Table des Matières
N O I S E C A N C E L L I N G
H E A D P H O N E S 7 0 0
+ C H A R G I N G C A S E
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bose 700

  • Page 1 N O I S E C A N C E L L I N G H E A D P H O N E S 7 0 0 + C H A R G I N G C A S E...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IM P ORTA NT SAF ETY IN STRU CTI O NS Please read and keep all safety, security, and use instructions. Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements.
  • Page 3 • Do NOT use the headphones if they emit any loud unusual noise. If this happens, turn the headphones off and contact Bose customer service. • Remove headphones immediately if you experience a warming sensation or loss of audio.
  • Page 4 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
  • Page 5 Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545...
  • Page 6: Security Information

    The serial and model numbers are located in the earcup and inside of the charging case. Serial number: ___________________________________________________________________________ Model number: ___________________________________________________________________________ Please keep your receipt with your owner’s guide. Now is a good time to register your Bose product. You can easily do this by going to global.Bose.com/register Security Information This product is capable of receiving security updates from Bose via the Bose Music app.
  • Page 7 L ICE NS E D IS C LO S URE S The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below.
  • Page 8 L ICE NS E D IS C LO S URE S “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
  • Page 9 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2024 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 10: Table Des Matières

    C ON TE N TS WHAT’S IN THE BOX Contents ..............................14 BOSE MUSIC APP SETUP Download the Bose Music app......................15 Add the headphones to an existing account ................15 HOW TO WEAR Adjust the headphones ......................... 16 Button orientation ........................... 17 POWER Power on/off ...............................
  • Page 11 C ON TE N TS VOICE ASSISTANT Voice Assistant options ......................... 25 Set up your Voice Assistant ......................... 25 Access Google Assistant ........................26 Use the Voice Assistant button ....................27 Access Amazon Alexa ..........................29 Use your voice ..........................30 Use the Voice Assistant button ....................
  • Page 12 Clear the headphone device list ......................48 WIRED CONNECTIONS Connect the audio cable ........................49 CONNECT BOSE PRODUCTS Connect to a Bose Soundbar or Home Speaker ................. 50 Benefits .............................. 50 Compatible products ........................50 Connect using the Bose Music app ..................51 Reconnect to a Bose Soundbar or Home Speaker ..............
  • Page 13 C ON TE N TS CARE AND MAINTENANCE Store the headphones ........................... 54 Clean the headphones and charging case ..................56 Replacement parts and accessories ....................56 Limited warranty ............................56 Headphones serial number locations ....................57 Charging case serial number location ..................... 57 TROUBLESHOOTING Try these solutions first ..........................
  • Page 14: What's In The Box

    W H AT’S I N T HE BOX CONTENTS Confirm that the following parts are included: Bose Noise Cancelling Headphones 700 Charging case USB Type-C® to USB-A 3.5 mm to 2.5 mm audio cable NOTE: If any part of the product is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service.
  • Page 15: Bose Music App Setup

    B OS E M U S IC A P P S ETU P The Bose Music app lets you set up and control the headphones from any mobile device such as a smartphone or tablet. Using the app, you can configure Google Assistant, Amazon Alexa, or Tencent Xiaowei Assistant, choose your voice prompt language, adjust noise cancelling levels, and manage headphone settings.
  • Page 16: How To Wear

    H OW TO W EA R ADJUST THE HEADPHONES Before placing the headphones on your head, adjust the position of the earcups on the headband to ensure proper fit. 1. With the outer earcup facing toward you, firmly grip the side of the headband. 2.
  • Page 17: Button Orientation

    H OW TO W EA R BUTTON ORIENTATION The inner scrims (cloth covers) of the headphone earcups are marked with an L (left earcup) and R (right earcup). There are two buttons on the right earcup and one on the left earcup. Match the right earcup with your right ear and the left earcup with your left ear.
  • Page 18: Power

    To wake the headphones, press the Power/Bluetooth button. TIP: You can also set the headphones to power off when no audio is playing. To enable auto-off for audio, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu.
  • Page 19: Touch Control

    TOU C H C ON T RO L Use touch control by swiping or tapping the touch surface of the headphones. With touch control, you can play or pause audio, skip forward or backwards, change the volume, and perform basic call functions. TOUCH SURFACE AREA The touch surface is located on the front of the right earcup.
  • Page 20: Skip Forward

    TOU C H C ON T RO L Skip forward Swipe forward to skip to the next track. Skip backward Swipe backward to skip to the previous track. E N G...
  • Page 21: Change The Volume

    TOU C H C ON T RO L Change the volume • Swipe up to increase the volume. • Swipe down to decrease the volume. E N G...
  • Page 22: Call Functions

    TOU C H C ON T RO L CALL FUNCTIONS Answer/End a call Double-tap to answer or end a call. Decline an incoming call Tap and hold for 1 second to decline an incoming call. E N G...
  • Page 23: Mute A Call

    While on a call, press and release the Voice Assistant button to mute the microphone. Call notifications A voice prompt announces incoming callers and call status. To disable call notifications, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. NOTE: Disabling voice prompts also disables call notifications.
  • Page 24: Customize Shortcut

    Google Assistant, Tencent Xiaowei Assistant, or mobile device voice control). NOTE: For more information about Voice Assistant options, see page 25. To customize touch control, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. Once customized, tap and hold for your preferred function.
  • Page 25: Voice Assistant

    Before you begin, make sure your mobile device is connected to a Wi-Fi® or cellular data network. To set up your Voice Assistant, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. NOTE: If you’re located in mainland China, use the Bose8 app.
  • Page 26: Access Google Assistant

    VOIC E AS S I STA NT ACCESS GOOGLE ASSISTANT Your headphones allow you to get help from Google hands-free, making them the perfect companion to stay connected when you’re on the go. Get things done without stopping what you’re doing - like playing your favorite songs, texting and calling, getting quick answers, and managing your calendar and reminders.
  • Page 27: Use The Voice Assistant Button

    VOIC E AS S I STA NT Use the Voice Assistant button The Voice Assistant button is used to access Google Assistant. It’s located on the right earcup. THINGS TO TRY WHAT TO DO Press and hold the Voice Assistant button until you hear a tone.
  • Page 28 VOIC E AS S I STA NT Things to try THINGS TO TRY WHAT TO SAY Enjoy entertainment Continue podcast Keep in touch Call Mom Find your way Take me to the nearest coffee shop Get answers When is my next meeting? NOTE: For more examples of questions and things you can do, visit: https://support.google.com/headphones E N G...
  • Page 29: Access Amazon Alexa

    VOIC E AS S I STA NT ACCESS AMAZON ALEXA The headphones are Amazon Alexa enabled. With Alexa, you can ask to play music, hear the news, check the weather, control smart home devices, and more. Using Alexa on your headphones is as simple as asking. Just ask or use the Voice Assistant button and Alexa responds instantly.
  • Page 30: Use Your Voice

    Stop Alexa Stop. Disable the wake word To disable the wake word for Amazon Alexa, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. NOTES: • After disabling the wake word, you can still use the Voice Assistant button (see page 31).
  • Page 31: Use The Voice Assistant Button

    VOIC E AS S I STA NT Use the Voice Assistant button The Voice Assistant button is used to control Amazon Alexa. It’s located on the right earcup. Voice Assistant button THINGS TO TRY WHAT TO DO Press and release the Voice Assistant button. After you hear a tone, say your request.
  • Page 32: Access Tencent Xiaowei Assistant

    VOIC E AS S I STA NT ACCESS TENCENT XIAOWEI ASSISTANT The headphones have been adapted for the Tencent Xiaowei Assistant. Just press and hold the Voice Assistant button to request and control music/audio content or get news and weather information. For more information about what the Tencent Xiaowei Assistant can do, visit: https://Xiaowei.weixin.qq.com/ NOTES:...
  • Page 33: Access Mobile Device Voice Control

    VOIC E AS S I STA NT ACCESS MOBILE DEVICE VOICE CONTROL You can set the headphones to access voice control on your mobile device. Once set, the headphone microphone acts as an extension of the microphone in your mobile device. Press and hold the Voice Assistant button to access mobile device voice control.
  • Page 34: Noise Cancellation

    When the headphones are set to full transparency, you hear more outside sounds. When set to full noise cancellation, unwanted outside noise is reduced. NOTE: To access all noise cancelling levels, use the Bose Music app. You can access this option from the home screen.
  • Page 35: Cycle Through Favorites

    NO IS E CA NC E L L AT IO N Cycle through Favorites NOTE: To customize Favorite noise cancelling levels, use the Bose Music app. 1. Press and release the Noise Control button. You hear the current noise cancelling level.
  • Page 36: Conversation Mode

    NO IS E CA NC E L L AT IO N CONVERSATION MODE Conversation mode is a convenient method to simultaneously pause your audio and give you full awareness. This allows you to have a quick conversation with someone or immediately be aware of your surroundings.
  • Page 37: Noise Cancellation While On A Call

    Noise Control button (see page 35). NOTES: • To adjust Self Voice or noise cancelling levels, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. • You can’t use conversation mode while on a call.
  • Page 38: Battery

    BAT TE RY CHARGE THE HEADPHONES Use the USB cable 1. Connect the small end of the USB cable into the USB-C® port on the right earcup. 2. Connect the other end into a USB-A wall charger or computer that is powered on. While charging, the battery light blinks white.
  • Page 39: Use The Charging Case

    BAT TE RY Use the charging case 1. Rotate the earcups and place the headphones into the case (see page 52). 2. Pull the USB cable down to the edge of the case. 3. Connect the USB cable inside of the case into the USB-C port on the right earcup. E N G...
  • Page 40: Charge The Case

    BAT TE RY CHARGE THE CASE 1. Connect the small end of the USB cable into the USB-C port on the side of the charging case. 2. Connect the other end into a USB wall charger (not provided) or computer that is powered on.
  • Page 41: Check The Headphones Battery Level

    BAT TE RY CHECK THE HEADPHONES BATTERY LEVEL Each time you power on the headphones, a voice prompt announces the battery level. When you’re using the headphones and the battery is low, you hear “Battery low, please charge now.” To hear the battery level while using the headphones, tap and hold the touch surface until you hear a voice prompt.
  • Page 42: Check The Charging Case Battery Level

    BAT TE RY CHECK THE CHARGING CASE BATTERY LEVEL Press and release the button on the side of the charging case. The five charging case status lights glow according to the battery level (see page 45). CHARGING TIME COMPONENT CHARGING TIME Headphones 2.5 hours Charging case...
  • Page 43: Headphone And Charging Case Status

    H EA DP H ONE A ND C HA RG I NG CAS E STATU S HEADPHONE STATUS LIGHTS The Bluetooth and battery lights are located on the right earcup. Bluetooth light Shows the connection status of a mobile device. Bluetooth light LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE...
  • Page 44: Battery Light

    • If connected to an Apple device, your device displays the battery level on the home screen, Control Center, or notification screen. • You can also check the battery level of the headphones using the Bose Music app. E N G...
  • Page 45: Charging Case Status Lights

    61% - 80% 81% - 100% Error - contact Bose customer service NOTE: When the case is charging, the last lit light blinks according to the current battery level. When it is fully charged and connected to power, all five lights glow solid white.
  • Page 46: Bluetooth Connections

    MOBILE DEVICE NOTE: To get the most out of the headphones, set up and connect your mobile device using the Bose Music app (see page 15). 1. Press and hold the Power/Bluetooth button until you hear “Ready to connect another device, ” and the Bluetooth light slowly pulses blue.
  • Page 47: Blu Etooth C On Necti On S

    B LUETO OTH C O NN ECT I ON S 3. Select the headphones from the device list. TIP: Look for the name you entered for the headphones in the Bose Music app. Bose NC 700 Headphones Once connected, you hear “Connected to <mobile device name>, ” and the Bluetooth light glows solid blue.
  • Page 48: Connect An Additional Mobile Device

    You can store up to eight devices in the headphone device list, and the headphones can be actively connected to two devices at a time. To connect an additional device, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu.
  • Page 49: Wired Connections

    W IRE D CO N NECTI O NS CONNECT THE AUDIO CABLE Use the audio cable to connect a non-wireless device or if the headphone battery is depleted. 1. Insert the cable into the 2.5 mm jack on the right earcup. 2.
  • Page 50: Connect Bose Products

    Soundbar or Bose Home Speaker for a personal listening experience. Benefits • Use independent volume controls on each product to lower or mute your Bose Soundbar while keeping the headphones as loud as you like. • Hear your music clearly from the next room by connecting the headphones to your Bose Home Speaker.
  • Page 51: Connect Using The Bose Music App

    CO NNECT BO S E P RO D U CTS Connect using the Bose Music app To connect a compatible Bose product to your headphones, use the Bose Music app. For more information, visit: worldwide.Bose.com/Support/Groups NOTES: • Make sure that the headphones are within 30 ft (9 m) of your soundbar or speaker.
  • Page 52: Reconnect To A Bose Soundbar Or Home Speaker

    • Your soundbar or speaker must be within range (30 ft or 9 m) and powered on. • If the headphones don’t connect, connect using the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. E N G...
  • Page 53: Advanced Audio Settings

    Each time you power on, the headphones use your previously-set Equalizer settings. NOTES: • To access the Equalizer, make sure the headphones are up to date. • To adjust Equalizer settings, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. E N G...
  • Page 54: Care And Maintenance

    CA RE AND M A I NTE N A NC E STORE THE HEADPHONES The earcups rotate for easy, convenient storage. 1. Adjust the earcups so that the headband is at its smallest size (see page 16). 2. Rotate both earcups inward so they lay flat. Left earcup Right earcup 3.
  • Page 55 CA RE AND M A I NTE N A NC E 4. Dock the USB cable by feeding it into the case. NOTES: • Make sure to power off the headphones when not in use. • When storing for an extended period of time, disconnect the headphones from the charging case.
  • Page 56: Clean The Headphones And Charging Case

    • Wipe the outside surfaces with a soft, dry cloth. • Do NOT allow moisture to get inside the earcups or the 2.5 mm jack. REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/HP700 LIMITED WARRANTY The headphones are covered by a limited warranty.
  • Page 57: Headphones Serial Number Locations

    HEADPHONES SERIAL NUMBER LOCATIONS The serial number is located: • On the carton outer label. • In the Bose Music app, under Technical Info. • In the right earcup, underneath the scrim (cloth insert). View the serial number on the headphones (not recommended) 1.
  • Page 58: Troubleshooting

    • Check the status lights (see page 43). • Make sure your mobile device supports Bluetooth connections (see page 46). • Download the Bose Music app and run available software updates. • Move your device closer to the headphones and away from any interference or obstructions.
  • Page 59 Bose Music app doesn’t work on store on your mobile device. mobile device Uninstall the Bose Music app on your mobile device, then reinstall the app (see page 15). Press Play on your mobile device to make sure audio is playing.
  • Page 60 • Turn the Bluetooth feature off and then on. • Delete the headphones from the Bluetooth list on your device. Connect again (see page 46). Use the Bose Music app to adjust Self Voice. You can Loud or windy environment for access this option from the Settings menu.
  • Page 61 (see page 40). to button presses or lights won’t turn on Reboot the charging case (see page 63). To customize or disable voice prompts, use the Bose Voice prompt language unavailable Music app. You can access this option from the Settings menu.
  • Page 62 Make sure that the headphones are within 30 ft (9 m) of your soundbar or speaker. Headphones don’t reconnect to Connect using the Bose Music app. You can access a previously-connected Bose this option from the Settings menu. Soundbar or Bose Home Speaker...
  • Page 63: Reboot The Headphones

    TROU B LE S HO OT ING REBOOT THE HEADPHONES If the headphones are unresponsive, you can reboot them. Rebooting the headphones doesn’t clear settings or connected devices. NOTE: Don’t connect the USB cable to the headphones until instructed to do so. 1.
  • Page 64: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    VI GTIGE S IK KE RH E D S I NSTRUKTI O N E R Læs og opbevar alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance...
  • Page 65 VI GTIGE S IK KE RH E D S I NSTRUKTI O N E R • Brug IKKE hovedtelefonerne med funktionen til støjreduktion slået til, da den manglende evne til at høre omgivende lyde kan udgøre en fare for dig selv eller andre, f.eks. når du kører på cykel eller bevæger dig i nærheden af trafik, en byggeplads eller jernbanen osv., og følg gældende lovgivning vedrørende brug af hovedtelefoner.
  • Page 66 • Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
  • Page 67 Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Importør i UK: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ,...
  • Page 68 Bose-produkt. Du kan nemt gøre det ved at gå til global.Bose.com/register global.Bose.com/register Sikkerhedsoplysninger Dette produkt er i stand til at modtage sikkerhedsopdateringer fra Bose via Bose Music-appen. For at kunne modtage sikkerhedsopdateringer skal du gennemføre produktopsætningsprocessen i Bose Music-appen. Hvis du ikke gennemfører opsætningsprocessen, har du ansvaret for at installere sikkerhedsopdateringer, som Bose stiller til rådighed.
  • Page 69 LIC E NS O P LYS NI NG E R The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below.
  • Page 70 LIC E NS O P LYS NI NG E R “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
  • Page 71 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2024 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 72 IND H OL D HVAD ER DER I ÆSKEN? Indhold ................................14 OPSÆTNING AF BOSE MUSIC-APPEN Download Bose Music-appen ......................15 Tilføj hovedtelefonerne til en eksisterende konto ..............15 SÅDAN BRUGES DE Juster hovedtelefonerne ........................16 Knapplacering ............................17 TÆND/SLUK Tænd/sluk ..............................
  • Page 73 IND H OL D STEMMEASSISTENT Muligheder med Stemmeassistent ....................25 Konfigurer din Stemmeassistent ....................... 25 Få adgang til Google Assistent ......................26 Brug knappen Stemmeassistent ..................... 27 Få adgang til Amazon Alexa ......................... 29 Brug din stemme ..........................30 Brug knappen Stemmeassistent ..................... 31 Få...
  • Page 74 Ryd hovedtelefonernes enhedsliste ....................48 KABELBASEREDE FORBINDELSER Tilslut stereokablet ..........................49 TILSLUT PRODUKTER FRA BOSE Opret forbindelse til en Bose Soundbar eller hjemmehøjttaler ..........50 Fordele ..............................50 Kompatible produkter ........................50 Tilslut ved hjælp af Bose Music-appen ................. 51 Genopret forbindelsen til en Bose Soundbar eller Home Speaker........
  • Page 75 IND H OL D PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE Opbevar hovedtelefonerne ........................54 Rengør hovedtelefoner og opladningsetui ..................56 Reservedele og tilbehør ......................... 56 Begrænset garanti ........................... 56 Hovedtelefonernes serienummers placering ................57 Opladningsetuiets serienummers placering ................57 FEJLFINDING Prøv disse løsninger først ........................58 Andre løsninger ............................
  • Page 76 700 USB C® til USB-A 3,5 til 2,5 mm lydkabel BEMÆRK: Hvis en hvilken som helst del af produktet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice. Besøg: worldwide.Bose.com/Support/HP700 worldwide.Bose.com/Support/HP700 D A N...
  • Page 77: Opsætning Af Bose Music-Appen

    Google Assistent, Amazon Alexa eller Tencent Xiaowei Assistant, vælge dit talemeddelelsessprog, justere støjreduktionsniveauer og håndtere hovedtelefonindstillinger. BEMÆRK: Hvis du allerede har oprettet en Bose-konto i appen for et andet Bose- produkt, kan du finde flere oplysninger under ”Tilføj hovedtelefonerne til en eksisterende konto”.
  • Page 78: Sådan Bruges De

    SÅ DAN B RU G E S D E JUSTER HOVEDTELEFONERNE Inden du sætter hovedtelefonerne på hovedet, skal du justere ørekoppernes position på hovedbåndet for at sikre, at de sidder ordentligt. 1. Lad den ydre ørekop vende mod dig, og tag godt fat i siden af hovedbåndet. 2.
  • Page 79: Knapplacering

    SÅ DAN B RUG E S D E KNAPPLACERING De indre stofbeklædninger på hovedtelefonernes ørekopper er markeret med et L (venstre ørekop) og R (højre ørekop). Der er to knapper på den højre ørekop og en på den venstre ørekop. Placer den højre ørekop på...
  • Page 80: Tænd/Sluk

    SPIDS: Du kan også indstille hovedtelefonerne til at slukkes, når der ikke afspilles nogen lyd. Hvis du vil deaktivere automatisk slukning for lyd, skal du bruge Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. D A N...
  • Page 81: Berøringskontrol

    BE RØ RING S KO NTRO L Brug berøringskontrolelementet ved at stryge eller trykke på hovedtelefonernes berøringsoverflade. Med berøringskontrolelementet kan du afspille lyd eller stoppe den midlertidigt, springe fremad eller tilbage, ændre lydstyrken og anvende grundlæggende opkaldsfunktioner. BERØRINGSOVERFLADEOMRÅDET Berøringsoverfladen findes på forsiden af den højre ørekop. Berøringsoverflade MEDIEAFSPILNING OG LYDSTYRKEFUNKTIONER Afspil/pause...
  • Page 82: Gå Frem

    B E RØ RING S KON T RO L Gå frem Stryg fremad for at gå til næste nummer. Gå tilbage Stryg bagud for at gå til forrige nummer. D A N...
  • Page 83: Juster Lydstyrken

    B E RØ RING S KON T RO L Juster lydstyrken • Stryg op for at øge lydstyrken. • Stryg ned for at reducere lydstyrken. D A N...
  • Page 84: Opkaldsfunktioner

    B E RØ RING S KON T RO L OPKALDSFUNKTIONER Besvar/afslut et opkald Tryk to gange for at besvare eller afslutte et opkald. Afvis et indgående opkald Tryk og hold i 1 sekund for at afvise et indgående opkald. D A N...
  • Page 85: Slå Lyden Fra For Et Opkald

    Opkaldsnotifikationer En talemeddelelse angiver indgående opkald og opkaldsstatus. Du kan deaktivere opkaldsnotifikationer ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. BEMÆRK: Deaktivering af talemeddelelser deaktiverer også opkaldsunderretninger. D A N...
  • Page 86: Tilpas En Genvej

    BEMÆRK: Se side 25 for at få flere oplysninger om mulighederne med Stemmeassistent. Du kan tilpasse trykbetjening ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. Når brugertilpasningen er afsluttet, skal du trykke og holde for din foretrukne funktion.
  • Page 87: Stemmeassistent

    Inden du starter, skal du sørge for, at din mobile enhed har forbindelse til et Wi-Fi®- netværk eller et mobildatanetværk. Du kan konfigurere din Stemmeassistent ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger.
  • Page 88: Få Adgang Til Google Assistent

    ST E M MEAS S I ST E NT FÅ ADGANG TIL GOOGLE ASSISTENT Dine hovedtelefoner giver dig mulighed for at få hjælp fra Google håndfrit, hvilket gør dem til den perfekte ledsager, når du vil bevare forbindelsen, mens du er på farten. Få...
  • Page 89: Brug Knappen Stemmeassistent

    ST E M MEAS S I ST E NT Brug knappen Stemmeassistent Knappen Stemmeassistent bruges til at få adgang til Google Assistent. Den findes på den højre ørekop. TING, DER SKAL PRØVES GØR FØLGENDE Tryk på Stemmeassistent-knappen, og hold den nede, indtil du hører en tone.
  • Page 90 ST E M MEAS S I ST E NT Ting, der skal prøves TING, DER SKAL PRØVES DET SKAL DU SIGE Nyd underholdning Fortsæt podcast Bevar kontakten Ring til mor Find vej Vis mig vej til den nærmest café Få svar Hvornår er mit næste møde? BEMÆRK: Du kan finde flere eksempler på...
  • Page 91: Få Adgang Til Amazon Alexa

    ST E M MEAS S I ST E NT FÅ ADGANG TIL AMAZON ALEXA Hovedtelefonerne er Amazon Alexa-kompatible. Med Alexa kan du bede om at få afspillet musik, og du kan høre nyheder, tjekke vejrudsigten, styre smart home-enheder og meget mere. Brug af Alexa på dine hovedtelefoner er lige så nemt som at spørge. Bare spørg, eller brug knappen Stemmeassistent, så...
  • Page 92: Brug Din Stemme

    Stop Alexa Stop. Deaktiver opvågningsordet Hvis du vil deaktivere opvågningsordet for Amazon Alexa, skal du bruge Bose Music- appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. NOTER: • Efter deaktivering af vækkeordet kan du stadig bruge Stemmeassistent-knappen (se side 31).
  • Page 93: Brug Knappen Stemmeassistent

    ST E M MEAS S I ST E NT Brug knappen Stemmeassistent Knappen Stemmeassistent bruges til at styre Amazon Alexa. Den findes på den højre ørekop. Knappen Stemmeassistent TING, DER SKAL PRØVES GØR FØLGENDE Tryk på knappen Stemmeassistent, og slip den igen. Når du hører en tone, kan du sige din anmodning.
  • Page 94: Få Adgang Til Tencent Xiaowei Assistant

    ST E M MEAS S I ST E NT FÅ ADGANG TIL TENCENT XIAOWEI ASSISTANT Hovedtelefonerne er blevet tilpasset Tencent Xiaowei Assistant. Tryk blot på knappen Stemmeassistent, og hold den nede for at bede om og kontrollere musik/lydindhold eller få nyheder og oplysninger om vejret. Du kan finde flere oplysninger om, hvad Tencent Xiaowei Assistant kan, her: https://Xiaowei.weixin.qq.com/ NOTER:...
  • Page 95: Stemmestyring Af Adgang Til Mobil Enhed

    ST E M MEAS S I ST E NT STEMMESTYRING AF ADGANG TIL MOBIL ENHED Du kan indstille hovedtelefonerne til at få adgang til stemmestyring på din mobile enhed. Efter indstillingen fungerer hovedtelefonernes mikrofon som en udvidelse af mikrofonen på din mobile enhed. Tryk på...
  • Page 96: Støjreduktion

    Når hovedtelefonerne er indstillet til fuld opmærksomhed, hører du flere lyde udefra. Når de er indstillet til fuld støjreduktion, reduceres udefrakommende støj. BEMÆRK: Du kan få adgang til alle støjreduktionsniveauerne ved at bruge Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling fra startskærmen.
  • Page 97: Skift Mellem Favoritterne

    STØJ RE D UKTI ON Skift mellem favoritterne BEMÆRK: Hvis du vil tilpasse favoritniveauerne for støjreduktion, skal du bruge Bose Music-appen. 1. Tryk på støjreduktionsknappen, og slip den igen. Du hører det aktuelle støjreduktionsniveau. 2. Gentag, indtil du hører dit foretrukne niveau.
  • Page 98: Samtaletilstand

    STØJ RE D UKTI ON SAMTALETILSTAND Samtaletilstand er en praktisk metode til på samme tid at stoppe din lyd midlertidigt og give dig fuld opmærksomhed. Det giver dig mulighed for at føre en hurtig samtale med en anden eller med det samme være opmærksom på dine omgivelser. Slå...
  • Page 99: Støjreduktion Under Et Opkald

    (se side 35). NOTER: • Du kan justere Egenstemme eller støjreduktionsniveauerne ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. • Du kan ikke bruge samtaletilstand, mens du er i gang med et opkald.
  • Page 100: Batteri

    BAT TE RI OPLAD HOVEDTELEFONERNE Brug USB-kablet 1. Sæt den lille ende af USB-kablet i USB-C®-porten på den højre ørekop. 2. Sæt den anden ende i en USB-A-vægoplader eller en computer, der er tændt. Under opladning lyser batterilampen hvidt. Når batteriet er fuldt opladet, lyser batterilampen hvidt konstant (se side 41).
  • Page 101: Brug Opladningsetuiet

    BAT TE RI Brug opladningsetuiet 1. Drej ørekopperne, og placer derefter hovedtelefonerne i etuiet (se side 52). 2. Træk USB-kablet nedad til etuiets kant. 3. Tilslut USB-kablet inde i etuiet til USB-C-porten på den højre ørekop. D A N...
  • Page 102: Oplad Etuiet

    BAT TE RI OPLAD ETUIET 1. Sæt den lille ende af USB-kablet i USB-C-porten på siden af opladningsetuiet. 2. Tilslut den anden ende til USB-vægopladeren (medfølger ikke) eller den computer, der er tændt. Når opladningsetuiet oplader, blinker den senest tændte statuslampe hvidt. Når det er helt opladet, lyser alle fem statuslamper hvidt (se side 45).
  • Page 103: Kontrollér Hovedtelefonernes Batteriniveau

    BAT TE RI KONTROLLÉR HOVEDTELEFONERNES BATTERINIVEAU Hver gang du tænder hovedtelefonerne, høres der en talemeddelelse, som angiver batteriniveauet. Når du bruger hovedtelefonerne, og batteriniveauet er lavt, hører du “Lav batteriladning, oplad nu.” Hvis du vil høre batteriniveauet, mens du bruger hovedtelefonerne, skal du trykke på berøringsoverfladen og holde nede, indtil du hører en talemeddelelse.
  • Page 104: Kontrollér Opladningsetuiets Batteriniveau

    BAT TE RI KONTROLLÉR OPLADNINGSETUIETS BATTERINIVEAU Tryk og slip knappen på siden af opladningsetuiet. Opladningsetuiets fem statuslamper lyser i overensstemmelse med batteriniveauet (se side 45). OPLADNINGSTID KOMPONENT OPLADNINGSTID Hovedtelefoner 2,5 timer Opladningsetui 3 timer NOTER: • En 15 minutters opladning gør det muligt at have hovedtelefonerne tændt i op til 3,5 timer.
  • Page 105: Status For Hovedtelefonerne Og Opladningsetuiet

    STATU S FOR H OVE DT E LE FO N E RN E O G O P L A D NIN G SETU IET HOVEDTELEFONERNES STATUSLAMPER Lamperne for Bluetooth og batteriet findes på den højre ørekop. Bluetooth-lampe Viser forbindelsesstatus for en mobil enhed. Bluetooth-lampe LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND...
  • Page 106: Batterilampe

    • Under opladning lyser batterilampen hvidt. Alle batterilamper lyser hvidt, når hovedtelefonerne er fuldt opladet. • Hvis din enhed er tilsluttet en Apple-enhed, viser den batteriniveauet på startskærmen, i kontrolcenteret eller på meddelelsesskærmen. • Du kan også kontrollere hovedtelefonernes batteriniveau vha. Bose Music-appen. D A N...
  • Page 107: Opladningsetuiets Statuslamper

    41 % - 60 % 61 % - 80 % 81 % - 100 % Fejl. Kontakt Bose kundeservice BEMÆRK: Når etuiet oplader, blinker den senest tændte lampe i henhold til det aktuelle batteriniveau. Når det er helt opladet og tilsluttet strøm, lyser alle fem lamper hvidt.
  • Page 108: Bluetooth-Forbindelser

    PÅ DIN MOBILE ENHED BEMÆRK: For at få mest muligt ud af hovedtelefonerne skal du konfigurere og tilslutte din mobile enhed vha. Bose Music-appen (se side 15). 1. Tryk på tænd/sluk-/Bluetooth-knappen, og hold den nede, indtil du hører ”Klar til tilslutning af en anden enhed”, og Bluetooth-lampen blinker langsomt blåt.
  • Page 109: Frakobling Af En Mobil Enhed

    B LU ETOOTH - FORBI ND E LS E R B LUETO OTH - FORB IND E LS E R 3. Vælg hovedtelefonerne på enhedslisten. SPIDS: Led efter det navn, du angav for hovedtelefonerne i Bose Music-appen. Bose NC 700-hovedtelefoner Bose NC 700 Headphones Når der er oprettet forbindelse, hører du “Sluttet til <navn på...
  • Page 110: Tilslut En Ekstra Mobil Enhed

    Du kan gemme op til otte enheder på hovedtelefonernes enhedsliste, og hovedtelefonerne kan aktivt forbindes til to enheder ad gangen. Hvis du vil tilslutte yderligere en enhed, skal du bruge Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger.
  • Page 111: Kabelbaserede Forbindelser

    KA BE L BAS E RE D E FORBI ND E LSE R TILSLUT STEREOKABLET Brug lydkablet til at tilslutte en ikke-trådløs enhed, eller hvis hovedtelefonernes batteri er løbet tør for strøm. 1. Sæt kablet i 2,5 mm-stikket på den højre ørekop. 2.
  • Page 112: Tilslut Produkter Fra Bose

    Fordele • Brug den uafhængige lydstyrkeregulering på hvert produkt til at reducere lyden eller slå den helt fra på din Bose Soundbar, mens du kan have lyden lige så høj, som du vil, i hovedtelefonerne. • Hør musik tydeligt fra et andet rum ved at tilslutte hovedtelefonerne til din Bose- hjemmehøjttaler.
  • Page 113: Tilslut Ved Hjælp Af Bose Music-Appen

    TILS LU T P ROD UKT E R F RA BO S E Tilslut ved hjælp af Bose Music-appen Hvis du vil tilslutte et kompatibelt Bose-produkt til dine hovedtelefoner, skal du bruge Bose Music-appen. Du kan finde flere oplysninger her: worldwide.Bose.com/Support/Groups worldwide.Bose.com/Support/Groups NOTER: •...
  • Page 114: Genopret Forbindelsen Til En Bose Soundbar Eller Home Speaker

    • Din soundbar eller din højttaler skal være inden for rækkevidde (9 meter) og tændt. • Hvis hovedtelefonerne ikke opretter forbindelse, skal du oprette forbindelse ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger.
  • Page 115: Avancerede Lydindstillinger

    NOTER: • For at få adgang til equalizeren skal du sørge for, at hovedtelefonerne er opdaterede. • Hvis du vil justere Equalizer-indstillingerne, skal du bruge Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. D A N...
  • Page 116: Pleje Og Vedligeholdelse

    P LEJE OG VE D L IG E HO L D E LSE OPBEVAR HOVEDTELEFONERNE Ørekopperne roteres, så de nemt kan opbevares på minimal plads. 1. Juster ørekopperne, så hovedbåndet har dets mindste størrelse (se side 16). 2. Drej begge ørekopper, så de ligger fladt. Venstre ørekop Højre ørekop 3.
  • Page 117 P LEJE OG VE D L IG E HO L D E LSE 4. Dock USB-kablet ved at lægge det ind i etuiet. NOTER: • Sørg for at slukke hovedtelefonerne, når de ikke er i brug. • Ved længere tids opbevaring skal du koble hovedtelefonerne fra opladningsetuiet. Når de er frakoblet, forbliver opladningsetuiet slukket.
  • Page 118: Rengør Hovedtelefoner Og Opladningsetui

    BEGRÆNSET GARANTI Dine hovedtelefoner er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på global.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på global.Bose.com/register global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.
  • Page 119: Hovedtelefonernes Serienummers Placering

    FORSIGTIG: Pas på ikke at trykke på eller fjerne nogen andre komponenter inde i ørekoppen, da dette kan beskadige hovedtelefonerne. Serienummerets placering Lærred OPLADNINGSETUIETS SERIENUMMERS PLACERING Opladningsetuiets serienummer er placeret inde i opladningsetuiet. Kontakt Bose kundeservice for at få hjælp til at finde serienummeret. Besøg: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact D A N...
  • Page 120: Fejlfinding

    • Tilslut en ekstra mobil enhed (se side 46). ANDRE LØSNINGER Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger på almindelige problemer. Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem. Besøg: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
  • Page 121 F EJ L F IN D IN G PROBLEM GØR FØLGENDE Kontrollér, at din mobile enhed er kompatibel med Bose Music- appen og opfylder minimumskravene til systemet. Du kan Bose Music-appen virker finde flere oplysninger i app store på din mobile enhed.
  • Page 122 • Slå Bluetooth-funktionen fra, og slå den derefter til igen. • Slet hovedtelefonerne fra Bluetooth-listen på din enhed. Tilslut igen (se side 46). Brug Bose Music-appen til at Egenstemme. Du kan få Støjende eller blæsende adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger.
  • Page 123 Genstart opladningsetuiet (se side 63). Du kan tilpasse eller deaktivere talemeddelelser ved hjælp Talemeddelelsessprog ikke af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i tilgængeligt menuen Indstillinger. Kan du ikke finde Kontakt Boses kundeservice.
  • Page 124 Sørg for, at hovedtelefonerne er inden for 9 m fra din hjemmehøjttaler soundbar eller din højttaler. Hovedtelefonerne genopretter ikke Tilslut ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til forbindelsen til en tidligere denne indstilling i menuen Indstillinger. tilsluttet Bose Soundbar eller Bose Home Speaker Forsinket lyd ved tilslutning Download Bose Music-appen, og kør tilgængelige...
  • Page 125: Genstart Hovedtelefonerne

    F EJ L F IN D IN G GENSTART HOVEDTELEFONERNE Hvis hovedtelefonerne ikke reagerer, kan du genstarte dem. Genstart af hovedtelefonerne rydder ikke indstillingerne eller tilsluttede enheder. BEMÆRK: Tilslut ikke USB-kablet til hovedtelefonerne, før du bliver bedt om det. 1. Fjern alle kabler fra hovedtelefonerne. 2.
  • Page 126: Wichtige Sicherheitshinweise

    Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
  • Page 127 • Verwenden Sie die Kopfhörer NICHT, wenn sie ein lautes ungewöhnliches Geräusch von sich geben. Schalten Sie in diesem Fall die Kopfhörer aus und wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. • Entfernen Sie die Kopfhörer sofort, wenn Sie Wärme spüren oder nichts mehr hören.
  • Page 128 • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
  • Page 129 Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 UK-Import: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, Vereinigtes Königreich...
  • Page 130: Sicherheitshinweise

    USB Type-C® und USB-C® sind eingetragene Marken des USB Implementers Forum. Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance®. Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Noise Cancelling Headphones, Bose Portable Home Speaker, Bose Soundbar und SimpleSync sind Marken der Bose Corporation.
  • Page 131 L IZE NZV E RE IN BA RUN G E N The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below.
  • Page 132 L IZE NZV E RE IN BA RUN G E N “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
  • Page 133 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2024 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 134 INHA LT LIEFERUMFANG Inhalt ................................14 EINRICHTUNG DER BOSE MUSIC APP Herunterladen der Bose Music App ....................15 Hinzufügen der Kopfhörer zu einem vorhandenen Konto ............15 TRAGEN DER KOPFHÖRER Anpassen der Kopfhörer ........................16 Ausrichtung der Tasten .......................... 17 STROM Ein-/Ausschalten ............................
  • Page 135 INHA LT SPRACHASSISTENT Optionen für den Sprachassistenten ....................25 Einrichtung des Sprachassistenten ....................25 Zugriff auf Google Assistant ........................ 26 Bedienung über die Sprachassistenten-Taste ..............27 Zugriff auf Amazon Alexa ........................29 Bedienung per Sprachsteuerung ..................... 30 Bedienung über die Sprachassistenten-Taste ..............31 Zugriff auf Tencent Xiaowei Assistant .....................
  • Page 136 Verbinden mit einer Bose Soundbar oder einem Bose Heimlautsprecher ...... 50 Vorteile ..............................50 Kompatible Produkte ........................50 Verbinden mithilfe der Bose Music-App................51 Erneutes Verbinden mit einer Bose Soundbar oder einem Bose Heimlautsprecher .. 52 ERWEITERTE AUDIOEINSTELLUNGEN Equalizer ............................... 53 D E U...
  • Page 137 INHA LT PFLEGE UND WARTUNG Aufbewahrung der Kopfhörer ......................54 Reinigen der Kopfhörer und des Lade-Etuis................. 56 Ersatzteile und Zubehör ........................56 Eingeschränkte Garantie ........................56 Position der Seriennummer der Kopfhörer ................... 57 Position der Seriennummer des Lade-Etuis ................. 57 FEHLERBEHEBUNG Versuchen Sie zuerst diese Lösungen .....................
  • Page 138: Inhalt

    Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind: Bose Noise-Cancelling Kopfhörer 700 Lade-Etui USB Type-C® zu USB-A 3,5-mm-auf-2,5-mm-Audiokabel HINWEIS: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/HP700 worldwide.Bose.com/Support/HP700 D E U...
  • Page 139: Einrichtung Der Bose Music App

    E INRICH T U NG D E R B O S E M US I C A P P Mit der Bose Music-App können Sie die Kopfhörer von jedem Mobilgerät, z. B. einem Smartphone oder Tablet, aus steuern. Mithilfe der App können Sie Google Assistant, Amazon Alexa oder Tencent Xiaowei Assistant konfigurieren, die Sprache der Sprachbefehle auswählen, Geräuschunterdrückungsstufen anpassen und...
  • Page 140: Tragen Der Kopfhörer

    T RAG E N D E R KO P F H ÖRE R ANPASSEN DER KOPFHÖRER Bevor Sie die Kopfhörer aufsetzen, können Sie die Position der Hörmuscheln für optimalen Sitz anpassen. 1. Greifen Sie die Seite des Kopfhörerbügels, während die äußere Hörmuschel in Ihre Richtung zeigt.
  • Page 141: Ausrichtung Der Tasten

    TRAGE N D ER KO P F H ÖRE R AUSRICHTUNG DER TASTEN Die Stoffabdeckungen an der Innenseite der Hörmuscheln sind mit L (linke Hörmuschel) bzw. R (rechte Hörmuschel) gekennzeichnet. An der rechten Hörmuschel befinden sich zwei Tasten, an der linken Hörmuschel hingegen nur eine Taste. Setzen Sie die Kopfhörer so auf, dass die rechte Hörmuschel an Ihrem rechten Ohr und die linke Hörmuschel am linken Ohr anliegt.
  • Page 142: Ein-/Ausschalten

    Um die Kopfhörer wieder zu aktivieren, drücken Sie die Ein/Aus-/Bluetooth-Taste. TIPP: Sie können die Kopfhörer auch so einstellen, dass sie sich abschalten, wenn kein Ton wiedergegeben wird. Verwenden Sie die Bose Music-App, um automatische Abschaltung des Tons zu aktivieren. Auf diese Option können Sie vom Menü...
  • Page 143: Touch-Bedienung

    TO U CH -B E D I E NU NG Die Kopfhörer werden durch Wischen oder Tippen auf die integrierte Touch-Fläche bedient. Per Touch-Bedienung können Sie die Audiowiedergabe starten oder anhalten, zum nächsten oder vorigen Titel springen, die Lautstärke ändern und die wichtigsten Anruffunktionen nutzen.
  • Page 144: Vorwärts Springen

    TOU C H -B E D I E NU NG Vorwärts springen Nach vorn wischen: Springt zum nächsten Titel. Rückwärts springen Nach hinten wischen: Springt zum vorigen Titel. D E U...
  • Page 145: Lautstärke Ändern

    TOU C H -B E D I E NU NG Lautstärke ändern • Nach oben wischen: Lautstärke wird erhöht. • Nach unten wischen: Lautstärke wird verringert. D E U...
  • Page 146: Anruffunktionen

    TOU C H -B E D I E NU NG ANRUFFUNKTIONEN Anruf annehmen/beenden Doppeltippen: Anruf wird angenommen bzw. beendet. Ankommenden Anruf ablehnen Tippen und für 1 Sekunde gedrückt halten: Ankommender Anruf wird abgelehnt. D E U...
  • Page 147: Anruf Stummschalten

    Mikrofon stummzuschalten. Anrufbenachrichtigungen Ein Sprachbefehl informiert über eingehende Anrufe und den Anrufstatus. Verwenden Sie die Bose Music-App, um Anrufbenachrichtigungen zu deaktivieren. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. HINWEIS: Bei Deaktivierung von Sprachbefehle werden auch Anrufbenachrichtigungen deaktiviert.
  • Page 148: Individuelle Shortcuts Erstellen

    HINWEIS: Weitere Informationen zu den Optionen für den Sprachassistenten finden Sie unter Seite 25. Verwenden Sie die Bose Music-App, um die Touch-Bedienung anzupassen. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. Nachdem die Aktion konfiguriert ist, können Sie die eingestellte Funktion durch Tippen und Halten auslösen.
  • Page 149: Optionen Für Den Sprachassistenten

    Vergewissern Sie sich zunächst, dass Ihr Mobilgerät mit einem Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi®) oder einem Mobilfunkdatennetzwerk verbunden ist. Verwenden Sie die Bose Music-App, um Ihren Sprachassistenten einzurichten. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. HINWEIS: Wenn Sie sich in Festlandchina befinden, verwenden Sie die Bose8 App.
  • Page 150: Zugriff Auf Google Assistant

    S P RAC H AS S ISTE NT ZUGRIFF AUF GOOGLE ASSISTANT Ihre Kopfhörer ermöglichen es Ihnen, Hilfe von Google zu erhalten, ohne die Hände zu benutzen, was sie zum perfekten Begleiter macht, um auch unterwegs verbunden zu bleiben. Erledigen Sie Dinge, ohne das zu unterbrechen, was Sie gerade tun – zum Beispiel die Wiedergabe Ihrer Lieblingssongs, das Schreiben von SMS und Tätigen von Anrufen, das rasche Erhalten von Antworten und das Verwalten Ihres Kalender und von Erinnerungen.
  • Page 151: Bedienung Über Die Sprachassistenten-Taste

    S P RAC H AS S ISTE NT Bedienung über die Sprachassistenten-Taste Die Sprachassistenten-Taste wird zum Zugreifen auf Google Assistant verwendet. Sie befindet sich an der rechten Hörmuschel. VERSUCHEN SIE FOLGENDES VORGEHENSWEISE Halten Sie die Sprachassistenten-Taste gedrückt, bis Sie einen Ton hören. Nach dem Tonsignal sagen Sie Ihren Befehl.
  • Page 152 S P RAC H AS S ISTE NT Versuchen Sie Folgendes VERSUCHEN SIE FOLGENDES SAGEN SIE Entspannen Podcast fortsetzen In Verbindung bleiben Mama anrufen Den Weg finden Bring mich zum nächsten Coffee-Shop Antworten erhalten Wann ist meine nächste Besprechung? HINWEIS: Beispiele zu Fragen und Dingen, die Sie tun können, finden Sie auf: https://support.google.com/headphones https://support.google.com/headphones D E U...
  • Page 153: Zugriff Auf Amazon Alexa

    S P RAC H AS S ISTE NT ZUGRIFF AUF AMAZON ALEXA Die Kopfhörer können zur Bedienung von Amazon Alexa genutzt werden. Mit Alexa können Sie die Wiedergabe von Musik anfordern, Nachrichten hören, die Wettervorhersage erhalten, intelligente Haushaltsgeräte steuern und mehr. Um Alexa mit Ihrem Kopfhörer zu nutzen, brauchen Sie nur eine Frage zu stellen oder die Sprachassistenten-Taste zu drücken.
  • Page 154: Bedienung Per Sprachsteuerung

    Welche neuen Fähigkeiten hast du? Alexa stoppen Stopp. Aufwachwort deaktivieren Verwenden Sie die Bose Music-App, um das Aufwachwort für Amazon Alexa zu deaktivieren. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. HINWEISE: • Nach Deaktivierung des Aufwachworts können Sie weiterhin die Sprachassistenten-Taste verwenden (siehe Seite 31).
  • Page 155: Bedienung Über Die Sprachassistenten-Taste

    S P RAC H AS S ISTE NT Bedienung über die Sprachassistenten-Taste Die Sprachassistenten-Taste wird zur Bedienung von Amazon Alexa verwendet. Sie befindet sich an der rechten Hörmuschel. Sprachassistenten-Taste VERSUCHEN SIE FOLGENDES VORGEHENSWEISE Drücken Sie kurz die Sprachassistenten-Taste. Nach dem Tonsignal sagen Sie Ihren Befehl. Mit Alexa sprechen Eine Liste der Dinge, die Sie versuchen können, finden Sie auf: https://www.amazon.com/usealexa...
  • Page 156: Zugriff Auf Tencent Xiaowei Assistant

    S P RAC H AS S ISTE NT ZUGRIFF AUF TENCENT XIAOWEI ASSISTANT Die Kopfhörer wurden für Tencent Xiaowei Assistant angepasst. Halten Sie einfach die Sprachassistenten-Taste gedrückt, um Musik-/Audioinhalte anzufordern oder zu steuern oder Neuigkeiten und Wetterinformationen zu erfahren. Weitere Informationen darüber, was Tencent Xiaowei Assistant für Sie tun kann, finden Sie auf: https://Xiaowei.weixin.qq.com/ HINWEISE: •...
  • Page 157: Zugriff Auf Die Sprachsteuerung Des Mobilgeräts

    S P RAC H AS S ISTE NT ZUGRIFF AUF DIE SPRACHSTEUERUNG DES MOBILGERÄTS Die Kopfhörer lassen sich so konfigurieren, dass Sie darüber die Sprachsteuerung Ihres Mobilgeräts nutzen können. Nach der Einrichtung fungiert das Kopfhörermikrofon als Erweiterung des Mikrofons in Ihrem Mobilgerät. Um die Sprachsteuerung des Mobilgeräts über Kopfhörer zu nutzen, halten Sie die Sprachassistenten-Taste gedrückt.
  • Page 158: Geräuschunterdrückungsstufen

    Klang. Wenn Sie die Kopfhörer einschalten, ist die Geräuschunterdrückung immer auf der höchstem Stufe aktiviert. HINWEIS: Verwenden Sie die Bose Music App, um beim Einschalten die zuletzt eingestellte Geräuschunterdrückungsstufe zu verwenden. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen.
  • Page 159: Durch Favoriten Gehen

