Sennheiser Digital 6000 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Digital 6000:
Table des Matières

Liens rapides

Digital 6000
Exportation au format PDF du manuel HTML d'origine
Digital 6000
v5.1 | 07/2025
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser Digital 6000

  • Page 1 Digital 6000 Exportation au format PDF du manuel HTML d’origine Digital 6000 v5.1 | 07/2025...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Chapitre 1. Préambule........................6 Chapitre 2. Informations sur le produit..................7 Produits de la série Digital 6000.................... 8 Récepteur à 2 canaux EM 6000 | EM 6000 DANTE............9 Émetteur portable SKM 6000..................11 Émetteur de poche SK 6000...................13 Émetteur de poche SK 6212....................
  • Page 3 Structure du menu......................84 Possibilités de réglage dans le menu de commande..........85 Option de menu System....................116 Mettre à jour le micrologiciel du récepteur..............137 Mettre à jour le micrologiciel de l'interface Dante®..........138 Émetteur portable SKM 6000....................139 Vue d’ensemble du produit................... 140 Insérer et retirer le pack accu BA 60................
  • Page 4 Mettre à jour le micrologiciel des émetteurs............. 227 Chargeur modulaire L 6000....................228 Vue d’ensemble du produit...................228 Brancher/débrancher le chargeur L 6000 au/du secteur........230 Connecter le L 6000 en réseau..................231 Monter un module de chargement dans le chargeur L 6000........233 Monter le L 6000 dans un rack................... 236 Allumer/éteindre le L 6000..................238 Chargement du pack accu dans le chargeur L 6000..........239 Signification des LED.....................241...
  • Page 5 Émetteur de poche SK 6212....................278 Chargeur modulaire L 6000....................280 Modules de chargement LM 6060 | LM 6061 | LM 6062 | LM 6070........282 Chargeur L 70 USB....................... 283 Packs accus BA 60 | BA 61 | BA 62..................284...
  • Page 6: Chapitre 1. Préambule

    Nous pouvons donc seulement garantir l’exhaustivité des informations dans le manuel HTML et nous recommandons son utilisation. Vous le trouverez dans la rubrique « Téléchargement » du site Internet à l’adresse www.sennheiser.com/download.
  • Page 7: Chapitre 2. Informations Sur Le Produit

    Vous trouverez des informations sur les accessoires disponibles sous Accessoires. Si tout le monde compte sur vous, ne faites pas de compromis. Le Digital 6000 réunit notre expertise, nos exigences et nos excellents instincts en une promesse, pour le quotidien des professionnels des événements en direct : pas de compromis en robustesse RF, en qualité...
  • Page 8: Produits De La Série Digital 6000

    AES-256. La version Dante avec carte Audinate Brooklyn II offre deux connecteurs RJ-45 supplémentaires. La série Digital 6000 est idéale pour des organisateurs de tournées et des sociétés de location, des productions théâtrales et musicales, des applications broadcast, des lieux de culte et des entreprises.
  • Page 9: Récepteur À 2 Canaux Em 6000 | Em 6000 Dante

    | 2 - Informations sur le produit Récepteur à 2 canaux EM 6000 | EM 6000 DANTE Le récepteur numérique à 2 canaux fonctionne sur une gamme de commutation de 244 MHz (470 – 714 MHz), couverte par trois versions d'émetteurs. Jusqu'à...
  • Page 10: Contenu De La Livraison

    | 2 - Informations sur le produit Contenu de la livraison • Récepteur à deux canaux EM 6000 ou EM 6000 DANTE • 3 câbles secteur (variante UE, UK et US) • 2 antennes • 2 câbles d'antenne (BNC, 50 Ω) •...
  • Page 11: Émetteur Portable Skm 6000

    | 2 - Informations sur le produit Émetteur portable SKM 6000 L'émetteur portable SKM 6000 est disponible dans plusieurs variantes de fréquences. • SKM 6000 A1-A4 | 470,2 – 558 MHz, n° d'article 506302 • SKM 6000 A5-A8 | 550 – 638 MHz, n° d'article 506303 •...
  • Page 12 | 2 - Informations sur le produit Contenu de la livraison • Émetteur portable SKM 6000 • Pince pour microphone MZQ 9000 • Guide de démarrage rapide • Consignes de sécurité • Fiche d'homologation Vue d’ensemble du produit Vue face avant : Vue face arrière avec écran :...
  • Page 13: Émetteur De Poche Sk 6000

    | 2 - Informations sur le produit Émetteur de poche SK 6000 L'émetteur de poche SK 6000 est disponible dans plusieurs variantes de fréquences. • SK 6000 A1-A4 | 470,2 – 558 MHz, n° d'article 506318 • SK 6000 A5-A8 | 550 – 638 MHz, n° d'article 506319 •...
  • Page 14 | 2 - Informations sur le produit Vous trouverez plus d'informations sur le modèle SK 6000 dans les sections suivantes : • Installation et utilisation : Émetteur de poche SK 6000 • Caractéristiques techniques : Émetteur de poche SK 6000 Contenu de la livraison •...
  • Page 15 | 2 - Informations sur le produit Vue d’ensemble du produit Vue face avant :...
  • Page 16 | 2 - Informations sur le produit Vue sans pack accu :...
  • Page 17: Émetteur De Poche Sk 6212

    | 2 - Informations sur le produit Émetteur de poche SK 6212 L'émetteur de poche SK 6212 est disponible dans plusieurs variantes de fréquences. • SK 6212 A1-A4 | 470,2 – 558 MHz, n° d'article 508513 • SK 6212 A5-A8 | 550 – 638 MHz, n° d'article 508514 •...
  • Page 18 | 2 - Informations sur le produit Contenu de la livraison • Émetteur de poche SK 6212 • 1 antenne • 1 clip de ceinture • Guide de démarrage rapide • Consignes de sécurité • Fiche d'homologation Vue d’ensemble du produit Vue face avant :...
  • Page 19 | 2 - Informations sur le produit Vue face arrière : Vue de dessus :...
  • Page 20: Chargeur Modulaire L 6000

    | 2 - Informations sur le produit Chargeur modulaire L 6000 Le chargeur L 6000 sert à charger les packs accus BA 60, BA 61, BA 62 et BA 70. Pour cela, vous avez besoin des modules de chargement LM 6060 (pour BA 60), LM 6061 (pour BA 61), LM 6062 (pour BA 62) ou LM 6070 (pour BA 70).
  • Page 21 | 2 - Informations sur le produit Vue d’ensemble du produit Vue avec modules de recharge et packs accus insérés : Vue avec modules de recharge LM 6060, sans packs accus insérés : Vue avec modules de recharge LM 6061, sans packs accus insérés :...
  • Page 22: Accessoires

    | 2 - Informations sur le produit Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour la série Digital 6000. Modules de chargement pour le chargeur L 6000 Packs accus et packs piles Chargeur L 60 Chargeur L 70 USB avec adaptateur de chargement pour le pack accu BA 62 Émetteur main et émetteur de poche de la série Digital 9000...
  • Page 23 | 2 - Informations sur le produit LM 6060 | N° d'article 507198 LM 6061 Le module de recharge LM 6061 doit être monté dans le chargeur L 6000 et permet de recharger le pack accu BA 61.
  • Page 24 | 2 - Informations sur le produit LM 6061 | N° d'article 507199 LM 6062 Le module de recharge LM 6062 doit être monté dans le chargeur L 6000 et permet de recharger le pack accu BA 62.
  • Page 25 | 2 - Informations sur le produit LM 6062 | N° d'article 508516 LM 6070 Le module de chargement LM 6070 doit être monté dans le chargeur L 6000 pour charger le pack accu BA 70 de la série Evolution Wireless Digital. LM 6070 | N°...
  • Page 26: Packs Accus Et Packs Piles

