Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

350
400-
50
450
PHILIPS
loading

Sommaire des Matières pour Philips PLASTOMATIC PLUS

  • Page 1 400- PHILIPS...
  • Page 2 PLASTOMATIC - PLUS Regler Controller Régulateur Regolatore BedienunGsanIeitung Gultig ab Nr.: Operating Instructions Valid from No.: Mode d'emploi Valable depuis Modo dtimpieoo Valido dal No.•; 4012 150 50302 6810...
  • Page 3: Plan D'encombrement

    FRANGAIS TABLE DES MATIERES Page DESCRIPTION Construction et principe de fonetlonnoment Caractéristiqueg techniques 1.2. Différentg typos dto"cution MONTAGE 2.1. Montage Raccotdernent ålactrique 2.2. do moturo 2.3, SERVICE Régla00 do point do Surveillaneo de 'Igno de du captour 3.2. indicateut de racart de tåglago • Voyant do signalisation 3.4.
  • Page 4 FRANCAIS DESCRIPTION Construction princtpe d. toaceioonement LePLASTOMATIC•P estuntegulateur deternpératuro entiérernent équåpé de L'indicateurde i'écart de régiageincorporé(7,Fig. 1) est grad.u on degrescontigndeset comp.öfte pout •vcCasservissement domainede e%mité par un chatnp desthetmométres (2)fontofficede sondes pyramitrique eitcwit d 'ontrée du PLASTOMATIC•PLUS estadaptå sonde pyrométtique (A et B, Fig.
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    FRANCAES Dang 'e c;gcuit dieniråo dostinå å å résibt.neo (91 poten- iiométre de thermometre å resistance uno tongion continue. Lo dianal de du pont est do réfi!ago En eas de cup*ure du thermometre å résistaoce ou de court-circuit dans ligne, latcur coupo chauffaoo, Le signal d'écart de réglage est amplifié...
  • Page 6 FRANGAIS Elect rontquo; transistorisåc giticium Veyant de signalisation: incorporé, pour valour mesurée < valour de consigno au iravalt) Indicateur de l'écart téglage: IntOtPOté gammo d'indication vojr paragropho échelle graduée pour dog apparoilJ avoc auervissomont. Ie champ vert caractérise Ie domaine de proportionnafité Catcctéristiques régulateur: ±...
  • Page 7: Montage

    FRANCAIS MONTAGE 2.1. Montage encastrå tottoduirerappareiidans ia déceupødu tableau(Fig. 2) 92•qtfhm. 92 •O,8nm 96 mm 96mm Fig. 2 Montage encastrå batettea de dano comme 'ndlquå Fig, 3. as mentor Itapparoil dang endroitø •ü ia tempöratute poutteät . non bon fonctionnoment n'åtant plus garanti.
  • Page 8 FRANGAIS 2.2. Raccordemenk électrique tigees électriques doÅeent étre raccordées Jes reglements en dans chaque pays. le 'accordement seion [e schéma (Fig. 10). de la miso terre, Ne gas R et Mp {syståme étoile). Quand neutre Mp Csysté*te triangle), on feta te branchement deux phases.
  • Page 9 FRANGAIS 3.2. Surveillance de ligne do raecodemoni du capteur Thermocouples I-Otsqu%l y a.rupture du CirCuitde mesure, te en position repos. Thermomotres résistonce y a tupluro du capteur å réslslanco ou court-circuit de ligne du Cap- teur, relais en position repos, 3.3.
  • Page 10 DRAWING PLAN D'ENCOMBREMENT M4SURE D'INGOMSRO dimensions en mm Totte dimensioni in mm Fig. 60031 PLASTOMATlC-PLUS-Reø*ers of PLASTOMATtC-P!-US-Controner Plan PLASTOMATiC-PLUS Misure &ingembro del regotatore PLASTOMATIC-PLUS...
  • Page 11 ANSCHLUSSPLAN CONNECTING DIAGRAM SCHEMA DE RACCORDEMENT SCHEMA 01 COLLEGAMENTO Position of relay shown: Eingezeichneto Relai$5te;7ungt Relay dropped off gpannung"oser Zustand odor Measured value > get point > Sollwert Fonction deg contacts toprOoentéS1 doi roto,' état sans tension si "feriscø allo stato di mancanta valour mesurée >...

Ce manuel est également adapté pour:

4012 150 50302