    GE RÄU S CH U NTE RD RÜC KUN G Durch Favoriten gehen HINWEIS: Verwenden Sie die Bose Music-App, um die bevorzugten Geräuschunterdrückungsstufen anzupassen. 1. Drücken Sie kurz die Geräuschunterdrückungstaste. Sie hören die aktuelle Geräuschunterdrückungsstufe. 2. Wiederholen Sie dies, bis Sie die gewünschte Stufe hören.
  • Page 160: Konversationsmodus

    GE RÄU S CH U NTE RD RÜC KUN G KONVERSATIONSMODUS Der Konversationsmodus ist eine praktische Methode, um gleichzeitig die Audiowiedergabe anzuhalten und Ihnen vollständige Wahrnehmung zu bieten. So können Sie Ihre Umgebung umgehend wahrnehmen, zum Beispiel, um ein kurzes Gespräch zu führen.
  • Page 161: Geräuschunterdrückung Während Eines Anrufs

    Um die Geräuschunterdrückung während eines Anrufs anzupassen, verwenden Sie die Geräuschunterdrückungstaste (siehe Seite 35). HINWEISE: • Verwenden Sie die Bose Music-App, um Self Voice oder Geräuschunterdrückungsstufen anzupassen. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. • Der Konversationsmodus kann nicht während eines Anrufs genutzt werden.
  • Page 162: Aufladen Der Kopfhörer

    BAT TE RIE AUFLADEN DER KOPFHÖRER Verwenden des USB-Kabels 1. Verbinden Sie das kleine Ende des USB-Kabels mit dem USB-C®-Anschluss in der rechten Hörmuschel. 2. Verbinden Sie das andere Ende mit einem USB-A-Wandladegerät oder einen eingeschalteten Computer. Während des Aufladens blinkt die Batterieanzeige weiß. Wenn die Batterie voll aufgeladen ist, leuchtet die Batterieanzeige weiß...
  • Page 163: Verwenden Des Lade-Etuis

    BAT TE RIE Verwenden des Lade-Etuis 1. Drehen Sie die Hörmuscheln und legen Sie die Kopfhörer dann in das Etui (Seite 52). 2. Ziehen Sie das USB-Kabel nach unten zum Rand des Etuis. 3. Schließen Sie das USB-Kabel im Etui an den USB-C-Anschluss in der rechten Hörmuschel an.
  • Page 164: Aufladen Des Etuis

    BAT TE RIE AUFLADEN DES ETUIS 1. Schleißen den kleinen Stecker des USB-Kabels an den USB-C-Anschluss an der Seite des Lade-Etuis an. 2. Schließen Sie den anderen Stecker an ein USB-Wandladegerät (nicht mitgeliefert) oder einen eingeschalteten Computer an. Wenn das Lade-Etui aufgeladen wird, blinkt das zuletzt leuchtende Statuslämpchen weiß.
  • Page 165: Prüfen Des Batterieladezustands Der Kopfhörer

    BAT TE RIE PRÜFEN DES BATTERIELADEZUSTANDS DER KOPFHÖRER Jedes Mal, wenn Sie die Kopfhörer einschalten, gibt ein Sprachbefehl den Batterieladezustand an. Wenn die Kopfhörer verwendet werden, hören Sie bei niedrigem Batterieladezustand die Warnung „Batterie schwach, bitte jetzt aufladen“. Um den Batterieladezustand während der Verwendung der Kopfhörer abzufragen, halten Sie die Touch-Fläche gedrückt, bis Sie einen Sprachbefehl hören.
  • Page 166: Prüfen Des Batterieladezustands Des Lade-Etuis

    BAT TE RIE PRÜFEN DES BATTERIELADEZUSTANDS DES LADE-ETUIS Drücken Sie die Taste an der Seite des Lade-Etuis kurz. Die fünf Statuslämpchen des Lade-Etuis leuchten je nach Batterieladezustand (siehe Seite 45). LADEZEIT TEIL LADEZEIT Kopfhörer 2,5 Stunden Lade-Etui 3 Stunden HINWEISE: •...
  • Page 167: Kopfhörer- Und Lade-Etui-Status

    KOP F H Ö RE R- U ND L A D E -ET UI - STATU S KOPFHÖRER-STATUSLÄMPCHEN Die Bluetooth- und Batterielämpchen befinden sich an der rechten Hörmuschel. Bluetooth-Anzeige Zeigt den Verbindungsstatus eines Mobilgeräts an. Bluetooth-Anzeige AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Blinkt langsam blau Bereit für die Verbindung Blinkt blau...
  • Page 168: Batterieanzeige

    Batterieanzeige durchgängig weiß. • Bei Verbindung mit einem Apple-Gerät zeigt Ihr Gerät den Batterieladezustand auf dem Startbildschirm, im Control Center oder auf dem Benachrichtigungsbildschirm • Sie können den Batterieladezustand der Kopfhörer außerdem mithilfe der Bose Music-App überprüfen. D E U...
  • Page 169: Statuslämpchen Des Lade-Etuis

    41 % - 60 % 61 % - 80 % 81 % - 100 % Fehler – Wenden Sie sich an den Bose- Kundendienst HINWEIS: Wenn das Etui aufgeladen wird, blinkt das zuletzt leuchtende Lämpchen je nach aktuellem Batterieladezustand. Wenn es vollständig aufgeladen und an den Strom angeschlossen ist, leuchten alle fünf Lämpchen weiß.
  • Page 170: Bluetooth-Verbindungen

    MITHILFE DES BLUETOOTH-MENÜS AUF DEM MOBILGERÄT VERBINDEN HINWEIS: Um alle Möglichkeiten Ihrer Kopfhörer zu nutzen, verwenden Sie die Bose Music-App, um Ihr Mobilgerät einzurichten und zu verbinden (Seite 15). 1. Halten Sie die Ein/Aus-/Bluetooth-Taste gedrückt, bis Sie „Bereit zum Verbinden mit einem anderen Gerät“...
  • Page 171: Trennen Eines Mobilgeräts

    BLU ETO OTH -VE RB I ND U NG E N 3. Wählen Sie die Kopfhörer in der Geräteliste aus. TIPP: Suchen Sie nach dem Namen, den Sie in der Bose Music-App für die Kopfhörer eingegeben haben. Bose NC 700 Kopfhörer Bose NC 700 Headphones Nach dem Verbinden ertönt die Ansage „Verbunden mit <Name des Mobilgeräts>“...
  • Page 172: Verbinden Eines Zusätzlichen Mobilgeräts

    Sie können bis zu acht Geräte in der Geräteliste der Kopfhörer speichern, und die Kopfhörer können mit zwei Geräten gleichzeitig aktiv verbunden sein. Verwenden Sie die Bose Music-App, um ein zusätzliches Gerät zu verbinden. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen.
  • Page 173: Kabelgebundene Verbindungen

    KA B ELGE B U ND E N E V E RB I ND U N GE N ANSCHLIESSEN DES AUDIOKABELS Verwenden Sie das Audiokabel um ein nicht drahtloses Gerät anzuschließen, oder wenn die Kopfhörerbatterie leer ist. 1. Stecken Sie das Kabel in den 2,5-mm-Anschluss an der rechten Hörmuschel. 2.
  • Page 174: Bose-Produkte Verbinden

    B OS E -P ROD UKT E V ERB IND E N VERBINDEN MIT EINER BOSE SOUNDBAR ODER EINEM BOSE HEIMLAUTSPRECHER Mit der Bose SimpleSync™-Technologie können Sie die Kopfhörer für ein persönliches Hörerlebnis mit einer Bose Soundbar oder einem Bose Heimlautsprecher verbinden. Vorteile •...
  • Page 175: Verbinden Mithilfe Der Bose Music-App

    B OS E -P ROD UKT E V ERB IND E N Verbinden mithilfe der Bose Music-App Um ein kompatibles Bose-Produkt mit Ihren Kopfhörern zu verbinden, verwenden Sie die Bose Music App. Weitere Informationen finden Sie unter: worldwide.Bose.com/Support/Groups worldwide.Bose.com/Support/Groups HINWEISE: •...
  • Page 176: Erneutes Verbinden Mit Einer Bose Soundbar Oder Einem Bose Heimlautsprecher

    • Die Soundbar oder der Lautsprecher muss sich innerhalb der Reichweite (9 m) befinden und eingeschaltet sein. • Wenn sich die Kopfhörer nicht verbinden, verwenden Sie die Bose Music App zum Verbinden. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen.
  • Page 177: Erweiterte Audioeinstellungen

    • Um auf den Equalizer zuzugreifen, stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer auf dem neuesten Stand sind. • Verwenden Sie die Bose Music App, um die Equalizer-Einstellungen anzupassen. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. D E U...
  • Page 178: Pflege Und Wartung

    P F LEG E U N D WA RT UN G AUFBEWAHRUNG DER KOPFHÖRER Die Hörmuscheln können zur einfachen, praktischen Aufbewahrung gedreht werden. 1. Passen Sie die Hörmuscheln so an, dass der Kopfhörerbügel die kleinste Größe hat (siehe Seite 16). 2.
  • Page 179 P F LEG E U N D WA RT UN G 4. Schließen Sie das USB-Kabel an, indem Sie es in das Etui einführen. HINWEISE: • Schalten Sie die Kopfhörer bei Nichtgebrauch aus. • Bei längerer Aufbewahrung trennen Sie die Kopfhörer vom Lade-Etui. Nach dem Trennen bleibt das Lade-Etui ausgeschaltet.
  • Page 180: Reinigen Der Kopfhörer Und Des Lade-Etuis

    • Wischen Sie die äußeren Flächen mit einem weichen, trockenen Tuch ab. • Es darf KEINE Feuchtigkeit in die Hörmuscheln oder den 2,5-mm-Audioeingang gelangen. ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Ersatzteile und Zubehör können über den Bose-Kundendienst bestellt werden. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/HP700 worldwide.Bose.com/Support/HP700 EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Für die Kopfhörer gilt eine eingeschränkte Garantie.
  • Page 181: Position Der Seriennummer Der Kopfhörer

    Ort der Seriennummer Gitterstoff POSITION DER SERIENNUMMER DES LADE-ETUIS Die Seriennummer des Lade-Etuis befindet sich im Etui. Wenn Sie Hilfe beim Finden der Seriennummer benötigen, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact D E U...
  • Page 182: Fehlerbehebung

    • Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät Bluetooth-Verbindungen unterstützt (siehe Seite 46). • Laden Sie die Bose Music-App herunter und führen Sie die verfügbaren Software- Updates aus. • Stellen Sie das Gerät näher zu den Kopfhörern und von Störquellen oder Hindernissen weg.
  • Page 183 F E H L E RB E HE B U NG PROBLEM VORGEHENSWEISE Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät kompatibel zur Bose Music App ist und die Mindestsystemanforderungen erfüllt. Bose Music App Sehen Sie für weitere Informationen im App-Store auf Ihrem funktioniert auf dem Mobilgerät nach.
  • Page 184 • Schalten Sie die Bluetooth-Funktion aus und wieder ein. • Löschen Sie die Kopfhörer aus der Bluetooth-Liste am Gerät. Verbinden Sie sie erneut (siehe Seite 46). Verwenden Sie die Bose Music-App, um Self Voice anzupassen. Laute oder windige Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“...
  • Page 185 Google Assistant ist bei Kopfhörern, die mit einem Apple- Mobilgerät verbunden sind, nicht als integrierte Funktion verfügbar (siehe Seite 26). Stellen Sie sicher, dass Google Assistant mithilfe der Bose Music App eingerichtet wurde (siehe Seite 25). Verbinden Sie Ihr Mobilgerät mit einem Wi-Fi oder Mobilfunkdatennetzwerk.
  • Page 186 PROBLEM VORGEHENSWEISE Verbinden Sie Ihr Mobilgerät mit einem Wi-Fi oder Mobilfunkdatennetzwerk. Überprüfen Sie mithilfe der Bose Music App, ob die Taste für den Sprachassistenten mit Tencent Xiaowei Assistent verknüpft ist. Tencent Xiaowei Sie müssen sich in Festlandchina befinden, wo Xiaowei Assistant reagiert nicht verfügbar ist.
  • Page 187: Neustarten Der Kopfhörer

    F E H L E RB E HE B U NG NEUSTARTEN DER KOPFHÖRER Wenn die Kopfhörer nicht reagieren, können Sie sie neu starten. Durch das Neustarten der Kopfhörer werden keine Einstellungen oder verbundenen Geräte gelöscht. HINWEIS: Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert werden. 1.
  • Page 188: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Lees alle veiligheids- en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
  • Page 189 • Gebruik de hoofdtelefoon NIET als deze een hard, ongewoon geluid te horen geeft. Als dit gebeurt, zet de hoofdtelefoon dan uit en neem contact op met de Bose-klantenservice. • Zet de hoofdtelefoon onmiddellijk af als u warmte voelt of als het geluid wegvalt.
  • Page 190 • Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
  • Page 191 Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545...
  • Page 192 Het Bluetooth®-woordmerk en de bijbehorende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie. Google, Google Maps, Google Play en alle overige gerelateerde merken en logo’s zijn handelsmerken van Google LLC.
  • Page 193 BE K E NDM AK ING E N MET B ET RE K KIN G TOT L IC E NTI E S The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright ©...
  • Page 194 BE K E NDM AK ING E N MET B ET RE K KIN G TOT L IC E NTI E S “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
  • Page 195 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2024 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 196 INH O UD INHOUD VAN DE DOOS Inhoud ................................14 BOSE MUSIC-APP INSTALLEREN De Bose Music-app downloaden ...................... 15 De hoofdtelefoon toevoegen aan een bestaand account ............15 DRAAGWIJZE De pasvorm bijstellen ..........................16 Knoprichting ............................... 17 AAN/UIT Aan- en uitzetten ............................. 18 Automatisch uit ............................
  • Page 197 INH O UD SPRAAKASSISTENT Opties voor spraakassistenten ......................25 Uw spraakassistent instellen ....................... 25 Toegang tot de Google Assistent ....................... 26 De Spraakassistent-knop gebruiken ..................27 Toegang tot Amazon Alexa ........................29 Uw stem gebruiken ........................30 De Spraakassistent-knop gebruiken ..................31 Toegang tot Tencent Xiaowei ......................
  • Page 198 BOSE-PRODUCTEN VERBINDEN Verbinden met een Bose-soundbar of -thuisspeaker .............. 50 Voordelen ............................50 Compatibele producten ......................50 Verbinden via de Bose Music-app................... 51 Opnieuw verbinden met een Bose-soundbar of -thuisspeaker ........... 52 GEAVANCEERDE AUDIO-INSTELLINGEN Equalizer ............................... 53 D U T...
  • Page 199 INH O UD VERZORGING EN ONDERHOUD De hoofdtelefoon opbergen ........................ 54 De hoofdtelefoon en het oplaadetui schoonmaken ..............56 Reserveonderdelen en accessoires....................56 Beperkte garantie ............................ 56 Locaties van het serienummer van de hoofdtelefoon ............. 57 Locatie van het serienummer van het oplaadetui ..............57 PROBLEMEN OPLOSSEN Probeer deze oplossingen eerst ......................
  • Page 200 Bose noise cancelling-hoofdtelefoon 700 Oplaadetui USB Type-C® naar USB-A 3,5mm-naar-2,5mm-audiokabel OPMERKING: Als een deel van het product beschadigd is, mag u het product niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose- klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/HP700 worldwide.Bose.com/Support/HP700 D U T...
  • Page 201: Bose Music-App Installeren

    B OS E M U S IC-A P P IN STA L L E RE N Met de Bose Music-app kunt u de hoofdtelefoon instellen en bedienen via een mobiel apparaat, zoals een smartphone of tablet. U kunt in de app de Google...
  • Page 202: De Pasvorm Bijstellen

    D RAAGW IJ Z E DE PASVORM BIJSTELLEN Voordat u de hoofdtelefoon op uw hoofd plaatst, past u de positie van de oorschelpen op de hoofdband aan om een goede pasvorm te verkrijgen. 1. Houd de hoofdband stevig vast, met de buitenkant van de oorschelp naar u toe. 2.
  • Page 203: Knoprichting

    D RAAGW IJ Z E KNOPRICHTING De stoffen afscherming aan de binnenkant van de oorschelpen van de hoofdtelefoon is gemarkeerd met een L (linkeroorschelp) of R (rechteroorschelp). Op de rechteroorschelp bevinden zich twee knoppen en op de linkeroorschelp één. Draag de rechteroorschelp over het rechteroor en de linkeroorschelp over het linkeroor. Plaats de hoofdtelefoon op uw hoofd met de knoppen naar achteren gericht.
  • Page 204: Aan/Uit

    Druk op de aan-uit-/Bluetooth-knop om de hoofdtelefoon te activeren. TIP: U kunt de hoofdtelefoon ook zo instellen dat deze wordt uitgeschakeld wanneer er geen audio wordt afgespeeld. Hiervoor maakt u gebruik van de Bose Music- app. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen.
  • Page 205: Aanraakoppervlak

    AA NRAA KB E D I E NIN G Maak gebruik van aanraakbediening door over het aanraakoppervlak van de hoofdtelefoon te vegen of erop te tikken. Met aanraakbediening kunt u audio afspelen of pauzeren, voor- of achteruit skippen, het volume wijzigen en eenvoudige belfuncties uitvoeren.
  • Page 206: Vooruit Skippen

    AA NRAA KB E D I E NIN G Vooruit skippen Veeg naar voren om naar de volgende track te gaan. Achteruit skippen Veeg naar achteren om naar de vorige track te gaan. D U T...
  • Page 207: Het Volume Wijzigen

    AA NRAA KB E D I E NIN G Het volume wijzigen • Veeg naar boven om het volume te verhogen. • Veeg naar beneden om het volume te verlagen. D U T...
  • Page 208: Belfuncties

    AA NRAA KB E D I E NIN G BELFUNCTIES Een oproep beantwoorden of beëindigen Tik twee keer om een oproep te beantwoorden of beëindigen. Een inkomende oproep weigeren Tik het oppervlak één seconde aan om een inkomende oproep te weigeren. D U T...
  • Page 209: Een Gesprek Dempen

    U wordt via gesproken mededelingen op de hoogte gebracht van inkomende bellers en hun oproepstatus. Gebruik de Bose Music-app om oproepmeldingen uit te schakelen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. OPMERKING: Als u gesproken mededelingen uitschakelt, worden oproepmeldingen ook uitgeschakeld.
  • Page 210: Snelfunctie Aanpassen

    OPMERKING: Zie pagina 25 voor meer informatie over de opties voor spraakassistenten. Gebruik de Bose Music-app om de aanraakbediening aan te passen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. Zodra de instelling is aangepast, wordt de gekozen functie uitgevoerd door het aanraakoppervlak aangetikt te houden.
  • Page 211: Opties Voor Spraakassistenten

    Controleer voor u begint of uw mobiele apparaat verbonden is met Wi-Fi® of een mobiel datanetwerk. Gebruik de Bose Music-app om uw spraakassistent in te stellen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. OPMERKING: Als u zich op het Chinese vasteland bevindt, gebruikt u de app Bose8.
  • Page 212: Toegang Tot De Google Assistent

    S P RAA KAS S I STE N T TOEGANG TOT DE GOOGLE ASSISTENT Met uw hoofdtelefoon kunt u zonder een vinger uit te steken Google om hulp vragen, waardoor het apparaat bij uitstek geschikt is om op de hoogte te blijven terwijl u onderweg bent.
  • Page 213: De Spraakassistent-Knop Gebruiken

    S P RAA KAS S I STE N T De Spraakassistent-knop gebruiken De Spraakassistent-knop wordt gebruikt om toegang te krijgen tot de Google Assistent. De knop bevindt zich op de rechteroorschelp. DINGEN OM TE PROBEREN WAT TE DOEN Houd de Spraakassistent-knop ingedrukt totdat u een toon hoort.
  • Page 214 S P RAA KAS S I STE N T Dingen om te proberen DINGEN OM TE PROBEREN WAT U KUNT ZEGGEN Genieten van entertainment Ga door met de podcast In contact blijven Bel mam De weg vinden Breng me naar de dichtstbijzijnde koffieshop Informatie opvragen Wanneer is mijn volgende vergadering? OPMERKING: Voor meer voorbeelden van vragen en dingen die u kunt doen, gaat u...
  • Page 215: Toegang Tot Amazon Alexa

    S P RAA KAS S I STE N T TOEGANG TOT AMAZON ALEXA De hoofdtelefoon is geschikt voor gebruik met Amazon Alexa. Met Alexa kunt u muziek afspelen, naar het nieuws of het weerbericht luisteren, apparaten voor smarthomes bedienen en nog veel meer. Alexa gebruiken op uw hoofdtelefoon is net zo eenvoudig als iemand iets vragen.
  • Page 216: Uw Stem Gebruiken

    Alexa beëindigen Stop. Het activeringswoord uitschakelen Gebruik de Bose Music-app om het activeringswoord voor Amazon Alexa uit te schakelen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. OPMERKINGEN: • Nadat u het activeringswoord hebt uitgeschakeld, kunt u nog steeds gebruikmaken van de Spraakassistent-knop (zie pagina 31).
  • Page 217: De Spraakassistent-Knop Gebruiken

    S P RAA KAS S I STE N T De Spraakassistent-knop gebruiken De Spraakassistent-knop wordt gebruikt om Amazon Alexa te bedienen. De knop bevindt zich op de rechteroorschelp. Spraakassistent-knop DINGEN OM TE PROBEREN WAT TE DOEN Druk kort op de Spraakassistent-knop. Na de toon spreekt u uw verzoek uit.
  • Page 218: Toegang Tot Tencent Xiaowei

    S P RAA KAS S I STE N T TOEGANG TOT TENCENT XIAOWEI De hoofdtelefoon is geschikt gemaakt voor Xiaowei, de digitale assistent van Tencent. Houd gewoon de Spraakassistent-knop ingedrukt om muziek of audio af te spelen en te bedienen, het nieuws te horen of weersinformatie op te vragen. Voor meer informatie over wat Tencent Xiaowei zoal kan, gaat u naar: https://Xiaowei.weixin.qq.com/ OPMERKINGEN:...
  • Page 219: Toegang Tot De Spraakbediening Op Uw Mobiele Apparaat

    S P RAA KAS S I STE N T TOEGANG TOT DE SPRAAKBEDIENING OP UW MOBIELE APPARAAT U kunt de hoofdtelefoon instellen op toegang tot de spraakbediening op uw mobiele apparaat. Vervolgens fungeert de microfoon van de hoofdtelefoon als verlengstuk van de microfoon in uw mobiele apparaat.
  • Page 220: Noise Cancelling

    Laat al het omgevingsgeluid door, zodat u de wereld om u heen hoort alsof u geen hoofdtelefoon ophebt. OPMERKING: Gebruik de Bose Music-app om de favoriete niveaus voor noise cancelling aan te passen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen.
  • Page 221: Schakelen Tussen Favorieten

    NO IS E CA NC E L L IN G Schakelen tussen Favorieten OPMERKING: Gebruik de Bose Music-app om de favoriete niveaus voor noise cancelling aan te passen. 1. Druk kort op de noise cancelling-knop. U hoort het huidige noise cancelling-niveau.
  • Page 222: Gespreksmodus

    NO IS E CA NC E L L IN G GESPREKSMODUS De gespreksmodus is een handige functie waarmee de audio wordt gepauzeerd en het omgevingsgeluid volledig wordt toegelaten. Op die manier kunt u snel even met iemand praten of direct alles horen wat er om u heen gebeurt. Gespreksmodus aanzetten Houd de noise cancelling-knop 1 seconde ingedrukt.
  • Page 223: Noise Cancelling Terwijl U Aan Het Bellen Bent

    (zie pagina 35). OPMERKINGEN: • Gebruik de Bose Music-app om Self Voice of de noise cancelling-niveaus aan te passen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. • U kunt tijdens het bellen geen gebruikmaken van de gespreksmodus.
  • Page 224: De Hoofdtelefoon Opladen

    AC C U DE HOOFDTELEFOON OPLADEN De USB-kabel gebruiken 1. Sluit de kleine stekker van de USB-kabel aan op de USB-C®-poort op de rechteroorschelp. 2. Sluit het andere uiteinde aan op een USB-A-wandoplader of een ingeschakelde computer. Tijdens het opladen knippert het acculampje wit. Wanneer de accu volledig is opgeladen, brandt het acculampje continu wit (zie pagina 41).
  • Page 225: Het Oplaadetui Gebruiken

    AC C U Het oplaadetui gebruiken 1. Draai de oorschelpen en plaats de hoofdtelefoon in het etui (zie pagina 52). 2. Trek de USB-kabel omlaag naar de rand van het etui. 3. Sluit de USB-kabel in het etui aan op de USB-C-poort op de rechteroorschelp. D U T...
  • Page 226: Het Etui Opladen

    AC C U HET ETUI OPLADEN 1. Sluit de kleine stekker van de USB-kabel aan op de USB-poort aan de zijkant van het oplaadetui. 2. Sluit het andere uiteinde aan op een USB-wandoplader (niet bijgeleverd) of een computer die aanstaat. Tijdens het opladen van het etui knippert het laatste brandende statuslampje wit.
  • Page 227: Het Accuniveau Van De Hoofdtelefoon Controleren

    AC C U HET ACCUNIVEAU VAN DE HOOFDTELEFOON CONTROLEREN Wanneer u de hoofdtelefoon inschakelt, hoort u een gesproken mededeling met het accuniveau. Als tijdens gebruik van de hoofdtelefoon het accuniveau te laag wordt, hoort u “Accu bijna leeg, nu opladen.” Als u het accuniveau wilt controleren terwijl u de hoofdtelefoon gebruikt, houdt u het aanraakoppervlak aangetikt totdat u een gesproken mededeling hoort.
  • Page 228: Het Accuniveau Van Het Oplaadetui Controleren

    AC C U HET ACCUNIVEAU VAN HET OPLAADETUI CONTROLEREN Druk kort op de knop op de zijkant van het oplaadetui. De vijf statuslampjes van het oplaadetui geven het accuniveau aan (zie pagina 45). OPLAADTIJD ONDERDEEL OPLAADTIJD Hoofdtelefoon 2,5 uur Oplaadetui 3 uur OPMERKINGEN: •...
  • Page 229: Status Van Hoofdtelefoon En Oplaadetui

    STAT U S VA N H O OF DTE L E FO O N E N OP L A AD ETU I DE STATUSLAMPJES VOOR DE HOOFDTELEFOON Het Bluetooth-lampje en het acculampje bevinden zich op de rechteroorschelp. Bluetooth-lampje Dit geeft de verbindingsstatus van een mobiel apparaat aan. Bluetooth-lampje ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE SYSTEEMSTATUS...
  • Page 230: Acculampje

    • Bij verbinding met een Apple-apparaat geeft uw apparaat het accuniveau weer in het beginscherm, het bedieningspaneel of het meldingenscherm. • U kunt het accuniveau ook controleren via de Bose Music-app. D U T...
  • Page 231: De Statuslampjes Voor Het Oplaadetui

    21% - 40% 41% - 60% 61% - 80% 81% - 100% Fout - neem contact op met de Bose- klantenservice OPMERKING: Tijdens het opladen geeft het laatste knipperende statuslampje het actuele accuniveau aan. Wanneer het oplaadetui volledig is opgeladen en is aangesloten op een voedingsbron, branden de lampjes alle vijf continu wit.
  • Page 232: Bluetooth-Verbindingen

    APPARAAT OPMERKING: Haal het maximale uit de hoofdtelefoon door uw mobiele apparaat in te stellen en te verbinden via de Bose Music-app (zie pagina 15). 1. Houd de aan-uit-/Bluetooth-knop ingedrukt totdat u “Klaar om te verbinden met ander apparaat” hoort en het Bluetooth-lampje langzaam blauw pulseert.
  • Page 233: De Verbinding Met Een Mobiel Apparaat Verbreken

    BLU ETO OT H -V E RB I ND I NG EN B LUETO OTH -V E RB IND IN G E N 3. Selecteer de hoofdtelefoon in de lijst met apparaten. TIP: Zoek de naam die u in de Bose Music-app voor de hoofdtelefoon hebt ingevoerd. Bose NC-hoofdtelefoon 700 Bose NC 700 Headphones Zodra de verbinding tot stand is gebracht, hoort u “Verbonden met <naam van...
  • Page 234: Nog Een Mobiel Apparaat Verbinden

    U kunt maximaal acht apparaten in de lijst met apparaten van de hoofdtelefoon opslaan en de hoofdtelefoon kan met twee apparaten tegelijk actief verbonden zijn. Gebruik de Bose Music-app om nog een apparaat te verbinden. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen.
  • Page 235: Bedrade Aansluitingen

    BE D RAD E AA N S LU IT IN G E N DE AUDIOKABEL AANSLUITEN Gebruik de audiokabel om een niet-draadloos apparaat aan te sluiten of als de accu van de hoofdtelefoon leeg is. 1. Sluit de kabel aan op de 2,5 mm-aansluiting op de rechteroorschelp. 2.
  • Page 236: Bose-Producten Verbinden

    BO S E -P RO D UCT E N V E RB IN D E N VERBINDEN MET EEN BOSE-SOUNDBAR OF -THUISSPEAKER Met de SimpleSync™-technologie van Bose kunt u de hoofdtelefoon verbinden met een Bose-soundbar of Bose-thuisspeaker voor een persoonlijke luisterervaring.
  • Page 237: Verbinden Via De Bose Music-App

    BO S E -P RO D UCT E N V E RB IN D E N Verbinden via de Bose Music-app Gebruik de Bose Music-app om uw hoofdtelefoon met een compatibel Bose-product te verbinden. Ga voor meer informatie naar: worldwide.Bose.com/Support/Groups worldwide.Bose.com/Support/Groups...
  • Page 238: Opnieuw Verbinden Met Een Bose-Soundbar Of -Thuisspeaker

    • Uw soundbar of luidspreker moet zich binnen het bereik bevinden (9 m) en ingeschakeld zijn. • Als de hoofdtelefoon geen verbinding maakt, gebruik dan de Bose Music-app om de verbinding tot stand te brengen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen.
  • Page 239: Geavanceerde Audio-Instellingen

    • Als u gebruik wilt maken van de Equalizer, moet u ervoor zorgen dat de hoofdtelefoon up-to-date is. • Gebruik de Bose Music-app om de instellingen voor de Equalizer aan te passen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen.
  • Page 240: Verzorging En Onderhoud

    VE R ZORGING E N ON D E RH O U D DE HOOFDTELEFOON OPBERGEN De oorschelpen kunnen worden gedraaid, zodat ze gemakkelijk kunnen worden opgeborgen. 1. Schuif de oorschelpen omhoog om de hoofdband zo klein mogelijk te maken (zie pagina 16). 2.
  • Page 241 VE R ZORGING E N ON D E RH O U D 4. Berg de USB-kabel op door deze terug te voeren in het etui. OPMERKINGEN: • Zet de hoofdtelefoon uit wanneer deze niet in gebruik is. • Wanneer u de hoofdtelefoon voor langere tijd opbergt, zorg dan dat deze niet op het oplaadetui is aangesloten.
  • Page 242: De Hoofdtelefoon En Het Oplaadetui Schoonmaken

    • Neem de buitenkant af met een zachte, droge doek. • Voorkom dat er vocht in de oorschelpen of de 2,5 mm-aansluiting komt. RESERVEONDERDELEN EN ACCESSOIRES Reserveonderdelen en accessoires kunt u bestellen via de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/HP700 worldwide.Bose.com/Support/HP700 BEPERKTE GARANTIE De hoofdtelefoon wordt gedekt door een beperkte garantie.
  • Page 243: Locaties Van Het Serienummer Van De Hoofdtelefoon

    Afscherming LOCATIE VAN HET SERIENUMMER VAN HET OPLAADETUI Het serienummer van het oplaadetui vindt u aan de binnenkant van het etui. Als u het serienummer niet kunt vinden, neemt u contact op met de Bose-klantenservice voor assistentie. Ga naar: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
  • Page 244: Problemen Oplossen

    ANDERE OPLOSSINGEN Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor symptomen van en oplossingen voor veelvoorkomende problemen. Als u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
  • Page 245 P ROB LE M EN O P LO S S E N PROBLEEM WAT TE DOEN Controleer of uw mobiele apparaat compatibel is met de Bose Music-app en voldoet aan de minimale systeemvereisten. Raadpleeg de appstore op uw mobiele Bose Music-app werkt niet apparaat voor meer informatie.
  • Page 246 • Schakel de Bluetooth-functie uit en vervolgens weer in. • Verwijder de hoofdtelefoon uit de Bluetooth-lijst op uw apparaat. Maak opnieuw verbinding (zie pagina 46). Gebruik de Bose Music-app om Self Voice aan te passen. Bellen in een omgeving met Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen.
  • Page 247 De Google Assistent is niet beschikbaar als geïntegreerde functie op hoofdtelefoons die zijn verbonden met een mobiel apparaat van Apple (zie pagina 26). Zorg dat de Google Assistent is ingesteld via de Bose Music- app (zie pagina 25). Verbind uw mobiele apparaat met Wi-Fi of een mobiel datanetwerk.
  • Page 248 Zorg dat de hoofdtelefoon zich binnen 9 meter van uw thuisspeaker soundbar of luidspreker bevindt. Hoofdtelefoon wordt niet opnieuw verbonden met Maak verbinding via de Bose Music-app. Deze optie bevindt een eerder verbonden zich in het menu Instellingen. Bose-soundbar of Bose- thuisspeaker...
  • Page 249: De Hoofdtelefoon Opnieuw Opstarten

    P ROB LE M EN O P LO S S E N DE HOOFDTELEFOON OPNIEUW OPSTARTEN Als de hoofdtelefoon niet reageert, kunt u deze opnieuw opstarten. Als u de hoofdtelefoon opnieuw opstart, blijven instellingen en verbonden apparaten behouden. OPMERKING: Sluit de USB-kabel pas op de hoofdtelefoon aan als u hierom wordt gevraagd.
  • Page 250: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad. Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE.
  • Page 251 • NO use los audífonos si emiten un ruido fuerte. Si esto sucede, apague los audífonos y comuníquese con el servicio al cliente de Bose. • Quíteselos de inmediato si experimenta una sensación de calor o pérdida de audio.
  • Page 252 • Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda. Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Page 253 IN FO RMAC IÓN REG U L ATORIA Y L EGA L NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para quitar la batería. Deseche correctamente las baterías usadas, cumpliendo con las reglamentaciones locales.
  • Page 254: Información De Seguridad

    Los números de serie y de modelo se encuentran en el audífono y dentro del estuche de carga. Número de serie: _________________________________________________________________________ Número de modelo: _______________________________________________________________________ Guarde el recibo con la guía del usuario. Ahora es un buen momento para registrar su producto Bose. Puede hacerlo fácilmente visitando global.Bose.com/register global.Bose.com/register Información de seguridad...
  • Page 255 D IV U LGAC ION E S D E L IC E NC I A The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below.
  • Page 256 D IV U LGAC ION E S D E L IC E NC I A “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
  • Page 257 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2024 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 258 C ONT E NI D O CONTENIDO DE LA CAJA Contenido ..............................14 CONFIGURAR LA APLICACIÓN BOSE MUSIC Descargar la aplicación Bose Music ....................15 Agregar los audífonos a una cuenta existente ................15 CÓMO USARLOS Ajustar los audífonos ..........................16 Orientación de los botones ........................
  • Page 259 C ONT E NI D O ASISTENTE DE VOZ Opciones del asistente de voz ......................25 Configurar el asistente de voz ......................25 Acceder al Asistente de Google ......................26 Usar el botón del asistente de voz ..................27 Acceder a Amazon Alexa ........................29 Usar su voz ............................
  • Page 260 Ventajas .............................. 50 Productos compatibles ........................ 50 Conectar usando la aplicación Bose Music ................ 51 Volver a conectar a una barra de sonido Bose o altavoz para el hogar ......52 CONFIGURACIÓN AVANZADA DE AUDIO Ecualizador..............................53 E S P...
  • Page 261 C ONT E NI D O CUIDADO Y MANTENIMIENTO Guardar los audífonos ..........................54 Limpiar los audífonos y estuche de carga ..................56 Repuestos y accesorios ......................... 56 Garantía limitada ............................56 Ubicación del número de serie de los audífonos ............... 57 Ubicación del número de serie del estuche de carga ..............
  • Page 262: Contenido De La Caja

    USB Type-C® a USB-A Cable de audio de 3,5 a 2,5 mm NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/HP700 worldwide.Bose.com/Support/HP700...
  • Page 263: Configurar La Aplicación Bose Music

    B O S E M U S I C 2. Siga las instrucciones de la aplicación. AGREGAR LOS AUDÍFONOS A UNA CUENTA EXISTENTE Para agregar los audífonos Bose 700 con reducción de ruido, abra la aplicación Bose y agregue los audífonos. E S P...
  • Page 264: Cómo Usarlos

    C ÓM O U SA RLO S AJUSTAR LOS AUDÍFONOS Antes de usar los audífonos, asegúrese de que los audífonos están ajustados correctamente. 1. Con la parte exterior del audífono mirando hacia usted, sujete firmemente el costado de la banda de ajuste. 2.
  • Page 265: Orientación De Los Botones

    C ÓM O U SA RLO S ORIENTACIÓN DE LOS BOTONES El entelado interior (cubiertas de tela) de los audífonos de los audífonos está marcado con una L (audífono izquierdo) y una R (audífono derecho). Hay dos botones en el audífono derecho y uno en el audífono izquierdo.
  • Page 266: Encender/Apagar

    SUGERENCIA: También puede configurar los audífonos para que se apaguen cuando no se está reproduciendo audio. Para activar el apagado automático del audio, use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. E S P...
  • Page 267: Control Táctil

    C ONTRO L TÁCT I L Use el control táctil deslizando rápidamente o tocando la superficie táctil de los audífonos. Con el control táctil puede reproducir o poner en pausa el audio, saltar adelante o atrás, cambiar el volumen y realizar funciones básicas de llamadas. ÁREA DE SUPERFICIE TÁCTIL La superficie táctil se encuentra en la parte delantera del audífono derecho.
  • Page 268: Saltar A La Pista Siguiente

    C ONTRO L TÁCT IL Saltar a la pista siguiente Deslice rápidamente hacia adelante para saltar a la siguiente pista. Saltar a la pista anterior Deslice rápidamente hacia atrás para saltar a la pista anterior. E S P...
  • Page 269: Cambiar El Volumen

    C ONTRO L TÁCT IL Cambiar el volumen • Deslice rápidamente hacia arriba para aumentar el volumen. • Deslice rápidamente hacia abajo para disminuir el volumen. E S P...
  • Page 270: Funciones De Llamadas

    C ONTRO L TÁCT IL FUNCIONES DE LLAMADAS Contestar/terminar una llamada Toque dos veces para contestar o terminar una llamada. Rechazar una llamada entrante Toque y mantenga presionado por 1 segundo para rechazar una llamada entrante. E S P...
  • Page 271: Silenciar Una Llamada

    Avisos de llamadas Una indicación de voz anuncia los llamadores entrantes y el estado de la llamada. Para desactivar los avisos de llamadas use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. NOTA: Si desactiva las indicaciones de voz también desactiva los avisos de llamadas.
  • Page 272: Personalizar El Acceso Directo

    NOTA: Para más información sobre la función de asistente de voz, vea la página 25. Para personalizar el control táctil use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. Una vez personalizado, toque y mantenga presionado la función preferida.
  • Page 273: Asistente De Voz

    Antes de comenzar, asegúrese de que el dispositivo móvil esté conectado a una red Wi-Fi® o red de datos móviles. Para configurar el asistente de voz, use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.
  • Page 274: Acceder Al Asistente De Google

    AS IST E N TE D E VOZ ACCEDER AL ASISTENTE DE GOOGLE Con los audífonos puede obtener ayuda de Google usando la función de manos libres, lo que los convierte en el compañero perfecto para mantenerse conectado en cualquier lugar. Puede seguir haciendo cosas sin interrupciones, como escuchar sus canciones favoritas, escribir mensajes y hacer llamadas, obtener respuestas rápidas y manejar su calendario y recordatorios.
  • Page 275: Usar El Botón Del Asistente De Voz

    AS IST E N TE D E VOZ Usar el botón del asistente de voz El botón del asistente de voz se usa para acceder al Asistente de Google. Se encuentra en el audífono derecho. PUEDE PROBAR QUÉ HACER Mantenga presionado el botón del asistente de voz hasta que escuche un tono.
  • Page 276 AS IST E N TE D E VOZ Puede probar PUEDE PROBAR QUÉ DECIR Disfrutar del entretenimiento Continúa con el podcast Mantenerse en contacto Llama a mamá Encontrar el camino Llévame a la cafetería más cercana Obtener respuestas ¿Cuándo tengo la siguiente reunión? NOTA: Para obtener más ejemplos de preguntas y cosas que puede hacer, visite: https://support.google.com/headphones https://support.google.com/headphones...
  • Page 277: Acceder A Amazon Alexa

    AS IST E N TE D E VOZ ACCEDER A AMAZON ALEXA Los audífonos son compatibles con Amazon Alexa. Con Alexa, puede pedir que reproduzca música, escuchar las noticias, verificar el pronóstico, controlar dispositivos inteligentes del hogar y más. Usar Alexa con los audífonos es tan simple como preguntar.
  • Page 278: Usar Su Voz

    Detener Alexa Para. Desactivar la palabra de activación Para desactivar la palabra de activación para Amazon Alexa, use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. NOTAS: • Después de desactivar la palabra de activación, aún puede usar el botón del asistente de voz (vea la página 31).
  • Page 279: Usar El Botón Del Asistente De Voz

    AS IST E N TE D E VOZ Usar el botón del asistente de voz El botón del asistente de voz se usa para controlar a Amazon Alexa. Se encuentra en el audífono derecho. Botón del asistente de voz PUEDE PROBAR QUÉ...
  • Page 280: Acceder Al Asistente De Tencent Xiaowei

    AS IST E N TE D E VOZ ACCEDER AL ASISTENTE DE TENCENT XIAOWEI Se adaptaron los audífonos para el Asistente de Tencent Xiaowei. Simplemente, mantenga presionado el botón del asistente de voz para solicitar y controlar el contenido de música/audio o acceder a las noticias o al pronóstico del tiempo. Para obtener más información sobre lo que el Asistente de Tencent Xiaowei puede hacer, visite: https://Xiaowei.weixin.qq.com/ NOTAS:...
  • Page 281: Acceder Al Control De Voz Del Dispositivo Móvil

    AS IST E N TE D E VOZ ACCEDER AL CONTROL DE VOZ DEL DISPOSITIVO MÓVIL Puede configurar los audífonos para acceder al control de voz en el dispositivo móvil. Una vez configurados, el micrófono de los audífonos actúa como una extensión del micrófono en el dispositivo móvil.
  • Page 282: Cancelación De Ruido

    NOTA: Para usar el nivel de cancelación de ruido anterior cuando los enciende, use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. NIVELES DE CANCELACIÓN DE RUIDO Elija el nivel de cancelación de ruido según sus preferencias de audio y del entorno.
  • Page 283: Desplazarse Por Los Favoritos

    CA NC E L AC IÓ N D E RU ID O Desplazarse por los favoritos NOTA: Para personalizar los niveles de cancelación de ruido favoritos, use la aplicación Bose Music. 1. Presione y suelte el botón de control de ruido. Se oye el nivel actual de cancelación de ruido.
  • Page 284: Modo De Conversación

    CA NC E L AC IÓ N D E RU ID O MODO DE CONVERSACIÓN El modo de conversación es un método conveniente para poner en pausa el audio y simultáneamente tener una atención total. Esto le permite tener una rápida conversación con una persona o prestar atención inmediatamente al entorno.
  • Page 285: Cancelación De Ruido Durante Una Llamada

    • Para ajustar los niveles de la voz propia o de la cancelación de ruido, use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. • No puede usar el modo de conversación durante una llamada.
  • Page 286: Cargar Los Audífonos

    BAT E RÍA CARGAR LOS AUDÍFONOS Usar el cable USB 1. Conecte el extremo pequeño del cable USB al puerto USB-C® del audífono derecho. 2. Conecte el otro extremo al cargador de pared USB-A o a una computadora encendida. Mientras se está cargando, la luz de la batería parpadea de color blanco. Cuando la batería está...
  • Page 287: Usar El Estuche De Carga

    BAT E RÍA Usar el estuche de carga 1. Gire los audífonos y colóquelos en el estuche (vea la página 52). 2. Tire del cable USB hacia abajo al borde del estuche de carga. 3. Conecte el cable USB dentro del estuche al puerto USB-C del audífono derecho. E S P...
  • Page 288: Cargar El Estuche

    BAT E RÍA CARGAR EL ESTUCHE 1. Conecte el extremo pequeño del cable USB en el puerto USB-C en el costado del estuche de carga. 2. Conecte el otro extremo al cargador de pared USB (no suministrado) o a una computadora que está...
  • Page 289: Verificar El Nivel De La Batería De Los Audífonos

    BAT E RÍA VERIFICAR EL NIVEL DE LA BATERÍA DE LOS AUDÍFONOS Cada vez que enciende los audífonos, las indicaciones de voz anuncian el nivel de carga de la batería. Cuando está usando los audífonos y la carga de la batería está baja, se escucha "Batería baja, cargar ahora".
  • Page 290: Verificar El Nivel De La Batería Del Estuche De Carga

    BAT E RÍA VERIFICAR EL NIVEL DE LA BATERÍA DEL ESTUCHE DE CARGA Presione y suelte el botón en el costado del estuche de carga. Las cinco luces de estado del estuche de carga se iluminan según el nivel de carga de la batería (vea la página 45).
  • Page 291: Estado De Los Audífonos Y Del Estuche De Carga

    ESTADO D E LOS AU D ÍFONO S Y D E L E ST UC HE D E CARGA LUCES DE ESTADO DE LOS AUDÍFONOS Los indicadores Bluetooth y de la batería se encuentran en el auricular derecho. Luz de Bluetooth Muestra el estado de conexión de un dispositivo móvil.
  • Page 292: Luz De La Batería

    Color rojo Carga baja Parpadea de color rojo Se necesita cargar Parpadea de color rojo y blanco Error - contactar al servicio técnico de Bose Parpadea rápidamente de Actualizando audífonos color blanco NOTAS: • Mientras se está cargando, la luz de la batería parpadea de color blanco. Cuando los audífonos están totalmente cargados, la luz de la batería se ilumina de color blanco.
  • Page 293: Luces De Estado Del Estuche De Carga

    61% - 80% 81% - 100% Error - contactar al servicio técnico de Bose NOTA: Cuando el estuche se está cargando, la última luz parpadea según el nivel de carga de la batería actual. Cuando está totalmente cargado y conectado a la corriente, las cinco luces se iluminan de color blanco.
  • Page 294: Conexiones Bluetooth

    DISPOSITIVO MÓVIL NOTA: Para aprovechar los audífonos al máximo, configure y conecte el dispositivo móvil usando la aplicación Bose Music (vea la página 15). 1. Mantenga presionado el botón Bluetooth hasta que oiga “Listo para conectar a otro dispositivo” y la luz de Bluetooth titila lentamente de color azul.
  • Page 295: Desconectar Un Dispositivo Móvil

    Bluetooth se ilumina de color azul. DESCONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL Use la aplicación Bose Music para desconectar el dispositivo móvil. SUGERENCIA: También puede usar la configuración de Bluetooth para desconectar su dispositivo. Al desactivar la función Bluetooth se desconectan todos los demás dispositivos.
  • Page 296: C Onexio Ne S B Lueto Oth

    Se pueden almacenar hasta ocho dispositivos en la lista de dispositivos de los audífonos y los audífonos pueden estar conectados a dos dispositivos al mismo tiempo. Para conectar un dispositivo adicional use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.
  • Page 297: Conexiones Con Cable

    C O NEXIONES C O N CA B L E CONECTAR EL CABLE DE AUDIO Use el cable de audio para conectar un dispositivo con cable o si la batería de los audífonos está descargada. 1. Conecte el cable en el conector de 2,5 mm del audífono derecho. 2.
  • Page 298: Conectar Productos Bose

    CONECTAR A UNA BARRA DE SONIDO BOSE O ALTAVOZ PARA EL HOGAR BOSE Con la tecnología Bose SimpleSync™, puede conectar los audífonos a una barra de sonido Bose o altavoz para el hogar Bose para disfrutar de una experiencia personal de audio. Ventajas •...
  • Page 299: Conectar Usando La Aplicación Bose Music

    CO NECTAR P RO D U CTO S BO S E Conectar usando la aplicación Bose Music Para conectar un producto Bose compatible con los audífonos, use la aplicación Bose Music. Para obtener más información, visite: worldwide.Bose.com/Support/Groups worldwide.Bose.com/Support/Groups NOTAS: • Asegúrese de que los audífonos están a menos de 9 m de la barra de sonido o del altavoz.
  • Page 300: Volver A Conectar A Una Barra De Sonido Bose Oaltavoz Para El Hogar