    à la minute près sur l'écran de l'émetteur et sur l'écran du récepteur. Ces packs accus ne doivent être rechargés qu'avec les chargeurs Sennheiser L 6000 (BA 60, BA 61 et BA 62) et L 60 (BA 60 et BA 61).
  • Page 27 | 2 - Informations sur le produit BA 60 | N° d'article 504702 Pack accu BA 61 Le pack accu BA 61 est prévu pour alimenter l'émetteur de poche SK 6000.
  • Page 28 | 2 - Informations sur le produit BA 61 | N° d'article 504703 Pack accu BA 62 Le pack accu BA 62 est prévu pour alimenter l'émetteur de poche SK 6212.
  • Page 29 | 2 - Informations sur le produit BA 62 | N° d'article 508517 Pack piles B 60 Le pack piles B 60 est prévu pour alimenter l'émetteur main SKM 6000.
  • Page 30 | 2 - Informations sur le produit B 60 | N° d'article 504700 Pack piles B 61 Le pack piles B 61 est prévu pour alimenter l'émetteur de poche SK 6000.
  • Page 31 | 2 - Informations sur le produit B 61 | N° d'article 504701...
  • Page 32: Chargeur L 60

    Chargement simultané de deux packs accus BA 60/BA 61 max. • Mise en cascade sur jusqu'à 4 chargeurs Vous trouverez plus d'informations sur le chargeur L 60 dans la notice d'emploi de la série Digital 9000 ou dans la section de téléchargement sennheiser.com/download.
  • Page 33: Chargeur L 70 Usb Avec Adaptateur De Chargement Pour Le Pack Accu Ba 62

    | 2 - Informations sur le produit Chargeur L 70 USB avec adaptateur de chargement pour le pack accu BA 62 Le chargeur L 70 USB avec un adaptateur de chargement correspondant est disponible en guise d'alternative au chargeur L 6000 pour le chargement du pack accu BA 62. Vous trouverez plus d'informations sur le chargeur L 70 USB dans les sections suivantes : •...
  • Page 34 | 2 - Informations sur le produit Adaptateur L 70 BA 62 Adaptateur L 70 BA 62 | N° d'article 509263...
  • Page 35: Émetteur Main Et Émetteur De Poche De La Série Digital 9000

    Émetteur main et émetteur de poche de la série Digital 9000 L'émetteur de poche SK 9000 et l'émetteur main SKM 9000 de la série Sennheiser Digital 9000 sont compatibles avec la série Digital 6000 lorsqu'ils sont utilisés en mode LR.
  • Page 36 | 2 - Informations sur le produit Variantes du produit SKM 9000 • SKM 9000 BK A1-A4 | 470 – 558 MHz, noir, numéro d'article 504718 • SKM 9000 BK A5-A8 | 550 – 638 MHz, noir, numéro d'article 504719 •...
  • Page 37 | 2 - Informations sur le produit Variantes du produit SK 9000 • SK 9000 BK A1-A4 | 470 – 558 MHz, numéro d'article 504730 • SK 9000 BK A5-A8 | 550 – 638 MHz, numéro d'article 504731 • SK 9000 BK B1-B4 | 630 – 718 MHz, numéro d'article 504732 •...
  • Page 38: Adaptateur Command Ka 9000 Com

    | 2 - Informations sur le produit Adaptateur Command KA 9000 COM Adaptateur Command pour l’émetteur de poche SK 6000. À l’aide de l’adaptateur Command KA 9000 COM, vous pouvez modifier à distance le canal audio du récepteur EM 6000, par exemple pour des directives scéniques. KA 9000 COM | N°...
  • Page 39: Microphones Et Câbles

    | 2 - Informations sur le produit Microphones et câbles Pour les émetteurs de la série Digital 6000, différents modules microphones, microphones et câbles d'instrument sont disponibles. Têtes de microphone Nous vous recommandons d'utiliser les modules microphones suivants avec l'émetteur portable SKM 6000.
  • Page 40: Micros-Cravate Et Micros-Casque

    Le câble suivant est disponible pour raccorder des instruments et des sources Line à l'émetteur de poche SK 6212 : • CI R-4A-NRS | Fiche jack 6,3 mm (Silent Plug) vers connecteur audio 3 broches (connecteur spécial Sennheiser), numéro d'article 390027...
  • Page 41: Câble Aes3 Pour Signaux Audio Numériques

    | 2 - Informations sur le produit Câble AES3 pour signaux audio numériques Câble pour relier la sortie audio numérique de l'EM 6000 à une console de mixage numérique. GZL AES 10 | Câble AES3, 10 m, 110 Ω, double blindage, ,numéro d'article 502432 •...
  • Page 42: Antennes Et Accessoires

    | 2 - Informations sur le produit Antennes et accessoires Les éléments d'antenne suivants sont disponibles en accessoire : Antennes omnidirectionnelles • A 1031-U | antenne omnidirectionnelle passive, numéro d'article 004645 • A 3700 | antenne omnidirectionnelle active, numéro d'article 502195 Antennes directionnelles •...
  • Page 43: Câbles D'antenne

    | 2 - Informations sur le produit Câbles d'antenne GZL 1019-A1 | Câble coaxial BNC/BNC, câble d'antenne avec impédance de 50 Ω, 1 • m, numéro d'article 002324 GZL 1019-A5 | Câble coaxial BNC/BNC, câble d'antenne avec impédance de 50 Ω, 5 •...
  • Page 44: Chapitre 3. Notice D'emploi

    Digital 6000 Chapitre 3. Notice d’emploi Mettre en service et utiliser des appareils de la série Digital 6000. Vous trouverez plus d'informations sur l'installation, la mise en service et l'utilisation des appareils de la série Digital 6000 dans les sections suivantes.
  • Page 45: Récepteur À Deux Canaux Em 6000

    | 3 - Notice d’emploi Récepteur à deux canaux EM 6000 Vous trouverez plus d'informations sur l'installation, la mise en service et l'utilisation du récepteur à deux canaux EM 6000 dans les sections suivantes. Vue d’ensemble du produit Brancher/débrancher l'EM 6000 au/du secteur Connecter l'EM 6000 en réseau Diffuser des signaux audio analogiques Diffuser des signaux audio AES3 numériques...
  • Page 46: Vue D'ensemble Du Produit

    | 3 - Notice d’emploi Vue d’ensemble du produit Voici un aperçu des éléments de commande présents sur la face avant et des raccords situés sur la face arrière. Face avant 1 Affichage et utilisation du canal 1 (CH 1) •...
  • Page 47 | 3 - Notice d’emploi 7 Touche SYNC pour synchroniser des réglages de canaux sur un émetteur (une touche pour CH 1 et une touche pour CH 2) • voir Synchroniser les appareils 8 Molette de sélection pour naviguer dans le menu (une molette pour CH 1 et une molette pour CH 2) •...
  • Page 48 | 3 - Notice d’emploi 5 Sorties audio analogiques Bal AF out pour les canaux CH 1 et CH 2 • Une prise XLR et une prise jack 6,3 mm par canal, symétrisées par transformateur, reliées en parallèle • voir Diffuser des signaux audio analogiques 6 Entrées d'antenne BNC et sorties d'antenne BNC pour le raccordement en cascade •...
  • Page 49: Brancher/Débrancher L'em 6000 Au/Du Secteur

    | 3 - Notice d’emploi Brancher/débrancher l'EM 6000 au/du secteur Vous trouverez plus d'informations sur la façon de brancher correctement le récepteur au secteur et de le débrancher complètement dans la section suivante. Pour brancher l'EM 6000 au secteur : Branchez la fiche IEC du câble secteur sur la prise secteur à l'arrière de l'EM 6000. Branchez la fiche secteur du câble secteur sur une prise de courant appropriée.
  • Page 50: Connecter L'em 6000 En Réseau

