Symptöme Cause possible Voix de percussion Aucun son ne sort O Le niveaude la voix de percussion est sur O O Le volume général est réglé au minimum O La tonalité est bizarre O La hauteurde son de la voix de percussionn'estpas correctement réglée O La voix de percussion désirée n'est pas assignée å...
  • Page 100: La Syncne Peutétreeffectuée

    Sync de bande O Les connexions ne sont pas faites correctement La synchronisation de bandene peut O Le niveau de sortie du magnétophone Nest pas s'effectuer adéquat. O Leniveaud'enregistrement dessignauxsyncn'estpas adéquat O Le modeSYNCDE BANDEn'estpassélectionné O La touche marche n'est pas enclenchée Carte mémoire O Lacartemémoire Nestpasmiseen place correctement„...
  • Page 101 3RYTHMES PREREGLES [Groupe de modéle A] Rock Rock Rock Rock Rock Rock Disco Disco 8 temps 4 16 temps 2 8 temps 2 8 temps 3 16 temps 1 8 temps 1 Intervalles Intervalle Intervalle Intervalle Rock Funky 1 Funky 2 Roulement rock triolets...
  • Page 102 a RYTHMES PROGRAMMES [Groupe de modéle D] [Groupede modéleE] [Groupe de modéle F]...
  • Page 103 ZNOTE DE MODELE BANQUE GROUPE DE MODELE NUMERO DE MODELE ECHELLE DERNIERE DIVISION FLA. ROULEMENT DIVISION BANQUE GROUPE DE MODELE • NUMERO DE MODELE • FLA : DERNIERE DIVISION ROULEMENT ECHELLE DIVISION •...
  • Page 104 BANQUE GROUPE DE MODELE • NUMERO DE MODELE ROULEMENT ECHELLE DERNIERE DIVISION DIVISION BANQUE GROUPE DE MODELE NUMERO DE MODELE ROULEMENT FLA • DERNIERE DIVISION ECHELLE DIVISION •...
  • Page 105 UNOTE DE PLAGE BANQUE • PLAGE TITRE MESURE MESORE MESURE ME-SURE MESURE MESURE MESURE MESUREd MESUfiE 9 MESURE MESURE ME-SURE MESURE MESURE MESURE MESURE 16MESURE17MESURE'8 MESURE 19MESORE 20 MESURE 21MESURE 2?MESURE 23MESURE MESURE 25MESURE 26ME-SURE 2 7 ME-SURE 2 8MESURE 29MESURE MESURE ME-SURE 32 MESURE MESURE...
  • Page 106 TITRE PLAGE BANQUE MESUREMESURE 02MESURE 03MESURE oaMESORE 05MESURE 06MESORE 07MESURE 08MESURE 09MESURE 10 SURE MESURE 12MESUREMESUREMESURE 15 MESURE 16 MESUREMESURE 18MESUREME-SURE MESURE 21MESORE 22MESUREMESOREMESURE ZS MESUREMESURE 27MESUREMESURE 29MESURE MESUREMESURE 32 MESURE 33MESUREMESURE 35 MESURE 36MESURE 37ME-SURE 38MESUREMESURE MESURE MESUREMESURE MESURE MESURE asMESORE MESURE 47MESURE d8MESURE ME-SURE MESOREME-SURE MESURE 33MESUREMESURE 55MESURE...
  • Page 107: Spécifications

    Spécifications TR-626: COMPOSEUR DE RYTHMES • Commandes et témoins Fonction Shift • Modéles de rythmes préréglés (de changement de clavier) 48 mocléles (16 modéles dans chacun des groupes A, Touche marche/arrét Touche marche continue Touche de change- Touche tempo/mesure • Modéles de rythmes...
  • Page 108: Cymbales Charleston

    panneau arriére Prise de sortie mono/stéréo Prise de sortie stéréo (G) Casque découte prise å sorties multiples [Voies de sortie] [Affichage] GROSSECAISSE GROSSECAISSE1, 2 CAISSE CLAIRE 1, 2, 3 CAISE CLAIRE /RIM SHOT TOM GRAVE 1, 2 TOM GRAVE MOYEN 1, 2 TOM MOYEN TOM AIGU...
  • Page 110: Messages Exclusifs Roland

    Procédure de transfert unidirectionnelte (Se référer å la section 3 pow tes détails ) Celte procedure convvent pour trans'erer une Imble Quanltte d'. cane d implantation Roland uohse te 'Otmatage deS donnoes. Elle transmet un message exclu5if comptctemerC donnees 5uwant pour tous ses messages exclusds (type W) tneepcndant de betat du arsp05'ht réceptcur...
  • Page 111 'nterruptiöngPour maintenir!acompatibilitéavecdeteEsc.fispasfl'fs. messages. IC translon par etobhssement de permel Ces Roland a Eimsté le OT t a 256 octets afin qu•un messngg movvementG beaucoup plus tap•des parce que 'e transten Ces excess;verneßt Iona so" transmis en segments separe5 donnees commence emmed.atemenl aptes que...
  • Page 112 .aEH Command supporlent un mécanisme •sott — through" pour de telbes interruptions.Pourmeinienirlacompatibåitéavecde letsdispositits, Roland a le OAT å 256 octets glin qu'un massage excessivement long aoit transmts en begrnenlz sépaté5 Rejection (retus): RJC (4FH) Byte Ce message est Iransms torsqu•il y a necessito de termtnct...
  • Page 113 Exemple de mouvements des messages • Le (A) transmcl la donnée au dispostt'l (B) • une etrcur se produd tandvsquele (Airegottune donnee d.sposild translet trom dev.ca d2,.Ce [Want Otspas'ttf (O) a)ata set) (Acknowledge} (Data set) (Oat. set) (Ac knowledge I {Olla set) (Error)
  • Page 114: Carte D'implantation

    Envoyée chaque rois que le rythme est interrompu Etat Troisiéme Second kkll 0011 Ouand le modo sync est té9tO sur MIDI. 10 TR-626 envoie (par to on temps réal MIDt IN channel kk •Note number (25 — 99) 2. DONNEE...
  • Page 115 T R-626 mur procédutes d et de réCept10n des messages exclusits. Communictlon å sens unique Spéclfication des données LOrsqu'iE5Sont teconnug. messagas suivants soot 00 scription FOEt Exclusive Status Roland" Device— Dasic channel Model-ID G2G) 12±1 Command— {I)TJ) Address (MS") Address (LSO)
  • Page 116 COMPOSEIJR DE RYTHMES Date : 18 aoüt 1987 Carte d'implantation MIDl MODELE TR-626 Version : 1 00 Remarques Reconnu Transmis Fonction Mémorisé Implicite Canal 1-16 1-16 fondamental Changé (rémanant) 1-16 1-16 Mode Implicite Mode Mémorisé OMNI Mode Messages (rémanant) Altéré...

Table des Matières