    • La barra de sonido o el altavoz debe estar dentro del rango de alcance (9 m) y encendido. • Si los audífonos no se conectan, use la aplicación Bose Music para conectar. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.
  • Page 301: Configuración Avanzada De Audio

    NOTAS: • Para acceder al ecualizador, asegúrese de que los audífonos están actualizados. • Para ajustar la configuración del ecualizador, use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. E S P...
  • Page 302: Cuidado Y Mantenimiento

    C U IDA D O Y M A NTE N IM IE N TO GUARDAR LOS AUDÍFONOS Los audífonos se pueden girar para guardarlos fácilmente. 1. Ajuste los audífonos para que la banda de ajuste esté en el tamaño menor (vea la página 16).
  • Page 303 C U IDA D O Y M A NTE N IM IE N TO 4. Acople el cable USB introduciéndolo en el estuche. NOTAS: • Asegúrese de apagar los audífonos cuando no se estén usando. • Cuando se guarda por largos periodos de tiempo, desconecte los audífonos del estuche de carga.
  • Page 304: Limpiar Los Audífonos Y Estuche De Carga

    • Limpie la superficie externa con un paño suave y seco. • NO permita que la humedad entre en los audífonos o en el conector de 2,5 mm. REPUESTOS Y ACCESORIOS Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/HP700 worldwide.Bose.com/Support/HP700 GARANTÍA LIMITADA...
  • Page 305: Ubicación Del Número De Serie De Los Audífonos

    El número de serie se encuentra: • En la etiqueta externa de la caja. • En la aplicación Bose Music, bajo Información técnica. • En el audífono derecho, debajo del entelado (cubierta de tela). Ver el número de serie en los audífonos (no recomendado) 1.
  • Page 306: Solución De Problemas

    • Asegúrese de que el dispositivo móvil sea compatible con conexiones Bluetooth (vea la página 46). • Descargue la aplicación Bose Music y ejecute las actualizaciones de software disponibles. • Acerque el dispositivo a los audífonos, y aléjelo de interferencias u obstrucciones.
  • Page 307 PROBLEMA QUÉ HACER Asegúrese de que el dispositivo móvil sea compatible con la aplicación Bose Music y cumple con los requisitos mínimos La aplicación Bose Music no del sistema. Para más información, consulte la tienda de funciona en un dispositivo aplicaciones en su dispositivo móvil.
  • Page 308 Si usa el botón de control de ruido, intente usar la aplicación cancelación de ruido Bose Music para ajustar el nivel de cancelación de ruido. Asegúrese de que la abertura del micrófono en la parte delantera de los audífonos no esté bloqueada.
  • Page 309 Reinicie el estuche de carga (vea la página 63). encienden Para personalizar o desactivar las indicaciones de voz, use la El idioma de las indicaciones aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en de voz no está disponible el menú de configuración. No se puede encontrar Comuníquese con el servicio al cliente de Bose.
  • Page 310 Los audífonos no se reconectan a una barra de Conecte usando la aplicación Bose Music. Puede acceder a sonido Bose o altavoz para esta opción en el menú de configuración. el hogar Bose anteriormente...
  • Page 311: Reiniciar Los Audífonos

    S OLU C IÓ N D E P RO B L E M AS REINICIAR LOS AUDÍFONOS Si los audífonos no responden, los puede reiniciar. El reinicio de los audífonos no elimina la configuración ni los dispositivos conectados. NOTA: No conecte el cable USB a los audífonos hasta que se le solicite. 1.
  • Page 312: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    TÄRKE ITÄ TU RVA L L IS U US O H J E I TA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance.
  • Page 313 TÄRKE ITÄ TU RVA L L IS U US O H J E I TA • ÄLÄ käytä kuulokkeita ajaessasi puhelimessa puhumiseen tai muihin tarkoituksiin. • ÄLÄ käytä kuulokkeita taustaäänien poiston ollessa toiminnassa, jos ulkopuolisten äänien kuulumattomuus voi vaarantaa sinut tai muut ihmiset. Tällaisia tilanteita ovat esimerkiksi pyöräileminen tai käveleminen liikenteessä...
  • Page 314 • Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin. • Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta. Laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan käyttää tätä laitetta. Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 ja ISED Canadan luvanvaraisuutta koskevat RSS-standardit. Käytön edellytyksenä...
  • Page 315 Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Puhelin: +886-2-2514 7676 Maahantuoja Meksikossa: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545 Maahantuoja Yhdistyneessä kuningaskunnassa: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime,...
  • Page 316 Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Noise Cancelling Headphones, Bose Portable Home Speaker, Bose Soundbar ja SimpleSync ovat Bose Corporationin tavaramerkkejä. Bose Corporationin pääkonttori: 1-877-230-5639 ©2024 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa. F I N...
  • Page 317 LIS E NS S I-IL MO I TUKS ET The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below.
  • Page 318 LIS E NS S I-IL MO I TUKS ET “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
  • Page 319 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2024 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 320 S ISÄ LTÖ PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Sisältö ................................14 BOSE MUSIC -SOVELLUKSEN ASETUKSET Bose Music -sovelluksen lataaminen ....................15 Kuulokkeiden lisääminen aiemmin luotuun tiliin ................ 15 KUULOKKEIDEN KÄYTTÖ Kuulokkeiden säätäminen ........................16 Painikkeiden suunta ..........................17 VIRTA Virran kytkeminen ja katkaiseminen ....................18 Automaattinen virrankatkaisu ......................
  • Page 321 S ISÄ LTÖ VIRTUAALIAVUSTAJA Virtuaaliavustajan asetukset ....................... 25 Virtuaaliavustajan käyttöönotto ......................25 Google Assistantin käyttäminen ......................26 Virtuaaliavustaja-painikkeen käyttö ..................27 Amazon Alexan käyttäminen....................... 29 Käyttäminen äänellä ........................30 Virtuaaliavustaja-painikkeen käyttö ..................31 Tencent Xiaowei Assistantin käyttäminen ..................32 Virtuaaliavustaja-painikkeen käyttö ..................32 Mobiililaitteen ääniohjauksen käyttäminen ..................
  • Page 322 Yhdistäminen äänijohdolla ........................49 BOSE-TUOTTEIDEN YHDISTÄMINEN Yhdistäminen Bose-soundbariin tai -kotikaiuttimeen ............. 50 Edut ..............................50 Yhteensopivat tuotteet ........................ 50 Yhdistäminen Bose Music -sovelluksella ................51 Bose-soundbarin tai -kotikaiuttimen yhdistäminen uudelleen ........... 52 ÄÄNEN LISÄASETUKSET Taajuuskorjain ............................53 F I N...
  • Page 323 S ISÄ LTÖ HOITO JA KUNNOSSAPITO Kuulokkeiden säilyttäminen ........................ 54 Kuulokkeiden ja latauskotelon puhdistaminen ................56 Varaosat ja tarvikkeet ..........................56 Rajoitettu takuu ............................56 Kuulokkeiden sarjanumeron sijainti ....................57 Latauskotelon sarjanumeron sijainti ....................57 VIANMÄÄRITYS Kokeile ensin näitä ratkaisuja ......................58 Muut ratkaisut ............................
  • Page 324: Pakkauksen Sisältö

    PAK KAUKS E N S ISÄ LTÖ SISÄLTÖ Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Bose 700 -taustaääniä poistavat Latauskotelo kuulokkeet USB Type-C® – USB-A 3,5 mm – 2,5 mm -äänijohto HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä...
  • Page 325: Bose Music -Sovelluksen Asetukset

    B OSE M U S IC -S OV EL LUKS E N AS ETU KS ET Bose Music -sovelluksen avulla voit määrittää kuulokkeiden asetukset ja ohjata niitä mobiililaitteella, kuten älypuhelimella tai taulutietokoneella. Sovelluksessa voit esimerkiksi määrittää Google Assistant-, Amazon Alexa- tai Tencent Xiaowei Assistant -asetukset, valita äänikehotteen kielen, säätää...
  • Page 326: Kuulokkeiden Käyttö

    KU U LOK KE ID E N KÄYTTÖ KUULOKKEIDEN SÄÄTÄMINEN Ennen kuulokkeiden laittamista päähän säädä korvakupujen sijaintia sangassa sopivuuden varmistamiseksi. 1. Kun ulompi korvakupu osoittaa itseesi kohden, tartu sangan kylkeen. 2. Tartu toisella kädellä korvakupuun. Voit säätää sijaintia siirtämällä korvakupua ylös- tai alaspäin.
  • Page 327: Painikkeiden Suunta

    KU U LOK KE ID E N KÄYTTÖ PAINIKKEIDEN SUUNTA Kuulokkeiden korvakupujen sisäpuolen verkkokankaassa on L- (vasen korvakupu) ja R-merkintä (oikea korvakupu). Oikeassa korvakuvussa on kaksi painiketta ja vasemmassa yksi. Aseta oikea korvakupu oikean korvan ja vasen vasemman korvan kohdalle. Aseta kuulokkeet päähäsi siten, että...
  • Page 328: Virran Kytkeminen Ja Katkaiseminen

    Kuulokkeiden virta katkeaa, kun kuulokkeita ei ole liikutettu 1 tuntiin. Herätä kuulokkeet painamalla virta-/Bluetooth-painiketta. VIHJE: Lisäksi voit asettaa kuulokkeiden virran katkeamaan, kun ääntä ei kuunnella. Voit ottaa automaattisen virrankatkaisun käyttöön, kun ääntä ei kuunnella, Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. F I N...
  • Page 329: Kosketuspinnan Alue

    KO S KET US O H JAU S Voit ohjata kuulokkeita pyyhkäisemällä tai napauttamalla kuulokkeiden kosketuspintaa. Kosketusohjauksella voit aloittaa tai keskeyttää toiston, siirtyä eteen- tai taaksepäin, muuttaa äänenvoimakkuutta ja käyttää puhelujen perustoimintoja. KOSKETUSPINNAN ALUE Kosketuspinta sijaitsee oikean korvakuvun etuosassa. Kosketuspinta MEDIATOISTO- JA ÄÄNENVOIMAKKUUSTOIMINNOT Toisto/tauko Voit aloittaa tai keskeyttää...
  • Page 330: Siirtyminen Eteenpäin

    KOS K ET U S OH JAUS Siirtyminen eteenpäin Voit siirtyä seuraavaan raitaan pyyhkäisemällä eteenpäin. Siirtyminen taaksepäin Voit siirtyä edelliseen raitaan pyyhkäisemällä taaksepäin. F I N...
  • Page 331: Äänenvoimakkuuden Säätäminen

    KOS K ET U S OH JAUS Äänenvoimakkuuden säätäminen • Voit lisätä äänenvoimakkuutta pyyhkäisemällä ylöspäin. • Voit vähentää äänenvoimakkuutta pyyhkäisemällä alaspäin. F I N...
  • Page 332: Puhelutoiminnot

    KOS K ET U S OH JAUS PUHELUTOIMINNOT Puheluun vastaaminen / puhelun päättäminen Voit vastata puheluun tai lopettaa sen napauttamalla kaksi kertaa. Saapuvan puhelun hylkääminen Voit hylätä saapuvan puhelun napauttamalla ja painamalla pintaa yhden sekunnin ajan. F I N...
  • Page 333: Puhelun Mykistäminen

    Kun puhelu on meneillään, voit mykistää mikrofonin painamalla Virtuaaliavustaja- painiketta ja vapauttamalla sen. Puheluilmoitukset Kuulet äänikehotteen, joka kertoo saapuvien puheluiden soittajan ja puhelun tilan. Voit poistaa puheluilmoitukset käytöstä Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. HUOMAUTUS: Äänikehotteiden poistaminen käytöstä poistaa käytöstä myös ilmoitukset puheluista.
  • Page 334: Pikavalintojen Mukauttaminen

    • Amazon Alexan herätyssanan käyttöönotto / poisto käytöstä (ei koske Google Assistantia, Tencent Xiaowei Assistantia eikä mobiililaitteen ääniohjausta). HUOMAUTUS: Lisätietoja virtuaaliavustajan asetuksista, ks. sivu 25. Voit mukauttaa kosketusohjausta Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. Kun olet valinnut asetuksen, käytä haluamaasi toimintoa napauttamalla ja painamalla pitkään.
  • Page 335: Virtuaaliavustajan Asetukset

    HUOMAUTUS: Kuulokkeita ei voi määrittää käyttämään samanaikaisesti Google Assistantia, Amazon Alexaa ja Tencent Xiaowei Assistantia. VIRTUAALIAVUSTAJAN KÄYTTÖÖNOTTO Varmista, että mobiililaite on yhdistetty Wi-Fi®- tai mobiiliverkkoon. Voit määrittää virtuaaliavustajan asetukset Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. HUOMAUTUS: Jos olet Manner-Kiinassa, lataa Bose8-sovellus. F I N...
  • Page 336: Google Assistantin Käyttäminen

    V IRTUAA L I AVU STAJA GOOGLE ASSISTANTIN KÄYTTÄMINEN Kuulokkeesi mahdollistavat Googlen käyttämisen kädet vapaina, joten voit pitää yhteyttä muihin, kun olet liikkeellä. Voit esimerkiksi kuunnella mielimusiikkiasi, lähettää tekstiviestejä, puhua puheluita ja saada vastauksia kysymyksiisi samalla kun hallitset kalenteriasi ja muistutuksiasi. Voit jopa kuunnella ilmoitukset ja viestit puhuttuina, joten voit pitää...
  • Page 337: Virtuaaliavustaja-Painikkeen Käyttö

    V IRTUAA L I AVU STAJA Virtuaaliavustaja-painikkeen käyttö Google Assistantia ohjataan Virtuaaliavustaja-painikkeella. Tämä sijaitsee oikeanpuoleisessa korvakuvussa. KOKEILE NÄITÄ TOIMINTAOHJEET Pidä Virtuaaliavustaja-painiketta painettuna, kunnes kuulet äänimerkin. Lausu pyyntösi, kun kuulet äänimerkin. Google Assistantille puhuminen HUOMAUTUS: Katso esimerkkejä osoitteesta sivu 28. Ilmoitukset Paina Virtuaaliavustaja-painiketta.
  • Page 338 V IRTUAA L I AVU STAJA Kokeile näitä KOKEILE NÄITÄ MITÄ ON SANOTTAVA Viihde Continue podcast Pidä yhteyttä Call Mom Löydä perille Take me to the nearest coffee shop Vastauksia kysymyksiin When is my next meeting? HUOMAUTUS: Esimerkkejä mahdollisista kysymyksistä ja toiminnoista on osoitteessa https://support.google.com/headphones https://support.google.com/headphones.
  • Page 339: Amazon Alexan Käyttäminen

    V IRTUAA L I AVU STAJA AMAZON ALEXAN KÄYTTÄMINEN Kuulokkeissa on Amazon Alexa -ominaisuus. Voit pyytää Alexaa toistamaan musiikkia, lukemaan uutiset, tarkistamaan sään, ohjaamaan kodin älylaitteita ynnä muuta. Alexan käyttö kuulokkeilla on yksinkertaista: riittää, kun pyydät. Kun esität pyynnön tai käytät Virtuaaliavustaja-painiketta, Alexa vastaa välittömästi.
  • Page 340: Käyttäminen Äänellä

    Lisää mahdollisuuksia What new skills do you have? Alexan lopettaminen Stop. Herätyssanan poistaminen käytöstä Voit poistaa Amazon Alexan herätyssanan käytöstä Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. HUOMAUTUKSIA: • Voit yhä käyttää Virtuaaliavustaja-painiketta, kun herätyssana on poistettu käytöstä (ks. sivu 31).
  • Page 341: Virtuaaliavustaja-Painikkeen Käyttö

    V IRTUAA L I AVU STAJA Virtuaaliavustaja-painikkeen käyttö Amazon Alexaa ohjataan Virtuaaliavustaja-painikkeella. Tämä sijaitsee oikeanpuoleisessa korvakuvussa. Virtuaaliavustaja-painike KOKEILE NÄITÄ TOIMINTAOHJEET Paina Virtuaaliavustaja-painiketta ja vapauta se. Lausu pyyntösi, kun kuulet äänimerkin. Alexalle puhuminen Lista esimerkeistä on osoitteessa https://www.amazon.com/usealexa https://www.amazon.com/usealexa. Alexan lopettaminen Paina Virtuaaliavustaja-painiketta ja vapauta se.
  • Page 342: Tencent Xiaowei Assistantin Käyttäminen

    V IRTUAA L I AVU STAJA TENCENT XIAOWEI ASSISTANTIN KÄYTTÄMINEN Kuulokkeet on mukautettu Tencent Xiaowei Assistantia varten. Voit pyytää musiikkia/ äänisisältöä tai kuunnella uutiset ja säätiedotuksen pitämällä Virtuaaliavustaja- painiketta painettuna. Lisätietoja Tencent Xiaowei Assistant -toiminnon ominaisuuksista on osoitteessa https://Xiaowei.weixin.qq.com/. HUOMAUTUKSIA: •...
  • Page 343: Mobiililaitteen Ääniohjauksen Käyttäminen

    V IRTUAA L I AVU STAJA MOBIILILAITTEEN ÄÄNIOHJAUKSEN KÄYTTÄMINEN Voit määrittää kuulokkeet käyttämään mobiililaitteen ääniohjausta. Kuulokkeiden mikrofoni toimii tällöin mobiililaitteen mikrofonin jatkeena. Ota mobiililaitteen ääniohjaus käyttöön pitämällä Virtuaaliavustaja-painiketta painettuna. Kuulet äänimerkin sen merkiksi, että ääniohjaus on käytössä. F I N...
  • Page 344: Taustaäänien Poisto

    Taustaäänien poisto vaimentaa häiritseviä taustaääniä ja saa äänen kuulumaan selkeämpänä ja todenmukaisempana. Kun kytket kuulokkeisiin virran, taustaäänien poisto on käytössä suurimmalla tasolla. HUOMAUTUS: Bose Music -sovelluksessa voit määrittää, että käynnistyksen yhteydessä käyttöön tulee viimeksi käytetty taustaäänien poiston taso. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa.
  • Page 345: Suosikeissa Siirtyminen

    TAU STA ÄÄN IE N P OI STO Suosikeissa siirtyminen HUOMAUTUS: Voit mukauttaa taustaäänien suosikkipoistotasoa Bose Music -sovelluksessa. 1. Paina taustaäänien poistopainiketta ja vapauta se. Kuulet käytössä olevan taustaäänien poistotason. 2. Toista, kunnes kuulet haluamasi tason. F I N...
  • Page 346: Keskustelutila

    TAU STA ÄÄN IE N P OI STO KESKUSTELUTILA Keskustelutila on näppärä menetelmä, joka pysäyttää äänentoiston ja päästää läpi ympäristön äänet. Näin voit keskustella hetken muiden kanssa tai keskittyä ympäristöösi. Keskustelutilan ottaminen käyttöön Pidä taustaäänien poistopainiketta painettuna yhden sekunnin ajan. Keskustelutilan poistaminen käytöstä...
  • Page 347: Taustaäänien Poisto Puhelun Ollessa Meneillään

    Voit säätää taustaäänien poistotasoa puhelun ollessa meneillään taustaäänien poistopainikkeella (ks. sivu 35). HUOMAUTUKSIA: • Oma ääni -toimintoa tai taustaäänien poistotasoa voi säätää Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. • Keskustelutilaa ei voi käyttää puhelun aikana. PELKÄN TAUSTAÄÄNIEN POISTON KÄYTTÄMINEN Siirry pois meluisasta paikasta, jos mahdollista.
  • Page 348: Kuulokkeiden Akun Lataaminen

    A KKU KUULOKKEIDEN AKUN LATAAMINEN USB-johdolla 1. Liitä USB-johdon pieni pää oikean korvakuvun USB-C®-liitäntään. 2. Yhdistä toinen pää USB-A-laturiin tai käynnissä olevaan tietokoneeseen. Kun akku latautuu, akkumerkkivalo vilkkuu valkoisena. Kun akku on ladattu täyteen, merkkivalo palaa valkoisena (ks. sivu 41). HUOMAUTUS: Kuulokkeista ei kuulu ääntä...
  • Page 349: Latauskotelolla

    A KKU Latauskotelolla 1. Käännä korvakuvut ja aseta kuulokkeet koteloon (ks. sivu 52). 2. Vedä USB-johto alas kotelon reunaan. 3. Liitä USB-johto kotelon sisältä oikean korvakuvun USB-C-liitäntään. F I N...
  • Page 350: Kotelon Lataaminen

    A KKU KOTELON LATAAMINEN 1. Liitä USB-johdon pieni liitin latauskotelon kyljessä olevaan USB-C-liitäntään. 2. Yhdistä toinen pää USB-laturiin (ei sisälly toimitukseen) tai tietokoneeseen. Kotelon latauksen aikana viimeksi palanut tilamerkkivalo vilkkuu valkoisena. Kun kotelon akku on ladattu täyteen, kaikki viisi tilamerkkivaloa palavat valkoisina (ks.
  • Page 351: Kuulokkeiden Akun Varaustason Tarkistaminen

    A KKU KUULOKKEIDEN AKUN VARAUSTASON TARKISTAMINEN Kun kytket kuulokkeisiin virran, kuuluu ilmoitus akun varaustasosta. Kun käytät kuulokkeita ja akun virta on vähissä, kuulet Akun varaustaso alhainen, lataa nyt -ilmoituksen. Voit kuunnella akun varaustason kuulokkeita käyttäessäsi napauttamalla kosketuspintaa ja painamalla pitkään, kunnes kuulet äänikehotteen. HUOMAUTUS: Pitkän painalluksen toiminnoksi on kuulokkeissa määritetty oletusarvoisesti akun varaustason ilmoitus.
  • Page 352: Latauskotelon Akun Varaustason Tarkistaminen

    A KKU LATAUSKOTELON AKUN VARAUSTASON TARKISTAMINEN Paina latauskotelon kyljessä olevaa painiketta ja vapauta se. Latauskotelon viisi tilamerkkivaloa palavat akun varaustason mukaan (ks. sivu 45). LATAUSAIKA KOMPONENTTI LATAUSAIKA Kuulokkeet 2,5 tuntia Latauskotelo 3 tuntia HUOMAUTUKSIA: • 15 minuutin latauksella kuulokkeita voi käyttää noin 3,5 tuntia. •...
  • Page 353: Kuulokkeiden Ja Latauskotelon Tila

    KU U LOK KE ID E N JA L ATAUS KOT E LO N TIL A KUULOKKEIDEN TILAMERKKIVALOT Kuulokkeiden Bluetooth- ja akkumerkkivalot sijaitsevat oikeanpuoleisessa korvakuvussa. Bluetooth-merkkivalo Osoittaa mobiililaitteen yhteyden tilan. Bluetooth-merkkivalo MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Vilkkuu hitaasti sinisenä Valmis yhdistämään Vilkkuu sinisenä...
  • Page 354: Akkumerkkivalo

    • Kun akku latautuu, akkumerkkivalo vilkkuu valkoisena. Kun kuulokkeiden akku on ladattu täyteen, akkumerkkivalo palaa valkoisena. • Jos kuulokkeisiin on yhdistetty Apple-laite, kuulokkeiden akun varaustaso näkyy laitteen aloitusnäytössä, Ohjauskeskuksessa tai ilmoitusnäytössä. • Voit tarkastaa kuulokkeiden akun varaustason myös Bose Music -sovelluksella. F I N...
  • Page 355: Latauskotelon Tilamerkkivalot

    KU U LOK KE ID E N JA L ATAUS KOT E LO N TIL A LATAUSKOTELON TILAMERKKIVALOT Latauskotelon tilamerkkivalot ovat sen kyljessä. Ne osoittavat kotelon akun lataustilan ja varaustason sekä kotelon virhetilan. Tilamerkkivalot MERKKIVALON TOIMINTA VARAUS PROSENTTEINA 0–20 % 21–40 % 41–60 % 61–80 %...
  • Page 356: Bluetooth-Yhteydet

    Musiikin suoratoisto laitteesta edellyttää, että laite yhdistetään kuulokkeisiin. YHDISTÄMINEN MOBIILILAITTEEN BLUETOOTH-VALIKOSTA HUOMAUTUS: Jotta saat parhaan hyödyn kuulokkeistasi, määritä ja yhdistä mobiililaite Bose Music -sovelluksella (ks. sivu 15). 1. Pidä virta-/Bluetooth-painiketta painettuna, kunnes kuulet Valmis yhdistämään toisen laitteen -ilmoituksen ja Bluetooth-merkkivalo sykkii hitaasti sinisenä.
  • Page 357: Mobiililaitteen Yhteyden Katkaiseminen

    B LU ETOOTH -YHT EYD ET B LUETO OTH -YH TEYD ET 3. Valitse kuulokkeet laiteluettelosta. VIHJE: Etsi kuulokkeille antamasi nimi Bose Music -sovelluksesta. Bose NC 700 -kuulokkeet Bose NC 700 Headphones Kun yhteys on muodostettu, kuulet Yhdistetty <mobiililaitteen nimi> -ilmoituksen ja Bluetooth-merkkivalo palaa sinisenä.
  • Page 358: Yhdistäminen Toiseen Mobiililaitteeseen

    YHDISTÄMINEN TOISEEN MOBIILILAITTEESEEN Voit tallentaa enintään kahdeksan laitetta kuulokkeiden laiteluetteloon, ja kuulokkeet voivat olla aktiivisesti yhteydessä kahteen laitteeseen kerrallaan. Voit yhdistää toisen laitteen käyttämällä Bose Music -sovellusta. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. VIHJE: Lisäksi voit käyttää mobiililaitteesi Bluetooth-valikkoa (ks. sivu 46).
  • Page 359: Yhdistäminen Äänijohdolla

    JO H TOY HT EY D ET YHDISTÄMINEN ÄÄNIJOHDOLLA Voit käyttää äänijohtoa kuulokkeiden yhdistämiseen muuhun kuin langattomaan laitteeseen tai jos kuulokkeiden akku on tyhjä. 1. Liitä johto oikean korvakuvun 2,5 mm:n liitäntään. 2. Liitä johdon toinen pää laitteen 3,5 mm:n liitäntään. F I N...
  • Page 360: Bose-Tuotteiden Yhdistäminen

    Bose SimpleSync™ teknologian avulla voit yhdistää kuulokkeet Bose-soundbariin tai Bose-kotikaiuttimeen ja saada yksilöllisiä kuuntelukokemuksia. Edut • Voit säätää kunkin tuotteen äänenvoimakkuutta erikseen tai mykistää Bose- soundbarin ja pitää kuulokkeiden äänen niin lujalla kuin haluat. • Yhdistämällä kuulokkeet Bose-kotikaiuttimeen voit kuulla musiikin selvästi naapurihuoneesta.
  • Page 361: Yhdistäminen Bose Music -Sovelluksella

    BOS E -T U OT TE ID E N YHD ISTÄ M IN E N Yhdistäminen Bose Music -sovelluksella Voit yhdistää kuulokkeesi yhteensopivaan Bose-laitteeseen käyttämällä Bose Music -sovellusta. Lisätietoja on osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/Groups. worldwide.Bose.com/Support/Groups. HUOMAUTUKSIA: • Varmista, että kuulokkeet ovat enintään 9 metrin etäisyydellä soundbarista tai kaiuttimesta.
  • Page 362: Bose-Soundbarin Tai -Kotikaiuttimen Yhdistäminen Uudelleen

    Bluetooth-laitteeseen, kuten soundbar tai kaiutin. HUOMAUTUKSIA: • Soundbarin tai kaiuttimen on oltava enintään 9 m etäisyydellä, ja sen virran tulee olla kytketty. • Jos yhteys kuulokkeisiin ei muodostu, yhdistä käyttämällä Bose Music -sovellusta. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. F I N...
  • Page 363: Äänen Lisäasetukset

    Taajuuskorjaimen avulla voit säätää basso-, keski- ja diskanttiäänien tason kuuntelumieltymystesi mukaan. Kun kytket kuulokkeisiin virran, niissä otetaan käyttöön edelliset taajuuskorjaimen asetukset. HUOMAUTUKSIA: • Taajuuskorjaimen käyttäminen edellyttää, että kuulokkeet on päivitetty. • Taajuuskorjaimen asetuksia voi säätää Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. F I N...
  • Page 364: Hoito Ja Kunnossapito

    H O ITO JA KUN NO S SA P ITO KUULOKKEIDEN SÄILYTTÄMINEN Korvakuvut voidaan kääntää, joten säilyttäminen on helppoa ja kätevää. 1. Säädä korvakupuja siten, että sanka on lyhimmillään (ks. sivu 16). 2. Käännä korvakuvut sisään siten, että ne ovat litteät. Vasen korvakupu Oikea korvakupu 3.
  • Page 365 H O ITO JA KUN NO S SA P ITO 4. Työnnä USB-johto kotelon sisään. HUOMAUTUKSIA: • Muista katkaista kuulokkeista virta, kun niitä ei käytetä. • Jos aiot varastoida kuulokkeet pitkäksi ajaksi, katkaise kuulokkeiden ja latauskotelon yhteys. Kun yhteys on katkaistu, latauskotelo ei ole päällä. F I N...
  • Page 366: Kuulokkeiden Ja Latauskotelon Puhdistaminen

    Kuulokkeet ja latauskotelo on ehkä puhdistettava ajoittain. • Pyyhi ulkopinnat pehmeällä, kuivalla liinalla. • Älä päästä kosteutta korvakupujen tai 2,5 mm:n liitännän sisään. VARAOSAT JA TARVIKKEET Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta. Siirry osoitteeseen worldwide.Bose.com/Support/HP700 worldwide.Bose.com/Support/HP700. RAJOITETTU TAKUU Kuulokkeilla on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa global.Bose.com/warranty.
  • Page 367: Kuulokkeiden Sarjanumeron Sijainti

    H O ITO JA KUN NO S SA P ITO KUULOKKEIDEN SARJANUMERON SIJAINTI Sarjanumero näkyy • pakkauksen ulkopuolella olevassa tarrassa • Bose Music -sovelluksen Tekniset tiedot -kohdassa • oikeassa korvakuvussa verkkokankaan alla. Sarjanumeron tarkastaminen kuulokkeista (ei suositella) 1. Vedä oikean korvakuvun pehmusteen yläosaa hieman taakse.
  • Page 368: Kokeile Ensin Näitä Ratkaisuja

    • Tarkista tilamerkkivalot (ks. sivu 43). • Varmista, että mobiililaitteesi tukee Bluetooth-yhteyksiä (ks. sivu 46). • Lataa Bose Music -sovellus ja suorita käytettävissä olevat ohjelmistopäivitykset. • Siirrä laite lähemmäs kuulokkeita ja kauemmas häiriölähteestä tai esteestä. • Lisää kuulokkeiden, mobiililaitteen ja musiikkisovelluksen äänenvoimakkuutta.
  • Page 369: Vianmääritys

    VIA NM Ä Ä RITYS ONGELMA TOIMINTAOHJEET Varmista, että mobiililaitteesi on yhteensopiva Bose Music -sovelluksen kanssa ja täyttää vähimmäisvaatimukset. Lisätietoja on mobiililaitteen Bose Music -sovellus ei toimi sovelluskaupassa. mobiililaitteessa. Poista Bose Music -sovellus mobiililaitteesta ja asenna se uudelleen (ks. sivu 15).
  • Page 370 • Poista Bluetooth-toiminto käytöstä ja ota se sitten takaisin käyttöön. • Poista kuulokkeet laitteen Bluetooth-luettelosta. Muodosta yhteys uudelleen (ks. sivu 46). Säädä Oma ääni -toimintoa Bose Music Ympäristö on tuulinen tai meluisa -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. puhelun aikana. Kokeile toista taustaäänien poistotasoa.
  • Page 371 Google Assistant ei ole saatavilla integroituna ominaisuutena kuulokkeissa, jotka on yhdistetty Apple-mobiililaitteeseen (ks. sivu 26). Varmista, että Google Assistant on määritetty Bose Music -sovelluksella (ks. sivu 25). Yhdistä mobiililaite Wi-Fi- tai mobiiliverkkoon. Varmista, että Google Assistant on käytettävissä Google Assistant ei vastaa.
  • Page 372 Kuulokkeet eivät muodosta yhteyttä aiemmin yhdistettyyn Muodosta yhteys Bose Music -sovelluksella. Bose-soundbariin tai Bose- Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. kotikaiuttimeen. Äänessä on viivettä, kun kuulokkeet on yhdistetty Lataa Bose Music -sovellus ja suorita käytettävissä Bose-soundbariin tai Bose- olevat ohjelmistopäivitykset. kotikaiuttimeen. F I N...
  • Page 373: Kuulokkeiden Käynnistäminen Uudelleen

    VIA NM Ä Ä RITYS KUULOKKEIDEN KÄYNNISTÄMINEN UUDELLEEN Jos kuulokkeet eivät reagoi, voit käynnistää ne uudelleen. Kuulokkeiden käynnistäminen uudelleen ei tyhjennä asetuksia eikä katkaise yhteyksiä laitteisiin, joihin ne on yhdistetty. HUOMAUTUS: Älä yhdistä USB-johtoa kuulokkeisiin, ennen kuin sinua kehotetaan tekemään niin. 1.
  • Page 374: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité...
  • Page 375 • Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs s’ils émettent un son anormalement élevé. Le cas échéant, éteignez les écouteurs et contactez le service client de Bose. • Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez immédiatement les écouteurs.
  • Page 376: Règles De Gestion Relatives Aux Appareils À Radiofréquences De Faible Puissance

    • Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
  • Page 377 Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taïwan Numéro de téléphone : +886-2-2514 7676 Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545...
  • Page 378: Renseignements À Noter Et Conserver

    Il est possible d’installer des mises à jour de sécurité sur ce produit via l’application Bose Music. Pour cela, vous devez suivre le processus de configuration du produit dans l’application Bose Music. Si vous ne procédez pas ainsi, il vous incombe d’installer les mises à jour de sécurité que Bose met à votre disposition.
  • Page 379 D ÉCL A RAT ION S D E L I C E N C E The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below.
  • Page 380 D ÉCL A RAT ION S D E L I C E N C E “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
  • Page 381 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2024 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 382 S OMM A I RE CONTENU DE L’EMBALLAGE Composants livrés ........................... 14 CONFIGURATION DE L’APPLICATION BOSE MUSIC Téléchargement de l’application Bose Music ................15 Ajout du casque à un compte existant ................... 15 PORT DU CASQUE Réglage du casque ..........................16 Orientation des touches ........................
  • Page 383 S OMM A I RE ASSISTANT VOCAL Options de l’assistant vocal ......................... 25 Configuration de votre assistant vocal ................... 25 Accès à l’Assistant Google ........................26 Utilisation de la touche Assistant vocal ................27 Accès à Amazon Alexa ........................... 29 Usage de la voix ..........................
  • Page 384 CONNEXIONS CÂBLÉES Raccordement du câble audio ......................49 CONNEXION DES PRODUITS BOSE Connexion à une barre de son ou à une enceinte connectée Bose ........50 Avantages ............................50 Produits compatibles ........................50 Connexion à l’aide de l’application Bose Music ..............51 Reconnexion à...
  • Page 385 S OMM A I RE ENTRETIEN Rangement du casque ........................... 54 Nettoyage du casque et de l’étui de rechargement ..............56 Pièces de rechange et accessoires ....................56 Garantie limitée............................56 Emplacements du numéro de série du casque ................57 Emplacement du numéro de série de l’étui de rechargement ..........
  • Page 386: Contenu De L'emballage

    USB Type-C® vers USB-A Câble audio 3,5 mm à 2,5 mm REMARQUE : si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Rendez-vous sur worldwide.Bose.com/Support/HP700 worldwide.Bose.com/Support/HP700 F R A...
  • Page 387: Configuration De L'application Bose Music

    Tencent Xiaowei, sélectionner la langue du guide vocal, régler les niveaux de réduction des bruits ambiants et gérer les paramètres du casque. REMARQUE : si vous avez déjà créé un compte Bose dans l’application pour un autre produit Bose, consultez la section « Ajout du casque à un compte existant ».
  • Page 388: Port Du Casque

    P O RT D U CAS QU E RÉGLAGE DU CASQUE Avant de placer le casque sur votre tête, réglez la position des écouteurs sur le serre-tête pour un confort optimal. 1. Orientez la partie extérieure de l’écouteur vers vous, puis saisissez d’une main le serre-tête par le côté.
  • Page 389: Orientation Des Touches

    PO RT D U CAS QU E ORIENTATION DES TOUCHES Les canevas internes (protections en tissu) des écouteurs du casque portent la marque L (écouteur gauche) et R (écouteur droit). Deux touches se trouvent sur l’écouteur droit et une sur l’écouteur gauche. Portez le casque en plaçant l’écouteur droit sur votre oreille droite et l’écouteur gauche sur votre oreille gauche.
  • Page 390: Mise Sous/Hors Tension

    CONSEIL : vous pouvez également configurer le casque de façon à le mettre hors tension lorsque la fonction de lecture audio est désactivée. Pour activer la mise hors tension automatique pour la fonction audio, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. F R A...
  • Page 391: Commande Tactile

    C OM MA N D E TACTIL E Utilisez la commande tactile en balayant la surface tactile du casque ou en appuyant dessus. La commande tactile permet de démarrer ou de suspendre la lecture des pistes audio, de sélectionner les pistes suivantes ou précédentes, de régler le volume et d’utiliser les fonctions d’appel de base.
  • Page 392: Saut Avant

    COM MA ND E TACTIL E Saut avant Effectuez un balayage vers l’avant pour passer à la piste suivante. Saut arrière Effectuez un balayage vers l’arrière pour revenir à la piste précédente. F R A...
  • Page 393: Modification Du Volume

    COM MA ND E TACTIL E Modification du volume • Effectuez un balayage vers le haut pour augmenter le volume. • Effectuez un balayage vers le bas pour réduire le volume. F R A...
  • Page 394: Fonctions D'appel

    COM MA ND E TACTIL E FONCTIONS D’APPEL Répondre/mettre fin à un appel Appuyez deux fois pour répondre ou mettre fin à un appel. Refuser un appel Appuyez et maintenez l’appui pendant une seconde pour refuser un appel entrant. F R A...
  • Page 395: Désactiver Le Son D'un Appel

    Notifications d’appel Un guide vocal annonce les appels entrants et indique l’état de l’appel. Pour désactiver les notifications d’appel, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. REMARQUE : la désactivation du guide vocal désactive également les notifications d’appel.
  • Page 396: Personnalisation Des Raccourcis

    REMARQUE : pour plus d’informations sur les options de l’assistant vocal, consultez la page 25. Pour personnaliser la commande tactile, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. Une fois la commande personnalisée, appuyez et maintenez l’appui pour activer la fonction de votre choix.
  • Page 397: Assistant Vocal

    Avant de commencer, vérifiez que votre périphérique mobile est connecté à un réseau Wi-Fi® ou cellulaire. Pour configurer votre assistant vocal, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. REMARQUE : si vous vous trouvez en Chine continentale, utilisez l’application Bose8.
  • Page 398: Accès À L'assistant Google

    AS S ISTA N T VO CA L ACCÈS À L’ASSISTANT GOOGLE Votre casque vous permet d’obtenir l’aide de Google avec votre voix, ce qui en fait le compagnon idéal pour rester connecté lorsque vous êtes en déplacement. Faites ce que vous avez à...
  • Page 399: Utilisation De La Touche Assistant Vocal

    AS S ISTA N T VO CA L Utilisation de la touche Assistant vocal La touche Assistant vocal permet d’accéder à l’Assistant Google. Elle se trouve sur l’écouteur droit. EXEMPLES DE COMMANDES PROCÉDURE À SUIVRE Maintenez enfoncée la touche Assistant vocal jusqu’à...
  • Page 400: Actions Possibles

    AS S ISTA N T VO CA L Actions possibles ACTIONS POSSIBLES QUE DIRE Utiliser les fonctions de Continue le podcast divertissement Rester en contact Appelle maman Trouver votre chemin Dirige-moi vers le café le plus proche Obtenir des réponses À...
  • Page 401: Accès À Amazon Alexa

    AS S ISTA N T VO CA L ACCÈS À AMAZON ALEXA Le casque est compatible avec la fonction Amazon Alexa. Vous pouvez demander à Alexa de rechercher des pistes musicales et des stations d’informations spécifiques, de consulter les prévisions météorologiques, de contrôler les systèmes automatisés de votre logement, etc.
  • Page 402: Usage De La Voix

    Désactiver Alexa Stop. Désactiver le mot de réveil Pour désactiver le mot de réveil d’Amazon Alexa, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. REMARQUES : • Après la désactivation du mot de réveil, vous pouvez continuer d’utiliser la touche Assistant vocal (consultez la page 31).
  • Page 403: Utilisation De La Touche Assistant Vocal

    AS S ISTA N T VO CA L Utilisation de la touche Assistant vocal La touche Assistant vocal permet de commander Amazon Alexa. Elle se trouve sur l’écouteur droit. Touche Assistant vocal EXEMPLES DE COMMANDES PROCÉDURE À SUIVRE Appuyez sur la touche Assistant vocal, puis relâchez-la.
  • Page 404: Accès À L'assistant Tencent Xiaowei

    AS S ISTA N T VO CA L ACCÈS À L’ASSISTANT TENCENT XIAOWEI Le casque a été adapté pour l’Assistant Tencent Xiaowei. Maintenez simplement la touche Assistant vocal enfoncée pour demander et commander du contenu audio/ vidéo ou obtenir les dernières actualités ou la météo. Pour plus d’informations sur les fonctionnalités de l’Assistant Tencent Xiaowei, consultez la page https://Xiaowei.weixin.qq.com/.
  • Page 405: Accès Aux Commandes Vocales Du Périphérique Mobile

    AS S ISTA N T VO CA L ACCÈS AUX COMMANDES VOCALES DU PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Vous pouvez configurer le casque de façon à accéder aux commandes vocales de votre périphérique mobile. Vous pouvez alors utiliser le microphone du casque comme si vous utilisiez celui de votre périphérique mobile. Maintenez enfoncée la touche Assistant vocal pour accéder aux commandes vocales du périphérique mobile.
  • Page 406: Réduction Des Bruits Ambiants

    », vous entendez moins les bruits extérieurs. REMARQUE : pour accéder à tous les niveaux de réduction des bruits ambiants, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option sur l’écran d’accueil. Réduction des bruits...
  • Page 407: Consultation Des Favoris

    RÉ D U CT IO N D E S B RU ITS A M BI A N TS Consultation des favoris REMARQUE : pour personnaliser les niveaux de réduction des bruits ambiants des favoris, utilisez l’application Bose Music. 1. Appuyez sur la touche de commande de réduction des bruits ambiants, puis relâchez-la.
  • Page 408: Mode De Conversation

    RÉ D U CT IO N D E S B RU ITS A M BI A N TS MODE DE CONVERSATION Grâce au mode de conversation, vous pouvez interrompre la lecture audio en vue d’entendre tous les bruits environnants. Vous pouvez ainsi parler rapidement à une autre personne ou entendre immédiatement les bruits qui vous entourent.
  • Page 409: Réduction Des Bruits Ambiants Lors D'un Appel

    REMARQUES : • Pour personnaliser la fonction Ma voix ou les niveaux de réduction des bruits ambiants, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. • Vous ne pouvez pas utiliser le mode de conversation lorsque vous êtes en communication.
  • Page 410: Charge Du Casque

    BAT TE RIE CHARGE DU CASQUE Utilisation du câble USB 1. Raccordez le petit connecteur du câble USB à la prise USB-C® de l’écouteur droit du casque. 2. Raccordez l’autre extrémité du câble à un chargeur USB-A mural ou au port USB d’un ordinateur sous tension.
  • Page 411: Utilisation De L'étui De Rechargement

    BAT TE RIE Utilisation de l’étui de rechargement 1. Chargez le casque et placez-le dans l’étui (reportez-vous à la page 52). 2. Placez le câble contre le bord inférieur de l’étui. 3. Raccordez le câble USB à l’intérieur de l’étui au connecteur USB-C de l’écouteur droit. F R A...
  • Page 412: Chargement De L'étui

    BAT TE RIE CHARGEMENT DE L’ÉTUI 1. Insérez l’extrémité fine du câble USB dans le connecteur USB-C à l’intérieur de l’étui de rechargement. 2. Raccordez l’autre extrémité à un chargeur USB mural (non fourni) ou à un port USB alimenté d’un ordinateur. Lorsque l’étui est en cours de charge, le dernier voyant d’état allumé...
  • Page 413: Vérification Du Niveau De La Batterie Du Casque

    BAT TE RIE VÉRIFICATION DU NIVEAU DE LA BATTERIE DU CASQUE Chaque fois que vous mettez le casque sous tension, un message vocal annonce le niveau de la batterie. Lorsque vous utilisez le casque et que la batterie est faible, vous entendez le message «...
  • Page 414: Vérification Du Niveau De La Batterie De L'étui De Rechargement

    BAT TE RIE VÉRIFICATION DU NIVEAU DE LA BATTERIE DE L’ÉTUI DE RECHARGEMENT Appuyez sur la touche sur le côté de l’étui de rechargement, puis relâchez-la. Les cinq voyants d’état de l’étui de rechargement s’allument en fonction du niveau de batterie (reportez-vous à...
  • Page 415: État Du Casque Et De L'étui De Rechargement

    ÉTAT D U CAS QU E ET DE L’ ÉTUI D E REC HA RGE M E NT VOYANTS D’ÉTAT DU CASQUE Le voyant Bluetooth et le voyant de batterie se trouvent sur l’écouteur droit. Voyant Bluetooth Ce voyant indique l’état de connexion d’un périphérique mobile compatible. Voyant Bluetooth ACTIVITÉ...
  • Page 416: État D U Cas Qu E Et De L' Étui D E Rec Ha Rge M E Nt

    Charge faible Clignote en rouge Charge nécessaire Clignote en rouge et blanc Erreur. Contactez le service client de Bose. Clignote rapidement en blanc Mise à jour du casque REMARQUES : • Pendant la charge, le voyant de la batterie clignote en blanc. Une fois le casque complètement chargé, le voyant de la batterie cesse de clignoter et s’allume en blanc.
  • Page 417: Voyants D'état De L'étui De Rechargement

    61 à 80 % 81 à 100 % Erreur. Contactez le service client de Bose. REMARQUE : lorsque l’étui est en cours de charge, le dernier voyant allumé clignote en fonction du niveau de batterie actuel. Une fois l’étui complètement chargé...
  • Page 418: Connexions Bluetooth

    CONNEXION VIA LE MENU BLUETOOTH DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE MOBILE REMARQUE : pour tirer le meilleur parti de votre casque, configurez et connectez votre périphérique mobile à l’aide de l’application Bose Music (consultez la page 15). 1. Maintenez enfoncée la touche Alimentation/Bluetooth jusqu’à ce que vous entendiez l’indication «...
  • Page 419: Déconnexion D'un Périphérique Mobile

    », et le voyant Bluetooth reste allumé en bleu. DÉCONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Utilisez l’application Bose Music pour déconnecter votre périphérique mobile. CONSEIL : vous pouvez également utiliser les réglages Bluetooth pour déconnecter votre périphérique. La désactivation de la fonction Bluetooth déconnecte tous les autres périphériques.
  • Page 420: Connexion D'un Autre Périphérique Mobile

    Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit périphériques dans la liste des périphériques du casque, et connecter activement jusqu’à deux périphériques simultanément. Pour connecter un autre appareil, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. CONSEIL : vous pouvez également le déconnecter à l’aide du menu Bluetooth de votre périphérique mobile (consultez la page 46).
  • Page 421: Connexions Câblées

    C ONNEXIO NS CÂ B L É E S RACCORDEMENT DU CÂBLE AUDIO Utilisez le câble audio pour raccorder un appareil filaire ou lorsque la batterie du casque est épuisée. 1. Insérez le câble dans le connecteur 2,5 mm sur l’écouteur droit. 2.
  • Page 422: Connexion Des Produits Bose

    Avantages • Utilisez les commandes de réglage du volume indépendantes sur chaque produit pour baisser ou couper le son de votre barre de son Bose tout en maintenant votre casque au volume souhaité. • Écoutez clairement votre musique dans la pièce d’à côté en connectant le casque à...
  • Page 423: Connexion À L'aide De L'application Bose Music

    CO NNEXION DE S P RO D U ITS B O SE Connexion à l’aide de l’application Bose Music Pour connecter un produit Bose compatible à votre casque, utilisez l’application Bose Music. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur worldwide.Bose.com/Support/Groups worldwide.Bose.com/Support/Groups...
  • Page 424: Reconnexion À Une Barre De Son Bose Ou À Une Enceinte Connectée Bose

    • La barre de son ou l’enceinte doit se trouver à moins de 9 m et être sous tension. • Si le casque ne se connecte pas, procédez à la connexion à l’aide de l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. F R A...
  • Page 425: Paramètres Audio Avancés

    REMARQUES : • Pour accéder à l’égaliseur, assurez-vous que le casque est mis à jour. • Pour régler les paramètres de l’égaliseur, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. F R A...
  • Page 426: Entretien