    Connecter l'EM 6000 en réseau Vous pouvez surveiller et commander un ou plusieurs récepteurs via une connexion réseau à l'aide du logiciel Sennheiser Wireless Systems Manager (WSM) ou du logiciel Sennheiser Control Cockpit (SCC). Le réseau peut comprendre, outre un ou plusieurs récepteurs, d’autres appareils.
  • Page 51 Vous trouverez des informations supplémentaires sur le contrôle des appareils à l'aide du logiciel Sennheiser Wireless Systems Manager (WSM) ou du logiciel Sennheiser Control Cockpit (SCC) dans la notice d'emploi du logiciel. Le logiciel peut être téléchargé ici : sennheiser.com/wsm...
  • Page 52: Diffuser Des Signaux Audio Analogiques

    | 3 - Notice d’emploi Diffuser des signaux audio analogiques Chacun des deux canaux CH 1 et CH 2 de l'EM 6000 dispose d'une prise de sortie XLR-3M symétrique et d'une prise de sortie jack 6,3 mm symétrique. N'utilisez toujours que l'une des deux prises de sortie Bal AF out du canal respectif. Les deux prises de sortie d'un canal sont reliées en parallèle.
  • Page 53: Diffuser Des Signaux Audio Aes3 Numériques

    | 3 - Notice d’emploi Diffuser des signaux audio AES3 numériques La prise de sortie Digital Audio AES 3 est une prise XLR-3M. Utilisez pour celle-ci un câble XLR avec une impédance de 110 ohms. Il est possible que les câbles audio XLR traditionnels ne puissent pas transmettre correctement le signal audio numérique.
  • Page 54: Diffuser De L'audio Via Un Réseau Dante® (Em 6000 Dante Uniquement)

    | 3 - Notice d’emploi Diffuser de l'audio via un réseau Dante® (EM 6000 DANTE uniquement) L'appareil EM 6000 DANTE dispose d'une interface Dante® (Audinate Brooklyn II) pour diffuser des signaux audio numériques via un réseau Dante®. Branchez un câble réseau compatible Dante® sur la prise Dante à l'arrière de l'EM 6000 DANTE.
  • Page 55: Raccorder Un Wordclock

    | 3 - Notice d’emploi Raccorder un Wordclock Vous pouvez utiliser le Wordclock interne de l'EM 6000 ou raccorder un Wordclock externe. De plus, vous pouvez diffuser le signal du Wordclock externe et le boucler vers jusqu'à 16 récepteurs. La sortie Wordclock ne délivre que le signal du Wordclock externe. Le signal du Wordclock interne n'est pas émis par la sortie Wordclock.
  • Page 56 | 3 - Notice d’emploi Pour raccorder en cascade le Wordclock : Raccordez l'entrée Wordclock In du prochain EM 6000 à la sortie Wordclock Out du EM 6000 précédent.
  • Page 57: Raccorder Les Antennes

    | 3 - Notice d’emploi Raccorder les antennes Vous pouvez utiliser le modèle EM 6000 avec les antennes bâtons fournies ou des antennes déportées. Nous vous recommandons d'utiliser des antennes déportées. Vous trouverez des informations utiles sur l'utilisation des antennes sous Recommandations sur l'utilisation des antennes.
  • Page 58 | 3 - Notice d’emploi Si vous utilisez des antennes actives, activez l'alimentation booster dans le menu de l'EM 6000. Voir Menu System -> Booster Feed. Alternativement, utilisez un amplificateur d'antenne externe. Jusqu'à huit récepteur peuvent être raccordés en cascade sans splitter d'antenne supplémentaire, une seule paire d'antennes suffisant pour un système multicanal.
  • Page 59 | 3 - Notice d’emploi Pour raccorder les antennes bâtons fournies : Raccordez la première antenne bâton à la prise RF in de l'antenne A à l'arrière de l'EM 6000. Raccordez la deuxième antenne bâton à la prise RF in de l'antenne B à l'arrière de l'EM 6000.
  • Page 60: Utiliser La Sortie Casque

    | 3 - Notice d’emploi Utiliser la sortie casque La sortie casque, située sur la face avant de l'EM 6000 (prise jack 6,3 mm), vous permet d'écouter les signaux audio des deux canaux. AVERTISSEMENT Risque dû à un volume sonore élevé Un volume sonore trop élevé...
  • Page 61 | 3 - Notice d’emploi Appuyez simultanément sur les deux boutons du casque associés aux deux canaux pour écouter les deux canaux en même temps. Réglez le volume en tournant le potentiomètre VOLUME situé à côté de la prise HEADPHONES.
  • Page 62: Monter L'em 6000 Dans Un Rack

    | 3 - Notice d’emploi Monter l'EM 6000 dans un rack Vous pouvez monter le récepteur EM 6000 dans un rack 19 pouces standard quelconque. Les équerres de montage sont déjà pré-montées sur l’appareil. Tenez compte des points suivants lors du montage en rack : ATTENTION Risque de dommages matériels dû...
  • Page 63 | 3 - Notice d’emploi Veillez à supporter l'EM 6000 après le montage en rack. L’appareil risque de se casser dans le rack et de s’endommager en raison de son poids et de sa profondeur. Variante A : Utilisez des rails de montage en rack spéciaux. Le rack utilisé...
  • Page 64: Allumer/Éteindre L'appareil Em 6000

    à l'arrêt de l’EM 6000. Pour allumer le récepteur : Appuyez brièvement sur la touche ON/OFF. Les deux écrans affichent temporairement le logo Sennheiser. Ensuite, les deux écrans affichent l'écran d'accueil du canal respectif. Pour éteindre le récepteur : Appuyez sur la touche ON/OFF et maintenez-la enfoncée jusqu'à...
  • Page 65: Touches Pour Naviguer Dans Le Menu

    | 3 - Notice d’emploi Touches pour naviguer dans le menu Pour naviguer dans le menu de commande de l'EM 6000, vous devez utiliser les touches suivantes : Tourner la molette de sélection vers la droite : NEXT • Afficher l'écran d'accueil suivant •...
  • Page 66: Affichage À L'écran De L'em 6000

    | 3 - Notice d’emploi Affichage à l'écran de l'EM 6000 L'EM 6000 dispose d'un écran pour chacun des deux canaux CH 1 et CH 2. Informations de statut spécifiques au canal (CH 1 et CH 2) Sur les écrans, les écrans d'accueil pour les deux canaux affichent des informations d'état spécifiques aux canaux, telles que, par exemple, la qualité...
  • Page 67: Paramètres Système (Ch 1 Uniquement)

    | 3 - Notice d’emploi Paramètres système (CH 1 uniquement) L'écran du canal CH 1 affiche également, dans le menu de commande, les réglages système pour l'intégralité de l'appareil. Voir Option de menu System.
  • Page 68: Écran D'accueil

    | 3 - Notice d’emploi Écran d’accueil Après la mise en marche du récepteur, les deux écrans affichent d'abord le logo Sennheiser. Peu après, l'écran d'accueil s'affiche. L'écran d'accueil offre quatre différentes vues qui affichent des informations d'état différentes. Tournez la molette de sélection vers la gauche ou la droite pour basculer entre les différents écrans d'accueil.
  • Page 69 | 3 - Notice d’emploi AF = Audio Frequency • Affichage du niveau d'entrée audio de l'émetteur. • Le niveau d'entrée audio de l'émetteur est indépendant du niveau audio du récepteur. Information associée Écran d'accueil 1 Écran d'accueil 2 Écran d'accueil 3 Écran d'accueil 4 Écran d'accueil 5 (Audio Mute) Écran d'accueil 1...
  • Page 70 | 3 - Notice d’emploi Fréquence Vous pouvez régler la fréquence dans le menu. Voir Option de menu Frequency. Autonomie restante du pack accu Affichage de l'état de charge du pack accu et de l'autonomie restante de l'émetteur. L'autonomie restante est uniquement affichée lorsque vous utilisez les packs accus BA 60, BA 61 et BA 62.
  • Page 71 | 3 - Notice d’emploi Le symbole LD s’affiche lorsque le mode Link Density a été activé. Voir Menu System -> Transmission Mode.
  • Page 72: Wordclock

    | 3 - Notice d’emploi Écran d'accueil 2 Le deuxième écran d'accueil contient des informations d'état sur les réglages du récepteur. Bank/Channel Affichage de la banque de fréquences et du canal sélectionnés. Voir Option de menu Frequency. AF Out Affichage du niveau de sortie audio du récepteur. Voir Menu AF Output.
  • Page 73 | 3 - Notice d’emploi Voir Menu System -> Booster Feed.
  • Page 74 | 3 - Notice d’emploi Écran d'accueil 3 Le troisième écran d'accueil contient des informations d'état sur les réglages des émetteurs. Capsule Affiche avec quelle tête de micro l’émetteur main est équipé. Têtes de micro recommandées pour l'émetteur main : Microphones et câbles.
  • Page 75 | 3 - Notice d’emploi Alternativement, le réglage du filtre Low Cut peut également être effectué sur le récepteur et synchronisé vers l'émetteur. Voir Menu Sync Settings. Model Affichage de la variante de l'émetteur. Voir Émetteur portable SKM 6000, Émetteur de poche SK 6000 Émetteur de poche SK 6212.
  • Page 76: Masque De Réseau

    | 3 - Notice d’emploi Écran d'accueil 4 Le quatrième écran d'accueil contient des informations d'état sur les réglages réseau du récepteur. Mode IP Affichage de l'attribution (automatique ou manuelle) de l'adresse IP. Voir Option de menu System -> Network. Adresse IP affiche l’adresse IP du récepteur.
  • Page 77 | 3 - Notice d’emploi Voir Option de menu System -> Network.
  • Page 78: Écran D'accueil 5 (Audio Mute)

    | 3 - Notice d’emploi Écran d'accueil 5 (Audio Mute) Voir Mettre le signal audio en sourdine.
  • Page 79: Messages D'état

    | 3 - Notice d’emploi Messages d’état Dans certaines situations, il se peut que des messages d'état soient affichés sur l'écran de l'EM 6000. S'il s'agit de messages relatifs à des erreurs pouvant entraver le fonctionnement, le triangle rouge situé à droite de l'écran du canal respectif s'allume. No Link Pas de liaison radio avec un émetteur.
  • Page 80 | 3 - Notice d’emploi Sync Fail / Frequency Rejected La plage de fréquences de l'émetteur n'est pas compatible avec la fréquence réglée du canal de réception. • Réglez une autre fréquence pour le canal de réception. Voir Option de menu Frequency.
  • Page 81 | 3 - Notice d’emploi RF Peak Le signal HF est trop fort (> -12 dBm). Cela risque de surmoduler le récepteur. • Augmentez la distance entre les antennes et le récepteur. • Utilisez en priorité des antennes passives au lieu d'antennes actives. •...
  • Page 82: Mettre Le Signal Audio En Sourdine

    | 3 - Notice d’emploi Mettre le signal audio en sourdine Vous pouvez mettre en sourdine le signal audio diffusé à partir des prises de sortie des deux canaux. Pour mettre le signal audio d’un canal en sourdine : Dans l’écran d’accueil, tournez la molette de sélection vers la droite jusqu’à ce que la vue suivante s’affiche.
  • Page 83 | 3 - Notice d’emploi Appuyez sur la touche SAVE pour mémoriser le réglage. L’émission audio du canal est maintenant mise en sourdine. Dans l’écran d’accueil, l’affichage suivant clignote tant que le signal audio est en sourdine. Pour annuler la mise en sourdine : Dans l'écran d'accueil, appuyez sur la touche ESC.
  • Page 84: Structure Du Menu

    | 3 - Notice d’emploi Structure du menu L'illustration donne une vue d'ensemble de la structure du menu de commande de l'EM 6000. Statut : Micrologiciel 3.0...
  • Page 85: Possibilités De Réglage Dans Le Menu De Commande

    | 3 - Notice d’emploi Possibilités de réglage dans le menu de commande Le menu de commande de l'EM 6000 vous permet d'effectuer les réglages suivants : Mettre l’émission audio du récepteur en sourdine • voir Mettre le signal audio en sourdine.
  • Page 86 | 3 - Notice d’emploi Effectuer les différents réglages système • Régler le mode de transmission • Configurer le Wordclock • Effectuer les réglages réseau • Changer les noms d'appareil • Configurer les réglages Dante® (EM 6000 DANTE uniquement) • Activer l'alimentation pour les amplificateurs d'antenne externes •...
  • Page 87 | 3 - Notice d’emploi Pour ouvrir le sous-menu Frequency : Dans l'écran d'accueil, appuyez sur la molette de sélection pour ouvrir le menu de commande. Tournez la molette de sélection jusqu'à ce que le menu Frequency apparaisse dans le cadre de sélection : Appuyez sur la molette de sélection pour ouvrir le menu.
  • Page 88 | 3 - Notice d’emploi Appuyez sur la touche SAVE pour mémoriser la banque et le canal sélectionnés. ou : Appuyez sur la molette de sélection pour sauter au réglage de fréquence manuelle. Tournez la molette de sélection pour régler manuellement la fréquence souhaitée. Appuyez sur la touche SAVE pour mémoriser la fréquence réglée.
  • Page 89 | 3 - Notice d’emploi Option de menu Name Dans le sous-menu Name, vous pouvez saisir le nom de votre choix pour la liaison radio du canal respectif. Il s'agit ici du nom de la liaison radio entre l'émetteur et le récepteur. Vous pouvez saisir le nom du récepteur, tel qu'il apparaît sur un réseau, dans les paramètres réseau : voir Option de menu System ->...
  • Page 90 | 3 - Notice d’emploi Appuyez sur la molette de sélection pour passer à la position suivante. Appuyez sur la touche SAVE pour mémoriser le nom saisi.
  • Page 91 | 3 - Notice d’emploi Menu Sync Settings Dans le sous-menu Sync Settings, vous pouvez définir les réglages de l'émetteur à transférer depuis le récepteur vers l'émetteur lors de la synchronisation. Tous les réglages peuvent également être effectués dans le menu de commande de l’émetteur.
  • Page 92: Sync Settings - Réglages