    E NT RETI E N RANGEMENT DU CASQUE Les écouteurs pivotent pour permettre un rangement à la fois simple et pratique. 1. Ajustez les écouteurs de façon à réduire au maximum la taille du serre-tête (consultez la page 16). 2. Faites pivoter les deux écouteurs vers l’intérieur pour les mettre à plat. Écouteur gauche Écouteur droit 3.
  • Page 427 E NT RETI E N 4. Fixez le câble en l’insérant dans l’étui. REMARQUES : • Veillez à éteindre le casque lorsque vous ne l’utilisez pas. • En cas d’inutilisation prolongée de la batterie, déconnectez le casque de l’étui de rechargement.
  • Page 428: Nettoyage Du Casque Et De L'étui De Rechargement

    GARANTIE LIMITÉE Le casque est couvert par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse global.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register global.Bose.com/register. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
  • Page 429: Emplacements Du Numéro De Série Du Casque

    Le numéro de série se trouve aux emplacements suivants : • Sur l’étiquette extérieure de l’emballage • Dans l’application Bose Music (section Informations techniques) • Sur l’écouteur droit, sous le canevas Visualisation du numéro de série sur le casque (déconseillé) 1.
  • Page 430: Résolution Des Problèmes

    Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose. Rendez-vous sur worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
  • Page 431 RÉ S OLU TION D E S P ROB L È M E S PROBLÈME ACTION Vérifiez que votre périphérique mobile est compatible avec l’application Bose Music et respecte la configuration minimale L’application Bose Music requise. Pour en savoir plus, consultez l’App Store de votre ne fonctionne pas sur le périphérique mobile.
  • Page 432: Environnement

    Impossible de régler le Si vous utilisez la touche de commande des bruits ambiants, niveau de réduction des essayez d’utiliser l’application Bose Music pour régler le niveau de bruits ambiants réduction des bruits ambiants. Vérifiez que les ouvertures du microphone sur le bord avant du casque ne sont pas obstruées.
  • Page 433 Pour personnaliser ou désactiver le guide vocal, utilisez Langue du guide vocal l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option non disponible dans le menu Réglages. Impossible de localiser Contactez le service client de Bose.
  • Page 434 Impossible de reconnecter le casque à une enceinte Procédez à la connexion à l’aide de l’application Bose Music. connectée Bose ou Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. une barre de son Bose connectée précédemment...
  • Page 435: Redémarrage Du Casque

    RÉ S OLU TION D E S P ROB L È M E S REDÉMARRAGE DU CASQUE Si le casque ne répond pas, redémarrez-le. Le redémarrage du casque n’efface pas les paramètres ou les appareils connectés. REMARQUE : ne connectez pas le câble USB au casque avant d’en avoir reçu l’instruction.
  • Page 436: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza, la tutela delle persone e l’uso del prodotto. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili.
  • Page 437 • NON usare le cuffie se emettono un suono inusuale di volume elevato. Se si presenta questo problema, spegnere le cuffie e contattare l’assistenza clienti Bose. • Se si percepisce un aumento di temperatura o si riscontra una perdita di audio, rimuovere immediatamente le cuffie.
  • Page 438 • Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza. Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa. Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard ISED (Innovation, Science and Economic Development) Canada RSS esenti da licenza.
  • Page 439 Taiwan Numero di telefono: +886-2-2514 7676 Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545 Importatore per il Regno Unito: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent,...
  • Page 440: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Questo prodotto è in grado di ricevere aggiornamenti della sicurezza da Bose tramite l’app Bose Music. Per ricevere gli aggiornamenti della sicurezza, è necessario completare la procedura di configurazione del prodotto nell’app Bose Music. Se non si esegue la procedura di configurazione, sarà...
  • Page 441 DIC H IARAZION I S UL L E L IC E N Z E The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below.
  • Page 442 DIC H IARAZION I S UL L E L IC E N Z E “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
  • Page 443 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2024 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 444 S O M MA RI O CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Contenuto ..............................14 CONFIGURAZIONE DELL’APP BOSE MUSIC Scaricare l’app Bose Music ........................15 Aggiungere le cuffie a un account esistente ................15 COME INDOSSARE LE CUFFIE Regolare le cuffie ............................. 16 Posizione dei pulsanti ..........................
  • Page 445 S O M MA RI O ASSISTENTE VOCALE Opzioni dell’assistente vocale ......................25 Configurazione dell’assistente vocale ..................... 25 Accedere ad Assistente Google ......................26 Usare il pulsante dell’assistente vocale ................. 27 Accedere ad Amazon Alexa ......................... 29 Utilizzare la propria voce ......................30 Usare il pulsante dell’assistente vocale .................
  • Page 446 Cancellare l’elenco dispositivi delle cuffie ..................48 CONNESSIONI CABLATE Collegare il cavo audio ........................... 49 CONNETTERE PRODOTTI BOSE Collegare a una soundbar Bose o a un diffusore domestico Bose ........50 Vantaggi .............................. 50 Prodotti compatibili ........................50 Connettere mediante l’app Bose Music ................51 Riconnettere a una soundbar o a un diffusore domestico Bose .........
  • Page 447 S O M MA RI O CURA E MANUTENZIONE Conservare le cuffie ..........................54 Pulire le cuffie e la custodia di carica ....................56 Parti di ricambio e accessori ....................... 56 Garanzia limitata ............................56 Posizione del numero di serie delle cuffie ..................57 Posizione del numero di serie della custodia di carica.............
  • Page 448: Contenuto Della Confezione

    Cavo da USB Type-C® a USB-A Cavo audio da 3,5 a 2,5 mm NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/HP700 worldwide.Bose.com/Support/HP700 I TA...
  • Page 449: Configurazione Dell'app Bose Music

    NOTA: se è stato già creato un account Bose nell’app per un altro prodotto Bose, vedere “Aggiungere le cuffie a un account esistente”.
  • Page 450: Come Indossare Le Cuffie

    CO ME IND OS SA RE L E C UF F IE REGOLARE LE CUFFIE Prima di indossare le cuffie, regolare la posizione dei padiglioni sull’archetto in modo da garantire il massimo comfort. 1. Con il padiglione esterno rivolto verso di sé, tenere saldamente il lato dell’archetto. 2.
  • Page 451: Posizione Dei Pulsanti

    C OM E IND OS SA RE L E C U F F I E POSIZIONE DEI PULSANTI Le membrane interne (rivestimento in tessuto) dei padiglioni delle cuffie riportano l’indicazione L (left / sinistra) e R (right /destra). Le cuffie hanno due pulsanti sul padiglione auricolare destro e un pulsante sul padiglione auricolare sinistro.
  • Page 452: Accendere/Spegnere

    Per riattivarle, premere il pulsante di alimentazione/Bluetooth. SUGGERIMENTO: è anche possibile impostare le cuffie affinché si spengano quando non è in corso la riproduzione audio. Per abilitare lo spegnimento automatico per l’audio, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. I TA...
  • Page 453: Controllo Touch

    C ONT ROL LO TO UC H Per utilizzare il controllo touch, toccare la superficie touch sulle cuffie o far scorre il dito nella direzione desiderata. Il controllo touch consente di riprodurre o mettere in pausa l’audio, utilizzare la funzione Salto in avanti o all’indietro, regolare il volume e utilizzare le funzioni di base per le chiamate.
  • Page 454: Salto In Avanti

    C ONT ROL LO TO UC H Salto in avanti Scorrere in avanti per passare al brano successivo. Salto all’indietro Scorrere indietro per tornare al brano precedente. I TA...
  • Page 455: Regolare Il Volume

    C ONT ROL LO TO UC H Regolare il volume • Scorrere verso l’alto per aumentare il volume. • Scorrere verso il basso per abbassare il volume. I TA...
  • Page 456: Funzioni Di Chiamata

    C ONT ROL LO TO UC H FUNZIONI DI CHIAMATA Rispondere/Chiudere una chiamata Toccare due volte per rispondere o interrompere una chiamata. Rifiutare una chiamata in arrivo Tenere premuto per 1 secondo per rifiutare una chiamata in arrivo. I TA...
  • Page 457: Disattivare L'audio Di Una Chiamata

    Notifiche di chiamata Un’istruzione vocale segnala le chiamate in arrivo e lo stato delle chiamate. Per disattivare le notifiche di chiamata, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. NOTA: disattivando i messaggi vocali si disattivano anche le notifiche di chiamata.
  • Page 458: Personalizzare Le Scorciatoie

    NOTA: per ulteriori informazioni sulle opzioni dell’assistente vocale, vedere pagina 25. Per personalizzare il controllo touch, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. Dopo aver personalizzato la funzione, tenere premuto per eseguire l’operazione prescelta.
  • Page 459: Assistente Vocale

    Prima di iniziare, assicurarsi che il dispositivo mobile sia connesso a una rete Wi-Fi® o a una rete dati cellulare. Per configurare l’assistente vocale, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. NOTA: se ci si trova nella Cina continentale, utilizzare l’app Bose8.
  • Page 460: Accedere Ad Assistente Google

    AS S IST E N TE VO CA L E ACCEDERE AD ASSISTENTE GOOGLE Le cuffie permettono di chiedere assistenza a Google a mani libere e sono il compagno di viaggio ideale quando si è in movimento. Consentono infatti di svolgere varie attività...
  • Page 461: Usare Il Pulsante Dell'assistente Vocale

    AS S IST E N TE VO CA L E Usare il pulsante dell’assistente vocale Il pulsante dell’assistente vocale consente di accedere ad Assistente Google. Si trova sul padiglione auricolare destro. AZIONI DA PROVARE AZIONE Premere e tenere premuto il pulsante dell’assistente vocale fino a quando si sente un segnale acustico.
  • Page 462 AS S IST E N TE VO CA L E Azioni da provare AZIONI DA PROVARE CHE COSA DIRE Ascoltare contenuti Continua il podcast Tenersi in contatto Chiama la mamma Orientarsi Portami al bar più vicino Cercare risposte Quando è la mia prossima riunione? NOTA: per altri esempi di domande e cose da fare, visitare: https://support.google.com/headphones https://support.google.com/headphones...
  • Page 463: Accedere Ad Amazon Alexa

    AS S IST E N TE VO CA L E ACCEDERE AD AMAZON ALEXA Le cuffie supportano Amazon Alexa. Con Alexa è possibile riprodurre musica, ascoltare notiziari e previsioni del tempo, controllare i dispositivi smart della casa e molto altro. Per utilizzare Alexa con le cuffie è sufficiente parlare. Basta fare una domanda o usare il pulsante dell’assistente vocale e Alexa risponde istantaneamente.
  • Page 464: Utilizzare La Propria Voce

    Fermare Alexa Stop. Disabilitare la parola di attivazione Per disabilitare la parola di attivazione per Amazon Alexa, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. NOTE: • Anche dopo aver disattivato la parola di attivazione, è possibile utilizzare il pulsante dell’assistente vocale (vedere pagina 31).
  • Page 465: Usare Il Pulsante Dell'assistente Vocale

    AS S IST E N TE VO CA L E Usare il pulsante dell’assistente vocale Il pulsante dell’assistente vocale consente di controllare Amazon Alexa. Si trova sul padiglione auricolare destro. Pulsante dell’assistente vocale AZIONI DA PROVARE AZIONE Premere e rilasciare il pulsante dell’assistente vocale. Formulare la richiesta dopo il segnale acustico.
  • Page 466: Accedere A Tencent Xiaowei Assistant

    AS S IST E N TE VO CA L E ACCEDERE A TENCENT XIAOWEI ASSISTANT Le cuffie sono state adattate per Tencent Xiaowei Assistant. Per richiedere e controllare contenuti musicali/audio oppure ascoltare notiziari o previsioni del tempo, è sufficiente premere e tenere premuto il pulsante dell’assistente vocale. Per ulteriori informazioni sulle funzionalità...
  • Page 467: Accedere Al Controllo Vocale Del Dispositivo Mobile

    AS S IST E N TE VO CA L E ACCEDERE AL CONTROLLO VOCALE DEL DISPOSITIVO MOBILE È possibile impostare le cuffie per accedere al controllo vocale sul dispositivo mobile. Una volta impostato, il microfono delle cuffie funge da estensione del microfono del dispositivo mobile.
  • Page 468: Riduzione Del Rumore

    Trasparenza totale si sentono più suoni esterni. Quando è impostata la massima riduzione del rumore, il rumore esterno viene ridotto. NOTA: per accedere a tutti i livelli di riduzione del rumore, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dalla schermata iniziale.
  • Page 469: Scorrere I Preferiti

    RID U ZIONE D E L RU MO RE Scorrere i preferiti NOTA: per personalizzare i livelli preferiti di riduzione del rumore, utilizzare l’app Bose Music. 1. Premere e rilasciare il pulsante di controllo del rumore. Verrà annunciato il livello di riduzione del rumore corrente.
  • Page 470: Modalità Di Conversazione

    RID U ZIONE D E L RU MO RE MODALITÀ DI CONVERSAZIONE La modalità di conversazione è una funzione utile per mettere in pausa l’audio e contemporaneamente assicurare la massima percezione dell’ambiente circostante, ad esempio per conversare brevemente con qualcuno o se si vogliono ascoltare tutti i rumori esterni.
  • Page 471: Riduzione Del Rumore Durante Una Chiamata

    NOTE: • Per regolare la funzione Propria voce o i livelli di riduzione del rumore, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. • Durante una chiamata non si può selezionare la modalità di conversazione. UTILIZZARE SOLO LA RIDUZIONE DEL RUMORE Per eliminare le distrazioni rumorose quando non si ascolta un audio e concentrarsi su quello che conta –...
  • Page 472: Caricare Le Cuffie

    BAT TE RI A CARICARE LE CUFFIE Usare il cavo USB 1. Inserire l’estremità più piccola del cavo USB nella porta USB-C® del padiglione auricolare destro. 2. Collegare l’altra estremità a un caricatore a parete USB-A o a un computer acceso. Durante la carica, l’indicatore della batteria lampeggia in bianco.
  • Page 473: Usare La Custodia Di Carica

    BAT TE RI A Usare la custodia di carica 1. Ruotare i padiglioni e inserire le cuffie nella custodia (vedere pagina 52). 2. Tirare verso il basso il cavo USB, portandolo fino al bordo della custodia. 3. Collegare il cavo USB interno alla custodia alla porta USB-C del padiglione destro. I TA...
  • Page 474: Caricare La Custodia

    BAT TE RI A CARICARE LA CUSTODIA 1. Collegare l’estremità piccola del cavo USB alla porta USB-C posta sul lato della custodia di carica. 2. Inserire l’altra estremità in un caricatore a muro USB (non fornito) o collegarla a un computer acceso.
  • Page 475: Controllare Il Livello Di Carica Della Batteria Delle Cuffie

    BAT TE RI A CONTROLLARE IL LIVELLO DI CARICA DELLA BATTERIA DELLE CUFFIE Ogni volta che le cuffie vengono accese, un’istruzione vocale segnala il livello di carica della batteria. Se le cuffie si scaricano durante l’utilizzo, viene riprodotto il messaggio “Batteria scarica, ricaricare”.
  • Page 476: Controllare Il Livello Di Carica Della Batteria Della Custodia Di Carica

    BAT TE RI A CONTROLLARE IL LIVELLO DI CARICA DELLA BATTERIA DELLA CUSTODIA DI CARICA Premere e rilasciare il pulsante posto sul lato della custodia di carica. I cinque indicatori di stato della custodia di carica si illuminano in funzione del livello della batteria (vedere pagina 45).
  • Page 477: Stato Di Cuffie E Custodia Di Ricarica

    STATO D I CU F F IE E C U STOD IA D I RICARI CA INDICATORI DI STATO DELLE CUFFIE Gli indicatori Bluetooth e della batteria si trovano sul padiglione destro. Indicatore Bluetooth Mostrano lo stato di connessione di un dispositivo mobile. Indicatore Bluetooth ATTIVITÀ...
  • Page 478: Indicatore Della Batteria

    • Se è collegato a un apparecchio Apple, il dispositivo mostra il livello di carica della batteria nella schermata iniziale, nel centro di controllo oppure nella schermata notifiche. • È inoltre possibile verificare il livello della batteria delle cuffie tramite l’app Bose Music. I TA...
  • Page 479: Indicatori Di Stato Della Custodia Di Carica

    41% - 60% 61% - 80% 81% - 100% Errore - contattare l’assistenza clienti Bose NOTA: quando si esegue la carica della custodia, l’ultimo indicatore acceso lampeggia in funzione del livello corrente della batteria. Quando la custodia è completamente carica e viene collegata all’alimentazione, tutti e cinque gli indicatori si illuminano in bianco.
  • Page 480: Connessioni Bluetooth

    DISPOSITIVO MOBILE NOTA: per sfruttare al meglio le cuffie, configurare e connettere il dispositivo mobile utilizzando l’app Bose Music (vedere pagina 15). 1. Tenere premuto il pulsante di accensione/Bluetooth finché non si sente il messaggio “Pronto per la connessione di un altro dispositivo” e finché l’indicatore Bluetooth non lampeggia lentamente in blu.
  • Page 481: Disconnettere Un Dispositivo Mobile

    <nome dispositivo mobile>” e l’indicatore Bluetooth diventerà blu fisso. DISCONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE Scollegare il dispositivo mobile tramite l’app Bose Music. SUGGERIMENTO: si può scollegare il dispositivo anche dalle impostazioni Bluetooth. Se si disattiva la funzione Bluetooth, vengono scollegati anche tutti gli altri dispositivi.
  • Page 482: Connettere Un Dispositivo Mobile Aggiuntivo

    È possibile memorizzare fino a otto dispositivi nell’elenco dispositivi delle cuffie e connettere le cuffie attivamente a due dispositivi per volta. Per connettere un altro dispositivo, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. SUGGERIMENTO: si può anche usare il menu Bluetooth del dispositivo mobile (vedere pagina 46).
  • Page 483: Connessioni Cablate

    C ONNE S S IO NI CA B L AT E COLLEGARE IL CAVO AUDIO Utilizzare il cavo audio per connettere un dispositivo non wireless o se la batteria delle cuffie è scarica. 1. Inserire il cavo nel connettore da 2,5 mm sul padiglione auricolare destro. 2.
  • Page 484: Connettere Prodotti Bose

    CO NNET TE RE P RO D OT TI BO S E COLLEGARE A UNA SOUNDBAR BOSE O A UN DIFFUSORE DOMESTICO BOSE Con la tecnologia Bose SimpleSync™ è possibile connettere le cuffie a una soundbar Bose o a un diffusore domestico Bose per un’esperienza di ascolto personalizzata. Vantaggi •...
  • Page 485: Connettere Mediante L'app Bose Music

    CO NNET TE RE P RO D OT TI BO S E Connettere mediante l’app Bose Music Per collegare un prodotto Bose compatibile alle cuffie, utilizzare l’app Bose Music. Per ulteriori informazioni, visitare: worldwide.Bose.com/Support/Groups worldwide.Bose.com/Support/Groups NOTE: • Assicurarsi che le cuffie siano entro un raggio di 9 metri dalla soundbar o dal diffusore.
  • Page 486: Riconnettere A Una Soundbar O A Un Diffusore Domestico Bose

    • La soundbar o il diffusore devono trovarsi nel raggio di portata del segnale (9 m) ed essere accesi. • Se le cuffie non si connettono, effettuare la connessione con l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni.
  • Page 487: Impostazioni Audio Avanzate

    Ogni volta che vengono accese, le cuffie utilizzano le ultime impostazioni dell’equalizzatore. NOTE: • Per accedere all’equalizzatore, assicurarsi che le cuffie siano aggiornate. • Per regolare le impostazioni dell’equalizzatore, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. I TA...
  • Page 488: Cura E Manutenzione

    CU RA E MA NU T E NZ I ON E CONSERVARE LE CUFFIE I padiglioni si ripiegano all’interno per poter riporre le cuffie con la massima praticità. 1. Regolare i padiglioni in modo tale che l’archetto sia il più corto possibile (vedere pagina 16).
  • Page 489 CU RA E MA NU T E NZ I ON E 4. Riporre il cavo USB inserendolo all’interno della custodia. NOTE: • Spegnere le cuffie quando non sono in uso. • In caso di rimessaggio per un periodo prolungato, scollegare le cuffie dalla custodia di carica.
  • Page 490: Pulire Le Cuffie E La Custodia Di Carica

    • Pulire la superficie esterna con un panno morbido e asciutto. • NON lasciare entrare umidità nei padiglioni o nel connettore da 2,5 mm. PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/HP700 worldwide.Bose.com/Support/HP700 GARANZIA LIMITATA Le cuffie sono coperte da garanzia limitata.
  • Page 491: Posizione Del Numero Di Serie Delle Cuffie

    Posizione del numero di serie Membrana POSIZIONE DEL NUMERO DI SERIE DELLA CUSTODIA DI CARICA Il numero di serie della custodia di carica è riportato all’interno. Per ricevere assistenza nell’individuazione del numero di serie, contattare il servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact I TA...
  • Page 492: Risoluzione Dei Problemi

    • Controllare gli indicatori di stato (vedere pagina 43). • Verificare che il dispositivo mobile supporti le connessioni Bluetooth (vedere pagina 46). • Scaricare l’app Bose Music ed eseguire gli aggiornamenti software disponibili. • Avvicinare il dispositivo alle cuffie e allontanare eventuali ostacoli o fonti di interferenza.
  • Page 493 RIS O LU ZIONE D E I P RO B L E M I PROBLEMA AZIONE Assicurarsi che il dispositivo mobile sia compatibile con l’app Bose Music e rispetti i requisiti minimi di sistema. Per ulteriori L’app Bose Music non funziona informazioni, consultare l’app store del dispositivo mobile. sul dispositivo mobile Disinstallare l’app Bose Music sul dispositivo mobile, quindi...
  • Page 494 Se si usa il pulsante di controllo del rumore, provare a utilizzare riduzione del rumore l’app Bose Music per regolare il livello di riduzione del rumore. Verificare che le aperture del microfono nella parte anteriore delle cuffie non siano ostruite.
  • Page 495 Riavviare la custodia di carica (vedere pagina 63). si illuminano Per personalizzare o disattivare le istruzioni vocali, utilizzare Lingua delle istruzioni vocali l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu non disponibile Impostazioni. Impossibile trovare il Contattare il centro di assistenza tecnica Bose.
  • Page 496 Assicurarsi che le cuffie siano entro un raggio di 9 metri dalla soundbar o dal diffusore. Le cuffie non si riconnettono a una Connettere mediante l’app Bose Music. Questa opzione è soundbar Bose o a un accessibile dal menu Impostazioni. diffusore domestico Bose precedentemente connessi Ritardo nell’audio quando...
  • Page 497: Riavviare Le Cuffie

    RIS O LU ZIONE D E I P RO B L E M I RIAVVIARE LE CUFFIE Se le cuffie non rispondono, provare a riavviarle. Il riavvio non cancella le impostazioni né i dispositivi connessi. NOTA: non collegare il cavo USB alle cuffie finché non viene espressamente richiesto. 1.
  • Page 498: Fontos Biztonsági Utasítások

    FO NTOS B IZTONSÁG I UTAS Í TÁSO K Kérjük, olvassa el, és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy a jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető...
  • Page 499 • NE használja a fejhallgatót, ha az hangos vagy szokatlan zajt bocsát ki. Ilyenkor kapcsolja ki a fejhallgatót, és forduljon a Bose vevőszolgálatához. • Azonnal vegye le a fejhallgatót, ha melegedést vagy hangkimaradást tapasztal. • NE csatlakoztassa a fejlhallgatót mobiltelefon-adapter segítségével a repülőgépülésekbe épített aljzathoz, mert az sérülést vagy anyagi kárt okozhat a túlmelegedés miatt.
  • Page 500 • A berendezést a vevőkészülék áramellátását biztosító áramkörtől eltérő áramkör aljzatához csatlakoztassa. • Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz. A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély. Ez a készülék megfelel az FCC-szabályzat 15. részének és az ISED Canada nem engedélyköteles RSS-szabványainak.
  • Page 501 Tajvani importőr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajvan. Telefonszám: +886-2-2514 7676 Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonszám: +5255 (5202) 3545 UK-importőr: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ,...
  • Page 502: Biztonsági Információk

    Az USB Type-C® és az USB-C® az USB Implementers Forum bejegyzett védjegye. A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance® védjegye. A Bose, a Bose Home Speaker, a Bose Music, a Bose Noise Cancelling Headphones, a Bose Portable Home Speaker, a Bose Soundbar és a SimpleSync a Bose Corporation védjegye.
  • Page 503 L IC E NC NY I L ATKOZATO K The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below.
  • Page 504 L IC E NC NY I L ATKOZATO K “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
  • Page 505 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2024 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 506 TA RTA LO M A DOBOZ TARTALMA Tartalom ............................... 14 A BOSE MUSIC ALKALMAZÁS BEÁLLÍTÁSA A Bose Music alkalmazás letöltése ....................15 A fejhallgató hozzáadása egy meglévő fiókhoz ................15 A FEJHALLGATÓ HORDÁSA A fejhallgató beállítása ........................... 16 Gombok helyzete ............................. 17 ENERGIAELLÁTÁS...
  • Page 507 TA RTA LO M HANGSEGÉD A hangsegéd beállításai ......................... 25 A hangsegéd beállítása .......................... 25 A Google Assistant elérése ........................26 Használja a Hangsegéd gombot ....................27 Az Amazon Alexa elérése ........................29 Használja a hangját ........................30 Használja a Hangsegéd gombot ....................31 A Tencent Xiaowei Assistant elérése ....................
  • Page 508 A fejhallgató eszközlistájának törlése ....................48 VEZETÉKES KAPCSOLATOK Az audiokábel csatlakoztatása ......................49 BOSE TERMÉKEK CSATLAKOZTATÁSA Csatlakoztatás a Bose hangprojektorhoz vagy az otthoni hangsugárzóhoz ....50 Előnyök ..............................50 Kompatibilis termékek ........................50 Csatlakoztatás a Bose Music alkalmazás segítségével ..........51 Újracsatlakoztás a Bose hangprojektorhoz vagy az otthoni hangsugárzóhoz ....
  • Page 509 TA RTA LO M ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS A fejhallgató tárolása ..........................54 A fejhallgató és a beépített töltővel rendelkező hordtok tisztítása ........56 Cserealkatrészek és tartozékok ......................56 Korlátozott garancia ..........................56 A fejhallgató gyári számának helye ....................57 A beépített töltővel rendelkező hordtok gyári számának helye ..........57 HIBAELHÁRÍTÁS Először próbálkozzon ezekkel a megoldásokkal ................
  • Page 510: A Doboz Tartalma

    Hordtok beépített töltővel USB Type-C® és USB-A végű kábel 3,5 mm > 2,5 mm-es audiokábel MEGJEGYZÉS: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a terméket. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő címre: worldwide.Bose.com/Support/HP700 worldwide.Bose.com/Support/HP700...
  • Page 511: A Bose Music Alkalmazás Beállítása

    B O S E M U S I C 2. Kövesse az alkalmazás utasításait. A FEJHALLGATÓ HOZZÁADÁSA EGY MEGLÉVŐ FIÓKHOZ A Bose 700 zajszűrős fejhallgató hozzáadásához nyissa meg a Bose Music alkalmazást, és adja hozzá a fejhallgatót. M A G...
  • Page 512: A Fejhallgató Hordása

    A FEJH AL LGATÓ H ORDÁSA A FEJHALLGATÓ BEÁLLÍTÁSA Mielőtt a fejhallgatót a fejére helyezné, állítsa be úgy a fülpárnákat a fejpánton, hogy azok megfelelően illeszkedjenek a fejére. 1. Határozott mozdulattal fogja meg a fejpántot, miközben a külső fülpárna Ön felé néz. 2.
  • Page 513: Gombok Helyzete

    A F EJH A LLGATÓ HO RDÁSA GOMBOK HELYZETE A fejhallgató fülpárnájának bélésszövetén egy L (bal oldali fülpárna) és egy R (jobb oldali fülpárna) jelzés található. A jobb oldali fülpárnán két gomb, míg a bal oldalin egy gomb található. Helyezze a jobb fülpárnát a jobb fülére, a balt pedig a bal fülére. A fejhallgató felhelyezésekor a gomboknak hátrafelé...
  • Page 514: Be- És Kikapcsolás

    A fejhallgató felébresztéséhez nyomja meg a Főkapcsoló/Bluetooth gombot. TIPP: Beállíthatja azt, is, hogy a fejhallgató kikapcsoljon, amikor nem játszik le zenét. Ha a zenelejátszáshoz szeretné beállítani az automatikus kikapcsolást, használja a Bose Music alkalmazást. Ez az opció a Beállítások menüben található. M A G...
  • Page 515: Érintéses Vezérlés

    É RINT É S E S V E Z É RL É S Az érintéses vezérléshez pöccintse vagy koppintsa meg a fejhallgató érintőfelületét. Az érintéses vezérléssel lejátszhatja vagy szüneteltetheti az audiót, előre vagy hátra ugorhat, módosíthatja a hangerőt, és alapvető hívásfunkciókat kezelhet. AZ ÉRINTŐFELÜLET TERÜLETE Az érintőfelület a jobb oldali fülpárna elején található.
  • Page 516: Ugrás Előre

    É RINTÉ S E S V E Z ÉRL É S Ugrás előre Pöccintés előre a következő számra ugráshoz. Ugrás vissza Pöccintés hátra az előző zeneszámra ugráshoz. M A G...
  • Page 517: A Hangerő Módosítása

    É RINTÉ S E S V E Z ÉRL É S A hangerő módosítása • A hangosításhoz pöccintsen felfelé. • A halkításhoz pöccintsen lefelé. M A G...
  • Page 518: Hívásfunkciók

    É RINTÉ S E S V E Z ÉRL É S HÍVÁSFUNKCIÓK Hívás fogadása/befejezése Dupla koppintás a hívás fogadásához vagy befejezéséhez. Bejövő hívás elutasítása Tartsa a koppintást 1 másodpercig lenyomva a bejövő hívás elutasításához. M A G...
  • Page 519: Hívás Elnémítása

    Hívás közben a mikrofon elnémításához nyomja le és engedje fel a Hangsegéd gombot. Hívásokkal kapcsolatos értesítések Egy hangutasítás jelzi a bejövő hívásokat és a hívás állapotát. A hívásokkal kapcsolatos értesítéseket a Bose Music alkalmazásban tilthatja le. Ez az opció a Beállítások menüben található. MEGJEGYZÉS: A hangutasítások letiltása a hívási értesítéseket is letiltja.
  • Page 520: Gyorsfunkció Testreszabása

    MEGJEGYZÉS: A Hangsegéddel kapcsolatban a következő helyen talál további információkat: 25. oldal. Az érintéses vezérlés testre szabását a Bose Music alkalmazásban végezheti el. Ez az opció a Beállítások menüben található. A személyre szabás után koppintson és tartsa ujját lenyomva a kedvenc funkció...
  • Page 521: A Hangsegéd Beállításai

    A HANGSEGÉD BEÁLLÍTÁSA Mielőtt hozzákezdene a beállításhoz, ellenőrizze, hogy mobileszköze kapcsolódik-e Wi-Fi®-hálózathoz vagy mobiladat-hálózathoz. A hangsegédet a Bose Mobile alkalmazásban állíthatja be. Ez az opció a Beállítások menüben található. MEGJEGYZÉS: Ha kontinentális Kína területén tartózkodik, használja a Bose8 alkalmazást.
  • Page 522: A Google Assistant Elérése

    H A NG S EG É D A GOOGLE ASSISTANT ELÉRÉSE Fejhallgatója lehetővé teszi, hogy kezének használata nélkül kérjen segítséget a Google-től, így a fejhallgatóval még útközben is tökéletesen kapcsolódhat. A feladatokat anélkül elvégezheti, hogy félbehagyná azt, amit éppen csinál – lejátszhatja kedvenc dalait, üzeneteket írhat és telefonálhat, gyors választ kaphat kérdéseire, és kezelheti naptárját és emlékeztetőit.
  • Page 523: Használja A Hangsegéd Gombot

    H A NG S EG É D Használja a Hangsegéd gombot A Hangsegéd gomb a Google Assistant elérésére szolgál. A gomb a jobb oldali fülpárnán található. PRÓBÁLJA KI A KÖVETKEZŐKET TEENDŐ Tartsa lenyomva a Hangsegéd gombot, amíg meg nem hall egy hangjelzést. A hangjelzés után mondja el a kérését.
  • Page 524 H A NG S EG É D Próbálja ki a következőket PRÓBÁLJA KI A KÖVETKEZŐKET PÉLDAMONDATOK Continue podcast (Folytasd a podcast Szórakozzon lejátszását) Maradjon kapcsolatban szeretteivel Call Mom (Hívd fel anyát) Take me to the nearest coffee shop (Hol van a Tájékozódjon legközelebbi kávézó?) When is my next meeting? (Mikor kezdődik a...
  • Page 525: Az Amazon Alexa Elérése

    H A NG S EG É D AZ AMAZON ALEXA ELÉRÉSE A fejhallgató támogatja az Amazon Alexa használatát. Alexa segítségével zenét játszhat le, meghallgathatja a híreket, az időjárás-jelentést, vezérelheti otthoni okoseszközeit és még sok egyéb feladatot elvégezhet. Alexát egyszerűen használhatja a fejhallgató...
  • Page 526: Használja A Hangját

    Alexa leállítása Stop. (Leállítás.) Ébresztőszó letiltása Az Amazon Alexa ébresztőszavát a Bose Music alkalmazásban tilthatja le. Ez az opció a Beállítások menüben található. MEGJEGYZÉSEK: • Az ébresztőszó letiltása után továbbra is használhatja a Hangsegéd gombot (lásd: 31. oldal).
  • Page 527: Használja A Hangsegéd Gombot

    H A NG S EG É D Használja a Hangsegéd gombot A Hangsegéd gomb az Amazon Alexa vezérlésére szolgál. A gomb a jobb oldali fülpárnán található. Hangsegéd gomb PRÓBÁLJA KI A KÖVETKEZŐKET TEENDŐ Nyomja meg és engedje fel a Hangsegéd gombot. A hangjelzés után mondja el a kérését.
  • Page 528: A Tencent Xiaowei Assistant Elérése

    H A NG S EG É D A TENCENT XIAOWEI ASSISTANT ELÉRÉSE A fejhallgatók támogatják a Tencent Xiaowei Assistant használatát. Egyszerűen tartsa lenyomva a Hangsegéd gombot, ha szeretne meghallgatni egy zeneszámot, szeretné vezérelni a lejátszást vagy a hírekről, illetve az időjárásról kíván tájékozódni. Ha további információkat szeretne megtudni arról, hogy mire használhatja a Tencent Xiaowei Assistant alkalmazást, látogasson el a következő...
  • Page 529: Hozzáférés A Mobileszközös Hangvezérléshez

    H A NG S EG É D HOZZÁFÉRÉS A MOBILESZKÖZÖS HANGVEZÉRLÉSHEZ A fejhallgatót beállíthatja a mobileszközös hangvezérlés elindítására. A beállítás után a fejhallgató mikrofonja a mobileszköz mikrofonjának kiterjesztéseként működik. Tartsa lenyomva a Hangsegéd gombot a mobileszközös hangvezérlés elindításához. Hangjelzést hall, ami jelzi, hogy a hangvezérlés aktiválódott. M A G...
  • Page 530: Zajkioltási Szintek

    Minden alkalommal, amikor a fejhallgatót bekapcsolja, a zajkioltás a legmagasabb szinten működik. MEGJEGYZÉS: Ha a bekapcsoláskor az utoljára beállított zajkioltási szintet szeretné alkalmazni, használja a Bose Music alkalmazást. Ez az opció a Beállítások menüben található. ZAJKIOLTÁSI SZINTEK Válassza ki a saját igényeinek és környezetének megfelelő zajkioltási szintet. A teljes áthallhatóság és a teljes zajkioltás között bármelyik szint választható.
  • Page 531: A Kedvencek Léptetése

    ZAJK IO LTÁS A kedvencek léptetése MEGJEGYZÉS: A kedvenc zajkioltási szintek testre szabásához használja a Bose Music alkalmazást. 1. Nyomja meg és engedje fel a Zajszabályozás gombot. Ekkor meghallja az aktuális zajkioltási szintet. 2. Ismételje mindaddig, amíg a megfelelő szintet meg nem hallja.
  • Page 532: Beszélgetés Mód

    ZAJK IO LTÁS BESZÉLGETÉS MÓD A beszélgetés mód kényelmes módszert kínál ahhoz, hogy a hanglejátszás szüneteltetésével egy időben Ön teljes mértékben hallhassa környezetét. Így bármikor megállhat egy rövid beszélgetésre, és azonnal érzékelheti a környezetében zajló dolgokat. A beszélgetés mód bekapcsolása Nyomja le és tartsa lenyomva 1 másodpercig a Zajszabályozás gombot.
  • Page 533: Zajkioltás Használata Hívás Közben

    Zajszabályozás gombot (lásd: 35. oldal). MEGJEGYZÉSEK: • A Saját hang funkció és a zajkioltási szintek beállítását a Bose Music alkalmazásban végezheti el. Ez az opció a Beállítások menüben található. • Hívás közben a Beszélgetés mód nem használható.
  • Page 534: A Fejhallgató Feltöltése

    A KKU M U L ÁTO R A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE USB-kábel használatával 1. Dugja be az USB-kábel kisebbik végét a fejhallgató jobb fülpárnáján lévő USB-C®- portba. 2. Dugja be a kábel másik végét egy fali USB-A-töltőbe vagy egy bekapcsolt számítógépbe. Töltés közben az akkumulátor jelzőfénye fehéren villog.
  • Page 535: A Beépített Töltővel Rendelkező Hordtok Használatával

    A KKU M U L ÁTO R A beépített töltővel rendelkező hordtok használatával 1. Forgassa el a fülhallgatókat, majd helyezze a fejhallgatót a tokba (lásd: 52. oldal). 2. Húzza lefelé a USB-kábelt a hordtok széléhez. 3. Dugja be az USB-kábelt a hordtok belsejében a fejhallgató jobb fülpárnáján lévő USB-C-portba.
  • Page 536: A Tok Feltöltése

    A KKU M U L ÁTO R A TOK FELTÖLTÉSE 1. Csatlakoztassa az USB-kábel kisebbik végét a töltőtok oldalán található USB-csatlakozóhoz. 2. Dugja be a kábel másik végét egy fali USB-töltőbe (nincs mellékelve) vagy egy bekapcsolt számítógépbe. Miközben a hordtok töltődik, az utolsó világító jelzőfény fehéren villog. Amikor teljesen feltöltődött, a töltőtok mind az öt jelzőfénye fehéren világít (lásd: 45.
  • Page 537: A Fejhallgató Töltöttségi Szintjének Ellenőrzése

    A KKU M U L ÁTO R A FEJHALLGATÓ TÖLTÖTTSÉGI SZINTJÉNEK ELLENŐRZÉSE A fejhallgató minden egyes bekapcsolásakor hangutasítást hall, amely tájékoztatja az akkumulátor töltöttségi szintjéről. A fejhallgató használata közben alacsony akkumulátortöltöttség esetén az „Alacsony töltöttség. Töltés szükséges.” üzenetet fogja hallani. Ha a fejhallgató...
  • Page 538: A Tok Töltöttségi Szintjének Ellenőrzése

    A KKU M U L ÁTO R A TOK TÖLTÖTTSÉGI SZINTJÉNEK ELLENŐRZÉSE Nyomja meg és engedje fel a beépített töltővel rendelkező hordtok oldalán lévő gombot. A hordtok öt jelzőfénye a töltési szintnek megfelelően világít (lásd: 45. oldal). TÖLTÉSI IDŐ ÖSSZETEVŐ TÖLTÉSI IDŐ...
  • Page 539: A Fejhallgató És A Beépített Töltővel Rendelkező Hordtok Állapota

    A FEJHALLGATÓ ÉS A BEÉPÍTETT TÖLTŐVEL RENDELKEZŐ HORDTOK ÁLLAPOTA FEJHALLGATÓ ÁLLAPOTJELZŐ FÉNYEI A Bluetooth és az akkumulátor jelzőfénye a jobb oldali fülpárnán található. Bluetooth jelzőfénye Jelzi egy mobileszköz csatlakozási állapotát. Bluetooth jelzőfénye FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT Lassú kék villogás Készen áll a kapcsolódásra Kék villogás Kapcsolódás folyamatban Folyamatos kék...
  • Page 540: Akkumulátor Jelzőfénye

    • Ha Apple-eszközhöz csatlakozik, az adott eszköz kezdőképernyőjén, a Vezérlőközpontban, illetve az értesítési képernyőn megtekintheti az akkumulátor töltöttségi szintjét. • A fejhallgató akkumulátorának töltöttségi szintjét ellenőrizheti továbbá a Bose Music alkalmazásban. M A G...
  • Page 541: A Beépített Töltővel Rendelkező Hordtok Állapotjelző Fényei

    41% – 60% 61% – 80% 81% – 100% Hiba. Hívja a Bose ügyfélszolgálatát MEGJEGYZÉS: Amikor a hordtok töltődik, az utolsó világító fény az aktuális töltési szintnek megfelelően villog. Amikor teljesen feltöltődött, mind az öt fény folyamatos fehér fénnyel világít.
  • Page 542: Csatlakoztatás A Mobileszköz Bluetooth Menüjének Használatával

    CSATLAKOZTATÁS A MOBILESZKÖZ BLUETOOTH MENÜJÉNEK HASZNÁLATÁVAL MEGJEGYZÉS: Ha a legtöbbet szeretné kihozni a fejhallgatóból, állítsa be és csatlakoztassa mobileszközét a Bose Music alkalmazáson keresztül (lásd: 15. oldal). 1. Nyomja le és tartsa lenyomva a Főkapcsoló/Bluetooth gombot mindaddig, amíg a „Másik eszköz csatlakoztatására kész” üzenet el nem hangzik, és a Bluetooth jelzőfénye kéken nem villog.
  • Page 543: Mobileszközök Leválasztása

    B LU ETOOTH - KA P C S O L ATO K B LUETO OTH - KA P C S O L ATO K 3. Válassza ki a fejhallgatót az eszközlistáról. TIPP: Keresse meg azt a nevet, amelyet a fejhallgatóhoz megadott a Bose Music alkalmazásban. Bose NC 700 fejhallgató...
  • Page 544: További Mobileszköz Csatlakoztatása

    A fejhallgató az eszközlistán akár nyolc mobileszközt is képes tárolni, és a fejhallgató egyszerre két eszközhöz tud aktívan csatlakozni. További eszköz csatlakoztatásához használja a Bose Music alkalmazást. Ez az opció a Beállítások menüben található. TIPP: Ezt a mobileszköz Bluetooth menüjében is elvégezheti (lásd: 46. oldal).
  • Page 545: Az Audiokábel Csatlakoztatása

    VE ZET É K ES KA P C S O L ATO K AZ AUDIOKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA Használja az audiokábelt a vezetékes eszközhöz való csatlakoztatáshoz, vagy ha a fejhallgató akkumulátora lemerült. 1. Dugja be a kábelt a jobb fülpárnán lévő 2,5 mm-es csatlakozóba. 2.
  • Page 546: Csatlakoztatás A Bose Hangprojektorhoz Vagy Az Otthoni Hangsugárzóhoz

    • Az egyes termékek független hangerőszabályzóival lehalkíthatja vagy elnémíthatja a Bose hangprojektort, míg a fejhallgatóból érkező hangokat továbbra is olyan hangerőn hallgathatja, amilyenen szeretné. • A zenét a másik szobából is tisztán hallhatja, ha a fejhallgatót a Bose otthoni hangsugárzóhoz csatlakoztatja. MEGJEGYZÉS: A SimpleSync™ technológia vezeték nélküli Bluetooth- hatósugara 9 méter.
  • Page 547: Csatlakoztatás A Bose Music Alkalmazás Segítségével

    B OS E T E RM É KE K C SATL A KOZ TATÁSA Csatlakoztatás a Bose Music alkalmazás segítségével Kompatibilis Bose terméknek a fejhallgatóhoz való csatlakoztatásához használja a Bose Music alkalmazást. További információkért látogasson el a következő címre: worldwide.Bose.com/Support/Groups worldwide.Bose.com/Support/Groups MEGJEGYZÉSEK:...
  • Page 548: Újracsatlakoztás A Bose Hangprojektorhoz Vagy Az Otthoni Hangsugárzóhoz

    és a hangszórót is. MEGJEGYZÉSEK: • A hangsugárzónak vagy a hangszórónak 9 méteren belül, bekapcsolva kell lennie. • Ha a fejhallgató nem kapcsolódik, használja a Bose Music alkalmazást a csatlakoztatáshoz. Ez az opció a Beállítások menüben található. M A G...
  • Page 549: Hangszínszabályzó

    és magashangok szintjét. Bekapcsoláskor a fejhallgató mindig az utoljára beállított hangszínszabályzó-beállítást használja. MEGJEGYZÉSEK: • A hangszínszabályzó csak akkor használható, ha a fejhallgató a legfrissebb verzióra van frissítve. • A hangszínszabályzó beállítását a Bose Music alkalmazásban végezheti el. Ez az opció a Beállítások menüben található. M A G...
  • Page 550: A Fejhallgató Tárolása

    Á P OL ÁS É S KA RBA NTA RTÁS A FEJHALLGATÓ TÁROLÁSA A kényelmes, egyszerű tárolás érdekében a fülpárnák elforgathatók. 1. Állítsa be úgy a fülpárnákat, hogy a fejpánt a lehető legkisebb méretű legyen (lásd: 16. oldal). 2. Forgassa el mindkét fülpárnát úgy, hogy egy síkban legyenek. Bal fülpárna Jobb fülpárna 3.
  • Page 551 Á P OL ÁS É S KA RBA NTA RTÁS 4. Az USB-kábelt a hordtokba adagolva dokkolja. MEGJEGYZÉSEK: • Kapcsolja ki a fejhallgatót, amikor nem használja. • Amikor a fejhallgatót hosszabb ideig nem használja, húzza ki a töltőtokból. Amikor a fejhallgató...
  • Page 552: A Fejhallgató És A Beépített Töltővel Rendelkező Hordtok Tisztítása

    • Törölje le a külső felületeket egy puha, száraz ronggyal. • Óvja a fülpárnák belsejét és a 2,5 mm-es csatlakozót a nedvességtől. CSEREALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg. Látogasson el a következő címre: worldwide.Bose.com/Support/HP700 worldwide.Bose.com/Support/HP700 KORLÁTOZOTT GARANCIA...
  • Page 553: A Fejhallgató Gyári Számának Helye

    A FEJHALLGATÓ GYÁRI SZÁMÁNAK HELYE A gyári szám az alábbi helyeken tekinthető meg: • A doboz külső címkéjén. • A Bose Music alkalmazásban, a Műszaki adatok résznél. • A jobb fülpárnán a bélésszövet alatt. A gyári szám megtekintése a fejhallgatón (nem ajánlott) 1.
  • Page 554: Először Próbálkozzon Ezekkel A Megoldásokkal

    • Ellenőrizze, hogy mobileszköze támogatja-e a Bluetooth-os kapcsolatokat (lásd: 46. oldal). • Töltse le a Bose Music alkalmazást, és futtassa az elérhető frissítéseket. • Vigye közelebb az eszközt a fejhallgatóhoz, és vigye távolabb minden zavarforrástól és a jeleket árnyékoló akadálytól.
  • Page 555 H IBA E L HÁ RÍTÁS PROBLÉMA TEENDŐ Ellenőrizze, hogy a mobileszköz kompatibilis-e a Bose Music alkalmazással, és megfelel-e a minimális A Bose Music alkalmazás rendszerkövetelményeknek. További információkat a nem működik a mobileszköz alkalmazás-áruházában talál. mobileszközön Távolítsa el a Bose Music alkalmazást mobileszközéről, majd telepítse újra (lásd: 15.
  • Page 556 • Kapcsolja ki a Bluetooth funkciót, majd kapcsolja be ismét. • Törölje a fejhallgatót az eszközön található Bluetooth- listáról. Csatlakoztassa ismét (lásd: 46. oldal). A Bose Music alkalmazás segítségével állítsa be a Saját hang Zajos vagy szeles környezet funkciót. Ez az opció a Beállítások menüben található.
  • Page 557 A Google Assistant nem érhető el integrált funkcióként az Apple mobileszközökhöz csatlakoztatott fejhallgatókon (lásd: 26. oldal). Győződjön meg róla, hogy a Google Assistant a Bose Music alkalmazás segítségével lett beállítva (lásd: 25. oldal). Mobileszközét csatlakoztassa wifi- vagy mobiladat-hálózathoz. Ellenőrizze, hogy országában támogatott-e a Google A Google Assistant Assistant használata.
  • Page 558 Ez az opció a Beállítások menüben található. hangprojektorhoz vagy Bose otthoni hangsugárzóhoz A Bose hangprojektorhoz vagy a Bose otthoni Töltse le a Bose Music alkalmazást, és futtassa az elérhető hangsugárzóhoz való frissítéseket. csatlakoztatáskor a hang késleltetve hallható M A G...
  • Page 559: Indítsa Újra A Fejhallgatót