    | 3 - Notice d’emploi Tournez la molette de sélection pour choisir l'une des options suivantes : Gain, Low Cut, Auto Lock, Display, Cable, Power LED Mode, MIC Line Mode ou Frequency Only. Appuyez sur la molette de sélection pour accéder au réglage de l'option choisie. La valeur Set affiche le réglage que vous pouvez choisir pour la synchronisation.
  • Page 93 | 3 - Notice d’emploi Vous pouvez effectuer les réglages suivants pour la valeur Set : • de -6 dB à 60 dB par pas de 3 dB • no sync pour ne pas synchroniser cette valeur Low Cut Réglage du filtre Low Cut (filtre coupe-bas) de l'émetteur Vous pouvez effectuer les réglages suivants pour la valeur Set : •...
  • Page 94 | 3 - Notice d’emploi Auto Lock Vous pouvez effectuer les réglages suivants pour la valeur Set : • On ou Off • no sync pour ne pas synchroniser cette valeur Display Vous pouvez effectuer les réglages suivants pour la valeur Set : •...
  • Page 95 | 3 - Notice d’emploi Vous pouvez effectuer les réglages suivants pour la valeur Set : • Line • Type 1, Type 2 ou Type 3 • no sync pour ne pas synchroniser cette valeur Power LED Mode Vous pouvez effectuer les réglages suivants pour la valeur Set : •...
  • Page 96 | 3 - Notice d’emploi MIC Line Mode Vous pouvez effectuer les réglages suivants pour la valeur Set : • Auto : Le SK 6000 détecte automatiquement si un signal micro ou ligne est disponible. • MIC : Utilisez cette option lorsqu'un microphone est raccordé au SK 6000. •...
  • Page 97 | 3 - Notice d’emploi Menu Encryption Vous pouvez sécuriser la liaison radio entre l'émetteur et le récepteur à l'aide d'un chiffrement AES-256. Pour ouvrir le sous-menu Encryption : Dans l'écran d'accueil, appuyez sur la molette de sélection pour ouvrir le menu de commande.
  • Page 98 | 3 - Notice d’emploi Tournez la molette de sélection pour choisir entre les valeurs On et Off. Réglez l'option souhaitée. Appuyez sur la touche SAVE pour mémoriser la sélection. Si vous avez activé le cryptage, vous devez d'abord transférer ce réglage vers l'émetteur en utilisant la fonction Sync.
  • Page 99 | 3 - Notice d’emploi Menu Command Mode Si vous utilisez un émetteur disposant d’un bouton Command, vous pouvez configurer les sorties audio du dispositif EM 6000 afin de pouvoir utiliser le bouton Command de l’émetteur. Pour ouvrir le sous-menu Command Mode : Dans l'écran d'accueil, appuyez sur la molette de sélection pour ouvrir le menu de commande.
  • Page 100 | 3 - Notice d’emploi • On : Pas de fonctionnalité Command pour la sortie. Le signal audio est actif en permanence. • Talk : Le signal audio est mis en sourdine et n’est actif que lorsque le bouton Command est enfoncé. •...
  • Page 101 à propos de la grille à fréquences équidistantes sous Grille à fréquences équidistantes. Vous pouvez également utiliser le logiciel Sennheiser Wireless Systems Manager (WSM) ou le logiciel Sennheiser Control Cockpit (SCC). sennheiser.com/wsm sennheiser.com/scc Préparer le scan de fréquences et la configuration automatique des fréquences : Activez la fonction Auto Setup dans le sous-menu System sur tous les EM 6000 disponibles sur le réseau et devant être pris en compte lors de la configuration...
  • Page 102 | 3 - Notice d’emploi Tournez la molette de sélection jusqu'à ce que le menu Scan & Auto-Setup apparaisse dans le cadre de sélection : Appuyez sur la molette de sélection pour ouvrir le menu. Procéder au scan de fréquences : Dans le sous-menu Scan &...
  • Page 103 | 3 - Notice d’emploi • Après avoir sélectionné New Scan, l'affichage suivant apparaît sur l'écran. • Une fois l'option Use Old Scan sélectionnée, le résultat du dernier scan apparaît. Option Use Old Scan : Passez à la section suivante Modifier les fréquences affichées.
  • Page 104 | 3 - Notice d’emploi Solution alternative : Appuyez sur la molette pour régler manuellement la plage de fréquences à scanner. Vous pouvez adapter la valeur en tournant la molette de sélection. Vous pouvez basculer entre les positions individuelles des fréquences en appuyant sur la molette de sélection.
  • Page 105 | 3 - Notice d’emploi • Le scan est effectué. La progression (en %) est affiché sur l'écran. • Une fois le scan terminé, le résultat est affiché. Toutes les fréquences libres dans la plage de fréquences sélectionnée sont affichées. Modifier les fréquences affichées : Appuyez sur la molette de sélection.
  • Page 106 | 3 - Notice d’emploi L'affichage suivant apparaît sur l'écran : Tournez la molette de sélection pour sélectionner le canal à omettre lors de la configuration automatique des fréquences. Appuyez sur la molette de sélection La case à cocher de l'option Skip apparaît sur fond blanc. Tournez la molette de sélection pour activer l'option Skip pour le canal sélectionné.
  • Page 107 | 3 - Notice d’emploi Appuyez sur la touche SAVE pour mémoriser le réglage. La touche ESC vous permet de quitter la fonction sans mémoriser le réglage. Démarrer la configuration automatique des fréquences : Une fois le scan des fréquences effectué et les fréquences modifiées, vous pouvez démarrer la configuration automatique des fréquences.
  • Page 108 | 3 - Notice d’emploi La configuration automatique des fréquences s'effectue pour tous les récepteurs présents sur le réseau. Veuillez noter que l'option Auto-Setup dans le menu System doit être activée sur tous les récepteurs. Une fois la configuration effectuée, le message suivant s'affiche sur tous les écrans de tous les canaux de réception.
  • Page 109 | 3 - Notice d’emploi Menu Walktest Si vous avez installé et configuré tous les récepteurs et émetteurs pour votre évènement, nous vous recommandons de tester la qualité de la réception (walktest). Un walk test vous permet de vérifier si la qualité de réception est suffisante à tous les endroits où...
  • Page 110 | 3 - Notice d’emploi Prenez l’émetteur et déplacez-vous dans la zone dans laquelle vous envisagez d’utiliser le système. Le récepteur enregistre les valeurs suivantes et les affiche sur l’écran : RF A : Réception de l'antenne A en dBm RF B : Réception de l'antenne B en dBm LQI : qualité...
  • Page 111 | 3 - Notice d’emploi Menu AF Output Dans le sous-menu AF Output, vous pouvez régler le niveau audio émis par les sorties audio du récepteur. Pour configurer les réglages dans le sous-menu AF Output : Dans l'écran d'accueil, appuyez sur la molette de sélection pour ouvrir le menu de commande.
  • Page 112 | 3 - Notice d’emploi Option de menu Test Tone L'appareil EM 6000 permet de générer une tonalité de test. Ainsi, vous pouvez par exemple vérifier la sortie audio de l'appareil ou régler le niveau des canaux sur la table de mixage. Pour reproduire une tonalité...
  • Page 113 | 3 - Notice d’emploi Tournez la molette de sélection pour régler le volume de la tonalité de test. Vous pouvez régler le volume de la tonalité de test entre -60 dB et 0 dB. Le signal audio de l'émetteur est mis en sourdine lors de la reproduction de la tonalité...
  • Page 114 | 3 - Notice d’emploi Menu Bank Edit Outre les banques de fréquences prédéfinies B1 à B6, vous pouvez affecter vous-même des fréquences aux banques de fréquences personnalisées U1 à U6. Pour configurer les réglages dans le sous-menu Bank Edit : Dans l'écran d'accueil, appuyez sur la molette de sélection pour ouvrir le menu de commande.
  • Page 115 | 3 - Notice d’emploi Appuyez sur la molette de sélection pour passer à la sélection de canal. Tournez la molette de sélection pour choisir le canal souhaité (de 00 à 99). Appuyez sur la molette de sélection pour passer à la sélection de fréquence. Tournez la molette de sélection pour régler la fréquence souhaitée pour la banque de fréquences et le canal sélectionnés.
  • Page 116: Option De Menu System

    | 3 - Notice d’emploi Option de menu System Dans le menu System, vous pouvez effectuer tous les réglages relatifs au système. Le point de menu System se trouve dans le menu du canal CH 1. Les options de menu suivantes sont disponibles : Mode de transmission •...
  • Page 117 | 3 - Notice d’emploi Auto Setup • Dans ce sous-menu, vous pouvez activer la fonction Auto Setup de l'EM 6000. • voir Option de menu System -> Auto Setup. Info • Ce sous-menu affiche l'adresse MAC et la version actuelle du micrologiciel de l'EM 6000.
  • Page 118 émetteurs (à partir du numéro de série 1469xxxxxx et suivant). Vous avez la possibilité de faire adapter le matériel par le service clientèle Sennheiser. À cet effet, veuillez contacter directement le service clientèle à l'adresse suivante : sennheiser.com/service-support Étape 1 : régler le mode de transmission dans le récepteur...
  • Page 119 | 3 - Notice d’emploi Lors du changement du mode de transmission, un message apparaît à l'écran et spécifie que la modification concerne les deux canaux du récepteur. Appuyez une nouvelle fois sur la touche SAVE pour confirmer ce message et le changement du mode de transmission.
  • Page 120 | 3 - Notice d’emploi Menu System -> Wordclock Dans ce sous-menu, vous pouvez configurer les réglages Wordclock. Pour configurer les réglages dans le sous-menu System -> Wordclock : Dans le menu System, tournez la molette de sélection jusqu'à ce que le sous-menu Wordclock apparaisse dans le cadre de sélection.
  • Page 121 | 3 - Notice d’emploi Option de menu System -> Network Dans cette option de menu, vous pouvez configurer les paramètres de la connexion réseau. Pour configurer les réglages à partir du sous-menu System -> Network : Dans le menu System, tournez la molette de sélection jusqu'à ce que le sous-menu Network apparaisse dans le cadre de sélection.
  • Page 122 | 3 - Notice d’emploi • IP Mode Auto : la configuration réseau s’effectue automatiquement. • IP Mode mDNS : Si le mDNS est utilisé pour la détection automatique des appareils sur le réseau, vous pouvez régler manuellement l'adresse IP, le masque de réseau et la passerelle.
  • Page 123 | 3 - Notice d’emploi Tournez la molette de sélection pour régler l'option. Appuyez sur la touche SAVE pour mémoriser les réglages.
  • Page 124 | 3 - Notice d’emploi Menu System -> Device ID Dans ce sous-menu, vous pouvez saisir le nom de l'appareil. Le nom que vous saisissez est le nom réseau de ce EM 6000. Pour configurer les réglages dans le sous-menu System -> Device ID : Dans le menu System, tournez la molette de sélection jusqu'à...
  • Page 125 | 3 - Notice d’emploi Menu System -> Dante Settings (EM 6000 DANTE uniquement) Dans ce sous-menu, vous pouvez configurer les paramètres réseau pour le réseau Dante®. Cette option est uniquement disponible avec l'EM 6000 DANTE. Pour configurer les réglages dans le sous-menu System -> Dante Settings : Dans le menu System, tournez la molette de sélection jusqu'à...
  • Page 126 | 3 - Notice d’emploi Mode Vous pouvez configurer deux modes pour les deux prises RJ-45 Primary et Secondary de l'interface Dante®. • Mode Through : Le signal est bouclé afin de monter plusieurs récepteurs EM 6000 DANTE en cascade (Daisy Chain). L’ordre des deux prises RJ-45 n’est pas indiqué.
  • Page 127 | 3 - Notice d’emploi En mode Manual, appuyez sur la molette de sélection pour basculer entre les différentes options de la configuration réseau. Tournez la molette de sélection pour régler l'option. Appuyez sur la touche SAVE pour mémoriser les réglages. SecNet Configurez les paramètres réseau pour la prise RJ-45 Secondary, comme dans le sous-menu PrimNet.
  • Page 128 | 3 - Notice d’emploi Menu System -> Booster Feed Dans ce sous-menu, vous pouvez activer l'alimentation pour un amplificateur d'antenne externe si vous utilisez des antennes déportées actives. Vous trouverez des informations supplémentaires sur les antennes sous Recommandations sur l'utilisation des antennes.
  • Page 129 | 3 - Notice d’emploi N'activez l'alimentation pour amplificateurs d'antenne externes que si vous utilisez réellement des amplificateurs d'antenne externes. Si l'alimentation pour amplificateurs d'antennes externes est activée, elle est active dès que l'EM 6000 est branché au secteur, que l'EM 6000 soit allumé ou non.
  • Page 130 | 3 - Notice d’emploi Menu System -> Brightness Dans ce sous-menu, vous pouvez régler la luminosité de l'écran. La luminosité réglée s'applique aux deux écrans de l'EM 6000. Pour configurer les réglages dans le sous-menu System -> Brightness : Dans le menu System, tournez la molette de sélection jusqu'à...
  • Page 131 | 3 - Notice d’emploi Option de menu System -> Auto Setup Dans ce sous-menu, vous pouvez activer la fonction Auto Setup de l'EM 6000. Si la fonction Auto Setup est activée, vous pouvez effectuer une configuration automatique des fréquences pour cet EM 6000. Voir Menu Scan &...
  • Page 132 | 3 - Notice d’emploi Menu System -> Info Ce sous-menu affiche l'adresse MAC et la version actuelle du micrologiciel de l'EM 6000. Vous ne pouvez pas effectuer de réglages dans ce menu. Pour afficher les informations du sous-menu System -> Info : Dans le menu System, tournez la molette de sélection jusqu'à...
  • Page 133 | 3 - Notice d’emploi Menu System -> Hardware Ce sous-menu affiche des informations sur le matériel. Vous ne pouvez pas effectuer de réglages dans ce menu. Pour afficher les informations du sous-menu System -> Hardware : Dans le menu System, tournez la molette de sélection jusqu'à ce que le sous-menu Hardware apparaisse dans le cadre de sélection.
  • Page 134 | 3 - Notice d’emploi Menu System -> Help Ce sous-menu affiche le lien vers la version anglaise de cette notice d'emploi.
  • Page 135 | 3 - Notice d’emploi Option de menu System -> TX Update Dans cette option de menu, vous pouvez mettre à jour le micrologiciel des émetteurs. La mise à jour du micrologiciel des émetteurs est recommandée après la mise à jour du micrologiciel du récepteur (voir Mettre à...
  • Page 136 | 3 - Notice d’emploi Menu System -> Reset Dans ce sous-menu, vous pouvez réinitialiser les réglages du récepteur. Il existe deux possibilités : • Reset : Tous les réglages, sauf les réglages réseau et les banques de fréquences personnalisées U1 à U6, sont réinitialisés. •...
  • Page 137: Mettre À Jour Le Micrologiciel Du Récepteur

    System -> TX Update. • Voir Option de menu System -> TX Update. Le micrologiciel le plus actuel se trouve sur la page produit de Digital 6000 ou dans la zone de téléchargement du site Internet de Sennheiser : sennheiser.com/digital-6000 sennheiser.com/download...
  • Page 138: Mettre À Jour Le Micrologiciel De L'interface Dante