    H IBA E L HÁ RÍTÁS INDÍTSA ÚJRA A FEJHALLGATÓT Ha a fejhallgató nem reagál, indítsa újra. A fejhallgató újraindításakor a beállítások és a csatlakoztatott eszközök nem törlődnek. MEGJEGYZÉS: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt a fejhallgatóhoz, amíg arra utasítást nem kap. 1.
  • Page 560: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    2016 og alle andre gjeldende bestemmelser i Storbritannia. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation kunngjør herved at dette produktet er i samsvar med de essensielle kravene i bestemmelser for radioutstyr for 2017 og alle andre gjeldende bestemmelser i Storbritannia. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
  • Page 561 • IKKE bruk hodetelefonene hvis de avgir en høy, uvanlig lyd. Slå av hodetelefonene og kontakt kundestøtte for Bose hvis dette skjer. • Ta av hodetelefonene umiddelbart hvis det oppstår en varmefølelse eller hørselstap. • IKKE koble hodetelefonene til adaptere beregnet for mobiltelefon på setekontakter i fly siden dette kan føre til personskade eller skade på...
  • Page 562 • Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-utstyret er koblet til. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
  • Page 563 Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Importør for Storbritannia: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ,...
  • Page 564 Apples ytelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for hvordan enheten fungerer eller hvordan den overholder sikkerhetsbestemmelser og andre standarder. Ordmerket Bluetooth® og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All bruk som Bose Corporation gjør av disse varemerkene, er på lisens.
  • Page 565 L IS E NS INFO RM AS J O N The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below.
  • Page 566 L IS E NS INFO RM AS J O N “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
  • Page 567 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2024 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 568 INNH O L D INNHOLDET I ESKEN Innhold ................................14 KONFIGURERE BOSE MUSIC-APPEN Laste ned Bose Music-appen ......................15 Legge til hodetelefonene i en eksisterende konto ..............15 HVORDAN DE BRUKES Justere hodetelefonene ........................16 Retning på tastene ..........................17 STRØM...
  • Page 569 INNH O L D TALEASSISTENT Alternativer for Voice Assistant ......................25 Sette opp taleassistent ......................... 25 Starte Google Assistent ......................... 26 Bruke Voice Assistant-tasten ....................27 Starte Amazon Alexa ..........................29 Bruke stemmen ..........................30 Bruke Voice Assistant-tasten ....................31 Starte Tencent Xiaowei Assistant ......................
  • Page 570 Koble til en Bose lydplanke eller hjemmehøyttaler ..............50 Fordeler ............................... 50 Kompatible produkter ........................50 Koble til med Bose Music-appen ..................... 51 Koble til en Bose lydplanke eller hjemmehøyttaler på nytt ............ 52 AVANSERTE LYDINNSTILLINGER Equalizer ............................... 53 N O R...
  • Page 571: Stell Og Vedlikehold

    INNH O L D STELL OG VEDLIKEHOLD Oppbevare hodetelefonene ........................ 54 Rengjøre hodetelefonene og ladeetuiet ..................56 Reservedeler og tilbehør ........................56 Begrenset garanti ............................. 56 Plassering av serienummer på hodetelefoner ................57 Plassering av serienummer på ladeetui ..................57 FEILSØKING Prøv dette først ............................
  • Page 572: Innhold

    INNH O LD ET I E S KE N INNHOLD Kontroller at følgende deler følger med: Bose støyreduserende hodetelefoner 700 Ladeetui USB Type-C® til USB-A 3,5 mm til 2,5 mm lydkabel MERKNAD: Ikke bruk produktet hvis deler av det er skadet. Kontakt en autorisert Bose-forhandler eller kundestøtte for Bose.
  • Page 573: Laste Ned Bose Music-Appen

    KO NFIG U RE RE B O S E M U S IC -A P P E N Bose Music-appen lar deg konfigurere og styre hodetelefonene fra en mobilenhet, for eksempel en smarttelefon eller et nettbrett. Ved hjelp av appen kan du konfigurere Google Assistent, Amazon Alexa eller Tencent Xiaowei Assistant, velge språk for...
  • Page 574: Justere Hodetelefonene

    H VO RDA N D E B RU KE S JUSTERE HODETELEFONENE Før du setter hodetelefonene på hodet justerer du posisjonen til øreklokkene på hodebøylen for riktig passform. 1. Ha den ytterste øreklokken rettet mot deg, og ta godt tak i siden av hodebøylen. 2.
  • Page 575: Retning På Tastene

    H VO RDA N D E B RU KE S RETNING PÅ TASTENE De indre dekslene (stoffdekslene) på hodetelefonene er merket med en L (for venstre øreklokke) og R (for høyre øreklokke). Høyre øreklokke har to taster og venstre øreklokke har én. Tilpass høyre øreklokke til høyre øre og venstre øreklokke til venstre øre.
  • Page 576: Strøm På/Av

    Når du vil vekke hodetelefonene, trykker du på tasten for strøm og Bluetooth. TIPS: Du kan også konfigurere hodetelefonene til å slås på når det ikke spilles av lyd. Du kan aktivere automatisk avslåing med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen.
  • Page 577: Berøringsflate

    B E RØ RING S KO NT RO L L Bruk berøringskontroll ved å sveipe eller trykke på berøringsflaten på hodetelefonene. Berøringskontrollen gir deg mulighet til å spille lyd eller sette den på pause, hoppe fremover eller bakover, endre volum og utføre grunnleggende anropsfunksjoner.
  • Page 578: Hopp Fremover

    B E RØ RING S KON TRO L L Hopp fremover Sveip fremover for å hoppe til neste spor. Hopp tilbake Sveip bakover for å hoppe tilbake til forrige spor. N O R...
  • Page 579: Endre Volumet

    B E RØ RING S KON TRO L L Endre volumet • Sveip oppover for å øke volumet. • Sveip nedover for å redusere volumet. N O R...
  • Page 580: Ringefunksjoner

    B E RØ RING S KON TRO L L RINGEFUNKSJONER Svare på og avslutte et anrop Trykk to ganger for å svare på eller avslutte en samtale. Avvise en innkommende samtale Trykk og hold inne i 1 sekund for å avslå et innkommende anrop. N O R...
  • Page 581: Demp En Samtale

    Trykk på og slipp knappen for taleassistent for å dempe mikrofonen når du er i en samtale. Anropsvarslinger En talemelding informerer om innringere og anropsstatus. Du kan deaktivere ringevarslinger med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. MERKNAD: Hvis du deaktiverer talemeldinger, deaktiverer du også anropsvarsler. N O R...
  • Page 582: Tilpasse Snarvei

    Google Assistent, Tencent Xiaowei Assistant eller mobilenheter). MERKNAD: Du finner mer informasjon om Voice Assistant-valgene her: side 25. Du kan tilpasse berøringskontrollen med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. Når du har tilpasset funksjonen, trykker og holder du for ønsket funksjon.
  • Page 583: Alternativer For Voice Assistant

    SETTE OPP TALEASSISTENT Før du begynner må du passe på at mobilenheten er koblet til Wi-Fi®- eller mobilnettverk. Du konfigurerer taleassistenten med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. MERKNAD: Hvis du befinner deg i fastlands-Kina, bruker du Bose8-appen.
  • Page 584: Starte Google Assistent

    TA LEAS S ISTE N T STARTE GOOGLE ASSISTENT Med hodetelefonene kan du få håndfri hjelp fra Google, så de er en perfekt ledsager når du vil holde kontakten på farten. Få ting gjort uten å stoppe det du holder på med, som å...
  • Page 585: Bruke Voice Assistant-Tasten

    TA LEAS S ISTE N T Bruke Voice Assistant-tasten Voice Assistant-tasten brukes til å få tilgang til Google Assistent. Tasten befinner seg på høyre øreklokke. TING DU KAN PRØVE GJØR DETTE Trykk og hold Voice Assistant-tasten til du hører en tone.
  • Page 586 TA LEAS S ISTE N T Ting du kan prøve TING DU KAN PRØVE HVA DU KAN SI Få underholdning Fortsett podcast Holde kontakten Ring mamma Finne veien Vis meg veien til nærmeste kaffebar Få svar Når er det neste møtet mitt? MERKNAD: Du finner flere eksempler på...
  • Page 587: Starte Amazon Alexa

    TA LEAS S ISTE N T STARTE AMAZON ALEXA Hodetelefonene er aktivert for Amazon Alexa. Med Alexa kan du be om å spille av musikk, høre på nyhetene, sjekke været, kontrollere smartenheter for hjemmebruk og mye annet. Du trenger bare å stille spørsmål for å bruke Alexa på hodetelefonene. Still et spørsmål eller bruk Voice Assistant-tasten, så...
  • Page 588: Bruke Stemmen

    What new skills do you have? Stoppe Alexa Stop. Deaktivere vekkeordet Du deaktiverer vekkeordet for Amazon Alexa med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. MERKNADER: • Du kan fremdeles bruke Voice Assistant-tasten etter at vekkeordet er deaktivert (se side 31).
  • Page 589: Bruke Voice Assistant-Tasten

    TA LEAS S ISTE N T Bruke Voice Assistant-tasten Du bruker Voice Assistant-tasten til å styre Amazon Alexa. Tasten befinner seg på høyre øreklokke. Taleassistent TING DU KAN PRØVE GJØR DETTE Trykk og slipp Voice Assistant-tasten. Når du hører en tone, sier du forespørselen din.
  • Page 590: Starte Tencent Xiaowei Assistant

    TA LEAS S ISTE N T STARTE TENCENT XIAOWEI ASSISTANT Hodetelefonene er tilpasset for Tencent Xiaowei Assistant. Bare trykk på og hold Voice Assistant-tasten for å be om og kontrollere musikk-/lydinnhold eller få nyheter og værmeldinger. Hvis du vil ha mer informasjon om hva Tencent Xiaowei Assistant kan gjøre, kan du gå til https://Xiaowei.weixin.qq.com/ MERKNADER: •...
  • Page 591: Starte Stemmestyring For Mobilenheten

    TA LEAS S ISTE N T STARTE STEMMESTYRING FOR MOBILENHETEN Du kan stille inn hodetelefonene på å starte stemmestyring på mobilenheten. Dette gjør at mikrofonen på hodetelefonene fungerer som en forlengelse av mikrofonen på mobilenheten. Trykk og hold Voice Assistant-tasten for å starte talestyring for mobilenheten. Du vil høre en tone som indikerer at stemmestyringen er aktiv.
  • Page 592: Støyreduksjonsnivåer

    Støyreduksjon reduserer uønsket støy slik at du får klarere og mer livaktig lyd. Hver gang du slår på hodetelefonene, er støyreduksjon fullt aktivert på høyeste nivå. MERKNAD: Bruk Bose Music-appen til å bruke det sist angitte støyreduksjonsnivået når du slår på. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen.
  • Page 593: Bla Gjennom Favoritter

    STØY RE D U KS J O N Bla gjennom favoritter MERKNAD: Du tilpasser favorittnivåer for støyreduksjon med Bose Music-appen. 1. Trykk og slipp kontrollknappen for støyreduksjon. Du hører gjeldende nivå for støyreduksjon. 2. Gjenta til du hører nivået du liker best.
  • Page 594: Samtalemodus

    STØY RE D U KS J O N SAMTALEMODUS Samtalemodus er en praktisk metode som setter innholdet på pause og samtidig lar deg høre alt fra omgivelsene. Dette gjør at du raskt kan snakke med noen eller være umiddelbar oppmerksom på omgivelsene. Aktivere samtalemodus Trykk og hold inne kontrollknappen for støyreduksjon i ett sekund.
  • Page 595: Støyreduksjon Under En Samtale

    (se side 35). MERKNADER: • Du justerer Egen stemme eller støyreduksjon med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. • Du kan ikke bruke samtalemodus når du er i en samtale.
  • Page 596: Lade Hodetelefonene

    BAT TE RI LADE HODETELEFONENE Med USB-kabelen 1. Stikk den lille pluggen på USB-kabelen inn i USB-C®-porten på høyre øreklokke. 2. Stikk den andre enden i en USB A-lader eller en datamaskin som er slått på. Batterilampen blinker hvitt mens batteriet lades. Når batteriet er fulladet, lyser batterilampen hvitt (se side 41).
  • Page 597: Med Ladeetuiet

    BAT TE RI Med ladeetuiet 1. Roter øreklokkene og legg hodetelefonene i etuiet (se side 52). 2. Trekk USB-kabelen ned til kanten av etuiet. 3. Koble USB-kabelen inni etuiet til USB C-porten på den høyre øreklokken. N O R...
  • Page 598: Lade Etuiet

    BAT TE RI LADE ETUIET 1. Koble den minste enden av USB-kabelen til USB-C-porten på siden av ladeetuiet. 2. Koble den andre enden til en USB-vegglader (følger ikke med) eller datamaskin som er slått på. Når ladeetuiet lades, blinker den sist tente statuslampen hvitt. Når det er fulladet, lyser alle fem statuslampene på...
  • Page 599: Kontrollere Batterinivået For Hodetelefonene

    BAT TE RI KONTROLLERE BATTERINIVÅET FOR HODETELEFONENE Hver gang du slår hodetelefonene på, vil en talemelding angi batterinivået. Når du bruker hodetelefonene og batteriet er lavt, vil du høre «Battery low, please charge now» (Lavt batteri, lad nå). Hvis du vil kontrollere batterinivået mens du bruker hodetelefonene, kan du trykke og holde på...
  • Page 600: Kontrollere Batterinivået For Ladeetuiet

    BAT TE RI KONTROLLERE BATTERINIVÅET FOR LADEETUIET Trykk på og slipp knappen på forsiden av ladeetuiet. De fem statuslampene på ladeetuiet lyser i henhold til batterinivået (se side 45). LADETID KOMPONENT LADETID Hodetelefoner 2,5 timer Ladeetui 3 timer MERKNADER: • 15 minutter lading gir strøm til hodetelefonene i opptil 3,5 timer. •...
  • Page 601: Statuslamper For Hodetelefonene

    STAT U S FOR H OD ET EL E FON E R O G L A D E ET U I STATUSLAMPER FOR HODETELEFONENE Bluetooth- og batterilampene er plassert på høyre øreklokke. Bluetooth-lampe Viser tilkoblingsstatusen for en mobilenhet. Bluetooth-lampe LYSAKTIVITET SYSTEMSTATUS Pulserer langsomt blått Klar for tilkobling...
  • Page 602: Batterilampe

    • Batterilampen blinker hvitt mens batteriet lades. Batterilampen lyser fast hvitt når hodetelefonene er fulladet. • Hvis enheten er koblet til en Apple-enhet, viser den batterinivået på startskjermbildet, i kontrollsenteret eller på varslingsskjermbildet. • Du kan også kontrollere batterinivået på hodetelefonene med Bose Music-appen. N O R...
  • Page 603: Statuslamper For Ladeetuiet

    41 %–60 % 61 %–80 % 81 %–100 % Feil – kontakt kundestøtte hos Bose MERKNAD: Når etuiet lades, blinker den sist tente lampen i henhold til gjeldende batterinivå. Når det er fulladet og koblet til strøm, lyser alle fem lampene hvitt.
  • Page 604: Koble Til Med Bluetooth-Funksjonen På Mobilenheten

    MERKNAD: Du får mest mulig ut av hodetelefonene hvis du setter opp og kobler til den mobile enheten med Bose Music-appen (se side 15). 1. Trykk og hold tasten for strøm og Bluetooth inne til du hører «Ready to connect another device»...
  • Page 605: Koble Fra Mobilenheter

    B LU ETOOTH -T I L KOB L I NG E R B LUETO OTH -TIL KO B L I NG E R 3. Velg hodetelefonene fra listen over enheter. TIPS: Se etter navnet du ga hodetelefonene i Bose Music-appen. Bose NC 700 hodetelefoner Bose NC 700 Headphones Når de er koblet til, hører du «Connected to <navnet på...
  • Page 606: Koble Til Enda En Mobilenhet

    Du kan lagre opptil åtte enheter i listen over enheter på hodetelefonene, og hodetelefonene kan kobles aktivt til to enheter om gangen. Du kobler til en ny enhet med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. TIPS: Du kan også bruke Bluetooth-menyen på mobilenheten (se side 46).
  • Page 607: Koble Til Lydkabel

    KA BL E D E T IL KO B L IN G E R KOBLE TIL LYDKABEL Bruk lydkabelen til å koble til en enhet som mangler trådløs funksjon, eller hvis batteriet på hodetelefonene er utladet. 1. Sett kabelen inn i 2,5 mm-kontakten på høyre øreklokke. 2.
  • Page 608: Koble Til En Bose Lydplanke Eller Hjemmehøyttaler

    • Bruk uavhengige volumkontroller på hvert produkt til å senke eller dempe lyden på Bose-lydplanken samtidig som du har så høy lyd som du ønsker i hodetelefonene. • Hør musikken tydelig fra rommet ved siden av ved å koble hodetelefonene til Bose-hjemmehøyttaleren.
  • Page 609: Koble Til Med Bose Music-Appen

    KOB LE T IL BO S E - P ROD UKTE R Koble til med Bose Music-appen Bruk Bose Music-appen til å koble et kompatibelt Bose-produkt til hodetelefonene. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til worldwide.Bose.com/Support/Groups worldwide.Bose.com/Support/Groups MERKNADER: •...
  • Page 610: Koble Til En Bose Lydplanke Eller Hjemmehøyttaler På Nytt

    Hodetelefonene forsøker å koble til de to sist tilkoblede Bluetooth-enhetene, inkludert lydplanken eller høyttaleren. MERKNADER: • Lydplanken eller høyttaleren må være innenfor rekkevidde (9 m) og slått på. • Koble til med Bose Music-appen hvis hodetelefonene ikke kobler seg til. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. N O R...
  • Page 611: Equalizer

    Hver gang du slår dem på, bruker hodetelefonene tidligere angitte Equalizer- innstillinger. MERKNADER: • Hvis du vil bruke Equalizer, må du påse at hodetelefonene er oppdaterte. • Bruk Bose Music-appen til å justere Equalizer-innstillingene. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. N O R...
  • Page 612: Oppbevare Hodetelefonene

    ST E L L O G V E D L I KE H OL D OPPBEVARE HODETELEFONENE Øreklokkene kan vris for enkel og praktisk oppbevaring. 1. Juster øreklokkene slik at hodebøylen er så liten som mulig (se side 16). 2. Vri begge øreklokkene innover, slik at de ligger flatt. Venstre øreklokke Høyre øreklokke 3.
  • Page 613 ST E L L O G V E D L I KE H OL D 4. Dokk USB-kabelen ved å mate den inn i etuiet. MERKNADER: • Husk å slå av hodetelefonene når de ikke er i bruk. • Når hodetelefonene skal oppevares lenge, bør du koble hodetelefonene fra ladeetuiet.
  • Page 614: Rengjøre Hodetelefonene Og Ladeetuiet

    • Tørk av overflatene på utsiden med en myk, tørr klut. • IKKE la fuktighet komme inn i øreklokken eller 2,5 mm-kontakten. RESERVEDELER OG TILBEHØR Reservedeler og tilbehør kan bestilles fra kundestøtte hos Bose. Gå til worldwide.Bose.com/Support/HP700 worldwide.Bose.com/Support/HP700 BEGRENSET GARANTI Hodetelefonene er dekket av en begrenset garanti.
  • Page 615: Plassering Av Serienummer På Hodetelefoner

    øreklokken, siden det kan skade hodetelefonene. Plassering av serienummer Deksel PLASSERING AV SERIENUMMER PÅ LADEETUI Serienummeret for ladeetuiet finnes inni etuiet. Kontakt kundestøtte hos Bose hvis du trenger hjelp til å finne serienummeret. Gå til worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact N O R...
  • Page 616: Prøv Dette Først

    • Koble til en annen mobilenhet (se side 46). ANDRE LØSNINGER Hvis du ikke kan løse problemet, kan tabellen nedenfor være til hjelp for å identifisere symptomer og løsninger på vanlige problemer. Kontakt kundestøtte hos Bose hvis du ikke greier å løse problemet. Gå til worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
  • Page 617 F E ILS ØK ING PROBLEM GJØR DETTE Kontroller at mobilenheten kan brukes med Bose Music-appen, og at den oppfyller minimumskravene til systemet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Bose Music-appen fungerer ikke på appbutikken på mobilenheten.
  • Page 618 Slå hodetelefonene av og på igjen (se side 18). Hvis du bruker kontrollknappen for støyreduksjon, Kan ikke justere støyreduksjonen kan du prøve å bruke Bose Music-appen til å justere nivået for støyreduksjon. Kontroller at mikrofonåpningene på forkanten av hodetelefonene ikke er blokkert.
  • Page 619 (se side 40). knappetrykk eller lampene tennes ikke Start ladeetuiet på nytt (se side 63). Du tilpasser eller deaktiverer talemeldinger med Talemeldingsspråket er ikke Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på tilgjengelig Innstillinger-menyen. Kontakt kundestøtten hos Bose. Finner ikke serienummeret på ladeetuiet Gå...
  • Page 620 Påse at hodetelefonene er innenfor 9 m fra lydplanken eller høyttaleren. Hodetelefonene kobler seg ikke til en tidligere tilkoblet Koble til med Bose Music-appen Du finner dette Bose lydplanke eller Bose alternativet på Innstillinger-menyen. hjemmehøyttaler på nytt Forsinket lyd når koblet til en Bose Last ned Bose Music-appen, og kjør tilgjengelige...
  • Page 621: Starte Hodetelefonene På Nytt

    F E ILS ØK ING STARTE HODETELEFONENE PÅ NYTT Hvis hodetelefonene ikke reagerer, kan du starte dem på nytt. Når du starter hodetelefonene på nytt, nullstilles ikke innstillingene eller tilkoblede enheter. MERKNAD: Ikke koble USB-kabelen til hodetelefonene før du blir bedt om å gjøre det. 1.
  • Page 622: Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Należy przeczytać i zachować wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, zabezpieczeń i korzystania z tego produktu. Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE. Deklaracja zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance...
  • Page 623 • NIE wolno korzystać ze słuchawek, jeżeli wydają głośne, nietypowe dźwięki. W takiej sytuacji należy wyłączyć słuchawki i skontaktować się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose. • W przypadku odczucia wzrostu temperatury lub zaniku dźwięku należy natychmiast zdjąć słuchawki.
  • Page 624: Informacje Prawne

    • Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. Modyfikacje urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Bose Corporation, mogą spowodować anulowanie prawa użytkownika do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów komisji FCC i standardami RSS organizacji ISED Canada dotyczącymi licencji.
  • Page 625 Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numer telefonu: +886-2-2514 7676 Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 Importer —...
  • Page 626 Implementers Forum. Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym stowarzyszenia Wi-Fi Alliance®. Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Noise Cancelling Headphones, Bose Portable Home Speaker, Bose Soundbar i SimpleSync są znakami towarowymi firmy Bose Corporation. Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2024 Bose Corporation.
  • Page 627 INFO RMAC J E O L IC E NC JAC H The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below.
  • Page 628 INFO RMAC J E O L IC E NC JAC H “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
  • Page 629 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2024 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 630 S P IS TRE Ś C I ZAWARTOŚĆ PAKIETU Z PRODUKTEM Zawartość pakietu z produktem ......................14 KONFIGURACJA APLIKACJI BOSE MUSIC Pobieranie aplikacji Bose Music ......................15 Dodawanie słuchawek do istniejącego konta ................15 KORZYSTANIE Z PRODUKTU Regulacja słuchawek ..........................16 Rozmieszczenie przycisków .........................
  • Page 631 S P IS TRE Ś C I ASYSTENT GŁOSOWY Opcje asystenta głosowego......................... 25 Konfigurowanie asystenta głosowego ..................... 25 Dostęp do asystenta Google Assistant ................... 26 Użycie przycisku asystenta głosowego ................. 27 Dostęp do asystenta Amazon Alexa ....................29 Polecenia głosowe ......................... 30 Użycie przycisku asystenta głosowego .................
  • Page 632 Podłączanie listwy głośnikowej Bose lub głośnika domowego Bose ......... 50 Zalety ..............................50 Zgodne produkty ..........................50 Połączenie przy użyciu aplikacji Bose Music ..............51 Ponowne podłączanie listwy głośnikowej Bose lub głośnika domowego Bose .... 52 ZAAWANSOWANE USTAWIENIA AUDIO Korektor dźwięku ............................53 P O L...
  • Page 633 S P IS TRE Ś C I KONSERWACJA Przechowywanie słuchawek ....................... 54 Czyszczenie słuchawek i futerału z ładowarką ................56 Części zamienne i akcesoria ........................ 56 Ograniczona gwarancja ......................... 56 Lokalizacja numeru seryjnego słuchawek ..................57 Lokalizacja numeru seryjnego futerału z ładowarką ..............57 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Podstawowe rozwiązania ........................
  • Page 634 Przewód audio 3,5 mm – 2,5 mm UWAGA: Nie wolno korzystać z produktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. W takiej sytuacji należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów tej firmy. Skorzystaj z witryny internetowej worldwide.Bose.com/Support/HP700 worldwide.Bose.com/Support/HP700...
  • Page 635: Pobieranie Aplikacji Bose Music

    B O S E M U S I C 2. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji. DODAWANIE SŁUCHAWEK DO ISTNIEJĄCEGO KONTA Aby dodać słuchawki Bose 700 z redukcją szumów, należy otworzyć aplikację Bose Music i dodać je tam. P O L...
  • Page 636: Regulacja Słuchawek

    KO RZYSTA NI E Z P RO D UKT U REGULACJA SŁUCHAWEK Przed założeniem słuchawek należy wyregulować ustawienie muszli na pałąku, aby zapewnić prawidłowe dopasowanie. 1. Skieruj zewnętrzną muszlę słuchawek do siebie i zdecydowanie chwyć boczną krawędź pałąka. 2. Drugą ręką chwyć muszlę słuchawek. Przesuń muszę w górę lub w dół, aby dostosować...
  • Page 637: Rozmieszczenie Przycisków

    KOR ZYSTA NI E Z P RO D U KTU ROZMIESZCZENIE PRZYCISKÓW Osłony wewnętrzne (z tkaniny) muszli słuchawek oznaczone są literami L (lewa muszla) i R (prawa muszla). Na prawej muszli słuchawek znajdują się dwa przyciski, natomiast na lewej jeden. Prawą...
  • Page 638: Włączanie/Wyłączanie Zasilania

    Słuchawki są wyłączane, gdy pozostają w bezruchu przez jedną godzinę. Aby uaktywnić słuchawki, naciśnij przycisk zasilania/Bluetooth. PORADA: Słuchawki można też skonfigurować do automatycznego wyłączania, gdy audio nie jest odtwarzane. Aby uaktywnić funkcję automatycznego wyłączania, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. P O L...
  • Page 639: Panel Dotykowy

    ST E ROWA NI E D OTYKOW E Aby sterować dotykowo słuchawkami, należy przesuwać szybko palec na panelu dotykowym lub naciskać panel. Korzystając ze sterowania dotykowego, można rozpoczynać/wstrzymywać odtwarzanie audio, przechodzić do następnego lub poprzedniego utworu, zmieniać głośność i obsługiwać podstawowe funkcje połączeń telefonicznych.
  • Page 640: Przechodzenie Do Przodu

    ST E ROWAN IE D OTYKOW E Przechodzenie do przodu Szybko przesuń palcem do przodu, aby przejść do następnej ścieżki. Przechodzenie do tyłu Szybko przesuń palcem do tyłu, aby przejść do poprzedniej ścieżki. P O L...
  • Page 641: Zmiana Głośności

    ST E ROWAN IE D OTYKOW E Zmiana głośności • Szybko przesuń palcem w górę, aby zwiększyć głośność. • Szybko przesuń palcem w dół, aby zmniejszyć głośność. P O L...
  • Page 642: Połączenia Telefoniczne

    ST E ROWAN IE D OTYKOW E POŁĄCZENIA TELEFONICZNE Odbieranie/kończenie połączenia Naciśnij panel dwukrotnie, aby odebrać lub zakończyć połączenie. Odrzucanie połączenia przychodzącego Naciśnij panel dotykowy i przytrzymaj na nim palec przez sekundę, aby odrzucić połączenie przychodzące. P O L...
  • Page 643: Wyciszanie Połączenia

    Powiadomienia o połączeniach Komunikaty głosowe informują o połączeniach przychodzących i stanie połączeń. Aby wyłączyć funkcję powiadamiania o połączeniach, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. UWAGA: Wyłączenie obsługi komunikatów głosowych powoduje również wyłączenie funkcji powiadamiania o połączeniach.
  • Page 644: Dostosowywanie Skrótu

    Google Assistant i sterowania głosem w urządzeniu przenośnym). UWAGA: Aby uzyskać informacje dotyczące opcji asystenta głosowego, zobacz str. 25. Aby dostosować sterowanie dotykowe, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. Po dostosowaniu tej opcji naciśnij panel dotykowy i przytrzymaj na nim palec, aby ustawić...
  • Page 645: Opcje Asystenta Głosowego

    Przed rozpoczęciem procedury upewnij się, że urządzenie przenośne jest połączone z siecią Wi-Fi® lub siecią komórkową transmisji danych. Aby skonfigurować asystenta głosowego, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. UWAGA: Użytkownicy w Chinach kontynentalnych powinni użyć aplikacji Bose8.
  • Page 646: Dostęp Do Asystenta Google Assistant

    ASYSTE NT G ŁO S OWY DOSTĘP DO ASYSTENTA GOOGLE ASSISTANT Słuchawki współpracują z aplikacją Google Hands-Free, dlatego zapewniają optymalną łączność podczas podróży. Można wykonywać bieżące zadania bez przerywania odtwarzania ulubionych utworów, wysyłania wiadomości SMS i połączeń, uzyskiwania informacji oraz zarządzania kalendarzem i przypomnieniami. Można nawet wybrać...
  • Page 647: Asyste Nt G Ło S Owy

    ASYSTE NT G ŁO S OWY Użycie przycisku asystenta głosowego Przycisk asystenta głosowego umożliwia dostęp do usługi Google Assistant. Przycisk ten znajduje się na prawej muszli słuchawek. CZYNNOŚĆ PROCEDURA Naciśnij przycisk asystenta głosowego i przytrzymaj go do chwili, gdy usłyszysz sygnał dźwiękowy.
  • Page 648 ASYSTE NT G ŁO S OWY Czynności CZYNNOŚĆ POLECENIE GŁOSOWE Rozrywka Continue podcast (Kontynuuj podkast) Kontakty Call Mom (Zadzwoń do Mamy) Take me to the nearest coffee shop (Doprowadź mnie Nawigacja do najbliższej kawiarni) When is my next meeting? (Kiedy mam następne Uzyskiwanie informacji spotkanie?) UWAGA: Przykłady pytań...
  • Page 649: Dostęp Do Asystenta Amazon Alexa

    ASYSTE NT G ŁO S OWY DOSTĘP DO ASYSTENTA AMAZON ALEXA Słuchawki współpracują z asystentem Amazon Alexa. Korzystając z asystenta Alexa, można między innymi odtwarzać muzykę, odsłuchiwać wiadomości, sprawdzać pogodę lub sterować domowymi urządzeniami inteligentnymi. Korzystanie z asystenta Alexa w słuchawkach jest proste. Wystarczy wypowiedzieć polecenie lub użyć przycisku asystenta głosowego, aby natychmiast uzyskać...
  • Page 650: Polecenia Głosowe

    Wyłączanie asystenta Alexa Stop (Zatrzymaj) Wyłączanie słowa aktywującego Aby wyłączyć słowo aktywujące dla asystenta Amazon Alexa, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. UWAGI: • Po wyłączeniu słowa aktywującego można nadal korzystać z przycisku asystenta głosowego (zob.
  • Page 651: Użycie Przycisku Asystenta Głosowego

    ASYSTE NT G ŁO S OWY Użycie przycisku asystenta głosowego Przycisk asystenta głosowego umożliwia sterowanie asystentem Amazon Alexa. Przycisk ten znajduje się na prawej muszli słuchawek. Przycisk asystenta głosowego CZYNNOŚĆ PROCEDURA Naciśnij i zwolnij przycisk asystenta głosowego. Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego wypowiedz polecenie.
  • Page 652: Dostęp Do Asystenta Tencent Xiaowei Assistant

    ASYSTE NT G ŁO S OWY DOSTĘP DO ASYSTENTA TENCENT XIAOWEI ASSISTANT Słuchawki zostały zaprojektowane z uwzględnieniem współpracy z asystentem Tencent Xiaowei Assistant. Wystarczy nacisnąć i przytrzymać przycisk asystenta głosowego, aby wybrać zawartość muzyczną/audio i sterować jej odtwarzaniem albo odsłuchać informacji o pogodzie i wiadomości. Aby uzyskać...
  • Page 653: Dostęp Do Sterowania Głosem W Urządzeniu Przenośnym

    ASYSTE NT G ŁO S OWY DOSTĘP DO STEROWANIA GŁOSEM W URZĄDZENIU PRZENOŚNYM Słuchawki można skonfigurować w sposób zapewniający dostęp do sterowania głosem w urządzeniu przenośnym. Po skonfigurowaniu odpowiednich opcji mikrofon słuchawek działa jak przedłużenie mikrofonu w urządzeniu przenośnym. Naciśnij i przytrzymaj przycisk asystenta głosowego, aby uzyskać dostęp do sterowania głosem w urządzeniu przenośnym.
  • Page 654: Redukcja Szumów

    Najwyższy poziom redukcji szumów powoduje blokowanie wszystkich niepożądanych dźwięków dochodzących z otoczenia. UWAGA: Aby uzyskać dostęp do wszystkich poziomów redukcji szumów, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna na ekranie głównym. Wyłączona Maksymalna redukcja szumów redukcja szumów...
  • Page 655: Cykliczne Przełączanie Pozycji Listy Ulubione

    RE D U KC JA S Z U MÓW Cykliczne przełączanie pozycji listy Ulubione UWAGA: Aby dostosować poziomy redukcji szumów na liście Ulubione, użyj aplikacji Bose Music. 1. Naciśnij i zwolnij przycisk Redukcja szumów. Można usłyszeć bieżący poziom redukcji szumów.
  • Page 656: Tryb Konwersacyjny

    RE D U KC JA S Z U MÓW TRYB KONWERSACYJNY Przełączenie do trybu konwersacyjnego to wygodna metoda jednoczesnego wstrzymania odtwarzania audio i zapewnienia pełnej słyszalności dźwięków w otoczeniu. Dzięki temu użytkownik może przeprowadzić szybką konwersację z inną osobą lub natychmiast usłyszeć dźwięki w otoczeniu. Włączanie trybu konwersacyjnego Naciśnij przycisk Redukcja szumów i przytrzymaj go przez sekundę.
  • Page 657: Funkcja Redukcji Szumów Podczas Rozmowy Telefonicznej

    Redukcja szumów (zob. str. 35). UWAGI: • Aby dostosować funkcję Głos użytkownika lub poziomy redukcji szumów, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. • Z trybu konwersacyjnego nie można korzystać podczas prowadzenia rozmowy telefonicznej.
  • Page 658: Ładowanie Baterii Słuchawek

    BAT E RIA ŁADOWANIE BATERII SŁUCHAWEK Korzystanie z przewodu USB 1. Podłącz małą wtyczkę przewodu USB do złącza USB-C® na prawej muszli słuchawek. 2. Podłącz drugą wtyczkę przewodu do złącza USB-A ładowarki lub komputera, którego zasilanie jest włączone. Podczas ładowania biały wskaźnik baterii miga. Gdy bateria jest całkowicie naładowana, biały wskaźnik baterii jest włączony (zob.
  • Page 659: Korzystanie Z Futerału Z Ładowarką

    BAT E RIA Korzystanie z futerału z ładowarką 1. Obróć muszle słuchawek i umieść słuchawki w futerale (zob. str. 52). 2. Pociągnij przewód USB w dół do krawędzi futerału. 3. Podłącz przewód USB wewnątrz obudowy do złącza USB-C na prawej muszli słuchawek.
  • Page 660: Ładowanie Baterii Futerału

    BAT E RIA ŁADOWANIE BATERII FUTERAŁU 1. Podłącz małą wtyczkę przewodu USB do złącza USB-C na bocznym panelu futerału z ładowarką. 2. Podłącz drugie zakończenie przewodu do złącza USB ładowarki (do nabycia osobno) lub komputera, którego zasilanie jest włączone. Podczas ładowania baterii futerału ostatnio włączony biały segment wskaźnika miga.
  • Page 661: Sprawdzanie Poziomu Naładowania Baterii Słuchawek

    BAT E RIA SPRAWDZANIE POZIOMU NAŁADOWANIA BATERII SŁUCHAWEK Zawsze po włączeniu zasilania słuchawek komunikat głosowy informuje o poziomie naładowania baterii. Podczas korzystania ze słuchawek odtwarzany jest komunikat „Battery low, please charge now (Niski poziom naładowania. Doładuj baterię)”. Aby odsłuchać komunikat głosowy informujący o poziomie naładowania baterii podczas korzystania ze słuchawek, naciśnij panel dotykowy i przytrzymaj na nim palec do chwili, gdy usłyszysz komunikat głosowy.
  • Page 662: Sprawdzanie Poziomu Naładowania Baterii Futerału

    BAT E RIA SPRAWDZANIE POZIOMU NAŁADOWANIA BATERII FUTERAŁU Naciśnij i zwolnij przycisk na bocznym panelu futerału z ładowarką. Pięć segmentów wskaźnika stanu futerału jest włączanych zgodnie z bieżącym poziomem naładowania baterii (zob. str. 45). CZAS ŁADOWANIA WYPOSAŻENIE CZAS ŁADOWANIA Słuchawki 2,5 godz.
  • Page 663: Wskaźniki Stanu Słuchawek

    STA N SŁU C H AWE K I FU T E RAŁU Z Ł A D OWARK Ą WSKAŹNIKI STANU SŁUCHAWEK Wskaźnik Bluetooth i wskaźnik baterii znajdują się na prawej muszli słuchawek. Wskaźnik Bluetooth Informuje o stanie połączenia urządzenia przenośnego. Wskaźnik Bluetooth WSKAŹNIK STAN SYSTEMU...
  • Page 664: Wskaźnik Baterii

    • Jeżeli ustanowiono połączenie z urządzeniem firmy Apple, wyświetli ono poziom naładowania baterii na ekranie głównym, w Centrum sterowania lub na ekranie powiadomień. • Poziom naładowania baterii słuchawek można również sprawdzić przy użyciu aplikacji Bose Music. P O L...
  • Page 665: Wskaźnik Stanu Futerału Z Ładowarką

    61% – 80% 81% – 100% Błąd — skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose UWAGA: Podczas ładowania baterii futerału ostatnio włączony biały segment wskaźnika miga zgodnie z bieżącym poziomem naładowania baterii. Gdy bateria jest całkowicie naładowana, a futerał jest podłączony do zasilania, wszystkie (pięć) białe segmenty wskaźnika są...
  • Page 666: Łączenie Przy Użyciu Menu Bluetooth Urządzenia Przenośnego

    ŁĄCZENIE PRZY UŻYCIU MENU BLUETOOTH URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO UWAGA: Aby wykorzystać pełny potencjał słuchawek, należy skonfigurować i połączyć urządzenie przenośne przy użyciu aplikacji Bose Music (zob. str. 15). 1. Naciśnij przycisk zasilania/Bluetooth i przytrzymaj go do chwili, gdy usłyszysz powiadomienie o gotowości do nawiązania połączenia z kolejnym urządzeniem (Ready to connect another device), a niebieski wskaźnik Bluetooth zacznie...
  • Page 667: Rozłączanie Urządzenia Przenośnego

    P O ŁĄCZE NI A B LUETO OT H P OŁĄCZE NI A B LU ETO OTH 3. Wybierz słuchawki z listy urządzeń. PORADA: Poszukaj nazwy słuchawek wprowadzonej w aplikacji Bose Music. Słuchawki Bose NC 700 Bose NC 700 Headphones Po połączeniu zostanie odtworzony komunikat informujący o połączeniu...
  • Page 668: Łączenie Z Dodatkowym Urządzeniem Przenośnym

    Aby ustanowić połączenie z dodatkowym urządzeniem, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. PORADA: Można też użyć menu Bluetooth w urządzeniu przenośnym (zob. str. 46).
  • Page 669: Podłączanie Przewodu Audio

    P O ŁĄCZE NIA P R Z EWO D OW E PODŁĄCZANIE PRZEWODU AUDIO Przewód audio umożliwia podłączenie urządzenia, które nie obsługuje łączności bezprzewodowej, lub słuchawek w przypadku rozładowania baterii. 1. Podłącz przewód do złącza 2,5 mm w prawej muszli słuchawek. 2.
  • Page 670: Podłączanie Listwy Głośnikowej Bose Lub Głośnika Domowego Bose

    • Niezależna regulacja głośności w obu urządzeniach umożliwia zmniejszenie głośności lub wyciszenie listwy głośnikowej Bose i równoczesne ustawienie dowolnej głośności słuchawek. • Podłączając słuchawki do głośnika domowego Bose, można słuchać muzyki odtwarzanej w innym pomieszczeniu. UWAGA: Technologia SimpleSync™ zapewnia zasięg 9 m podobnie jak technologia Bluetooth.
  • Page 671: Połączenie Przy Użyciu Aplikacji Bose Music

    P O D ŁĄCZA NIE UR ZĄ DZ E Ń B O SE Połączenie przy użyciu aplikacji Bose Music Aby podłączyć do słuchawek zgodny produkt Bose, użyj aplikacji Bose Music. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/Groups worldwide.Bose.com/Support/Groups...
  • Page 672: Ponowne Podłączanie Listwy Głośnikowej Bose Lub Głośnika Domowego Bose

    Bluetooth, łącznie z zestawem soundbar lub innymi głośnikami. UWAGI: • Zestaw soundbar lub głośnik musi znajdować się w zasięgu (9 m) i być włączony. • Jeżeli słuchawki nie ustanowią połączenia, połącz przy użyciu aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. P O L...
  • Page 673: Korektor Dźwięku

    UWAGI: • Aby korzystać z korektora dźwięku, należy upewnić się, że oprogramowanie słuchawek jest aktualne. • Aby dostosować ustawienia korektora, należy użyć aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. P O L...
  • Page 674: Przechowywanie Słuchawek

    KO NS ERWAC JA PRZECHOWYWANIE SŁUCHAWEK Muszle obracają się, umożliwiając łatwe i wygodne przechowywanie słuchawek. 1. Wyreguluj muszle słuchawek, tak aby pałąk miał najmniejsze wymiary (zob. str. 16). 2. Obróć obie muszle słuchawek do wewnątrz, aby ułożyć je płasko. Lewa muszla Prawa muszla słuchawek słuchawek...
  • Page 675 KO NS ERWAC JA 4. Wsuń przewód USB do futerału. UWAGI: • Słuchawki należy wyłączyć, jeżeli nie są używane. • Przed przechowywaniem słuchawek przez dłuższy czas należy odłączyć je od futerału z ładowarką. Po odłączeniu futerał z ładowarką jest wyłączony. P O L...
  • Page 676: Czyszczenie Słuchawek I Futerału Z Ładowarką

    • Nie wolno dopuścić do przedostania się wilgoci do wnętrza muszli słuchawek lub złącza 2,5 mm. CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z witryny internetowej worldwide.Bose.com/Support/HP700 worldwide.Bose.com/Support/HP700 OGRANICZONA GWARANCJA Słuchawki są...
  • Page 677: Lokalizacja Numeru Seryjnego Słuchawek

    LOKALIZACJA NUMERU SERYJNEGO SŁUCHAWEK Numer seryjny jest umieszczony: • Na etykiecie zewnętrznej opakowania. • W aplikacji Bose Music, w menu Informacje techniczne. • Na prawej muszli, pod osłoną (z tkaniny). Sprawdzanie numeru seryjnego słuchawek (niezalecane) 1. Pociągnij delikatnie górną część poduszki prawej muszli słuchawek, aby ją odchylić.
  • Page 678: Podstawowe Rozwiązania

    • Sprawdź wskaźniki stanu (zob. str. 43). • Upewnij się, że urządzenie przenośne obsługuje połączenia Bluetooth (zob. str. 46). • Pobierz aplikację Bose Music i zainstaluj dostępne aktualizacje oprogramowania. • Zmniejsz odległość między urządzeniem a słuchawkami i zwiększ odległość od źródeł zakłóceń lub przeszkód.
  • Page 679: Rozwiązywanie Problemów

    ROZW IĄZYWA NI E P RO BL E MÓW PROBLEM PROCEDURA Upewnij się, że urządzenie przenośne jest zgodne z aplikacją Bose Music i spełnia minimalne wymagania systemowe. Aplikacja Bose Music Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj ze sklepu nie działa na urządzeniu z aplikacjami w urządzeniu przenośnym.
  • Page 680 • Usuń słuchawki z listy urządzeń Bluetooth w urządzeniu. Połącz ponownie (zob. str. 46). Dostosuj funkcję Głos użytkownika przy użyciu aplikacji Hałas lub wiatr w otoczeniu Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. utrudnia prowadzenie rozmów telefonicznych Wypróbuj inny poziom redukcji szumów.
  • Page 681 Uruchom ponownie futerał z ładowarką (zob. str. 63). nie jest włączany Aby dostosować lub wyłączyć komunikaty głosowe, Język komunikatów użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu głosowych jest niedostępny Ustawienia. Skontaktuj się z działem obsługi klientów firmy Bose.
  • Page 682 Upewnij się, że słuchawki znajdują się w odległości nie większej niż 9 m od głośnika. Słuchawki nie łączą się z uprzednio podłączoną Ustanów połączenie przy użyciu aplikacji Bose Music. listwą głośnikową Bose lub Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. głośnikiem domowym Bose Opóźnienie audio...
  • Page 683: Ponowne Włączanie Słuchawek

    ROZW IĄZYWA NI E P RO BL E MÓW PONOWNE WŁĄCZANIE SŁUCHAWEK Jeżeli słuchawki nie reagują, można uruchomić je ponownie. Ponowne uruchomienie słuchawek nie powoduje wyczyszczenia ustawień ani podłączonych urządzeń. UWAGA: Podłącz przewód USB do słuchawek dopiero wówczas, gdy otrzymasz odpowiednią...
  • Page 684: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Läs igenom och spara alla anvisningar om skydd, säkerhet och användning. Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
  • Page 685 • Använd INTE hörlurarna om de utsänder högt, onormalt ljud. Om detta händer ska du stänga av hörlurarna och kontakta Bose kundtjänst. • Ta omedelbart bort och koppla från hörlurarna om du märker att de blir varma eller att ljudet försvinner.
  • Page 686 • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan det medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
  • Page 687 Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, telefonnummer Taiwan: +886-2-2514 7676 Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 UK-importör: Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ,...
  • Page 688 Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Noise Cancelling Headphones, Bose Portable Home Speaker, Bose Soundbar och SimpleSync är varumärken som tillhör Bose Corporation. Bose Corporations huvudkontor: 1-877-230-5639 ©2024 Bose Corporation. Ingen del av detta dokument får återges, modifieras, distribueras eller användas på något annat sätt utan föregående skriftlig tillåtelse. S W E...
  • Page 689 L IC E NS INFO RM ATIO N The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below.
  • Page 690 L IC E NS INFO RM ATIO N “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
  • Page 691 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2024 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 692 INNE HÅ L L VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN? Innehåll ................................. 14 INSTALLATION AV BOSE MUSIC-APPEN Ladda ner Bose Music-appen ......................15 Lägga till hörlurarna till ett befintligt konto ................... 15 SÅ ANVÄNDER DU DEM Justera hörlurarna ........................... 16 Placering av knappar ..........................17 STRÖM...
  • Page 693 INNE HÅ L L RÖSTASSISTENT Alternativ för röstassistent ........................25 Installation av din röstassistent ......................25 Komma åt Google Assistant ........................ 26 Använd knappen för röstassistent ..................27 Öppna Amazon Alexa ..........................29 Röstkommandon ..........................30 Använd knappen för röstassistent ..................31 Öppna Tencent Xiaowei Assistant.....................
  • Page 694 Rensa soundbarhögtalarens enhetslista ..................48 TRÅDBUNDNA ANSLUTNINGAR Ansluta ljudkabeln ........................... 49 ANSLUTA BOSE-PRODUKTER Anslut till en Bose soundbarhögtalare eller hemmahögtalare ..........50 Fördelar ............................... 50 Kompatibla produkter ........................50 Ansluta med Bose Music-appen ..................... 51 Återansluta till en Bose soundbarhögtalare eller hemmahögtalare ........52 AVANCERADE LJUDINSTÄLLNINGAR...
  • Page 695 INNE HÅ L L SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Förvara hörlurarna ........................... 54 Rengöra hörlurarna och laddningsfodralet ................... 56 Reservdelar och tillbehör ........................56 Begränsad garanti ............................ 56 Här hittar du hörlurarnas serienummer ..................57 Här hittar du laddningsfodralets serienummer ................57 FELSÖKNING Prova det här först ...........................
  • Page 696: Innehåll

    VA D F INNS I FÖ RPAC KN IN G E N? INNEHÅLL Kontrollera att du har följande: Bose brusreducerande hörlurar 700 Laddningsfodral USB Type-C® till USB-A 3,5 mm till 2,5 mm ljudkabel OBS! Om någon del av produkten är skadad ska du inte använda den. Kontakta en Bose-återförsäljare eller Bose kundtjänst.
  • Page 697: Ladda Ner Bose Music-Appen