    Pour mettre à jour le micrologiciel, utilisez un câble réseau pour raccorder votre ordinateur à l'interface Dante® de l'EM 6000 DANTE. Le micrologiciel le plus actuel se trouve sur la page produit de Digital 6000 ou dans la zone de téléchargement du site Internet de Sennheiser : sennheiser.com/digital-6000...
  • Page 139: Émetteur Portable Skm 6000

    | 3 - Notice d’emploi Émetteur portable SKM 6000 Vous trouverez plus d'informations sur l'installation, la mise en service et l'utilisation de l'émetteur portable SKM 6000 dans les sections suivantes. Vue d’ensemble du produit Insérer et retirer le pack accu BA 60 Insérer et retirer le pack piles B 60 Changer la tête de micro Allumer/éteindre l'appareil SKM 6000...
  • Page 140: Vue D'ensemble Du Produit

    | 3 - Notice d’emploi Vue d’ensemble du produit 1 Capsule de microphone dévissable • voir Changer la tête de micro 2 Écran • voir Affichages sur l'écran de l'émetteur main SKM 6000 3 Pack accu BA 60/Pack piles B 60 •...
  • Page 141 | 3 - Notice d’emploi 5 Touche ON/OFF (ESC) • Allumer/éteindre l'émetteur • voir Allumer/éteindre l'appareil SKM 6000 • Fonction ESC (abandon) dans le menu • voir Utiliser le menu de l'émetteur portable SKM 6000 6 Touche DOWN • Naviguer dans le menu de commande de l'émetteur •...
  • Page 142: Insérer Et Retirer Le Pack Accu Ba 60

    | 3 - Notice d’emploi Insérer et retirer le pack accu BA 60 Nous vous recommandons d'utiliser le pack accu BA 60 au lieu du pack piles B 60 pour alimenter l'émetteur. Vous trouverez des informations supplémentaires sous Packs accus et packs piles.
  • Page 143 | 3 - Notice d’emploi Pour insérer le pack accu BA 60 dans l'émetteur main SKM 6000 : Faites glisser le pack accu BA 60 dans le corps de l’émetteur main SKM 6000 jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un clic (voir illustration).
  • Page 144 | 3 - Notice d’emploi Pour retirer le pack accu BA 60 de l'émetteur main SKM 6000 : Enfoncez les deux touches de déverrouillage et tirez le pack accu BA 60 hors de l’émetteur main SKM 6000 (voir l’illustration).
  • Page 145: Insérer Et Retirer Le Pack Piles B 60

    | 3 - Notice d’emploi Insérer et retirer le pack piles B 60 Nous vous recommandons d'utiliser le pack accu BA 60 au lieu du pack piles B 60 pour alimenter l'émetteur. Vous trouverez des informations supplémentaires sous Packs accus et packs piles.
  • Page 146 | 3 - Notice d’emploi Respectez la polarité lorsque vous insérez les piles. Insérez uniquement des piles haut de gamme de type AA (par ex. piles lithium ou piles alcalines) dans le pack piles B 60. Pour insérer le pack piles B 60 dans l'émetteur main SKM 6000 : Faites glisser le pack piles B 60 dans le corps de l’émetteur main SKM 6000 jusqu’à...
  • Page 147 | 3 - Notice d’emploi Pour retirer le pack piles B 60 de l'émetteur main SKM 6000 : Enfoncez les deux touches de déverrouillage et tirez le pack piles B 60 hors de l’émetteur main SKM 6000 (voir l’illustration).
  • Page 148: Changer La Tête De Micro

    | 3 - Notice d’emploi Changer la tête de micro Nous vous recommandons d'utiliser les têtes de micro suivantes avec l'émetteur main SKM 6000 : • MMD 835-1 | tête de micro dynamique avec caractéristique cardioïde, n° d'article 502575 • MMD 845-1 | tête de micro dynamique avec caractéristique supercardioïde, n°...
  • Page 149 | 3 - Notice d’emploi ATTENTION Risque de dommage à la tête de micro Si vous touchez les contacts, ils peuvent être salis ou endommagés. Ne touchez pas les contacts de l’émetteur main, ni les contacts de la tête de micro. Pour changer la tête du microphone : Vissez la tête de micro sur l'émetteur main ou dévissez-la de l'émetteur main (voir illustration).
  • Page 150: Allumer/Éteindre L'appareil Skm 6000

    Pour allumer le SKM 6000 : Appuyez sur la touche ON/OFF et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le logo Sennheiser apparaisse à l'écran. Pour éteindre le SKM 6000 : Appuyez sur la touche ON/OFF et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'écran...
  • Page 151: Affichages Sur L'écran De L'émetteur Main Skm 6000

    | 3 - Notice d’emploi Affichages sur l'écran de l'émetteur main SKM 6000 L’écran de l’émetteur affiche les informations suivantes : Autonomie restante du pack accu Affichage de l'état de charge du pack accu et de l'autonomie restante de l'émetteur. L'autonomie restante de l'émetteur en heures et minutes n'est affichée que si vous utilisez le pack accu BA 60.
  • Page 152: Verrouillage Des Touches

    Utiliser le menu de l'émetteur portable SKM 6000 Mode de transmission (LR/LD) Le mode de transmission par défaut des émetteurs de la série Digital 6000 est le mode Long Range (LR). Ainsi, les émetteurs de la série Digital 6000 sont compatibles avec les modèles EM 9046 et EK 6042 si ces derniers sont utilisés en mode Long Range.
  • Page 153: Utiliser Le Menu De L'émetteur Portable Skm 6000

    | 3 - Notice d’emploi Utiliser le menu de l'émetteur portable SKM 6000 Parcourir le menu et effectuer des modifications. Vue d’ensemble du produit Pour ouvrir le menu : Appuyez sur la touche SET. L’écran de l’émetteur affiche le menu de commande. Appuyez sur les touches UP ou DOWN pour naviguer vers les différentes options de menus.
  • Page 154 U et émet un signal radio sur la fréquence réglée. Pour cela, veuillez respecter les conditions générales et les restrictions relatives à l'utilisation de fréquences disponibles à l'adresse suivante : sennheiser.com/sifa...
  • Page 155: Menu Preset

    | 3 - Notice d’emploi Menu Preset Ce sous-menu affiche le préréglage des fréquences U avec la fréquence associée. Vous ne pouvez pas effectuer de réglages dans ce menu.
  • Page 156 | 3 - Notice d’emploi Option de menu Name Dans ce menu, vous pouvez saisir un nom de votre choix pour l'émetteur. Le nom peut comporter huit caractères au maximum. Si vous avez saisi un nom pour la liaison radio dans le menu Name du récepteur et que vous synchronisez le récepteur avec l'émetteur, le nom saisi dans le menu de l'émetteur est écrasé...
  • Page 157 | 3 - Notice d’emploi Menu Gain Dans ce menu, vous pouvez régler le gain d'entrée par pas de 3 dB. Alternativement, vous pouvez régler le gain d'entrée dans le menu de commande du récepteur et synchroniser le réglage vers l'émetteur. Voir Menu Sync Settings.
  • Page 158 | 3 - Notice d’emploi Option de menu Low Cut Dans ce menu, vous pouvez régler le filtre Low Cut (filtre coupe-bas). Réglages possibles : 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz Alternativement, vous pouvez régler le filtre Low Cut dans le menu de commande du récepteur et synchroniser le réglage vers l'émetteur.
  • Page 159: Menu Display