    IN STA LL AT ION AV B OS E M US I C -A P PE N Bose Music-appen låter dig ställa in och styra dina hörlurar från valfri mobil enhet som t.ex. en smarttelefon eller surfplatta. Med appen kan du ställa in Google Assistant, Amazon Alexa och Tencent Xiaowei Assistant, välja språk för röstanvisningar, justera...
  • Page 698: Justera Hörlurarna

    SÅ A NVÄND E R D U D E M JUSTERA HÖRLURARNA Justera öronkåpornas position för att se till att hörlurarna har rätt passform innan du sätter på dig dem på huvudet. 1. Grip tag i bygelns sida och se till att yttre öronkåpan är riktad mot dig. 2.
  • Page 699: Placering Av Knappar

    SÅ A NVÄND E R D U D E M PLACERING AV KNAPPAR De inre textildukarna (tyget som täcker kåporna) på hörlurarnas kåpor är markerade med L (vänster kåpa) och R (höger kåpa). Det finns två knappar på den högra och en på...
  • Page 700: Slå På/Stäng Av

    Tryck på knappen Power/Bluetooth för att väcka hörlurarna. TIPS: Du kan även ställa in att hörlurarna ska stängas av när inget ljud spelas upp. Använd Bose Music-appen för att aktivera automatisk avstängning. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar.
  • Page 701: Pekytans Område

    P E KSTYRN IN G Använd pekstyrning genom att svepa eller knacka på hörlurarnas pekyta. Med pekstyrning kan du spela eller pausa ljudet, hoppa framåt eller bakåt, ändra volymen och utföra grundläggande samtalsfunktioner. PEKYTANS OMRÅDE Pekytan är placerad längst fram på höger öronkåpa. Pekytans område MEDIEUPPSPELNING OCH VOLYM Spela upp/pausa...
  • Page 702: Hoppa Framåt

    PE KSTYRN IN G Hoppa framåt Svep framåt för att hoppa till nästa spår. Hoppa bakåt Svep bakåt för att hoppa till föregående spår. S W E...
  • Page 703: Ändra Volymen

    PE KSTYRN IN G Ändra volymen • Svep uppåt för att öka volymen. • Svep nedåt för att minska volymen. S W E...
  • Page 704: Samtalsfunktioner

    PE KSTYRN IN G SAMTALSFUNKTIONER Besvara/avsluta ett samtal Dubbelknacka för att besvara eller avsluta ett samtal. Avvisa inkommande samtal Knacka och håll inne i en sekund för att neka ett inkommande samtal. S W E...
  • Page 705: Stäng Av Ljudet Under Ett Samtal

    Tryck på och släpp röstassistentknappen för att under ett samtal stänga av mikrofonljudet. Samtalsaviseringar En röst annonserar inkommande samtal och samtalsstatus. Använd Bose Music-appen för att stänga av samtalsaviseringar. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. OBS! Att inaktivera röstanvisningar inaktiverar också samtalsaviseringar. S W E...
  • Page 706: Anpassa Genväg

    Google Assistant, Tencent Xiaowei Assistant eller röststyrning av mobil enhet). OBS! Se sidan 25 för mer information om alternativ för röstassistenter. Använd Bose Music-appen för att justera pekstyrningen. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. Knacka och håll inne för den funktion du önskar när den ställts in.
  • Page 707: Alternativ För Röstassistent

    INSTALLATION AV DIN RÖSTASSISTENT Se till att din mobila enhet är ansluten till Wi-Fi® eller ett mobilt nätverk innan du börjar. Använd Bose Music-appen för installation av röstassistenten. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. OBS! Använd appen Bose8 om du befinner dig på Kinas fastland.
  • Page 708: Komma Åt Google Assistant

    RÖ STAS S I ST E NT KOMMA ÅT GOOGLE ASSISTANT Med dina hörlurar kan du använda rösten för att få hjälp av Google. Det gör dem till bästa tänkbara kompanjonen för att hålla dig uppkopplad när du är på språng. Få...
  • Page 709: Använd Knappen För Röstassistent

    RÖ STAS S I ST E NT Använd knappen för röstassistent Knappen för röstassistenten används för att öppna Google Assistant. Den finns på höger öronkåpa. SAKER DU KAN PROVA ÅTGÄRD Tryck och håll inne knappen för röstassistenten tills du hör en ton. Säg vad du vill efter tonen. Prata med Google Assistant OBS: En lista med exempel på...
  • Page 710 RÖ STAS S I ST E NT Saker du kan prova SAKER DU KAN PROVA SAKER DU KAN SÄGA Underhållning Fortsätt poddcasten Håll kontakten Ring mamma Hitta rätt Ta mig till närmaste kafé Få svar När är mitt nästa möte? OBS! Fler exempel på...
  • Page 711: Öppna Amazon Alexa

    RÖ STAS S I ST E NT ÖPPNA AMAZON ALEXA Hörlurarna är nu Amazon Alexa-aktiverade. Med Alexa kan du använda rösten för att spela musik, lyssna på nyheter, kolla vädret, styra smarta enheter i hemmet och mycket annat. Att använda Alexa i dina hörlurar kräver bara att du frågar. Ställ en fråga eller använd knappen för röstassistenten för att Alexa ska svara omedelbart.
  • Page 712: Röstkommandon

    Stanna Alexa Stopp. Inaktivera aktiveringsordet Använd Bose Music-appen för att stänga av Amazon Alexas aktiveringsord. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. TÄNK PÅ FÖLJANDE: • När du inaktiverat ordet för väckning går det fortfarande att använda knappen för röstassistenten (se sidan 31).
  • Page 713: Använd Knappen För Röstassistent

    RÖ STAS S I ST E NT Använd knappen för röstassistent Knappen för röstassistent används för att styra Amazon Alexa. Den finns på höger öronkåpa. Använd knappen för röstassistenten SAKER DU KAN PROVA ÅTGÄRD Tryck ned och släpp knappen för röstassistenten. Säg vad du vill efter tonen.
  • Page 714: Öppna Tencent Xiaowei Assistant

    RÖ STAS S I ST E NT ÖPPNA TENCENT XIAOWEI ASSISTANT Hörlurarna har anpassats för Tencent Xiaowei Assistant. Tryck och håll inne knappen för röstassistenten för att begära och styra musik-/ljudinnehåll eller få nyheter och information om vädret. Mer information om vad Tencent Xiaowei Assistant kan göra finns på: https://Xiaowei.weixin.qq.com/ TÄNK PÅ...
  • Page 715: Åtkomst Till Röststyrning För Mobil Enhet

    RÖ STAS S I ST E NT ÅTKOMST TILL RÖSTSTYRNING FÖR MOBIL ENHET Du kan ställa in så att hörlurarna kommer åt röststyrning på mobilenheten. När det ställts in fungerar hörlursmikrofonen som en mikrofon för din mobila enhet. Håll ned knappen för röstassistenten för att aktivera röststyrning på mobila enheten. Du hör en ton som anger att röstkontrollen är aktiverad.
  • Page 716: Brusreduceringsnivåer

    Med brusreducering minskas effekten av oönskat ljud vilket ger en tydligare och mer naturtrogen ljudåtergivning. Varje gång du startar hörlurarna är brusreduceringen på högsta nivån. OBS! Använd Bose Music-appen för att använda den senast inställda brusreduceringsnivån när du startar. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar.
  • Page 717: Växla Mellan Dina Favoriter

    B RU S RE D U C E RI NG Växla mellan dina favoriter OBS! Använd Bose Music-appen för att anpassa favoritnivåerna för brusreducering. 1. Tryck ned och släpp knappen för bruskontroll. Du kommer att höra aktuell brusreduceringsnivå. 2. Upprepa detta tills du hör din föredragna nivå.
  • Page 718: Samtalsläge

    B RU S RE D U C E RI NG SAMTALSLÄGE Samtalsläge är ett smidigt sätt att samtidigt både pausa musiken och göra dig fullt medveten om omgivningen. Detta gör att du kan ha ett snabbt samtal med någon eller omedelbart bli medveten om omgivningen. Aktivera samtalsläge Tryck ned och håll inne knappen för bruskontroll i en sekund.
  • Page 719: Brusreducering Under Samtal

    (se sidan 35). TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Använd Bose Music-appen för att justera Self Voice och brusreduceringsnivåerna. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. • Du kan inte använda samtalsläge medan du är i ett samtal.
  • Page 720: Ladda Upp Hörlurarna

    BAT TE RI LADDA UPP HÖRLURARNA Använda USB-kabeln 1. Anslut den smala änden av USB-kabeln till USB-C®-porten på höger öronkåpa. 2. Anslut den andra änden till en USB-A-laddare eller till en påslagen dator. När batteriet laddas blinkar den senast tända batterilampan vitt. När batteriet är fulladdat lyser batterilampan med ett fast vitt sken (se sidan 41).
  • Page 721: Använda Laddningsfodralet

    BAT TE RI Använda laddningsfodralet 1. Vrid öronkåporna och placera sedan hörlurarna i fodralet (se sidan 52). 2. Dra USB-kabeln neråt till kanten på fodralet. 3. Anslut USB-kabeln i fodralet till USB-C-porten på den högra öronkåpan. S W E...
  • Page 722: Ladda Fodralet

    BAT TE RI LADDA FODRALET 1. Anslut den smala änden av USB-kabeln till USB-C-porten på laddningsfodralets sida. 2. Anslut den andra änden till en USB-laddare (medföljer ej) eller till en påslagen dator. När laddningsfodralet laddas blinkar den senast tända statuslampan vit. När det är uppladdat lyser alla laddningsfodralets fem statuslampor med ett fast vitt sken (se sidan 45).
  • Page 723: Kontrollera Hörlurarnas Laddningsnivå

    BAT TE RI KONTROLLERA HÖRLURARNAS LADDNINGSNIVÅ Varje gång som du sätter på hörlurarna hörs en röstanvisning som anger batteriets aktuella laddningsnivå. När hörlurarna används hör du ”Battery low, please charge now”. Tryck och håll ned strömbrytaren tills du hör en röstanvisning för laddningsnivån när du använder högtalaren.
  • Page 724: Kontrollera Laddningsfodralets Laddningsnivå

    BAT TE RI KONTROLLERA LADDNINGSFODRALETS LADDNINGSNIVÅ Tryck och släpp knappen på sidan av laddningsfodralet. Laddningsfodralets fem statuslampor lyser i enlighet med laddningsnivån (se sidan 45). LADDNINGSTID KOMPONENT LADDNINGSTID Hörlurar 2,5 timmar Laddningsfodral 3 timmar TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Med en 15 minuters uppladdning kan du använda hörlurarna i upp till 3.5 timmar. •...
  • Page 725: Hörlurarnas Statuslampor

    STAT U S FÖ R H Ö RLU RA R O C H L A D D N IN G SFO D RAL HÖRLURARNAS STATUSLAMPOR Bluetooth - och batterilamporna finns på den högra öronkåpan. Bluetooth-lampa Visar anslutningsstatus för en bärbar enhet. Bluetooth-lampa LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE...
  • Page 726: Batterilampa

    • Om du ansluter till en Apple-enhet kommer enheten att visa laddningsnivån på hemskärmen, i kontrollpanelen och i aviseringscentrat. • Du kan även kontrollera hörlurarnas laddningsnivå via Bose Music-appen. S W E...
  • Page 727: Laddningsfodralets Statuslampor

    41% – 60% 61% – 80% 81% – 100% Fel. Kontakta Bose kundtjänst OBS! När fodralet laddar blinkar den senast tända lampan i enlighet med aktuell laddningsnivå. När det är fulladdat och anslutet till nätström lyser alla fem lamporna med ett fast vitt sken.
  • Page 728: Anslut Via Bluetooth-Menyn På Den Mobila Enheten

    ANSLUT VIA BLUETOOTH-MENYN PÅ DEN MOBILA ENHETEN OBS! Installera och anslut din mobila enhet med Bose Music-appen för att få ut mesta möjliga av hörlurarna (se sidan 15).
  • Page 729: Koppla Från En Mobil Enhet

    B LU ETOOTH -A N S LU TN IN GA R B LUETO OTH -A NS LUTN IN GA R 3. Välj -hörlurarna i enhetslistan. TIPS: Leta efter namnet som du angav för soundbarhögtalaren i Bose Music- appen. Bose NC 700 hörlurar Bose NC 700 Headphones När enheterna anslutits hör du ”Ansluten till <bärbara enhetens namn>”...
  • Page 730: Anslut Ytterligare En Bärbar Enhet

    Hörlurarna kan lagra upp till åtta anslutna enheter i synkroniseringslistan och de kan vara aktivt anslutna till två enheter samtidigt. Använd Bose Music-appen för att ansluta till ytterligare en enhet. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. TIPS: Du kan även använda Bluetooth-menyn på din mobila enhet (se sidan 46).
  • Page 731: Ansluta Ljudkabeln

    T RÅD BU ND NA A NS LUTN IN GA R ANSLUTA LJUDKABELN Använd den medföljande extra ljudkabeln för att ansluta till en trådbunden enhet eller för att anslutna om batteriet i hörluren är helt urladdat. 1. Anslut kabeln till kontakten på den högra kåpan. 2.
  • Page 732: Anslut Till En Bose Soundbarhögtalare Eller Hemmahögtalare

    Fördelar • Använd fristående volymkontroller på varje produkt för att sänka eller stänga av ljudet på din Bose soundbarhögtalare och samtidigt låta ljudet vara så högt du vill i hörlurarna. • Hör musiken tydligt från rummet bredvid genom att ansluta hörlurarna till din Bose hemmahögtalare.
  • Page 733: Ansluta Med Bose Music-Appen

    A NS LU TA B OS E - P RO D UKT E R Ansluta med Bose Music-appen Använd Bose Music-appen för att ansluta en kompatibel Bose-produkt till hörlurarna. Mer information finns på: worldwide.Bose.com/Support/Groups worldwide.Bose.com/Support/Groups TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Kontrollera att hörlurarna är inom 9 m från soundbarhögtalaren eller högtalaren.
  • Page 734: Återansluta Till En Bose Soundbarhögtalare Eller Hemmahögtalare

    TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Soundbarhögtalaren eller högtalaren måste vara inom täckningsområdet (9 m) och påsatt. • Anslut med hjälp av Bose Music-appen om det inte går att ansluta hörlurarna. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. S W E...
  • Page 735: Equalizer

    TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Kontrollera att hörlurarna är uppdaterade om du vill använda equalizern. • Använd Bose Music-appen för att justera equalizern. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. S W E...
  • Page 736: Förvara Hörlurarna

    S KÖTS E L OC H UN D E RH Å L L FÖRVARA HÖRLURARNA Vrid öronkåporna för att underlätta förvaring. 1. Justera öronkåporna så att bygeln är som minst (se sidan 16). 2. Vrid båda öronkåporna inåt så att de ligger plant. Vänster kåpa Höger kåpa 3.
  • Page 737 S KÖTS E L OC H UN D E RH Å L L 4. Docka USB-kabeln genom att mata in den i fodralet. TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Stäng av hörlurarna när du inte använder dem. • Koppla ur hörlurarna från laddningsfodralet om de ska läggas under en längre tid. När det är frånkopplat förblir laddningsfodralet avstängt.
  • Page 738: Rengöra Hörlurarna Och Laddningsfodralet

    Hörlurarna omfattas av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på global.Bose.com/warranty. global.Bose.com/warranty. Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register. global.Bose.com/register. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte registrerar produkten. S W E...
  • Page 739: Här Hittar Du Hörlurarnas Serienummer

    HÄR HITTAR DU HÖRLURARNAS SERIENUMMER Serienumret är placerat i den högra öronkåpan under textilduken: • På förpackningens yttre etikett. • Under Technical Info i Bose Music-appen. • I höger öronkåpa, under tyget. Se hörlurarnas serienummer (rekommenderas inte) 1. Dra försiktigt tillbaka överdelen av öronkudden på höger öronkåpa.
  • Page 740: Prova Det Här Först

    • Sätt på hörlurarna (se sidan 18). • Kontrollera statuslamporna (se sidan 43). • Kontrollera att enheten har Bluetooth-stöd (se sidan 46). • Ladda ner Bose Music-appen och alla uppdateringar. • Flytta enheten närmare hörlurarna och längre bort från eventuella störningskällor eller hinder.
  • Page 741 FE LS Ö KNI NG PROBLEM ÅTGÄRD Se till att din mobila enhet är kompatibel med Bose Music-appen och möter systemkraven. Se även din Bose Music-appen fungerar inte på mobila enhets appbutik för mer information om detta. min mobila enhet Avinstallera Bose Music-appen från din mobila enhet...
  • Page 742 Försök med en annan USB-A-laddare, USB-kabel eller AC-strömkälla. Sätt på hörlurarna (se sidan 18). Prova att använda Bose Music-appen för att justera Kan inte justera brusreducering brusreduceringsnivån om du använder knappen för bruskontroll. Kontrollera att öppningen för mikrofonen på...
  • Page 743 Mer hjälp finns på: https://support.google.com/headphones https://support.google.com/headphones Se till att Amazon Alexa-appen är öppen. Kontrollera att Alexa är installerad via Bose Music- appen (se sidan 25). Anslut den mobila enheten till Wi-Fi eller ett mobilt nätverk. Kontrollera att Alexa är tillgänglig i ditt land.
  • Page 744 ÅTGÄRD Anslut den mobila enheten till Wi-Fi eller ett mobilt nätverk. Kontrollera att röstassistentknappen är inställd på Tencent Xiaowei Assistant med hjälp av Bose Music- appen. Tencent Xiaowei Assistant svarar inte Kontrollera att du befinner dig på Kinas fastland där Xiaowei finns tillgängligt.
  • Page 745: Starta Om Hörlurarna

    FE LS Ö KNI NG STARTA OM HÖRLURARNA Om hörlurarna inte svarar kan du starta om dem. Att starta om hörlurarna rensar inte inställningarna eller anslutna enheter. OBS! Anslut inte USB-kabeln förrän du uppmanas till det i appen. 1. Koppla loss alla kablar från hörlurarna. 2.
  • Page 746 ขอประกาศในที่่ � น ่ � ว่ ่ า ผลิิ ต ภัั ณ ฑ์์ น ่ � ส อดคลิ้ อ งตามข้ อ กำหนดที่่ � จ ำเป็ น แลิะข้ อ บัั ง คั บั ที่่ � เ ก่ � ย ว่ข้ อ งอ่ � น ๆ ของข้ อ กำกั บั Bose Corporation แลิะข้...
  • Page 747 อย่ า ใช้้ ห ู ฟ ั ง หากม่ เ ส่ ย งรบักว่นดั ง ผิ ด ปกติ เ กิ ด ข่ � น หากเหตุ ก ารณ์ น ่ � เ กิ ด ข่ � น ปิ ด หู ฟ ั ง แลิะติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบัริ ก ารลิู ก ค้ า ของ Bose •...
  • Page 748 อาจที่ำให้ ผ ู ้ ใ ช้้ ไ ม่ ม ่ ส ิ ที่ ธีิ � ใ ช้้ ง านอุ ป กรณ์ น ่ � อ ่ ก ต่ อ ไป Bose Corporation อุ ป กรณ์ น ่ � ส อดคลิ้ อ งตามส่ ว่ น...
  • Page 749 หมายเลิขโที่รศั พื่ ที่์ ข องไต้ ห ว่ั น : +886-2-2514 7676 ผู ้ น ำเข้ า ของเม็ ก ซิิ โ ก : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, หมายเลิขโที่รศั พื่ ที่์ 11000 México, D.F.
  • Page 750 USB Implementers Forum เป็ น เคร่ � อ งหมายการค้ า จดที่ะเบั่ ย นของ Wi-Fi Wi-Fi Alliance® Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Noise Cancelling Headphones, Bose Portable Home Speaker, แลิะ เป็ น เคร่ � อ งหมายการค้ า ของ Bose Soundbar...
  • Page 751 การเปิ ด เผยการอนุ ญ าตใช้้ ง าน The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below.
  • Page 752 การเปิ ด เผยการอนุ ญ าตใช้้ ง าน “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
  • Page 753 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2024 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 754 การตั ั � ง ค ่ า แอพิพิล่ ิ เ คช ั น BOSE MUSIC การดาว่น์ โ หลิดแอพื่พื่ลิิ เ คช้ั น Bose Music ..................... 15 เพื่ิ � ม หู ฟ ั ง ในบัั ญ ช้่ ที่ ่ � ม ่ อ ยู ่ ............................15 ว...
  • Page 755 สารบัั ญ ระบบการช ่ ว ยเหูล่ ื อ ด ้ ว ยเสี ี ย ง ตั ว่ เลิ่ อ กระบับัการช้่ ว่ ยเหลิ่ อ ด้ ว่ ยเส่ ย ง ........................25 ตั � ง ค่ า ระบับัการช้่ ว่ ยเหลิ่ อ ด้ ว่ ยเส่ ย ง ........................
  • Page 756 ผลิิ ต ภัั ณ ฑ์์ ที่ ่ � ใ ช้้ ง านร่ ว่ มกั น ได้ ........................50 เช้่ � อ มต่ อ โดยใช้้ แ อพื่พื่ลิิ เ คช้ั น Bose Music .................... 51 เช้่ � อ มต่ อ ลิำโพื่งซ่าว่ด์ บั าร์ หร่ อ ลิำโพื่งใช้้ ง านในบั้ า นอ่ ก ครั � ง...
  • Page 757 สารบัั ญ การด ู แ ล่ร ั ก ษา จั ด เก็ บั หู ฟ ั ง ................................ 54 ที่ำคว่ามสะอาดหู ฟ ั ง แลิะกลิ่ อ งช้าร์ จ ........................56 ช้ิ � น ส่ ว่ นสำหรั บั เปลิ่ � ย นแลิะอุ ป กรณ์ เ สริ ม ......................
  • Page 758: สิ � ง ที่่ � อ ยู ่ ใ นกลิ่ อ ง

    ตรว่จดู ว่ ่ า คุ ณ ได้ ร ั บั อุ ป กรณ์ ต ่ อ ไปน่ � ค รบัถ้ ว่ น กลิ่ อ งช้าร์ จ หู ฟ ั ง ตั ด เส่ ย งรบักว่น Bose 700 กั บั สายสั ญ ญาณเส่ ย งขนาด...
  • Page 759: Bose Music

    เพิิ � ม หูู ฟั ั ง ในบั ญ ชี ทั้ ี � ม ี อ ยู ่ หากต้ อ งการเพื่ิ � ม หู ฟ ั ง ตั ด เส่ ย งรบักว่น เปิ ด แอพื่พื่ลิิ เ คช้ั น แลิะเพื่ิ � ม หู ฟ ั ง ของคุ ณ Bose 700 Bose Music T H A...
  • Page 760: ปรั บั หู ฟ ั ง

    ว่ิ ธี ่ ส ว่มใส่ ปรั บ หูู ฟั ั ง ก่ อ นสว่มหู ฟ ั ง บันศ่ ร ษะของคุ ณ ปรั บั ตำแหน่ ง ส่ ว่ นครอบัหู บั นแถบัสว่มศ่ ร ษะเพื่่ � อ คว่ามมั � น ใจได้ ถ ่ ง การสว่มใส่ ไ ด้ อย่...
  • Page 761: การจั ด วางปุ � ม

    ว่ิ ธี ่ ส ว่มใส่ การจั ด วางปุ � ม ว่ั ส ดุ บั ุ ที่ ่ � ข อบัด้ า นใน คลิุ ม ปิ ด ด้ ว่ ยผ้ า ของส่ ว่ นครอบัหู ฟ ั ง จะม่ เ คร่ � อ งหมาย ส่...
  • Page 762: ปิ ด

    คุ ณ ยั ง สามารถตั � ง ค่ า หู ฟ ั ง ให้ ป ิ ด เม่ � อ ไม่ ไ ด้ เ ลิ่ น เส่ ย ง หากต้ อ งการเปิ ด ใช้้ ง านปิ ด อั ต โนมั ต ิ ส ำหรั บั เส่ ย ง ให้ ใ ช้้ แ อพื่พื่ลิิ เ คช้ั น คุ ณ สามารถเข้ า ถ่ ง ตั ว่ เลิ่ อ กน่ � จ ากเมนู ก ารตั � ง ค่ า Bose Music T H A...
  • Page 763: พิื � น ทั้ี � หู น้ า จอแบบสีั ม ผั ส

    การคว่บัคุ ม แบับัสั ม ผั ส ใช้้ ก ารคว่บัคุ ม แบับัสั ม ผั ส โดยการกว่าดนิ � ว่ หร่ อ แตะหน้ า จอสั ม ผั ส ของหู ฟ ั ง ด้ ว่ ยการคว่บัคุ ม แบับัสั ม ผั ส คุ ณ สามารถเลิ่ น หร่ อ พื่ั ก สั ญ ญาณเส่ ย ง ข้ า มเดิ น หน้ า หร่ อ ถอยหลิั ง เปลิ่ � ย นระดั บั คว่ามดั ง แลิะสั � ง งานฟั ง ก์ ช้ ั น การโที่รขั...
  • Page 764: ข้ า มไปข้ า งหน้ า

    การคว่บัคุ ม แบับัสั ม ผั ส ข้ า มไปข้ า งหูน้ า กว่าดนิ � ว่ เดิ น หน้ า เพื่่ � อ ข้ า มไปยั ง แที่ร็ ค ถั ด ไป ข้ า มย้ อ นกล่ั บ กว่าดนิ � ว่ ย้ อ นกลิั บั เพื่่ � อ ถอยไปยั ง แที่ร็ ค ก่ อ นหน้ า T H A...
  • Page 765: เปลิ่ � ย นระดั บั เส่ ย ง

    การคว่บัคุ ม แบับัสั ม ผั ส เปล่ี � ย นระดั บ เสีี ย ง กว่าดนิ � ว่ ข่ � น เพื่่ � อ เพื่ิ � ม ระดั บั เส่ ย ง • กว่าดนิ � ว่ ลิงเพื่่ � อ ลิดระดั บั เส่ ย ง •...
  • Page 766: ฟั ง ก์ ช้ ั น การโที่ร

    การคว่บัคุ ม แบับัสั ม ผั ส ฟัั ง ก์ ช ั น การโทั้ร รั บ สีาย วางสีาย แตะสองครั � ง เพื่่ � อ รั บั หร่ อ ว่างสาย ปฏิิ เ สีธิสีายเรี ย กเข้ า แตะค้ า งไว่้ ป ระมาณ ว่ิ น าที่่ เ ม่ � อ ไม่ ต ้ อ งการรั บั สายเร่ ย กเข้ า T H A...
  • Page 767: ปิ ด เส่ ย งการโที่ร

    หากต้ อ งการปิ ด ใช้้ ง านการแจ้ ง เต่ อ นสายเร่ ย กเข้ า ให้ ใ ช้้ แ อพื่พื่ลิิ เ คช้ั น คุ ณ สามารถเข้ า ถ่ ง ตั ว่ เลิ่ อ กน่ � Bose Music จากเมนู ก ารตั � ง ค่ า...
  • Page 768: ปรั บั แต่ ง ที่างลิั ด

    หากต้ อ งการปรั บั แต่ ง การคว่บัคุ ม ระบับัสั ม ผั ส ให้ ใ ช้้ แ อพื่พื่ลิิ เ คช้ั น คุ ณ สามารถเข้ า ถ่ ง ตั ว่ เลิ่ อ กน่ � Bose Music จากเมนู ก ารตั � ง ค่ า...
  • Page 769: ตัั ว เล่ื อ กระบบการช่ ว ยเหูล่ื อ ด้ ว ยเสีี ย ง

    หากต้ อ งการตั � ง ค่ า ระบับัการช้่ ว่ ยเหลิ่ อ ด้ ว่ ยเส่ ย งของคุ ณ ให้ ใ ช้้ แ อพื่พื่ลิิ เ คช้ั น คุ ณ สามารถเข้ า ถ่ ง Bose Music ตั ว่ เลิ่ อ กน่ � จ ากเมนู ก ารตั � ง ค่ า...
  • Page 770: Google Assistant

    ระบับัการช้่ ว่ ยเหลิ่ อ ด้ ว่ ยเส่ ย ง การเข้ า ถี่ึ ง GOOGLE ASSISTANT หู ฟ ้ ง ของคุ ณ ยิ น ยอมให้ ค ุ ณ รั บั คว่ามช้่ ว่ ยเหลิ่ อ จากระบับัแฮนด์ ฟ ร่ ข อง ซ่่ � ง ที่ำให้ ห ู ฟ ั ง เป็ น เพื่่ � อ นร่ ว่ มที่าง Google ที่่...
  • Page 771: ใช้ ป ุ � ม ระบบการช่ ว ยเหูล่ื อ ด้ ว ยเสีี ย ง

    ระบับัการช้่ ว่ ยเหลิ่ อ ด้ ว่ ยเส่ ย ง ใช้ ป ุ � ม ระบบการช่ ว ยเหูล่ื อ ด้ ว ยเสีี ย ง ปุ ่ ม ระบับัการช้่ ว่ ยเหลิ่ อ ด้ ว่ ยเส่ ย ง ใช้้ เ พื่่ � อ เข้ า ถ่ ง ปุ...
  • Page 772 ระบับัการช้่ ว่ ยเหลิ่ อ ด้ ว่ ยเส่ ย ง สีิ � ง ทั้ี � ค วรทั้ดล่อง สีิ � ง ทั้ี � ค วรทั้ดล่อง สีิ � ง ทั้ี � ตั ้ อ งพิู ด เลิ่ น พื่อดคาสต์ ต ่ อ เพิล่ิ ด เพิล่ิ น กั บ ความบั น เทั้ิ ง ตัิ...
  • Page 773: Amazon Alexa

    ระบับัการช้่ ว่ ยเหลิ่ อ ด้ ว่ ยเส่ ย ง การเข้ า ถี่ึ ง AMAZON ALEXA หู ฟ ั ง สามารถเปิ ด ใช้้ ง าน ด้ ว่ ย คุ ณ สามารถเลิ่ น เพื่ลิง ฟั ง ข่ า ว่ ตรว่จสอบัสภัาพื่อากาศ Amazon Alexa Alexa คว่บัคุ...
  • Page 774: การใช้้ เ ส่ ย งของคุ ณ

    ให้ ใ ช้้ แ อพื่พื่ลิิ เ คช้ั น คุ ณ สามารถ Amazon Alexa Bose Music เข้ า ถ่ ง ตั ว่ เลิ่ อ กน่ � จ ากเมนู ก ารตั � ง ค่ า หูมายเหูตัุ : หลิั ง จากปิ ด ใช้้ ง านการปลิุ ก คุ ณ ยั ง สามารถใช้้ ป ุ ่ ม ระบับัการช้่ ว่ ยเหลิ่ อ ด้ ว่ ยเส่ ย งได้...
  • Page 775: ใช้ ป ุ � ม ระบบการช่ ว ยเหูล่ื อ ด้ ว ยเสีี ย ง

    ระบับัการช้่ ว่ ยเหลิ่ อ ด้ ว่ ยเส่ ย ง ใช้ ป ุ � ม ระบบการช่ ว ยเหูล่ื อ ด้ ว ยเสีี ย ง ปุ ่ ม ระบับัการช้่ ว่ ยเหลิ่ อ ด้ ว่ ยเส่ ย ง ใช้้ ใ นการคว่บัคุ ม ปุ ่ ม น่ � อ ยู ่ ที่ ่ � ส ่ ว่ นครอบัหู ด ้ า นขว่า Amazon Alexa ปุ...
  • Page 776: Tencent Xiaowei Assistant

    ระบับัการช้่ ว่ ยเหลิ่ อ ด้ ว่ ยเส่ ย ง การเข้ า ถี่ึ ง TENCENT XIAOWEI ASSISTANT หู ฟ ั ง ได้ ร ั บั การดั ด แปลิงสำหรั บั เพื่่ ย งกดปุ ่ ม ระบับัการช้่ ว่ ยเหลิ่ อ ด้ ว่ ยเส่ ย งค้ า งไว่้ Tencent Xiaowei Assistant เพื่่...
  • Page 777: การเข้ า ถ่ ง การคว่บัคุ ม ด้ ว่ ยเส่ ย งบันอุ ป กรณ์ เ คลิ่ � อ นท

    ระบับัการช้่ ว่ ยเหลิ่ อ ด้ ว่ ยเส่ ย ง การเข้ า ถี่ึ ง การควบคุ ม ด้ ว ยเสีี ย งบนอุ ป กรณ์์ เ คล่ื � อ นทั้ี � คุ ณ สามารถตั � ง ค่ า หู ฟ ั ง ให้ เ ข้ า ถ่ ง การคว่บัคุ ม ด้ ว่ ยเส่ ย งบันอุ ป กรณ์ เ คลิ่ � อ นที่่ � ข องคุ ณ เม่ � อ ตั � ง ค่ า แลิ้ ว่ ไมโครโฟนของหู ฟ ั ง จะที่ำหน้...
  • Page 778: ระดั บ การตัั ด เสีี ย งรบกวน

    หากต้ อ งการใช้้ ร ะดั บั การตั ด เส่ ย งรบักว่นที่่ � ต ั � ง ค่ า ลิ่ า สุ ด เม่ � อ เปิ ด หู ฟ ั ง ใช้้ แ อพื่พื่ลิิ เ คช้ั น Bose Music คุ ณ สามารถเข้ า ถ่ ง ตั ว่ เลิ่ อ กน่ � จ ากเมนู ก ารตั � ง ค่ า...
  • Page 779: วนสีล่ั บ ในรายการโปรด

    หูมายเหูตัุ : หากต้ อ งการปรั บั แต่ ง ระดั บั การตั ด เส่ ย งรบักว่นรายการโปรด ให้ ใ ช้้ แ อพื่พื่ลิิ เ คช้ั น Bose Music กดแลิะปลิ่ อ ยปุ ่ ม คว่บัคุ ม เส่ ย งรบักว่น คุ ณ จะได้ ย ิ น การตั ด เส่ ย งรบักว่นในระดั บั ปั จ จุ บั ั น...
  • Page 780: โหมดการสนที่นา

    การตั ด เส่ ย งรบักว่น โหูมดการสีนทั้นา โหมดการสนที่นาเป็ น ว่ิ ธี ่ ก ารที่่ � ส ะดว่กสบัายที่่ � จ ะหยุ ด เส่ ย งของคุ ณ ช้ั � ว่ คราว่ไปพื่ร้ อ มกั น แลิะนำคุ ณ เข้ า สู ่ ก ารรั บั รู ้ อย่...
  • Page 781: การตั ด เส่ ย งรบักว่นในขณะใช้้ ส าย

    หากต้ อ งการปรั บั เส่ ย งตั ว่ เองหร่ อ ระดั บั การตั ด เส่ ย งรบักว่น ให้ ใ ช้้ แ อพื่พื่ลิิ เ คช้ั น คุ ณ สามารถ • Bose Music เข้ า ถ่ ง ตั ว่ เลิ่ อ กน่ � จ ากเมนู ก ารตั � ง ค่ า คุ ณ ไม่ ส ามารถใช้้ โ หมดการสนที่นาขณะใช้้ ส าย...
  • Page 782: ช้าร์ จ แบัตเตอร่ � ข องหู ฟ ั ง

    แบัตเตอร่ � ชาร์ จ แบตัเตัอรี � ข องหูู ฟั ั ง ใช้ สี ายเคเบิ ล่ เช้ ่ � อ มต ่ อ ปลิายสายด ้ า นเลิ ็ ก ของสายเคเบั ิ ลิ เข ้ า ก ั บั ช้ ่ อ งเส ่ ย บั ที่...
  • Page 783: ใช้ ก ล่่ อ งชาร์ จ

    แบัตเตอร่ � ใช้ ก ล่่ อ งชาร์ จ หมุ น ส่ ว่ นครอบัหู แลิ้ ว่ ว่างหู ฟ ั ง ในกลิ่ อ งบัรรจุ ดู ห น้ า ด่ ง สายเคเบัิ ลิ ลิงไปที่่ � ข อบัของกลิ่ อ ง เช้่ � อ มต่ อ ปลิายสายเคเบัิ ลิ ด้...
  • Page 784: ชาร์ จ กล่่ อ ง

    แบัตเตอร่ � ชาร์ จ กล่่ อ ง เช้่ � อ มต่ อ ปลิายสายด้ า นเลิ็ ก ของสายเคเบัิ ลิ เข้ า กั บั ช้่ อ งเส่ ย บั ที่่ � ด ้ า นข้ า งกลิ่ อ งช้าร์ จ USB-C เช้่ � อ มต่ อ ปลิายสายอ่ ก ด้ า นหน่ � ง เข้ า กั บั อุ ป กรณ์ ช้ าร์ จ ที่่...
  • Page 785: ตรว่จสอบัระดั บั แบัตเตอร่ � ข องหู ฟ ั ง

    แบัตเตอร่ � ตัรวจสีอบระดั บ แบตัเตัอรี � ข องหูู ฟั ั ง ทีุ่ ก ครั � ง ที่่ � ค ุ ณ เปิ ด หู ฟ ั ง จะม่ เ ส่ ย งแจ้ ง ระดั บั ประจุ แ บัตเตอร่ � เม่ � อ คุ ณ ใช้้ ห ู ฟ ั ง แลิะแบัตเตอร่ � อ ่ อ น คุ ณ จะได้ ย ิ น เส่ ย งเต่ อ น แบัตเตอร่...
  • Page 786: ตัรวจสีอบระดั บ แบตัเตัอรี � ก ล่่ อ งชาร์ จ

    แบัตเตอร่ � ตัรวจสีอบระดั บ แบตัเตัอรี � ก ล่่ อ งชาร์ จ กดแลิะปลิ่ อ ยปุ ่ ม ที่่ � ด ้ า นข้ า งกลิ่ อ งช้าร์ จ ไฟแสดงสถานะกลิ่ อ งช้าร์ จ ห้ า ดว่งจะติ ด สว่่ า งตามระดั บั แบัตเตอร่ � ดู...
  • Page 787: ไฟแสดงสถานะหู ฟ ั ง

    สถานะของหู ฟ ั ง แลิะกลิ่ อ งช้าร์ จ ไฟัแสีดงสีถี่านะหูู ฟั ั ง ไฟแสดงสถานะแบัตเตอร่ � แ ลิะ อยู ่ ที่ ่ � ส ่ ว่ นครอบัหู ด ้ า นขว่า Bluetooth ไฟัสีั ญ ญาณ์ Bluetooth แสดงสถานะการเช้่ � อ มต่ อ ของอุ ป กรณ์ เ คลิ่ � อ นที่่ � ไฟสั...
  • Page 788: ไฟสั ญ ญาณแบัตเตอร

    อุ ป กรณ์ ข องคุ ณ จะแสดงระดั บั แบัตเตอร่ � บั นหน้ า จอแรก ศู น ย์ ค ว่บัคุ ม หร่ อ • Apple หน้ า จอแจ้ ง เต่ อ น คุ ณ ยั ง สามารถตรว่จสอบัระดั บั แบัตเตอร่ � ข องหู ฟ ั ง โดยใช้้ แ อพื่พื่ลิิ เ คช้ั น • Bose Music T H A...
  • Page 789: ไฟแสดงสถานะของกลิ่ อ งช้าร์ จ

    ข้ อ ผิ ด พื่ลิาด ติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบัริ ก ารลิู ก ค้ า ของ Bose หูมายเหูตัุ : เม่ � อ กลิ่ อ งกำลิั ง ช้าร์ จ ไฟดว่งสุ ด ที่้ า ยจะกะพื่ริ บั ตามสถานะแบัตเตอร่ � ป ั จ จุ บั ั น เม่ � อ ช้าร์ จ ประจุ เ ต็ ม...
  • Page 790: บันอุ ป กรณ์ เ คลิ่ � อ นที่่ � ข องคุ ณ

    เพื่่ � อ ให้ ไ ด้ ร ั บั ประสิ ที่ ธีิ ภั าพื่สู ง สุ ด จากหู ฟ ั ง ของคุ ณ ตั � ง ค่ า แลิะเช้่ � อ มต่ อ อุ ป กรณ์ เ คลิ่ � อ นที่่ � ข องคุ ณ โดยใช้้ แ อพื่พื่ลิิ เ คช้ั น ดู ห น้ า Bose Music ( กดปุ ่ ม เปิ ด ปิ ด ค้ า งไว่้ จ นกระที่ั � ง คุ ณ ได้ ย ิ น เส่ ย ง...
  • Page 791: ตั ด การเช้่ � อ มต่ อ อุ ป กรณ์ เ คลิ่ � อ นท

    ค้ น หาช้่ � อ ที่่ � ค ุ ณ ป้ อ นสำหรั บั หู ฟ ั ง ของคุ ณ ในแอพื่พื่ลิิ เ คช้ั น Bose Music หู ฟ ั ง ตั ด เส่ ย งรบักว่น Bose NC 700 Headphones Bose NC 700 เม่ � อ เช้่ � อ มต่ อ แลิ้ ว่ คุ ณ จะได้ ย ิ น เส่ ย ง...
  • Page 792: เช้่ � อ มต่ อ อุ ป กรณ์ เ คลิ่ � อ นที่่ � เ พื่ิ � ม เติ ม

    หากต้ อ งการเช้่ � อ มต่ อ กั บั อุ ป กรณ์ เ พื่ิ � ม เติ ม ให้ ใ ช้้ แ อพื่พื่ลิิ เ คช้ั น คุ ณ สามารถเข้ า ถ่ ง ตั ว่ เลิ่ อ กน่ � Bose Music จากเมนู ก ารตั � ง ค่ า...
  • Page 793: เช้่ � อ มต่ อ สายสั ญ ญาณเส่ ย ง

    การเช้่ � อ มต่ อ แบับัม่ ส าย เชื � อ มตั่ อ สีายสีั ญ ญาณ์เสีี ย ง ใช้้ ส ายสั ญ ญาณเส่ ย งเช้่ � อ มต่ อ อุ ป กรณ์ แ บับัม่ ส าย หร่ อ หากแบัตเตอร่ � ข องหู ฟ ั ง หมด เส่...
  • Page 794: Bose Bose

    Bose ผลิิ ต ภัั ณ ฑ์์ ที่ ่ � ที่ ำงานร่ ว่ มกั น ได้ ที่ ่ � ไ ด้ ร ั บั คว่ามนิ ย มรว่มถ่ ง ลิำโพื่งซ่าว่ด์ บั าร์ • Bose 700 ลิำโพื่งซ่าว่ด์ บั าร์ • Bose 500 ลิำโพื่งใช้้ ง านในบั้ า น...
  • Page 795 BOSE เชื � อ มตั่ อ โดยใช้ แ อพิพิล่ิ เ คชั น Bose Music หากต้ อ งการเช้่ � อ มต่ อ ผลิิ ต ภัั ณ ฑ์์ ที่่ � ใ ช้้ ง านร่ ว่ มกั น ได้ ก ั บั หู ฟ ั ง ของคุ ณ ให้ ใ ช้้ แ อพื่พื่ลิิ เ คช้ั น...
  • Page 796: Bose Music

    หากห ู ฟ ั ง ไม ่ เ ช้ ่ � อ มต ่ อ ให ้ เ ช้ ่ � อ มต ่ อ โดยใช้ ้ แ อพื่พื่ลิ ิ เ คช้ ั น ค ุ ณ สามารถเข ้ า ถ ่ ง ต ั ว่ เลิ ่ อ กน ่ � จ ากเมน ู ก ารต ั � ง ค ่ า • Bose Music T H A...
  • Page 797: อี ค วอไล่เซิอร

    หากต ้ อ งการปร ั บั ค ่ า อ ่ ค ว่อไลิเซ่อร ์ ให ้ ใ ช้ ้ แ อพื่พื่ลิ ิ เ คช้ ั น ค ุ ณ สามารถเข ้ า ถ ่ ง ต ั ว่ เลิ ่ อ กน ่ � จ ากเมน ู ก ารต ั � ง ค ่ า • Bose Music T H A...
  • Page 798: จั ด เก็ บั หู ฟ ั ง

    การดู แ ลิรั ก ษา จั ด เก็ บ หูู ฟั ั ง ส่ ว่ นครอบัหู ส ามารถหมุ น ได้ เ พื่่ � อ การจั ด เก็ บั ที่่ � ง ่ า ยแลิะสะดว่ก ปรั บั ส่ ว่ นครอบัหู เ พื่่ � อ ให้ แ ถบัสว่มศ่ ร ษะอยู ่ ที่ ่ � ข นาดเลิ็ ก ที่่ � ส ุ ด ดู...
  • Page 799 การดู แ ลิรั ก ษา ต่ อ สายเคเบัิ ลิ โดยการเส่ ย บัเข้ า ที่่ � ก ลิ่ อ ง หูมายเหูตัุ : ตรว่จสอบัให้ แ น่ ใ จว่่ า ปิ ด หู ฟ ั ง เม่ � อ ไม่ ใ ช้้ ง าน •...
  • Page 800: ที่ำคว่ามสะอาดหู ฟ ั ง แลิะกลิ่ อ งช้าร์ จ

    ช้ิ � น ส่ ว่ นสำหรั บั เปลิ่ � ย นแลิะอุ ป กรณ์ เ สริ ม สามารถสั � ง ซ่่ � อ ได้ จ ากฝ่ า ยบัริ ก ารลิู ก ค้ า ของ Bose ไปที่่ � : worldwide.Bose.com/Support/HP700 worldwide.Bose.com/Support/HP700 การรั บ ประกั น แบบจำกั ด...
  • Page 801: ตำแหน่ ง หมายเลิขซ่่ เ ร่ ย ลิบันหู ฟ ั ง

    • ในแอพื่พื่ลิิ เ คช้ั น ใต้ ข ้ อ มู ลิ ที่างเที่คนิ ค • Bose Music ในส่ ว่ นครอบัหู ด ้ า นขว่า ใต้ ว่ ั ส ดุ บั ุ ผ้ า บัุ • ดู หู มายเล่ขซิี เ รี ย ล่ของเครื � อ งบนหูู ฟั ั ง...
  • Page 802: ลิองใช้้ ว่ ิ ธี ่ แ ก้ ป ั ญ หาต่ อ ไปน่ � ก ่ อ น

    แลิะเร่ ย กใช้้ ง านอั พื่ เดตซ่อฟต์ แ ว่ร์ ที่ ่ � พื่ ร้ อ มใช้้ ง าน • Bose Music เลิ่ � อ นอุ ป กรณ์ ข องคุ ณ เข้ า ใกลิ้ ห ู ฟ ั ง มากข่ � น แลิะให้ ไ กลิจากแหลิ่ ง สั ญ ญาณรบักว่นหร่ อ สิ � ง ก่ ด ขว่าง...
  • Page 803 ตรว่จสอบัให้ แ น่ ใ จว่่ า อุ ป กรณ์ เ คลิ่ � อ นที่่ � ข องคุ ณ สามารถใช้้ ง านร่ ว่ มกั บั แอพื่พื่ลิิ เ คช้ั น แลิะรองรั บั ข้ อ กำหนดขั � น ต� ำ ของระบับั Bose Music แอพิพิล่ิ เ คชั น ไม่ ทั้ ำงาน...
  • Page 804 ไม่ สี ามารถี่ปรั บ ระดั บ การตัั ด เสีี ย งรบกวน หากใช้้ ป ุ ่ ม คว่บัคุ ม เส่ ย งรบักว่นอยู ่ ลิองใช้้ แ อพื่พื่ลิิ เ คช้ั น Bose Music เพื่่ � อ ปรั บั ระดั บั การตั ด เส่ ย งรบักว่น...
  • Page 805 ภัาษาเสีี ย งแจ้ ง ไม่ พิ ร้ อ มใช้ ง าน คุ ณ สามารถเข้ า ถ่ ง ตั ว่ เลิ่ อ กน่ � จ ากเมนู ก ารตั � ง ค่ า Bose Music โปรดติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบัริ ก ารลิู ก ค้ า ของ...
  • Page 806 ตรว่จสอบัว่่ า ปุ ่ ม ระบับัการช้่ ว่ ยเหลิ่ อ ด้ ว่ ยเส่ ย งตั � ง ค่ า เป็ น Tencent โดยใช้้ แ อพื่พื่ลิิ เ คช้ั น Xiaowei Assistant Bose Music Tencent Xiaowei Assistant ไม่ ตั อบสีนอง ตรว่จสอบัว่่ า คุ ณ อยู ่ ที่ ่ � จ ่ น แผ่ น ดิ น ใหญ่ ซ่่ � ง ม่...
  • Page 807: บัู � ต หู ฟ ั ง ใหม

    การแก้ ป ั ญ หา บู � ตั หูู ฟั ั ง ใหูม่ หากหู ฟ ั ง ไม่ ต อบัสนอง คุ ณ สามารถบัู � ต หู ฟ ั ง ใหม่ การบัู � ต หู ฟ ั ง ใหม่ ไ ม่ ไ ด้ ลิ ้ า งการตั � ง ค่ า หร่ อ อุ ป กรณ์ ที่ ่ � เ ช้่ � อ มต่ อ หูมายเหูตัุ...
  • Page 808 모든 안전, 보안 및 사용 지침을 읽고 보관하십시오. Bose Corporation은 이 제품이 지침서 2014/53/EU 및 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수 요건과 관련 조 항 을 준 수 하 고 있 음 을 여 기 에 서 선 언 합 니 다 . 표 준 부 합 신 고 서 전 문 은 다 음 을 참 조 하 십 시 오 .
  • Page 809 있을 정도로 볼륨을 조정하십시오. – 헤드폰 사용 중에는 주의해야 할 신호음 또는 경고음이 이상한 소리로 들릴 수 있음에 유의해야 합니다. • 헤드폰에서 큰 이상한 소음이 들릴 경우 사용하지 마십시오. 그럴 경우 헤드폰을 끄고 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. • 따뜻하게 느껴지거나 오디오가 손실될 경우 헤드폰을 즉시 분리하십시오.
  • Page 810 • 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다. • 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다. Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다. 이 장치는 FCC 규정 15부 및 ISED 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 두 상태에서 작동되어야...
  • Page 811 China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone EU 수입업체: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan 전화 번호: +886-2-2514 7676 멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
  • Page 812 Bose, Bose Home Speaker, Bose Music, Bose Noise Cancelling Headphones, Bose Portable Home Speaker, Bose Soundbar 및 SimpleSync는 Bose Corporation의 상표입니다. Bose Corporation 본사: 1-877-230-5639 ©2024 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 본 설명서의 특정 부분을 복제, 변경, 배포 또는 사용할 수 없습니다. K O R...
  • Page 813 라 이센 스 공 시 The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below. Zlib license ©...
  • Page 814 라 이센 스 공 시 “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
  • Page 815 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2024 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 816 목 차 상자 내용물 내용물 ................................14 BOSE MUSIC 앱 설정 Bose Music 앱 다운로드 ......................... 15 기존 계정에 헤드폰 추가 .......................... 15 착용 방법 헤드폰 조정 ..............................16 버튼 방향 ............................... 17 전원 전원 켜기/끄기 ............................18 자동 꺼짐 ............................... 18 터치...
  • Page 817 목 차 음성 비서 음성 비서 옵션 ............................. 25 음성 비서 설정 ............................. 25 Google 어시스턴트 액세스 ........................26 음성 비서 버튼 사용 ......................... 27 Amazon Alexa 액세스 ..........................29 음성 사용 ............................. 30 음성 비서 버튼 사용 ......................... 31 Tencent Xiaowei Assistant 액세스...
  • Page 818 Bose 사운드바 또는 홈 스피커에 연결 ....................50 이점 ............................... 50 호환되는 제품 ............................ 50 Bose Music 앱을 사용한 연결 ...................... 51 Bose 사운드바 또는 홈 스피커에 다시 연결 ..................52 고급 오디오 설정 이퀄라이저 ..............................53 K O R...
  • Page 819 목 차 관리 및 유지보수 헤드폰 보관 ..............................54 헤드폰 및 충전 케이스 청소 ........................56 교체용 부품 및 액세서리 .......................... 56 제한 보증 ............................... 56 헤드폰 일련 번호 위치 ..........................57 충전 케이스 일련 번호 위치 ........................57 문제 해결 이...
  • Page 820: 내용물

    Bose 노이즈 캔슬링 헤드폰 700 충전 케이스 USB Type-C® 대 USB-A 변환 3.5mm 대 2.5mm 변환 오디오 케이블 참고: 제품 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. worldwide.Bose.com/Support/HP700에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/HP700 K O R...
  • Page 821: Bose Music 앱 다운로드

    설정하고 조작할 수 있습니다. 앱을 사용하여 Google 어시스턴트, Amazon Alexa 또는 Tencent Xiaowei Assistant를 구성하고 음성 안내 언어를 선택하고 노이즈 캔슬링 수준을 조절하고 헤드폰 설정을 관리할 수 있습니다. 참고: 또 다른 Bose 제품의 앱에서 이미 Bose 계정을 만들었다면 “ 기존 계정에 헤드폰 추가 ” 를 참조하십시오. BOSE MUSIC 앱 다운로드...
  • Page 822: 헤드폰 조정

    착 용 방법 헤드폰 조정 헤드폰을 머리에 쓰기 전에 헤드밴드에서 이어컵 위치를 잘 맞게 조정합니다. 1. 바깥쪽 이어컵이 사용자를 향한 상태로 헤드밴드 측면을 단단히 잡습니다. 2. 다른 손으로 이어컵을 잡습니다. 이어컵을 오르내려 위치를 조정합니다. 3. 반대편 이어컵에도 단계 1-2를 반복합니다. K O R...
  • Page 823: 버튼 방향

    착 용 방법 버튼 방향 헤드폰 이어컵의 내부 면포(천 커버)에는 L (왼쪽 이어컵) 및 R (오른쪽 이어컵) 표시가 있습니다. 오른쪽 이어컵에는 버튼 2개, 왼쪽 이어컵에는 버튼 1개가 있습니다. 오른쪽 이어컵은 오른쪽 귀에 왼쪽 이어컵은 왼쪽 귀와 일치시킵니다. 버튼이 몸 뒤쪽을 향하도록...
  • Page 824: 전원 켜기/끄기

    자동 꺼짐은 동작 감지를 통해 헤드폰 배터리를 보존합니다. 헤드폰은 1시간 동안 움직이지 않을 경우 전원이 꺼집니다. 헤드폰을 깨우려면 전원/ Bluetooth 버튼을 누릅니다. 팁: 오디오가 재생되지 않을 때 헤드폰이 꺼지도록 설정할 수도 있습니다. 오디오 자동 꺼짐을 설정하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. K O R...
  • Page 825: 터치 표면 영역

    터 치 콘트롤 헤드폰의 터치 표면을 스와이프 또는 탭하여 터치 콘트롤을 사용합니다. 터치 콘트롤을 사용하여 오디오를 재생 또는 일시 중지하고 앞으로 또는 뒤로 건너뛰고 음량을 변경하고 기본적인 통화 기능을 수행할 수 있습니다. 터치 표면 영역 터치 표면은 오른쪽 이어컵의 전면에 위치해 있습니다. 터치...
  • Page 826: 앞으로 건너뛰기

    터 치 콘트롤 앞으로 건너뛰기 앞으로 스와이프하면 다음 트랙으로 건너뜁니다. 뒤로 건너뛰기 뒤로 스와이프하면 이전 트랙으로 건너뜁니다. K O R...
  • Page 827: 볼륨 변경

    터 치 콘트롤 볼륨 변경 • 볼륨을 높이려면 위로 스와이프합니다. • 볼륨을 낮추려면 아래로 스와이프합니다. K O R...
  • Page 828: 통화 기능

    터 치 콘트롤 통화 기능 통화/종료 두 번 탭하여 응답하거나 통화를 종료합니다. 걸려오는 전화 거부 1초간 길게 탭하면 걸려오는 전화를 거부합니다. K O R...
  • Page 829: 통화 음소거

    통화 중에 음성 비서 버튼을 눌렀다 놓으면 마이크가 음소거됩니다. 통화 알림 음성 안내가 전화를 건 사람과 통화 상태를 알립니다. 통화 알림을 사용 해제하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 참고: 음성 안내를 사용 해제하면 통화 알림도 사용 해제됩니다.
  • Page 830: 바로가기 사용자 지정

    Tencent Xiaowei Assistant 또는 모바일 장치 음성 제어는 해당 없음). 참고: 음성 비서 옵션에 대한 자세한 내용은 25페이지를 참조하십시오. 터치 콘트롤을 사용자 지정하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 사용자 지정되면 선호하는 기능을 길게 탭하여 실행할 수 있습니다.
  • Page 831: 음성 비서 옵션

    음성 비서 설정 시작하기 전에 모바일 장치가 Wi-Fi® 또는 셀룰러 데이터 네트워크에 연결되어 있는지 확인합니다. 음성 비서를 설정하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 참고: 사용자 거주지가 중국 본토일 경우 Bose8 앱을 다운로드합니다. K O R...
  • Page 832: Google 어시스턴트 액세스

    음 성 비서 GOOGLE 어시스턴트 액세스 헤드폰이 Google 핸즈프리의 도움으로 이동 중에도 항상 연결된 완벽한 동반자 역할을 합니다. 하던 일에 방해 받지 않고, 좋아하는 곡 연주, 문자 메시지 및 전화 통화, 빠른 답변 얻기, 캘린더 및 미리 알림 관리와 같은 작업을 수행할 수 있습니다. 알림과 메시지를 소리내어...
  • Page 833: 음성 비서 버튼 사용

    음 성 비서 음성 비서 버튼 사용 음성 비서 버튼이 Google 어시스턴트 액세스에 사용됩니다. 오른쪽 이어컵에 위치해 있습니다. 연습 과제 작동 방법 신호음이 들릴 때까지 음성 비서 버튼을 길게 누릅니다. 신호음이 들리면 요청을 말합니다. Google 어시스턴트에게 말하기 참고: 시 도 해 볼 목 록 에 대 해 서 는 2 8 페 이 지 에 서 확인하십시오.
  • Page 834 음 성 비서 연습 과제 연습 과제 말하기 엔터테인먼트 즐기기 팟캐스트 계속해 연락하기 엄마한테 전화해 길찾기 가까운 커피샵으로 데려다줘 대답 듣기 다음 회의는 언제지? 참고: 질문과 활용 방법에 대해 더 많은 예제는 https://support.google.com/headphones에서 확인하십시오. https://support.google.com/headphones K O R...
  • Page 835: Amazon Alexa 액세스

    음 성 비서 AMAZON ALEXA 액세스 헤드폰은 Amazon Alexa를 지원합니다. Alexa를 사용하여 음악 재생, 뉴스 청취, 날씨 확인, 스마트 홈 장치 조작 등을 요청할 수 있습니다. 헤드폰에서 Alexa를 사용하는 것은 질문하는 것만큼 단순합니다. 그냥 질문하거나 음성 비서 버튼을 사용하면 Alexa가 즉시 응답합니다. Alexa가...
  • Page 836: 음성 사용

    What new skills do you have? Alexa 중지 Stop. 깨우기 단어 사용 해제 Amazon Alexa의 깨우기 단어를 사용 해제하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 참고: • 깨우기 단어를 사용 해제하더라도 여전히 음성 비서 버튼을 사용할 수 있습니다...
  • Page 837: 음성 비서 버튼 사용

    음 성 비서 음성 비서 버튼 사용 음성 비서 버튼이 Amazon Alexa를 조작하는 데 사용됩니다. 오른쪽 이어컵에 위치해 있습니다. 음성 비서 버튼 연습 과제 작동 방법 음성 비서 버튼을 눌렀다 놓습니다. 신호음이 들리면 요청을 말합니다. Alexa에게 말하기 시도해볼 목록에 대해서는 https://www.amazon.com/usealexa https://www.amazon.com/usealexa에서...
  • Page 838: Tencent Xiaowei Assistant 액세스

    음 성 비서 TENCENT XIAOWEI ASSISTANT 액세스 헤드폰은 Tencent Xiaowei Assistant에 맞게 조정되었습니다. 음성 비서 버튼을 길게 누르면 음악/오디오 콘텐츠를 요청 및 제어하거나 뉴스 및 날씨 정보를 얻을 수 있습니다. Tencent Xiaowei Assistant 사용 방법에 대한 자세한 내용은 https://Xiaowei.weixin.qq.com/에서 확인하십시오. 참고: •...
  • Page 839: 모바일 장치 음성 제어 액세스

    음 성 비서 모바일 장치 음성 제어 액세스 헤드폰을 모바일 장치에서 음성 제어를 액세스하도록 설정할 수 있습니다. 설정되면, 헤드폰 마이크가 모바일 장치 마이크의 연장 역할을 합니다. 모바일 장치 음성 제어에 액세스하려면 음성 비서 버튼을 길게 누릅니다. 음성 제어가 활성임을 나타내는 신호음이 들립니다. K O R...
  • Page 840: 노이즈 캔슬링 수준

    노이즈 캔슬링 기능은 원치 않는 노이즈를 감소시켜 명료하고 더 생동감 있는 오디오 성능을 제공합니다. 헤드폰 전원을 켤 때마다 노이즈 캔슬링이 최대 수준에서 활성화됩니다. 참고: 전원을 켤 때 마지막으로 설정했던 노이즈 캔슬링 수준을 사용하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다.
  • Page 841: 즐겨찾기 선택

    노 이즈 캔슬 링 즐겨찾기 선택 참고: 즐겨찾기 노이즈 캔슬링 수준을 사용자 지정하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 1. 노이즈 캔슬링 버튼을 눌렀다 놓습니다. 현재 노이즈 캔슬링 수준이 들립니다. 2. 선호하는 수준이 들릴 때까지 반복합니다. K O R...
  • Page 842: 대화 모드

    노 이즈 캔슬 링 대화 모드 대화 모드는 오디오를 일시 중지시키는 동시에 완전 인식을 제공하는 편리한 방법입니다. 다른 사람과 간단히 대화하거나 주변 상황을 완전히 인식할 수 있습니다. 대화 모드 켜기 노이즈 캔슬링 버튼을 1초간 길게 누릅니다. 대화 모드 끄기 대화 모드를 끄는 방법: •...
  • Page 843: 통화 중 노이즈 캔슬링

    자기 음성은 헤드폰을 통해 통화할 때 자기 목소리를 보다 잘 들리게 해줍니다. 통화 중 노이즈 캔슬링을 조절하려면 노이즈 캔슬링 버튼을 사용합니다(35페이지 참조). 참고: • 자기 음성 또는 노이즈 킨슬링 수준을 조절하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. • 통화 중에는 대화 모드를 사용할 수 없습니다.
  • Page 844: 헤드폰 충전

    배터 리 헤드폰 충전 USB 케이블 사용 1. USB 케이블의 작은 쪽을 오른쪽 이어컵의 USB-C® 포트에 연결합니다. 2. 반대쪽을 USB-A 충전기 또는 전원이 켜진 컴퓨터에 연결합니다. 충전하는 동안에는 배터리 표시등이 백색을 깜박입니다. 배터리가 완전 충전되면 배터리 표시등에 백색 불이 점등됩니다(41페이지 참조). 참고: 헤드폰은...
  • Page 845: 충전 케이스 사용

    배터 리 충전 케이스 사용 1. 이어컵을 돌린 다음 헤드폰을 케이스에 넣습니다(52페이지 참조). 2. USB 케이블을 아래쪽 케이스 가장자리로 당깁니다. 3. USB 케이블을 케이스 안에서 오른쪽 이어컵의 USB-C 포트에 연결합니다. K O R...
  • Page 846: 케이스 충전

    배터 리 케이스 충전 1. USB 케이블의 작은 쪽을 충전 케이스 측면의 USB-C 포트에 연결합니다. 2. 반대쪽을 USB 충전기(제공되지 않음) 또는 전원이 켜진 컴퓨터에 연결합니다. 충전 케이스를 충전할 때 마지막으로 켜진 케이스 배터리 표시등이 백색 불을 깜박입니다. 완전 충전되면 5개의 모든 충전 케이스 상태 표시등에 백색 불이 점등됩니다(45페이지...
  • Page 847: 헤드폰 배터리 잔량 확인

    배터 리 헤드폰 배터리 잔량 확인 헤드폰 전원을 켤 때마다 배터리 잔량을 알리는 음성 안내가 들립니다. 헤드폰 사용 중에 배터리가 약한 경우, “ 배터리가 약합니다. 지금 충전하십시오. ” 가 들립니다. 헤드폰 사용 중에 배터리 잔량을 들으려면 음성 안내가 나올 때까지 터치 표면을 길게 누릅니다.
  • Page 848: 충전 케이스 배터리 잔량 확인

    배터 리 충전 케이스 배터리 잔량 확인 충전 케이스 측면의 버튼을 눌렀다 놓습니다. 5개의 충전 케이스 상태 표시등이 배터리 잔량에 따라 점등됩니다(45페이지 참조). 충전 시간 구성 요소 충전 시간 헤드폰 2.5시간 충전 케이스 3시간 참고: • 15분 충전하면 헤드폰을 최대 3.5시간 동안 사용할 수 있습니다. •...
  • Page 849: 헤드폰 상태 표시등

    헤드 폰 및 충 전 케이스 상 태 헤드폰 상태 표시등 Bluetooth 및 배터리 표시등은 오른쪽 이어컵에 위치해 있습니다. Bluetooth 표시등 모바일 장치의 연결 상태를 표시합니다. Bluetooth 표시등 표시등 동작 시스템 상태 청색이 천천히 깜박이는 경우 연결 준비됨 청색이 깜박이는 경우 연결...
  • Page 850: 배터리 표시등

    • 충전하는 동안에는 배터리 표시등이 백색을 깜박입니다. 헤드폰이 완전 충전되면 배터리 표시등에 백색 불이 점등됩니다. • Apple 장치에 연결된 경우 장치의 홈 화면, 콘트롤 센터 또는 알림 화면에 배터리 잔량이 표시됩니다. • Bose Music 앱을 사용해서도 헤드폰의 배터리 잔량을 확인할 수 있습니다. K O R...
  • Page 851: 충전 케이스 상태 표시등

    41% - 60% 61% - 80% 81% - 100% 오류 - Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오 참고: 케이스 충전 중에는 현재 충전 잔량에 따라 마지막 표시등이 깜박입니다. 완전 충전되고 전원에 연결되어 있는 경우 5개의 모든 표시등에 백색 불이 점등됩니다. K O R...
  • Page 852: 모바일 장치의 Bluetooth 메뉴를 사용한 연결

    음악을 스트리밍할 수 있습니다. 장치에서 오디오를 재생하려면 장치를 헤드폰과 연결해야 합니다. 모바일 장치의 BLUETOOTH 메뉴를 사용한 연결 참고: 헤드폰을 최대한 잘 활용하려면 모바일 장치를 Bose Music 앱을 사용하여 설정하고 연결합니다(15페이지 참조). 1. “ 다른 장치와 연결 준비됨 ” 이 들리고 Bluetooth 표시등이 청색 불을 천천히 깜빡일...
  • Page 853: 모바일 장치 연결 해제

    BLUETOOTH 연결 BLU ETO OTH 연 결 3. 장치 목록에서 헤드폰을 선택합니다. 팁: Bose Music 앱에서 헤드폰으로 입력한 이름을 찾습니다. Bose NC 700 헤드폰 Bose NC 700 Headphones 연결되면 “ < 모바일 장치 이름 >에 연결되었습니다 ” 가 들리고 Bluetooth 표시등에 청색...
  • Page 854: 추가 모바일 장치 연결

    헤드폰 장치 목록에 최대 8대의 연결된 장치를 저장할 수 있으며 헤드폰은 한 번에 2대의 장치에 활성 연결할 수 있습니다. 추가 장치를 연결하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 팁: 모바일 장치의 Bluetooth 메뉴를 사용할 수도 있습니다(46페이지 참조).
  • Page 855: 오디오 케이블 연결

    유 선 연결 오디오 케이블 연결 오디오 케이블은 유선 장치를 연결하는 데 또는 헤드폰 배터리가 소모되었을 때 사용합니다. 1. 케이블을 오른쪽 이어컵의 2.5mm 잭에 삽입합니다. 2. 케이블의 반대쪽을 장치의 3.5mm 잭에 삽입합니다. K O R...
  • Page 856: Bose 사운드바 또는 홈 스피커에 연결

    Bose SimpleSync™ 기술을 사용하면 헤드폰을 Bose 사운드바 또는 Bose 홈 스피커에 연결하여 개인적인 청취 환경을 만들 수 있습니다. 이점 • 헤드폰을 원하는 볼륨으로 유지하면서 각 제품의 독립적인 볼륨 콘트롤을 사용하여 Bose 사운드바 볼륨을 낮추거나 음소거합니다. • 헤드폰을 Bose 홈 스피커에 연결하여 다음 룸에서 깨끗하게 음악을 청취합니다.
  • Page 857: Bose Music 앱을 사용한 연결

    BO S E 제 품 연결 Bose Music 앱을 사용한 연결 헤드폰에 호환 Bose 제품을 연결하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 자세한 내용은 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/Groups worldwide.Bose.com/Support/Groups 참고: • 헤드폰은 사운드바 또는 스피커에서 9 m 이내에서 사용해야 합니다 • 헤드폰은 한번에 제품 한 대만 연결할 수 있습니다.
  • Page 858: Bose 사운드바 또는 홈 스피커에 다시 연결

    헤드폰은 사운드바나 스피커를 포함하여 가장 최근에 연결한 Bluetooth 장치 2대에 연결을 시도합니다. 참고: • 사운드바나 스피커가 수신 범위 내(9m)에 있고 전원이 켜져 있어야 합니다. • 헤드폰이 연결되지 않을 경우 Bose Music 앱을 사용하여 연결하십시오. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. K O R...
  • Page 859: 이퀄라이저

    이퀄라이저는 청취 선호도에 따라 저음, 중음 및 고음 레벨을 조정합니다. 전원을 켤 때마다 헤드폰은 이전에 설정된 이퀄라이저 설정을 사용합니다. 참고: • 이퀄라이저에 액세스하려면 헤드폰이 최신 상태로 업데이트되어 있어야 합니다. • 이퀄라이저 설정을 조정하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. K O R...
  • Page 860: 헤드폰 보관

    관리 및 유 지보수 헤드폰 보관 이어컵은 회전시켜 쉽고 간편하게 보관할 수 있습니다. 1. 헤드밴드 크기가 가장 작아지도록 이어컵을 조절합니다(16페이지 참조). 2. 양쪽 이어컵을 편평하게 놓이도록 돌립니다. 왼쪽 이어컵 오른쪽 이어컵 3. 케이스에 헤드폰을 편평하게 놓습니다. K O R...
  • Page 861 관리 및 유 지보수 4. USB 케이블을 케이스 안으로 넣어 거치합니다. 참고: • 헤드폰을 사용하지 않을 때는 전원을 반드시 꺼두십시오. • 장기간 보관하려는 경우 헤드폰을 충전 케이스에서 분리하십시오. 분리하면 충전 케이스의 전원이 꺼진 상태가 됩니다. K O R...
  • Page 862: 헤드폰 및 충전 케이스 청소

    헤드폰과 충전 케이스는 정기적인 청소가 필요할 수 있습니다. • 부드러운 마른 헝겊으로 외부 표면을 닦아 줍니다. • 이어컵 또는 2.5mm 잭에 습기가 들어가지 않도록 하십시오. 교체용 부품 및 액세서리 교체용 부품 및 액세서리는 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 수 있습니다. worldwide.Bose.com/Support/HP700에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/HP700 제한 보증...
  • Page 863: 헤드폰 일련 번호 위치

    관리 및 유 지보수 헤드폰 일련 번호 위치 일련 번호 위치: • 포장의 바깥 레이블. • Bose Music 앱에서 기술 정보 아래. • 오른쪽 이어컵의 면포(삽입된 천) 아래. 헤드폰의 일련 번호 확인(권장되지 않음) 1. 오른쪽 이어컵에서 오른쪽 이어컵 쿠션의 상단을 뒤로 살짝 당깁니다.
  • Page 864: 이 방법을 먼저 시도하십시오

    • 헤드폰, 모바일 장치 및 뮤직 앱의 볼륨을 올립니다. • 다른 모바일 장치를 연결합니다(46페이지 참조). 기타 방법 문제를 해결할 수 없을 경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한 해결책을 확인할 수 있습니다. 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. worldwide.Bose.com/contact에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/contact 문제...
  • Page 865 문 제 해결 문제 해결 방법 모바일 장치가 Bose Music 앱과 호환되는지, 최소 시스템 요구사항을 만족하는지 확인합니다. 자세한 내용은 모바일 Bose Music 앱이 모바일 장치에서 앱 스토어를 참조하십시오. 장치에서 작동하지 않을 경우 모바일 장치에서 Bose Music 앱을 제거했다가 앱을 다시...
  • Page 866 다른 USB-A 충전기, USB 케이블 또는 AC(주전원) 전원을 시도합니다. 헤드폰 전원을 껐다가 켭니다(18페이지 참조). 노이즈 캔슬링을 조절할 수 없는 노이즈 콘트롤 버튼을 사용 중인 경우 Bose Music 앱을 경우 사용하여 노이즈 캔슬링 수준을 조절해 봅니다. 헤드폰 앞 모서리의 구멍이 막히지 않았는지 확인합니다.
  • Page 867 충전 케이스가 버튼 동작에 (40페이지 참조). 응답하지 않거나 표시등이 켜지지 않을 경우 충전 케이스를 다시 부팅합니다(63페이지 참조). 음성 안내를 사용자 지정 또는 사용 해제하려면 Bose Music 음성 명령 언어를 사용할 수 없는 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 경우 있습니다.
  • Page 868 모 바 일 장 치 를 W i - F i 또 는 셀 룰 러 데 이 터 네 트 워 크 에 연결합니다. Bose Music 앱을 사용하여 음성 비서 버튼이 Tencent Xiaowei Assistant로 설정되어 있는지 확인합니다. Tencent Xiaowei Assistant가...
  • Page 869: 헤드폰 다시 부팅

    문 제 해결 헤드폰 다시 부팅 헤드폰이 응답하지 않을 경우 다시 부팅할 수 있습니다. 헤드폰을 다시 부팅하더라도 설정이나 연결된 장치가 소거되지 않습니다. 참고: 지시하기 전까지 USB 케이블을 헤드폰에 연결하지 마십시오. 1. 헤드폰에서 모든 케이블을 분리합니다. 2. USB 케이블의 한쪽을 USB-A 충전기 또는 전원이 켜진 컴퓨터에 연결합니다. 3.
  • Page 870 重 要 安 全 说 明 请阅读并保留所有安全、安全性和使用说明。 Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有适用的欧盟指令要求中的 基本要求和其他相关规定。符合声明全文载于:www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance 本产品符合所有适用的 2016 电磁兼容性法规和所有其他适用的英国法规。符合声明全文载于: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2017 无线电设备法规的基本要求和所有其他适用的英 国法规。符合声明全文载于:www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance 重要安全说明 1. 请阅读这些说明。 2. 请保留这些说明。 3. 请注意所有警告。 4. 请遵守所有说明。 5. 请勿在水附近使用本设备。 6. 请仅用干布进行清洁。 7. 只能使用制造商指定的附件/配件。...
  • Page 871 重 要 安 全 说 明 • 切勿在无法听到周围的声音即可能对自己或他人造成危险时使用耳机的“消噪”功能,例如,在道路、施 工现场或铁路附近骑自行车或步行等,并遵守与耳机使用相关的法律。 – 取下耳机,或将“消噪”功能关闭并调节音量,以保证能够听到周围的声音,包括报警和警报信号。 – 了解使用耳机时作为提醒或警告的声音如何相应变化。 • 如果耳机发出不正常的杂音,请勿使用。在此情况下,请关闭耳机,然后联系 Bose 客户服务处。 • 如果您感觉发热或听不到声音,请立即取下耳机。 • 切勿使用手机适配器来连接耳机和飞机座椅插孔,因为由此产生的高温可能会导致人身伤害或财产损失。 • 此产品随附的电池如果处理不当可能存在起火或化学灼伤危险。 • 请勿使用本耳机作为航空通讯耳机。 包含小部件,可能会导致窒息。不适合 3 岁以下的儿童使用。 本产品含有磁性材料。关于是否会影响可植入医疗设备的情况,请咨询医生。 • 为减少着火或电击的危险,请勿使本产品受雨淋、被液体淋或受潮。 • 本产品不得受液体淋溅或喷洒,不得将装有液体的物体(如花瓶等)置于本产品上或本产品附近。 • 未经授权切勿改装本产品。 • 仅将本产品搭配经过相关部门批准且符合本地监管要求的电源(如 UL、CSA、VDE、CCC) 。 • 如果电池漏液,请避免让液体与皮肤或眼睛接触。如果接触到了液体,请咨询医生。...
  • Page 872 使用,则可能会对无线电通讯造成有害干扰。然而,按照指示安装也不能保证某些安装不会发生干扰。如果 本设备确实对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和打开本设备来确定) ,用户可尝试采取以下一 种或多种措施来纠正干扰: • 重新调整接收天线的方向或位置。 • 增大本设备和接收器的间距。 • 将本设备和接收器的电源线插入不同线路上的插座中。 • 请咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员以获得帮助。 未经 Bose Corporation 明确批准,擅自更改或修改本设备会使用户操作本设备的权利失效。 本设备符合 FCC 规则第 15 部分规定和加拿大 ISED 免许可证 RSS 标准。本设备工作时应满足下列两项要求: (1) 本设备不会造成有害干扰;(2) 本设备必须承受任何接收到的干扰,包括可能造成设备异常工作的干扰。 本设备符合为公众阐明的 FCC 和加拿大 ISED 辐射限制。此发射器不能与其他天线或发射器位于同一地点或 与这些设备一起使用。 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) 欧洲: 工作频段 2400 至 2483.5 MHz。...
  • Page 873 中国台湾进口商:Bose 中国台湾分公司,中国台湾 104 台北市民生东路 3 段 10 号 9F-A1, 电话:+886-2-2514 7676 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 电话:+5255 (5202) 3545 英 国 进 口 商:Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom 输入额定值:5 V...
  • Page 874 已获得 Aiphone K.K. 在日本的使用许可。App Store 是 Apple Inc. 的服务标志。 使用“Apple 专用”标记表示此附件的设计专门用来连接标记中认定的 Apple 产品,并且通过了开发商的认 证,符合 Apple 的性能标准。Apple 对此设备的工作或其与安全和规章标准的符合性概不负责。 Bluetooth ® 文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标, Bose 公司根据许可规定使用上述标记。 Google、Google Maps、Google Play 和其他相关标记和标志是 Google LLC. 的商标。 USB Type-C® 和 USB-C® 是 USB 应用者论坛的注册商标。...
  • Page 875 许 可 披 露 The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below. Zlib license ©...
  • Page 876 许 可 披 露 “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
  • Page 877 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2024 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 878 目 录 装箱单 内件 ................................14 BOSE MUSIC 应用设置 下载 Bose Music 应用 ..........................15 将耳机添加至已有帐户 ......................... 15 如何佩戴 调整耳机 ..............................16 按钮方位 ..............................17 电源 打开/关闭电源............................18 自动关机 ..............................18 触摸控制 触摸表面区域 ............................. 19 媒体播放和音量功能 ..........................19 播放/暂停............................19 快进...
  • Page 879 目 录 语音助手 “语音助手”选项 ............................. 25 设置您的“语音助手” ..........................25 使用 Google Assistant ..........................26 使用“语音助手”按钮 ........................ 27 访问 Amazon Alexa ..........................29 使用语音 ............................. 30 使用“语音助手”按钮 ........................ 31 访问 Tencent Xiaowei Assistant ......................32 使用“语音助手”按钮 ........................ 32 访问移动设备语音控制 ......................... 33 消噪...
  • Page 880 在两台已连接的移动设备之间切换 ....................48 清空耳机的设备列表 ..........................48 有线连接 连接音频连接线 ............................49 连接 BOSE 产品 连接到 Bose 条形音箱或家庭娱乐扬声器..................50 优势 ..............................50 兼容产品 ............................. 50 使用 Bose Music 应用连接 ......................51 重新连接到 Bose 条形音箱或家庭娱乐扬声器 ................52 高级音频设置 平衡器 ................................53 S C H...
  • Page 881 目 录 维护与保养 存放耳机 ..............................54 清洁耳机和充电盒 ........................... 56 更换零件和配件 ............................56 有限质保 ..............................56 耳机序列号的位置 ........................... 57 充电盒序列号的位置 ..........................57 故障排除 首先尝试这些解决方案 ......................... 58 其他解决方案 ............................. 58 重新启动耳机 ............................. 63 重启充电盒 ..............................63 S C H...
  • Page 882 装 箱 单 内件 请确认包装箱中内含以下部件: Bose 700 无线消噪耳机 充电盒 USB Type-C® 到 USB-A 3.5 mm 至 2.5 mm 音频连接线 注意: 如果产品部分损坏,请勿使用。请联系 Bose 授权经销商或 Bose 客户服务处。 请访问:worldwide.Bose.com/Support/HP700 worldwide.Bose.com/Support/HP700 S C H...
  • Page 883: 下载 Bose Music 应用

    注意: 如果您已在应用中为其他 Bose 产品创建了 Bose 帐户,请参见“将耳机添加 至已有帐户” 。 下载 BOSE MUSIC 应用 1. 在移动设备上,下载 Bose Music 应用。 注意: 如果您在中国大陆,请下载 应用。 B O S E M U S I C 2. 请按照应用说明执行操作。 将耳机添加至已有帐户 要添加 Bose 700 无线消噪耳机,请打开 Bose Music 应用并添加耳机。 S C H...
  • Page 884: 调整耳机

    如 何 佩 戴 调整耳机 头部佩戴耳机之前,先调整头带上耳罩的位置,确保正好合适。 1. 耳罩外部面向您,同时紧紧抓住头带的侧面。 2. 用另一只手抓住耳罩。上下移动耳罩,调整位置。 3. 对另一个耳罩重复步骤 1-2。 S C H...
  • Page 885: 按钮方位

    如 何 佩 戴 按钮方位 耳机耳罩的内基布(布罩)上标有 L (左耳罩)和 R(右耳罩) 。右耳罩上有两个按钮, 左耳罩上有一个按钮。 右耳罩与右耳匹配,左耳罩与左耳匹配。将耳机戴在头上,按钮朝向您的后方。 耳机戴在头上后,用拇指按下按钮。 S C H...
  • Page 886: 打开/关闭电源

    电 源 打开/关闭电源 按下并松开“电源/ Bluetooth ”按钮。 打开耳机电源后,您会听到语音提示,状态指示灯会亮起(请参见第 43 页) 。 自动关机 通过使用运动检测,自动关机可节省耳机电池电量。如果您有 1 小时没有移动耳机, 耳机会关闭电源。 要唤醒耳机,请按“电源/ Bluetooth ”按钮。 提示: 没有音频正在播放时,您还可以将耳机设置为关闭电源。要对音频启用自动 关机,可使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜单中访问此选项。 S C H...
  • Page 887: 触摸表面区域

    触 摸 控 制 通过滑动或点击耳机的触摸表面使用触摸控制。通过触摸控制,您可以播放或暂停 音频、向前或向后跳进、更改音量以及执行基本呼叫功能。 触摸表面区域 触摸表面位于右耳罩的正面。 触摸表面 媒体播放和音量功能 播放/暂停 点击两次以播放或暂停音频。 S C H...
  • Page 888 触 摸 控 制 快进 向前滑动可跳至下一曲目。 快退 向后滑动可跳至上一曲目。 S C H...
  • Page 889: 更改音量

    触 摸 控 制 更改音量 • 向上滑动可增加音量。 • 向下滑动可降低音量。 S C H...
  • Page 890: 呼叫功能

    触 摸 控 制 呼叫功能 接听/结束通话 点击两次可接听或结束通话。 拒绝接听来电 点击并按住 1 秒可拒接来电。 S C H...
  • Page 891: 将呼叫设置为静音

    触 摸 控 制 将呼叫设置为静音 在通话时,按下并松开“语音助手”可将麦克风静音。 来电通知 语音提示会通知来电者和来电状态。 要禁用来电通知,请使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜单中访问此选项。 注意: 禁用语音提示会同时禁用来电通知。 S C H...
  • Page 892: 自定义快捷方式

    触 摸 控 制 自定义快捷方式 您可以自定义耳机上的点击并按住操作的快捷方式,以执行以下两种功能之一: • 提示电池电量(默认) 。 • 禁用/启用 Amazon Alexa 的唤醒语(不适用于 Google Assistant、Tencent Xiaowei Assistant 或移动设备语音控制) 。 注意: 有关“语音助手”的详细信息,请参见第 25 页。 要自定义触摸控制,请使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜单中访问此选项。 自定义后,点击并按住您的首选功能。 S C H...
  • Page 893: 语音助手"选项

    • Tencent Xiaowei Assistant 只能在中国大陆使用。 • 您不能使用语音来使用移动设备的语音控制。 使用“语音助手”按钮(请参见第 33 页) 。 移动设备语音控制 注意: 您不能使用语音来使用移动设备的语音控制。 注意: 您不能将耳机设置为同时使用 Google Assistant、Amazon Alexa 和 Tencent Xiaowei Assistant。 设置您的“语音助手” 在开始之前,请确保您的移动设备连接到 Wi-Fi® 或手机数据网络。 要设置您的“语音助手” ,请使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜单中访问 此选项。 注意: 如果您在中国大陆,请使用 Bose 8 应用。 S C H...
  • Page 894: 使用 Google Assistant

    语 音 助 手 使用 GOOGLE ASSISTANT 您的耳机可让您通过 Google 免提电话获得帮助,使其成为您外出时保持联系的完美 伙伴。无需停下手中的事情即可把事情做好 - 例如播放喜爱的音乐、发送文本消息 和通话、快速获得答案,以及管理日历和提醒。您甚至还可以要求向自己大声朗读 通知和消息,以便您可以在将手机放在口袋中时不会错过任何重要的事情。只要问 Google 即可。通勤、锻炼或只是需要“私人时间”时,通过耳机与 Google 交谈以获 得帮助。这样就可以自然、个性化的方式汇聚 Google 精选,帮助快速完成各种事项。 关于 Google Assistant 功能的更多信息,请访问: https://support.google.com/headphones https://support.google.com/headphones 注意: • 在连接到 Apple 移动设备的耳机上 Google Assistant 不能作为集成功能提供。 • 某些语言和国家/地区无法使用 Google Assistant。 S C H...
  • Page 895: 使用"语音助手"按钮

    语 音 助 手 使用“语音助手”按钮 “语音助手”按钮用于使用 Google Assistant。此按钮位于右侧耳罩上。 尝试方式 操作方法 按住“语音助手”按钮,直到听到提示音。听到提 示音后,说出您的要求。 对 Google Assistant 讲话 注意: 有关尝试方式,请参见第 28 页。 获取通知 按下“语音助手”按钮。 在收到消息通知后,按住 “语音助手” 按钮即可回复。 回复消息 完成后,松开按钮。 停止 Google Assistant 按两次“语音助手”按钮。 S C H...
  • Page 896 语 音 助 手 尝试方式 尝试方式 要说的内容 享受娱乐 Continue podcast 保持联系 Call Mom 问路 Take me to the nearest coffee shop 获取答案 When is my next meeting? 注意: 有关更多问题和相关功能,请访问: https://support.google.com/headphones https://support.google.com/headphones S C H...
  • Page 897: 访问 Amazon Alexa

    语 音 助 手 访问 AMAZON ALEXA 耳机已启用 Amazon Alexa。使用 Alexa,您可语音播放音乐、收听新闻、查看天气、 控制智能家庭设备等。在耳机上使用 Alexa 就如提问一样简单。只要提要求或使用 “语音助手”按钮,Alexa 即可迅速回应。 有关 Alexa 功能的更多信息,请访问:https://www.amazon.com/usealexa https://www.amazon.com/usealexa 注意: 某些语言和国家/地区无法使用 Alexa。 自定义访问 在初始设置期间,应用提示您选择访问 Alexa 的首选方式。如果您为“语音助手” 选择了 Alexa,则您可以自定义以下访问方式: • 仅“语音助手”按钮。 • 声音和“语音助手”按钮。 S C H...
  • Page 898: 使用语音

    (仅 Alexa 到 Alexa 的消息) Send a message to Tom。 发现更多技能 What new skills do you have ? 停止 Alexa Stop。 禁用唤醒语 要禁用 Amazon Alexa 的唤醒语,请使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜单 中访问此选项。 注意: • 禁用唤醒语后,您仍可使用“语音助手”按钮(请参见第 31 页) 。 • 您也可以自定义禁用/启用唤醒语的触摸控制(请参见第 24 页) 。 S C H...
  • Page 899: 使用"语音助手"按钮

    语 音 助 手 使用“语音助手”按钮 “语音助手”按钮用于控制 Amazon Alexa。此按钮位于右侧耳罩上。 “语音助手”按钮 尝试方式 操作方法 按下并松开“语音助手”按钮。听到提示音后, 说出您的要求。 对 Alexa 说话 有关尝试方式的列表,请访问: https://www.amazon.com/usealexa https://www.amazon.com/usealexa 停止 Alexa 按下并松开“语音助手”按钮。 S C H...
  • Page 900: 访问 Tencent Xiaowei Assistant

    语 音 助 手 访问 TENCENT XIAOWEI ASSISTANT 耳机已适合使用 Tencent Xiaowei Assistant。只需按住“语音助手”按钮即可请求并 控制音乐/音频内容,或获取新闻和天气信息。 关于 Tencent Xiaowei Assistant 功能的更多信息,请访问: https://Xiaowei.weixin.qq.com/ 注意: • Tencent Xiaowei Assistant 只能在中国大陆使用。 • 要使用和设置 Tencent Xiaowei Assistant,请下载 Tencent Xiaowei 应用。 使用“语音助手”按钮 “语音助手”按钮用于控制 Tencent Xiaowei Assistant。此按钮位于右侧耳罩上。 尝试方式 操作方法 按住“语音助手”按钮,直到听到提示音。听到提...
  • Page 901: 访问移动设备语音控制

    语 音 助 手 访问移动设备语音控制 您可以设置耳机使用移动设备上的语音控制。设置后,耳机麦克风可以用作您移动 设备麦克风功能的扩展。 按住“语音助手”按钮使用移动设备语音控制功能。您会听到表示语音控制功能已 激活的提示音。 S C H...
  • Page 902: 消噪级别

    消 噪 消噪可以减少不需要的噪音,提供更清晰、更逼真的音频性能。每次打开耳机电源 时,消噪均以最高级别启用。 注意: 要在打开电源时使用上一次设置的消噪级别,可使用 Bose Music 应用。您可 以从“设置”菜单中访问此选项。 消噪级别 可以根据收听偏好和环境选择消噪级别。您可以在完全通透和完全消噪之间进行 调整。将耳机设置为完全通透时,您将听到更多的外部噪音。设置为完全消噪时, 将会降低不需要的外部噪音。 注意: 要访问所有消噪级别,请使用 Bose Music 应用。 您可以从主页屏幕访问此选项。 完全通透 完全降噪 消噪 收藏夹 默认情况下,耳机设置为三个收藏的消噪级别:1(完全消噪) 、2(部分感知)和 3(完全通透) 。 收藏夹 说明 提供一流的降噪功能,几乎可以消除您周围的所有噪音。 阻隔大多数低频噪音,比如火车的隆隆声或吸尘器的嗡嗡声,但仍 能感知到周围的一些声音。 提供完全的通透性,让您可以听清周围的声音,就像您根本没有戴 耳机一样。 注意: 要自定义收藏的消噪级别,请使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜单...
  • Page 903: 循环收藏夹

    消 噪 循环收藏夹 注意: 要自定义收藏的消噪级别,请使用 Bose Music 应用。 1. 按下并松开“噪音控制”按钮。 您会听到当前的消噪级别。 2. 重复该操作,直到您听到想要的级别。 S C H...
  • Page 904: 对话模式

    消 噪 对话模式 对话模式是一种同步暂停音频并提供完全感知的简便方法。这使您可以快速与其他 人交谈,或立即了解周围环境。 打开对话模式 按住“噪音控制”按钮 1 秒。 关闭对话模式 要关闭对话模式,您可: • 按下任意按钮。 • 轻触、轻触并按住或滑动触摸表面。 注意: 如果轻触触摸表面,您需要轻触至少两次才能关闭对话模式。 耳机返回上一个消噪级别并恢复播放音频。 S C H...
  • Page 905: 通话期间的消噪

    消 噪 通话期间的消噪 当您接听电话时,耳机保持当前的消噪级别,并激活“自助语音” 。通过耳机接听电 话时, “自助语音”让您在讲话时能更清晰地听到自己的声音。要在通话时调整消噪 级别,请使用“噪音控制”按钮(请参见第 35 页) 。 注意: • 要调整“自助语音”或消噪级别,请使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜 单中访问此选项。 • 通话时无法使用对话模式。 仅使用消噪功能 在没有音频时清除噪音干扰。专注于最重要的事情⸺您的工作或任何爱好。 1. 按住“电源/ Bluetooth ”按钮,直到听到提示音。 您的移动设备断开连接,所有音频都停止播放。 2. 设置您的首选消噪级别(请参见第 35 页) 。 S C H...
  • Page 906: 为耳机充电

    电 池 为耳机充电 使用 USB 线缆 1. 请将 USB 线缆的较小端连接到右耳罩上的 USB-C® 端口。 2. 将另一端连接到 USB-A 插座充电器或已开机的电脑。 充电时,电池指示灯会闪烁白色光。电池充满电后,电池指示灯呈常亮白色光亮 起(请参见第 41 页) 。 注意: 充电时,耳机无法播放音频或消噪。 S C H...
  • Page 907: 使用充电盒

    电 池 使用充电盒 1. 旋转耳罩,然后将耳机放入包装袋中(请参见第 52 页) 。 2. 将一根 USB 线缆向下拉到充电盒边缘。 3. 将充电盒中的 USB 线缆连接到右耳罩上的 USB-C 端口。 S C H...
  • Page 908: 为充电盒充电

    电 池 为充电盒充电 1. 将 USB 线缆较小端连接到充电盒侧面的 USB-C 接头。 2. 将另一端连接到 USB 插座充电器(未提供)或已开机的电脑。 充电盒充电时,最后一个亮起的状态灯闪烁白色光。当它充满电后,所有五个充 电盒状态灯均呈白光常亮(请参见第 45 页) 。 S C H...
  • Page 909: 检查耳机电池电量

    电 池 检查耳机电池电量 每次打开耳机电源时,语音提示都会播报电池电量。使用耳机且电量低时,您会听 到“电池电量低,请立即充电” 。 要在使用耳机时听到电池电量的提示,请点击并按住触摸表面直到听到语音提示。 注意: 默认情况下,设置耳机上的点击并按住操作可播报电池电量。有关自定义此 操作的详细信息,请参见第 24 页。 S C H...
  • Page 910: 检查充电盒的电池电量

    电 池 检查充电盒的电池电量 按下再松开充电盒侧面的按钮。 五个充电盒状态灯会根据电池电量亮起(请参见第 45 页) 。 充电时间 组件 充电时间 耳机 2.5 小时 充电盒 3 小时 注意: • 充电 15 分钟后,耳机可使用长达 3.5 小时。 • 充满电后,耳机可使用多达 20 小时。 • 充电盒充满电后,最多可对耳机进行 2 次充电。 • 当耳机和充电盒同时充电时,充电时间会有所差异。 S C H...
  • Page 911: 耳机状态灯

    耳 机 和 充 电 盒 状 态 耳机状态灯 Bluetooth 和电池指示灯位于右侧耳罩。 Bluetooth 指示灯 显示移动设备的连接状态。 Bluetooth 指示灯 指示灯活动 系统状态 慢闪蓝色光 已准备好连接 闪烁蓝色光 正在连接 常亮蓝色光 已连接 关闭 已断开 S C H...
  • Page 912: 电池指示灯

    耳 机 和 充 电 盒 状 态 电池指示灯 显示电池电量。 电池指示灯 指示灯活动 系统状态 常亮白色光 中等电量到满电量 常亮红色光 低电量 闪烁红色光 需要充电 错误 - 联系 Bose 客户服务处 闪烁红色光和白色光 快闪白色光 更新耳机中 注意: • 充电时,电池指示灯会闪烁白色光。 耳机充满电后,电池指示灯呈常亮白色光亮起。 • 如果已连接 Apple 设备,您的设备会在主屏幕、控制中心或通知屏幕上显示电池 电量。 • 您也可使用 Bose Music 应用查看耳机电池电量。 S C H...
  • Page 913: 充电盒状态灯

    耳 机 和 充 电 盒 状 态 充电盒状态灯 充电盒状态灯位于充电盒的侧面。它们显示充电盒的充电状态和电池电量,以及充 电盒错误状态。 状态灯 指示灯活动 充电百分比 0% - 20% 21% - 40% 41% - 60% 61% - 80% 81% - 100% 错误 - 联系 Bose 客户服务处 注意: 充电盒充电时,最后一个亮起的灯会根据当前电量发光。当它充满电并连接 电源后,所有五个状态灯均呈白光常亮。 S C H...
  • Page 914: 使用移动设备上的 Bluetooth 菜单连接

    BLUETOOTH 连 接 使用 Bluetooth 无线技术可以从智能手机、平板电脑和笔记本电脑等移动设备上流式 传输音乐。要播放设备上的音频,必须先将设备连接到您的耳机。 使用移动设备上的 BLUETOOTH 菜单连接 注意: 要发挥耳机的最高性能,请使用 Bose Music 应用设置和连接移动设备(请参 见第 15 页) 。 1. 按 住“ 电 源/ Bluetooth ” 按 钮, 直 到 听 到“Ready to connect another device” (准备连接另一台设备) ,且 Bluetooth 指示灯慢闪蓝色光。...
  • Page 915: 断开移动设备

    BLUETOOTH 连 接 BLU ETO OTH 连 接 3. 从设备列表中选择耳机。 提示: 在 Bose Music 应用中查找您为耳机输入的名称。 Bose 700 无线消噪耳机 Bose NC 700 Headphones 连接后,您会听到“Connected to < mobile device name> ” (已连接 < 移动设备名 称 >) , Bluetooth 指示灯呈蓝色光亮起。 断开移动设备 使用 Bose Music 应用断开移动设备。...
  • Page 916: 连接其他移动设备

    BLUETOOTH 连 接 BLU ETO OTH 连 接 连接其他移动设备 耳机的设备列表中最多存储八台设备,并且耳机一次可以主动连接两台设备。 要连接其他设备,请使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜单中访问此选项。 提示: 您还可以使用移动设备上的 Bluetooth 菜单(请参见第 46 页) 。 注意: 一次只能播放一台设备的音频。 在两台已连接的移动设备之间切换 1. 暂停第一台设备的音频。 2. 播放第二台设备的音频。 清空耳机的设备列表 1. 按住 “电源/ Bluetooth ” 按钮,直到听到 “ Bluetooth device list cleared” ( Bluetooth 设备列表已清空)...
  • Page 917: 连接音频连接线

    有 线 连 接 连接音频连接线 非无线设备,或耳机电池没电的情况下,可使用音频连接线进行连接。 1. 将连接线插入右侧耳罩上的 2.5 mm 插孔。 2. 将连接线的另一端插入设备上的 3.5 mm 插孔中。 S C H...
  • Page 918: 连接到 Bose 条形音箱或家庭娱乐扬声器

    连 接 BO S E 产 品 连接到 BOSE 条形音箱或家庭娱乐扬声器 采用 Bose SimpleSync™ 技术后,您可以将耳机连接到 Bose 条形音箱或 Bose 家庭 娱乐扬声器,享受个性化聆听体验。 优势 • 使用每个产品上的独立音量控制,在您降低 Bose 条形音箱的音量或使其静音的同 时,耳机聆听的音量可以随您喜爱,要多大声就多大声。 • 将您的耳机连接到 Bose 家庭娱乐扬声器,即可在另一个房间清晰地聆听音乐。 注意: SimpleSync™ 技术的 Bluetooth 覆盖范围为 9 米。墙壁和建筑材料可能会影 响信号接收。 兼容产品 您可以将耳机连接到 Bose 家庭娱乐扬声器系列的任何产品。...
  • Page 919: 使用 Bose Music 应用连接

    连 接 BO S E 产 品 使用 Bose Music 应用连接 要将 Bose 产品连接到耳机,请使用 Bose Music 应用。有关更多信息,请访问: worldwide.Bose.com/Support/Groups worldwide.Bose.com/Support/Groups 注意: • 确保耳机在条形音箱或扬声器 9 米的范围内。 • 您一次只能将耳机连接到一个产品。 S C H...
  • Page 920: 重新连接到 Bose 条形音箱或家庭娱乐扬声器

    连 接 BO S E 产 品 重新连接到 BOSE 条形音箱或家庭娱乐扬声器 打开耳机电源(请参见第 18 页) 。 耳机尝试连接到最近连接的两台 Bluetooth 设备,包括条形音箱或扬声器。 注意: • 条形音箱或扬声器必须在范围(9 米)内并已通电。 • 如果耳机未连接,请使用 Bose Music 应用连接。您可以从“设置”菜单中访问此 选项。 S C H...
  • Page 921: 平衡器

    高 级 音 频 设 置 平衡器 均衡器可以根据您的聆听偏好调整低音、中音和高音音量。每次打开电源时,耳机 都会使用之前设置的均衡器设置。 注意: • 要访问平衡器,请确保耳机是最新的。 • 要调整平衡器设置,请使用 Bose Music 应用。 您可以从 “设置” 菜单中访问此选项。 S C H...
  • Page 922: 存放耳机

    维 护 与 保 养 存放耳机 将耳罩旋转以便于保存。 1. 调整耳罩,使头带最短(请参见第 16 页) 。 2. 向内旋转两个耳罩,将其放平。 左耳罩 右耳罩 3. 将耳机平放入盒中。 S C H...
  • Page 923 维 护 与 保 养 4. 将 USB 线缆放入充电盒。 注意: • 不使用时,请确保关闭耳机。 • 长时间保存时,请将耳机与充电盒断开连接。断开后,充电盒会保持关闭。 S C H...
  • Page 924: 清洁耳机和充电盒

    维 护 与 保 养 清洁耳机和充电盒 需定期对耳机和充电盒进行清洁。 • 用柔软的干布擦拭耳机表面。 • 不要让湿气进入耳罩或 2.5 mm 插孔。 更换零件和配件 可通过 Bose 客户服务处订购更换零件或配件。 请访问:worldwide.Bose.com/Support/HP700 worldwide.Bose.com/Support/HP700 有限质保 您的耳机享受有限质保。有关有限质保的详情,请访问我们的网站: global.Bose.com/warranty。 。 global.Bose.com/warranty 要注册产品,请访问 global.Bose.com/register global.Bose.com/register 了解有关说明。未进行注册并不影响 您的有限质保权利。 S C H...
  • Page 925: 耳机序列号的位置

    维 护 与 保 养 耳机序列号的位置 序列号位于: • 纸箱外标签上。 • Bose Music 应用中的“技术信息”中。 • 在右耳罩中,在基布(布罩)下。 查看耳机上的序列号(不推荐) 1. 在右耳罩上,稍微向后拉右耳罩衬垫的顶部。 2. 按下右上边缘的基布露出标签。 小心: 注意不要按下或取下耳罩内的任何其它组件,以免损坏耳机。 序号位置 基布 充电盒序列号的位置 充电盒序列号位于充电盒内。 如果查找序列号时需要帮助,请联系 Bose 客户服务处。 请访问:worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact S C H...
  • Page 926: 首先尝试这些解决方案

    首先尝试这些解决方案 如果您的耳机出现问题,请先尝试以下解决方案。 • 为电池充电(请参见第 38 页) 。 • 打开耳机电源(请参见第 18 页) 。 • 检查状态指示灯(请参见第 43 页) 。 • 确保移动设备支持 Bluetooth 连接(请参见第 46 页) 。 • 下载 Bose Music 应用并运行可用的软件更新。 • 将设备靠近耳机,远离其他干扰或障碍物。 • 调高耳机、移动设备和音乐应用的音量。 • 连接另一台移动设备(请参见第 46 页) 。 其他解决方案 若无法解决问题,请参见下表了解常见问题的症状和解决方法。若仍然无法解决问...
  • Page 927 故 障 排 除 问题 操作方法 确保您的移动设备与 Bose Music 应用兼容,并满足最 低系统要求。有关更多信息,请参见您移动设备上的 Bose Music 应用无法在移动设备 应用商店。 上运行 在移动设备上卸载 Bose Music 应用并重新安装应用 (请参见第 15 页) 。 按下移动设备上的播放按钮,确保曲目可以播放。 使用不同应用或音乐服务播放音频。 播放直接存储在设备的目录中的音频。 没有声音 重启设备。 如果连接了两台设备,暂停第一台设备,然后播放另 一台移动设备。 如果连接了两台设备,将设备移到耳机范围内 (9 m)。 固定音频连接线的两端。 按下移动设备上的播放按钮,确保曲目可以播放。 无声音(有线连接) 使用不同应用或音乐服务播放音频。 播放直接存储在设备的目录中的音频。 重启设备。...
  • Page 928 • 从 设 备 的 Bluetooth 列 表 中 删 除 耳 机。 重 新 连 接 (请参见第 46 页) 。 使 用 Bose Music 应 用 调 整“ 自 助 语 音 ” 。 您 可 以 从 “设置”菜单中访问此选项。...
  • Page 929 有关其他支持,请访问: https://support.google.com/headphones https://support.google.com/headphones 确保 Amazon Alexa 应用已打开。 确 保 已 使 用 Bose Music 应 用 设 置 Alexa( 请 参 见 第 25 页) 。 将移动设备连接到 Wi-Fi 或手机数据网络。 确保您身处可以使用 Alexa 的国家/地区。 Alexa 无响应 确保已设置唤醒语(请参见第 30 页) 。...
  • Page 930 ( 准 备 连 接 另 一 台 设 备 ) , 耳机未连接到 Bose 条形音箱或 且 Bluetooth 指示灯慢闪蓝色光。 Bose 家庭娱乐扬声器 确保耳机在条形音箱或扬声器 9 米的范围内。 耳机未重新连接之前连接的 Bose 使用 Bose Music 应用连接。您可以从“设置”菜单中 条形音箱或 Bose 家庭娱乐扬声器 访问此选项。 连接到 Bose 条形音箱或 Bose 家 下载 Bose Music 应用并运行可用的软件更新。 庭娱乐扬声器时音频存在延迟 S C H...
  • Page 931: 重新启动耳机

    故 障 排 除 重新启动耳机 如果耳机没有反应,可以重新启动。重新启动耳机不会清除设置或连接的设备。 注意: 在应用指示连接连接线之前,切勿连接 USB 线缆。 1. 从耳机上断开所有连接线。 2. 将 USB 线缆的一端连接到 USB-A 插座充电器或已开机的电脑。 3. 按住“电源/ Bluetooth ”按钮,同时将 USB 线缆的较小端连接到右耳罩上的 USB-C 端口。 4. 2 秒后松开电源/ Bluetooth 按钮。 注意: 您可能需要重新启动耳机两次。 重启充电盒 如果充电盒没有反应,可以重新启动。 按住充电盒上的按钮,直到状态灯闪烁两次。 S C H...
  • Page 932 重 要 安 全 指 示 請閱讀並保管好所有安全、安全性和使用指示。 Bose Corporation 在此聲明本產品遵守 2014/53/EU 指令和其他所有適用歐盟指令要求中的基本要求和 其他相關規定。您可以從以下位置找到完整的符合聲明:www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance 本產品符合所有適用的 2016 電磁相容性法規和所有其他適用的英國法規。您可以從以下位置找到完 整的符合聲明:www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation 在此聲明本產品嚴格遵守 2017 無線電設備法規中的基本要求和所有其他適用的英 國法規。您可以從以下位置找到完整的符合聲明:www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance 重要安全指示 1. 閱讀這些指示。 2. 保留這些指示。 3. 注意所有警告。 4. 請遵守所有指示。 5. 不要在水邊使用此裝置。 6. 只能用乾布清潔。 7. 只能使用製造商指定的附件/配件。...
  • Page 933 重 要 安 全 指 示 • 切勿在無法聽到周圍的聲音即可能對自己或他人造成危險時使用耳機的「消噪」功能,例如在道路、工地 或鐵路或其附近騎自行車或步行等,並須遵守與耳機使用相關的適用法律。 – 取下耳機,或將「消噪」功能關閉並調節音量,以保證能夠聽到周圍的聲音,包括報警和警報訊號。 – 了解使用耳機時作為提醒或警告的聲音如何相應變化。 • 如果耳機發出不正常的噪音,請勿使用。在此情況下,請關閉耳機,然後聯絡 Bose 客戶服務中心。 • 若您感覺到發熱或聽不到聲音,請立即取下耳機。 • 切勿使用手機配接器連接耳機和飛機座椅插孔,因為由此產生的高溫可能會導致人身傷害或財產損失。 • 如不妥善處理,本產品所用電池可能導致著火或化學灼傷。 • 請勿使用本耳機作為航空通訊耳機。 包含小零件,可能導致窒息危險。不適合 3 歲以下的兒童使用。 本產品含有磁性材料。請諮詢醫生以了解此裝置是否會影響植入式醫療裝置。 • 為減少著火或電擊的危險,請勿使本產品受淋或受潮。 • 本產品不得受液體淋濺或噴灑,不得將裝有液體的物體(如花瓶等)置於本產品上或本產品附近。 • 未經授權切勿擅自改裝本產品。 • 僅將本產品搭配經過相關部門批准且符合本地監管要求的電源供應器(如 UL、CSA、VDE、CCC)使用。 • 如果電池漏液,請避免讓液體與皮膚或眼睛接觸。如果接觸到了液體,請諮詢醫生。...
  • Page 934 使用,則可能會對無線電通訊造成有害干擾。然而,按照指示安裝並不能保證某些安裝不會發生干擾。如果 本設備確實對無線電或電視接收造成有害干擾(可透過關閉和開啟本設備來確定) ,使用者可嘗試採取以下 一或多種措施來糾正干擾: • 重新調整接收天線的方向或位置。 • 增大本設備和接收器的間距。 • 將本設備和接收器電源線插入不同線路上的插座中。 • 請諮詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員以獲得協助。 未經 Bose Corporation 明確批准,擅自變更或改裝本設備可能會使使用者操作本設備的授權失效。 本裝置符合 FCC 規則第 15 部分規定和加拿大 ISED 免許可證 RSS 標準。本裝置工作時應滿足下列兩種情形: (1) 本裝置不會造成有害干擾;(2) 本裝置必須承受任何接收到的干擾,包括可能造成裝置異常工作的干擾。 本裝置符合為公眾闡明的 FCC 和加拿大 ISED 輻射限制。本發射器不得與其他天線或發射器位於同一地點或 同時運行。 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) 適用於歐洲: 工作頻帶 2400 至 2483.5 MHz。...
  • Page 935 台灣進口商:Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10 號,9F-A1 電話:+886-2-2514 7676 墨西哥進口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 電話:+5255 (5202) 3545 英國進口商:Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom 輸入額定:5V...
  • Page 936 「iPhone」已獲得 Aiphone K.K. 在日本的使用授權。App Store 是 Apple Inc. 的服務標記。 使用「Apple 專用」標記表示此配件的設計專門用來連接標記中認定的 Apple 產品,並且通過了開發商的認 證,符合 Apple 的效能標準。Apple 對此裝置的工作或其與安全和監管標準的合規性概不負責。 Bluetooth ® 文字標記和標誌是由 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,Bose Corporation 對上述標記的任何 使用都遵守授權規定。 Google、Google Maps、Google Play 和其他相關標記和標誌是 Google LLC. 的商標。 USB Type-C® 和 USB-C® 是 USB Implementers Forum 的註冊商標。...
  • Page 937 授 權 揭 露 The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below. Zlib license ©...
  • Page 938 授 權 揭 露 “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
  • Page 939 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2024 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 940 目 錄 裝箱單 內件 ................................14 BOSE MUSIC 應用程式設定 下載 Bose Music 應用程式........................15 將耳機新增至現有帳戶 ......................... 15 如何佩戴 調整耳機 ..............................16 按鈕方位 ..............................17 電源 開啟/關閉電源............................18 自動關閉 ..............................18 觸控控制 觸控表面區域 ............................. 19 媒體播放和音量功能 ..........................19 播放/暫停............................19 快轉 ..............................20 倒轉...
  • Page 941 目 錄 語音助理 「語音助理」選項 ............................. 25 設定語音助理 ............................. 25 存取 Google Assistant ..........................26 使用「語音助理」按鈕 ........................ 27 存取 Amazon Alexa ..........................29 使用語音 ............................. 30 使用「語音助理」按鈕 ........................ 31 存取 Tencent Xiaowei Assistant ......................32 使用「語音助理」按鈕 ........................ 32 存取行動裝置語音控制 ......................... 33 消噪...
  • Page 942 連接其他行動裝置 ........................... 48 在兩台已連接的行動裝置之間切換 ....................48 清空耳機的裝置清單 ..........................48 有線連接 連接音訊連接線 ............................49 連接 BOSE 產品 連接至 Bose 條形音箱 或家用揚聲器 ..................... 50 優點 ..............................50 相容產品 ............................. 50 使用 Bose Music 應用程式連接 ....................51 重新連接至 Bose 條形音箱或家用揚聲器..................52 進階音訊設定 音質等化器 ..............................53...
  • Page 943 目 錄 維護與保養 存放耳機 ..............................54 清潔耳機和充電盒 ........................... 56 更換零件和配件 ............................56 有限保固 ..............................56 耳機序號的位置 ............................57 充電盒序號的位置 ........................... 57 疑難排解 首先嘗試這些解決方案 ......................... 58 其他解決方案 ............................. 58 重新啟動耳機 ............................. 63 重新啟動充電盒 ............................63 T C H...
  • Page 944 裝 箱 單 內件 請確認包裝箱中內含以下組件: Bose Noise Cancelling 消噪耳機 700 充電盒 USB Type-C® 到 USB-A 3.5 公釐至 2.5 公釐音訊連接線 注意: 如果產品部分損壞,請勿使用。請聯絡 Bose 授權經銷商或 Bose 客戶服務中心。 請造訪:worldwide.Bose.com/Support/HP700 worldwide.Bose.com/Support/HP700 T C H...
  • Page 945: 下載 Bose Music 應用程式

    注意: 如果您已在應用程式中為其他 Bose 產品建立了 Bose 帳戶,請參見「將耳機 新增至現有帳戶」 。 下載 BOSE MUSIC 應用程式 1. 在行動裝置上,下載 Bose Music 應用程式。 注意: 如果您搬到中國內地,請下載 應用程式。 B O S E M U S I C 2. 請按照應用程式指示操作。 將耳機新增至現有帳戶 要新增 Bose Noise Cancelling 消噪耳機 700,請開啟 Bose Music 應用程式並新增耳機。 T C H...
  • Page 946: 調整耳機

    如 何 佩 戴 調整耳機 頭部佩戴耳機之前,先調整頭帶上耳罩的位置,確保正好合適。 1. 耳罩外部面向您,同時緊緊抓住頭帶的側面。 2. 用另一隻手抓住耳罩。上下移動耳罩,以調整位置。 3. 對另一個耳罩重複步驟 1-2。 T C H...
  • Page 947: 按鈕方位

    如 何 佩 戴 按鈕方位 耳機耳罩的內基布 (布罩) 上標有 L (左耳罩) 和 R(右耳罩) 。右耳罩上有兩個按鈕, 左耳罩上有一個按鈕。 右耳罩與右耳符合,左耳罩與左耳符合。將耳機戴在頭上,按鈕朝向您的後方。 耳機戴在頭上後,用拇指按下按鈕。 T C H...
  • Page 948: 開啟/關閉電源

    電 源 開啟/關閉電源 按下並放開「電源/ Bluetooth 」按鈕。 開啟耳機電源後,您會聽到語音提示,狀態指示燈會亮起(請參見第 43 頁) 。 自動關閉 透過使用運動檢測,自動關閉可節省耳機電池電量。如果您有 1 小時沒有移動耳機, 耳機會關閉電源。 要喚醒耳機,請按下「電源/ Bluetooth 」按鈕。 提示: 沒有音訊正在播放時,您還可以將耳機設定為關閉電源。要對音訊啟用自動 關閉,可使用 Bose Music 應用程式。您可以從「設定」功能表中存取此選項。 T C H...
  • Page 949: 觸控表面區域

    觸 控 控 制 透過滑動或輕觸耳機的觸控表面來使用觸控控制。透過觸控控制,您可以播放或暫 停音訊、前轉或倒轉、變更音量以及執行基本通話功能。 觸控表面區域 觸控表面位於右耳罩的正面。 觸控表面 媒體播放和音量功能 播放/暫停 輕觸兩下以播放或暫停音訊。 T C H...
  • Page 950 觸 控 控 制 快轉 向前滑動可跳至下一首曲目。 倒轉 向後滑動可跳至上一首曲目。 T C H...
  • Page 951: 變更音量

    觸 控 控 制 變更音量 • 向上滑動可提高音量。 • 向下滑動可降低音量。 T C H...
  • Page 952: 通話功能

    觸 控 控 制 通話功能 接聽/結束通話 輕觸兩下可接聽或結束通話。 拒絕接聽來電 輕觸並按住 1 秒可拒接來電。 T C H...
  • Page 953: 設定通話靜音

    觸 控 控 制 設定通話靜音 在通話時,按下並放開「語音助理」按鈕可將麥克風靜音。 來電通知 語音提示會通知來電者和通話狀態。 要停用來電通知,請使用 Bose Music 應用程式。您可以從「設定」功能表中存取此 選項。 注意: 停用語音提示會同時停用來電通知。 T C H...
  • Page 954: 自訂捷徑

    觸 控 控 制 自訂捷徑 您可以自訂耳機上輕觸並按住動作的捷徑,以執行以下兩種功能之一: • 提示電池電量(預設) 。 • 停用/啟用 Amazon Alexa 的喚醒詞(不適用於 Google Assistant、Tencent Xiaowei Assistant 或行動裝置語音控制) 。 注意: 有關「語音助理」選項的詳細資訊,請參見第 25 頁。 要自訂觸控控制,請使用 Bose Music 應用程式。您可以從「設定」功能表中存取此 選項。 自訂後,輕觸並按住您的偏好功能。 T C H...
  • Page 955: 語音助理」選項

    • Tencent Xiaowei Assistant 僅可在中國內地使用。 • 您不能使用語音來存取行動裝置的語音控制。 使用「語音助理」按鈕(請參見第 33 頁) 。 行動裝置語音控制 注意: 您不能使用語音來存取行動裝置的語音控制。 注意: 您不能將耳機設定為同時存取 Google Assistant、Amazon Alexa 和 Tencent Xiaowei Assistant。 設定語音助理 在開始之前,請確定您的行動裝置已連接到 Wi-Fi® 或行動數據網路。 要設定您的語音助理,請使用 Bose Music 應用程式。您可以從「設定」功能表中存 取此選項。 注意: 如果您搬到中國內地,請使用 Bose 8 應用程式。 T C H...
  • Page 956: 存取 Google Assistant

    語 音 助 理 存取 GOOGLE ASSISTANT 您的耳機讓您可在免持聽筒的情況下向 Google 取得協助,因此是路上保持聯繫的完 美助手。不用停止進行中的活動即可完成其他任務,例如播放最愛的歌曲、發簡訊 和通話、獲得快速回覆,以及管理日曆和提醒。您甚至可以要求系統朗讀通知和訊 息,這樣就可以把手機放在口袋內,又不會錯過任何重要的資訊。只要要求 Google 即可。通勤、運動時或只是要有「我的時間」 ,可用耳機與 Google 講話以要求協助。 以自然的個人化方式匯聚 Google 精選,協助快速完成任務。 如需 Google Assistant 功能的更多資訊,請造訪: https://support.google.com/headphones https://support.google.com/headphones 注意: • 在您的耳機連接至 Apple 行動裝置時,Google Assistant 不再作為整合功能提供。 • 某些語言和國家/地區無法使用 Google Assistant。 T C H...
  • Page 957: 使用「語音助理」按鈕

    語 音 助 理 使用「語音助理」按鈕 「語音助理」按鈕用於存取 Google Assistant。此按鈕位於右耳罩上。 嘗試方式 操作 按住「語音助理」按鈕,直到聽到提示音。聽到提 示音後,說出您的要求。 與 Google Assistant 講話 注意: 有關嘗試方式的範例,請參見第 28 頁。 接收通知 按下「語音助理」按鈕。 在收到訊息通知後,按住「語音助理」按鈕即可回 回覆訊息 覆。完成後,放開按鈕。 停止 Google Assistant 連按兩下「語音助理」按鈕。 T C H...
  • Page 958 語 音 助 理 嘗試方式 嘗試方式 語音範例 享受娛樂 Continue podcast 保持聯繫 Call Mom 尋找路線 Take me to the nearest coffee shop 獲取答案 When is my next meeting? 注意: 如需問題和功能的更多範例,請造訪 https://support.google.com/headphones https://support.google.com/headphones T C H...
  • Page 959: 存取 Amazon Alexa

    語 音 助 理 存取 AMAZON ALEXA 耳機已啟用 Amazon Alexa。透過 Alexa,您可以要求播放音樂、收聽新聞、查看天 氣、控制智慧居家裝置等。在耳機上使用 Alexa 就如提問一樣簡單。只要提要求或使 用「語音助理」按鈕,Alexa 即可迅速回應。 如需 Alexa 功能的更多資訊,請造訪:https://www.amazon.com/usealexa https://www.amazon.com/usealexa 注意: 某些語言和國家/地區無法使用 Alexa。 自訂存取 在初始設定期間,應用程式會提示您選擇存取 Alexa 的偏好方式。如果選擇了 Alexa 為語音助理,您可以自訂以下存取方式: • 僅「語音助理」按鈕。 • 語音和「語音助理」按鈕。 T C H...
  • Page 960: 使用語音

    (僅 Alexa 到 Alexa 的訊息) Send a message to Tom. 發現更多技能 What new skills do you have? 停止 Alexa Stop. 停用喚醒詞 要停用 Amazon Alexa 的喚醒詞,請使用 Bose Music 應用程式。您可以從「設定」 功能表中存取此選項。 注意: • 停用喚醒詞後,您仍可使用「語音助理」按鈕(請參見第 31 頁) 。 • 您也可以自訂觸控控制來停用/啟用喚醒詞(請參見第 24 頁) 。 T C H...
  • Page 961: 使用「語音助理」按鈕

    語 音 助 理 使用「語音助理」按鈕 「語音助理」按鈕用於控制 Amazon Alexa。此按鈕位於右耳罩上。 「語音助理」按鈕 嘗試方式 操作 按下並放開「語音助理」按鈕。聽到提示音後, 說出您的要求。 與 Alexa 講話 有關嘗試方式的清單,請造訪: https://www.amazon.com/usealexa https://www.amazon.com/usealexa 停止 Alexa 按下並放開「語音助理」按鈕。 T C H...
  • Page 962: 存取 Tencent Xiaowei Assistant

    存取 TENCENT XIAOWEI ASSISTANT 耳機已因應 Tencent Xiaowei Assistant 作出調整。只需按住「語音助理」按鈕,即可 要求及控制音樂/音訊內容,或取得新聞和天氣資訊。 如需 Tencent Xiaowei Assistant 功能的更多資訊,請造訪: https://Xiaowei.weixin.qq.com/ 注意: • Tencent Xiaowei Assistant 僅可在中國內地使用。 • 要設定及使用 Tencent Xiaowei Assistant,請使用 Bose Music 應用程式。 使用「語音助理」按鈕 「語音助理」按鈕用於控制 Tencent Xiaowei Assistant。此按鈕位於右耳罩上。 嘗試方式 操作 按住「語音助理」按鈕,直到聽到提示音。聽到提 示音後,說出您的要求。 與 Tencent Xiaowei Assistant 講話...
  • Page 963: 存取行動裝置語音控制

    語 音 助 理 存取行動裝置語音控制 您可以設定耳機使用行動裝置上的語音控制。設定後,耳機麥克風可以用作您行動 裝置麥克風功能的擴展。 按住「語音助理」按鈕使用行動裝置語音控制功能。您會聽到表示語音控制項已啟 動的提示音。 T C H...
  • Page 964: 消噪級別

    消 噪 消噪可以減少不需要的噪音,提供更清晰、更逼真的音訊效能。每次開啟耳機電源 時,消噪均以最高級別 (10) 啟用。 注意: 要在開啟電源時使用最後設定的消噪級別,可使用 Bose Music 應用程式。 您可以從「設定」功能表中存取此選項。 消噪級別 根據收聽偏好和環境選擇消噪級別。您可以在完全透明和完全消噪之間進行調整。 如設為完全透明,您會聽到更多外部聲音。如設為完全消噪,不想要的外部噪音會 減少。 注意: 要存取所有消噪級別,請使用 Bose Music 應用程式。您可以在主畫面中存取 此選項。 完全透明 完全消噪 消噪 我的最愛 預設情況下,耳機會被設為我的最愛中的 3 個消噪級別:1(完全消噪) 、2(部分認 知)和 3(完全透明) 。 我的最愛 說明 消噪能力世界一流,幾乎可以消除您周圍的所有噪音。 阻隔大多數低頻噪音,比如火車的隆隆聲或吸塵器的嗡嗡聲,但仍能感 知到周圍的一些聲音。 提供完全的透明度,讓您可以聽清周圍的聲音,就像您沒有戴耳機一樣。 注意: 要自訂我的最愛中的消噪級別,請使用 Bose Music 應用程式。您可以從「設...
  • Page 965: 循環我的最愛

    消 噪 循環我的最愛 注意: 要自訂我的最愛中的消噪級別,請使用 Bose Music 應用程式。 1. 按下並放開「噪音控制」按鈕。 您會聽到目前的消噪級別。 2. 重複操作,直到您聽到偏好的級別。 T C H...
  • Page 966: 對話模式

    消 噪 對話模式 對話模式是一種同步暫停音訊並提供完全感知的簡便方法。這使您可以快速與其他 人交談,或立即了解周圍環境。 開啟對話模式 按住「噪音控制」按鈕 1 秒。 關閉對話模式 要關閉對話模式,您可: • 按下任意按鈕。 • 輕觸、輕觸並按住或滑動觸控表面。 注意: 如果輕觸觸控表面,您需要輕觸至少兩次才能關閉對話模式。 耳機返回上一個消噪級別並恢復播放音訊。 T C H...
  • Page 967: 通話期間的消噪

    消 噪 通話期間的消噪 當您接聽電話時,耳機保持目前的消噪級別,並啟動「自助語音」 。透過耳機接聽電 話時, 「自助語音」讓您在講話時能更清晰地聽到自己的聲音。要在通話時調整消噪 級別,請使用「噪音控制」按鈕(請參見第 35 頁) 。 注意: • 要調整「自助語音」或消噪級別,請使用 Bose Music 應用程式。您可以從「設定」 功能表中存取此選項。 • 通話時無法使用對話模式。 僅使用消噪功能 在沒有音訊時清除噪音干擾。專注於最重要的事情⸺您的工作或任何愛好。 1. 按住「電源/ Bluetooth 」按鈕,直到聽到提示音。 您的行動裝置斷開連接,所有音訊都停止播放。 2. 設定偏好消噪級別(請參見第 35 頁) 。 T C H...
  • Page 968: 為耳機充電

    電 池 為耳機充電 使用 USB 連接線 1. 請將 USB 連接線的較小端連接至右耳罩上的 USB-C® 連接埠。 2. 將另一端連接到 USB-A 牆式充電器或已開機的電腦。 充電時,電池指示燈會閃爍白色光。電池充滿電後,電池指示燈恆亮白色光(請 參見第 41 頁) 。 注意: 充電時,耳機無法播放音訊或消噪。 T C H...
  • Page 969: 使用充電盒

    電 池 使用充電盒 1. 旋轉耳罩,然後將耳機放在充電盒中(請參見第 52 頁) 。 2. 將一根 USB 連接線向下拉到充電盒邊緣。 3. 將充電盒中的 USB 連接線連接到右耳罩上的 USB-C 連接埠。 T C H...
  • Page 970: 為充電盒充電

    電 池 為充電盒充電 1. 將 USB 連接線較小端連接到充電盒側面的 USB-C 連接埠。 2. 將另一端連接至 USB 牆式充電器(未提供)或已開機的電腦。 充電盒充電時,最後一個亮起的狀態指示燈閃爍白色光。當它充滿電後,所有五 個充電盒狀態指示燈均恆亮白色光(請參見第 45 頁) 。 T C H...
  • Page 971: 檢查耳機的電池電量

    電 池 檢查耳機的電池電量 每次開啟耳機電源時,語音提示即會播報電池電量。使用耳機且電量低時,您會聽 到「Battery low, please charge now(電池電量低,請立即充電) 」 。 要在使用耳機時聽到電池電量的提示,請輕觸並按住觸控表面直到聽到語音提示。 注意: 預設情況下,設定耳機上的輕觸並按住動作可播報電池電量。有關自訂此動 作的詳細資訊,請參見第 24 頁。 T C H...
  • Page 972: 檢查充電盒的電池電量

    電 池 檢查充電盒的電池電量 按下再放開充電盒側面的按鈕。 五個充電盒狀態指示燈會根據電池電量亮起(請參見第 45 頁) 。 充電時間 元件 充電時間 耳機 2.5 小時 充電盒 3 小時 注意: • 充電 15 分鐘後,耳機可使用長達 3.5 小時。 • 耳機完全充電後,可使用達 20 個小時。 • 充電盒充滿電後,最多可對耳機進行兩次充電。 • 當耳機和充電盒同時充電時,充電時間會有所差異。 T C H...
  • Page 973: 耳機狀態指示燈

    耳 機 和 充 電 盒 狀 態 耳機狀態指示燈 Bluetooth 和電池指示燈位於右耳罩。 Bluetooth 指示燈 顯示行動裝置的連接狀態。 Bluetooth 指示燈 指示燈活動 系統狀態 慢閃藍色光 準備連接 閃爍藍色光 連接中 恆亮藍色光 已連接 關閉 已中斷連線 T C H...
  • Page 974: 電池指示燈

    耳 機 和 充 電 盒 狀 態 電池指示燈 顯示電池電量。 電池指示燈 指示燈活動 系統狀態 恆亮白色光 中等到完全充電 恆亮紅色光 低電量 閃爍紅色光 需要充電 錯誤 - 聯絡 Bose 客戶服務中心 閃爍紅色光和白色光 快閃白色光 更新耳機中 注意: • 充電時,電池指示燈會閃爍白色光。耳機充滿電後,電池指示燈恆亮白色光。 • 如果已連接 Apple 裝置,您的裝置會在主畫面、控制中心或通知畫面上顯示電池 電量。 • 您也可使用 Bose Music 應用程式查看耳機電池電量。 T C H...
  • Page 975: 充電盒狀態指示燈

    耳 機 和 充 電 盒 狀 態 充電盒狀態指示燈 充電盒狀態指示燈位於充電盒的側面。它們顯示充電盒的充電狀態和電池電量, 以及充電盒錯誤狀態。 狀態指示燈 指示燈活動 充電百分比 0% - 20% 21% - 40% 41% - 60% 61% - 80% 81% - 100% 錯誤 - 聯絡 Bose 客戶服務中心 注意: 充電盒充電時,最後一個亮起的燈會根據目前電量閃爍。當它充滿電並連接 電源後,所有五個狀態指示燈均恆亮白色光。 T C H...
  • Page 976: 使用行動裝置上的 Bluetooth 功能表連接

    BLUETOOTH 連 接 使用 Bluetooth 無線技術可以從智慧型手機、平板電腦和膝上型電腦等行動裝置上串 流音樂。要播放裝置上的音訊,必須先將裝置連接到耳機。 使用行動裝置上的 BLUETOOTH 功能表連接 注意: 要發揮耳機的最高效能,請使用 Bose Music 應用程式設定和連接行動裝置 (請參見第 15 頁) 。 1. 按 住「電 源/ Bluetooth 」按 鈕,直 到 聽 到「Ready to connect another device (準備連接另一個裝置) 」 ,且 Bluetooth 指示燈慢閃藍色光。 2. 在裝置上,啟用 Bluetooth 功能。...
  • Page 977: 斷開行動裝置

    BLUETOOTH 連 接 BLU ETO OTH 連 接 3. 從裝置清單中選擇耳機。 提示: 在 Bose Music 應用程式中查找您為耳機輸入的名稱。 Bose NC 700 消噪耳機 Bose NC 700 Headphones 連接後,您會聽到「Connected to < mobile device name> (已連接 < 行動裝置名 稱 >) 」 , Bluetooth 指示燈恆亮藍色光。 斷開行動裝置 使用 Bose Music 應用程式斷開行動裝置。...
  • Page 978: 連接其他行動裝置

    BLUETOOTH 連 接 BLU ETO OTH 連 接 連接其他行動裝置 耳機的裝置清單中最多儲存八台裝置,並且耳機一次可以主動連接兩台裝置。 要連接其他裝置,請使用 Bose Music 應用程式。您可以從「設定」功能表中存取此 選項。 提示: 您還可以使用行動裝置上的 Bluetooth 功能表(請參見第 46 頁) 。 注意: 您一次只能播放一台裝置的音訊。 在兩台已連接的行動裝置之間切換 1. 暫停第一台裝置上的音訊。 2. 播放第二台裝置上的音訊。 清空耳機的裝置清單 1. 按 住「電 源/ Bluetooth 」按 鈕,直 到 聽 到「 Bluetooth device list cleared (...
  • Page 979: 連接音訊連接線

    有 線 連 接 連接音訊連接線 非無線裝置,或耳機電池沒電的情況下,可使用音訊連接線進行連接。 1. 將連接線插入右耳罩上的 2.5 公釐插孔。 2. 將連接線的另一端插入裝置上的 3.5 公釐插孔中。 T C H...
  • Page 980: 連接至 Bose 條形音箱 或家用揚聲器

    連 接 BO S E 產 品 連接至 BOSE 條形音箱 或家用揚聲器 透過 Bose SimpleSync™ 技術,您可以將耳機與 Bose 條形音箱或 Bose 家用揚聲器 連接,享受個人化的聆聽體驗。 優點 • 透過每種產品的獨立音量控制,在您將 Bose 條形音箱的音量降低或調成靜音的同 時,耳機聆聽的音量可以隨您喜愛,要多大聲就多大聲。 • 將您的 Bose 耳機連接到 Bose 家用揚聲器,即可在另一個房間清晰地聆聽音樂。 注意: SimpleSync™ 技術的一般 Bluetooth 無線連接範圍為 9 公尺。牆壁或建材可 能會影響接收效能。...
  • Page 981: 使用 Bose Music 應用程式連接

    連 接 BO S E 產 品 使用 Bose Music 應用程式連接 要將相容的 Bose 產品與耳機連接,請使用 Bose Music 應用程式。如需詳細資訊, 請造訪:worldwide.Bose.com/Support/Groups worldwide.Bose.com/Support/Groups 注意: • 確定耳機在條形音箱或揚聲器的 9 公尺連接範圍內。 • 您一次只能將耳機連接至一種產品。 T C H...
  • Page 982: 重新連接至 Bose 條形音箱或家用揚聲器

    連 接 BO S E 產 品 重新連接至 BOSE 條形音箱或家用揚聲器 開啟耳機電源(請參見第 18 頁) 。 耳機會嘗試連接到最近連接的兩台 Bluetooth 裝置,包括條形音箱或揚聲器。 注意: • 條形音箱或揚聲器必須在連接範圍內(9 公尺)且已開啟電源。 • 如果耳機無法連接,請使用 Bose Music 應用程式連接。您可以從「設定」功能表 中存取此選項。 T C H...
  • Page 983: 音質等化器

    進 階 音 訊 設 定 音質等化器 音質等化器會根據您的聆聽體驗調整低音、中音及高音。每次開啟電源時,耳機會 使用先前設定的音質等化器設定。 注意: • 要使用音質等化器,請確定耳機已更新。 • 要調整音質等化器設定,請使用 Bose Music 應用程式。您可以從「設定」功能表 中存取此選項。 T C H...
  • Page 984: 存放耳機

    維 護 與 保 養 存放耳機 將耳罩旋轉以便於儲存。 1. 調整耳罩,使頭帶最短(請參見第 16 頁) 。 2. 向內旋轉兩個耳罩,將其放平。 左耳罩 右耳罩 3. 將耳機平放入盒中。 T C H...
  • Page 985 維 護 與 保 養 4. 將 USB 連接線放入充電盒。 注意: • 不使用時,請確定關閉耳機。 • 長時間存放時,請將耳機與充電盒斷開連接。斷開後,充電盒會保持關閉。 T C H...
  • Page 986: 清潔耳機和充電盒

    維 護 與 保 養 清潔耳機和充電盒 需定期清潔耳機和充電盒。 • 用柔軟的乾布擦拭耳機表面。 • 不要讓濕氣進入耳罩或 2.5 公釐插孔。 更換零件和配件 可透過 Bose 客戶服務中心訂購更換零件和配件。 請造訪:worldwide.Bose.com/Support/HP700 worldwide.Bose.com/Support/HP700 有限保固 耳機受有限保固保護。請造訪我們的網站:global.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty,了解有限保 固的詳細資料。 要註冊產品,請造訪 global.Bose.com/register global.Bose.com/register,了解相關指示。未執行註冊並不影 響您的有限保固權利。 T C H...
  • Page 987: 耳機序號的位置

    維 護 與 保 養 耳機序號的位置 序號位於: • 紙箱外標籤上。 • Bose Music 應用程式中的「技術資訊」中。 • 在右耳罩內的基布(布罩)下方。 查看耳機上的序號(不推薦) 1. 在右耳罩上,稍微向後拉右耳罩襯墊的頂部。 2. 按下右上邊緣的基布以露出標籤。 小心: 注意切勿按壓或取下耳罩內的任何其他元件,否則會損壞耳機。 序號位置 基布 充電盒序號的位置 充電盒序號位於充電盒內。如果查找序號時需要幫助,請聯絡 Bose 客戶服務中心。 請造訪:worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact T C H...
  • Page 988: 首先嘗試這些解決方案

    首先嘗試這些解決方案 如果耳機出現問題,請先嘗試以下解決方案: • 為電池充電(請參見第 38 頁) 。 • 開啟耳機電源(請參見第 18 頁) 。 • 檢查狀態指示燈(請參見第 43 頁) 。 • 確定行動裝置支援 Bluetooth 連接(請參見第 46 頁) 。 • 下載 Bose Music 應用程式並執行可用的軟體更新。 • 將裝置靠近耳機,並遠離其他干擾或障礙物。 • 調高耳機、行動裝置和音樂應用程式的音量。 • 連接其他行動裝置(請參見第 46 頁) 。 其他解決方案 若無法解決問題,請參見下表以了解常見問題的症狀和解決方法。若仍然無法解決...
  • Page 989 疑 難 排 解 問題 解決方法 確定您的行動裝置與 Bose Music 應用程式相容,並符 合最低系統要求。如需更多資訊,請參見您行動裝置 Bose Music 應用程式無法在行動 上的應用程式商店。 裝置上運行 在行動裝置上解除安裝 Bose Music 應用程式,然後重 新安裝(請參見第 15 頁) 。 按下行動裝置上的播放按鈕,以確定可以播放音訊。 使用不同應用程式或音樂服務播放音訊。 播放直接儲存在裝置的內容中的音訊。 沒有聲音 重新啟動裝置。 如果連接了兩台裝置,暫停第一台裝置,然後在另一 台行動裝置播放。 如果連接了兩台裝置,將裝置移到耳機範圍內 (9 公尺 )。 固定音訊連接線的兩端。 按下行動裝置上的播放按鈕,以確定可以播放音訊。 無聲音(有線連接) 使用不同應用程式或音樂服務播放音訊。 播放直接儲存在裝置的內容中的音訊。...
  • Page 990 確定麥克風已靜音(請參見第 23 頁) 。 在您的裝置上: • 關閉 Bluetooth 功能再開啟。 • 從 裝 置 的 Bluetooth 清 單 中 刪 除 耳 機。重 新 連 接 (請參見第 46 頁) 。 使用 Bose Music 應用程式調整「自助語音」 。您可以 從「設定」功能表中存取此選項。 通話環境嘈雜或有風 嘗試使用不同的消噪級別。 請確定在右耳罩的前部輕觸觸控控制表面(請參見 第 19 頁) 。...
  • Page 991 找不到充電盒序號 請造訪:worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact 在您的耳機連接至 Apple 行動裝置時,Google Assistant 不再作為整合功能提供(請參見第 26 頁) 。 確 定 已 使 用 Bose Music 應 用 程 式 設 定 Google Assistant(請參見第 25 頁) 。 將行動裝置連接到 Wi-Fi 或行動數據網路。 Google Assistant 無回應 確定您身處可使用 Google Assistant 的國家/地區。 確定您使用的是最新版本的 Google Assistant 應用程式。...
  • Page 992 Bose 家用揚聲器 確定耳機在條形音箱或揚聲器的 9 公尺連接範圍內。 耳 機 無 法 重 新 連 接 先 前 連 接 的 使用 Bose Music 應用程式連接。您可以從「設定」功 Bose 條形音箱或 Bose 家用揚聲器 能表中存取此選項。 連接至 Bose 條形音 箱或 Bose 家 下載 Bose Music 應用程式並運行可用的軟體更新。 用揚聲器時音訊延遲 T C H...
  • Page 993: 重新啟動耳機

    疑 難 排 解 重新啟動耳機 如果耳機沒有反應,可以重新啟動。重新啟動耳機不會清除設定或連接的裝置。 注意: 在按照指示連接之前,切勿將 USB 連接線連接耳機。 1. 從耳機上斷開所有連接線。 2. 將 USB 連接線的一端連接到 USB-A 牆式充電器或已開機的電腦。 3. 按住「電源/ Bluetooth 」按鈕,同時將 USB 連接線的較小端連接到右耳罩上的 USB-C 連接埠。 4. 2 秒後放開電源/ Bluetooth 按鈕。 注意: 您可能需要重新啟動耳機兩次。 重新啟動充電盒 如果充電盒沒有反應,可以重新啟動。 按住充電盒上的按鈕,直到狀態指示燈閃爍兩次。 T C H...
  • Page 994 安 全 上 の 留 意 項 目 安全およびセキュリティ上の留意項目および使用方法をよく読み、それ に従ってください。 Bose Corporation は、この製品が EU 指令 2014/53/EU および該当するその他すべての EU 指令の必 須要件およびその他の該当条項に準拠していることを宣言します。完全な適合宣言書については、 次のサイトを参照してください。www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance この製品は、すべての適用される電磁両立規則2016 およびその他すべての適用される英国の規制 に 準 拠 し て い ま す。 完 全 な 適 合 宣 言 書 に つ い て は、 次 の サ イ ト を 参 照 し て く だ さ い。...
  • Page 995 安 全 上 の 留 意 項 目 – 充電ケースのカバーを外したり、物にぶつけたりしないでください。また、火気や高温にさらされる ような場所に放置しないでください。焼却したり、100°C を超える高温にさらしたりすると、破裂する 恐れがあります。 – 修理が必要な際は、必ず Boseカスタマーサービスにお問い合わせください。 – 本製品を使用しない時は、充電ケースのスイッチをオフにしてください。 • 車両を運転している時は、ヘッドホンを使用して電話をかけたり音楽を聴いたりしないでください。 • 車道、建設現場、線路などの付近を歩いている時など、外部音が聞こえないことによって自身や他の人に 危険が生じる可能性がある場合は、ノイズキャンセリング機能付きヘッドホンを使用しないでください。 – アラームや警告音などの周囲の音が聞こえるように、ヘッドホンを外すか、ノイズキャンセリング機 能をオフにして音量を下げてヘッドホンをお使いください。 – ヘッドホンを使用している時は、確認や注意喚起のための音が普段と異なった感じで聞こえる場合が ありますので、ご注意ください。 • ヘッドホンから異常な音が聞こえる場合は、ヘッドホンを使用しないでください。そのような場合は、 ヘッドホンの電源をオフしてBoseカスタマーサービスにご連絡ください。 • 熱を感じた場合、または音声が聞こえなくなった場合には、すぐにヘッドホンを外してください。 • ヘッドホンを飛行機の座席端子に接続する際は、携帯電話用のアダプターは使用しないでください。 使用した場合、怪我や過熱による物的損害が発生する恐れがあります。 • 付属のバッテリーは、取り扱いを誤った場合、火災や化学火傷の原因になる恐れがあります。 • このヘッドホンを航空通信用ヘッドホンとして使用しないでください。...
  • Page 996 注 : 本機は、FCC 規則のパート 15 に定められたクラスB デジタル装置の規制要件に基づいて所定の試験が 実施され、これに準拠することが確認されています。この規制要件は、住宅に設置した際の有害な干渉に 対し、合理的な保護となるように策定されています。本機は無線周波数エネルギーを発生、利用、また放 射することがありますので、指示通りに設置および使用されない場合は、無線通信に有害な電波干渉を引 き起こす可能性があります。しかし、特定の設置条件で干渉が発生しないことを保証するものではありま せん。本機が、電源のオン・オフによりラジオ・テレビ受信に有害な干渉を引き起こしていると確認され た場合、次の 1つ あるいはいくつかの方法で対処を試みることをお勧めします。 • 受信アンテナの向きや位置を変える。 • 本機と受信機の距離を離す。 • 受信機の接続されているコンセントとは別の回路のコンセントに本機を接続する。 • 販売店もしくは経験豊富なラジオ・テレビ技術者に相談する。 Bose Corporationによって明確な許諾を受けていない本製品への変更や改造を行うと、この機器を使用す るユーザーの権利が無効になります。 このデバイスは、FCC規則のパート15 およびカナダ イノベーション・科学経済開発省のライセンス適用免 除RSS規則に準拠しています。動作は次の2つの条件に従う必要があります: (1) 本装置は有害な干渉を引き 起こしません。(2) 本装置は、不適切な動作を招く可能性がある干渉を含め、いかなる干渉も対応できなけ ればなりません。 このデバイスは、FCCおよびカナダ イノベーション・科学経済開発省が一般用途向けに定めた電磁波放出 制限に準拠しています。このトランスミッターは、他のアンテナまたはトランスミッターと一緒に配置し たり、動作させたりしないでください。 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) ヨーロッパ向け: 運用周波数帯: 2400 ~...
  • Page 997 メキシコにおける輸入元: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545 英 国 に お け る 輸 入 元 : Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom 入力定格: 5V...
  • Page 998 Bluetooth ® のワードマークとロゴは、Bluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標で、Bose Corporationはこれ らの商標を使用する許可を受けています。 Google、Google Maps、Google Play、およびその他の関連マークとロゴは、Google LLC の商標です。 USB Type-C®および USB-C®は、USB Implementers Forumの登録商標です。 Wi-Fiは Wi-Fi Alliance® の登録商標です。 Bose、Bose Home Speaker、Bose Music、Bose Noise Cancelling Headphones、Bose Portable Home Speaker、Bose Soundbar、およびSimpleSync は、Bose Corporation の商標です。 Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 ©2024 Bose Corporation. 本書のいかなる部分も、書面による事前の許可のない複写、変更、配布、その他 の使用は許可されません。...
  • Page 999 ラ イ セ ン ス 開 示 情 報 The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below.
  • Page 1000 ラ イ セ ン ス 開 示 情 報 “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.

Table des Matières