    | 3 - Notice d’emploi Menu Display Ce menu vous permet de choisir si l'écran d'accueil de l'émetteur affiche la fréquence, le preset de fréquence ou le nom de l'émetteur ou de la liaison radio. En guise d’alternative, vous pouvez régler l'affichage de l'écran d'accueil dans le menu de commande du récepteur et synchroniser le réglage vers l'émetteur.
  • Page 160 | 3 - Notice d’emploi Menu Lock Dans ce menu, vous pouvez activer ou désactiver le verrouillage des touches pour l'émetteur. Alternativement, vous pouvez régler le verrouillage des touches dans le menu de commande du récepteur et synchroniser le réglage vers l'émetteur. Voir Menu Sync Settings.
  • Page 161 | 3 - Notice d’emploi Option de menu Test Tone Dans ce menu, vous pouvez activer une tonalité de test de 1kHz qui est émise par l'émetteur au lieu du signal d'entrée. Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler le système et lors du walk test.
  • Page 162 | 3 - Notice d’emploi Menu LED Mode Dans ce sous-menu, vous pouvez configurer l'éclairage de la LED bleue avec la touche ON/OFF/ESC. ON : la LED bleue est allumée en permanence. LCKOFF : la LED bleue s'éteint dès que le verrouillage des touches est activé.
  • Page 163: Menu Reset

    | 3 - Notice d’emploi Menu Reset Dans ce menu, vous pouvez réinitialiser les réglages de l'émetteur aux réglages d'usine.
  • Page 164: Menu Information

    | 3 - Notice d’emploi Menu Information Ce menu affiche la version du micrologiciel installé ainsi que la plage de fréquences complète de l'émetteur.
  • Page 165: Mettre À Jour Le Micrologiciel Des Émetteurs

    | 3 - Notice d’emploi Mettre à jour le micrologiciel des émetteurs Le micrologiciel de l'émetteur est mis à jour via le récepteur. Mettez à jour le micrologiciel de l'émetteur en utilisant la fonction TX Update dans le menu System du récepteur. Voir Option de menu System ->...
  • Page 166: Émetteur De Poche Sk 6000

    | 3 - Notice d’emploi Émetteur de poche SK 6000 Vous trouverez plus d'informations sur l'installation, la mise en service et l'utilisation de l'émetteur de poche SK 6000 dans les sections suivantes. Vue d’ensemble du produit Insérer et retirer le pack accu BA 61 Insérer et retirer le pack piles B 61 Monter l’antenne Raccorder un microphone...
  • Page 167: Vue D'ensemble Du Produit

    | 3 - Notice d’emploi Vue d’ensemble du produit 1 Connecteur audio 3 broches • voir Raccorder un microphone • voir Raccorder un instrument ou une source Line 2 Touche ON/OFF (ESC) • Allumer/éteindre l'émetteur • voir Allumer/éteindre l'appareil SK 6000 •...
  • Page 168 | 3 - Notice d’emploi 6 Pack accu BA 61/Pack piles B 61 • voir Insérer et retirer le pack accu BA 61 • voir Insérer et retirer le pack piles B 61 7 Touche SET • Ouvrir un menu •...
  • Page 169: Insérer Et Retirer Le Pack Accu Ba 61

    | 3 - Notice d’emploi Insérer et retirer le pack accu BA 61 Nous vous recommandons d'utiliser le pack accu BA 61 au lieu du pack piles B 61 pour alimenter l'émetteur. Vous trouverez des informations à ce sujet sous Packs accus et packs piles.
  • Page 170 | 3 - Notice d’emploi Chargez le pack accu BA 61 avant la première utilisation. Vous trouverez des informations sur le chargement sous Chargement du pack accu dans le chargeur L 6000.
  • Page 171 | 3 - Notice d’emploi Pour insérer le pack accu BA 61 dans l'émetteur de poche SK 6000 : Faites glisser le pack accu BA 61 dans le corps de l’émetteur de poche SK 6000 jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un clic (voir illustration).
  • Page 172 | 3 - Notice d’emploi Pour retirer le pack accu BA 61 de l'émetteur de poche SK 6000 : Enfoncez les deux touches de déverrouillage et tirez le pack accu BA 61 hors de l’émetteur de poche SK 6000 (voir l’illustration).
  • Page 173: Insérer Et Retirer Le Pack Piles B 61

    | 3 - Notice d’emploi Insérer et retirer le pack piles B 61 Nous vous recommandons d'utiliser le pack accu BA 61 au lieu du pack piles B 61 pour alimenter l'émetteur. Vous trouverez des informations à ce sujet sous Packs accus et packs piles.
  • Page 174 | 3 - Notice d’emploi Respectez la polarité lorsque vous insérez les piles. Insérez uniquement des piles haut de gamme de type AA (par ex. piles lithium ou piles alcalines) dans le pack piles B 61.
  • Page 175 | 3 - Notice d’emploi Pour insérer le pack piles B 61 dans l'émetteur main SK 6000 : Faites glisser le pack piles B 61 dans le corps de l’émetteur de poche SK 6000 jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un clic (voir illustration).
  • Page 176 | 3 - Notice d’emploi Pour retirer le pack piles B 61 de l'émetteur de poche SK 6000 : Enfoncez les deux touches de déverrouillage et tirez le pack piles B 61 hors de l’émetteur de poche SK 6000 (voir l’illustration).
  • Page 177: Monter L'antenne

    | 3 - Notice d’emploi Monter l’antenne Pour monter l'antenne fournie : Branchez l'antenne sur la prise d'antenne de l'émetteur de poche SK 6000 comme indiqué dans l’illustration. L'antenne ne peut être facilement branchée sur la prise d'antenne que dans un sens. N'utilisez pas de force pour brancher l'antenne sur la prise d'antenne de l'émetteur de poche.
  • Page 178: Raccorder Un Microphone

    | 3 - Notice d’emploi Raccorder un microphone Nous vous recommandons les micros-cravate et micros serre-tête suivants pour l’utilisation avec les émetteurs de poche SK 6000 et SK 6212. Micros-cravate : • MKE 1-4 | micro-cravate avec directivité omnidirectionnelle, n° d'article 502167 •...
  • Page 179 Vissez l'écrou raccord du câble de microphone sur le filetage de la prise audio de l'émetteur de poche SK 6000. Vous trouverez des informations supplémentaires sur l'utilisation du microphone dans la notice d'emploi du microphone respectif. Vous pouvez télécharger la notice d'emploi depuis la rubrique Téléchargement du site Internet Sennheiser sous sennheiser.com/download.
  • Page 180: Raccorder Un Instrument Ou Une Source Line

    Vous pouvez raccorder des instruments ou des sources audio avec un niveau ligne à l'émetteur de poche SK 6000. Pour cela, vous avez besoin du câble Sennheiser CI 1-4 (fiche jack 6,3 mm vers connecteur audio 3 broches). Pour raccorder un instrument ou une source Line à l'émetteur de poche : Raccordez le connecteur audio 3 broches du câble CI 1-4 à...
  • Page 181: Raccorder L'adaptateur Command Ka 9000 Com

    Raccordez le connecteur audio 3 broches de l’adaptateur KA 9000 COM à la prise audio de l'émetteur de poche SK 6000. Raccordez le connecteur audio 3 broches du microphone Sennheiser ou du câble Sennheiser/de l’instrument CI 1-4 à la prise audio du KA 9000 COM.
  • Page 182: Allumer/Éteindre L'appareil Sk 6000

    Pour allumer le SK 6000 : Appuyez sur la touche ON/OFF et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le logo Sennheiser apparaisse à l'écran. Pour éteindre le SK 6000 : Appuyez sur la touche ON/OFF et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'écran...
  • Page 183: Affichages Sur L'écran De L'émetteur De Poche Sk 6000

    | 3 - Notice d’emploi Affichages sur l'écran de l'émetteur de poche SK 6000 L’écran de l’émetteur affiche les informations suivantes : Autonomie restante du pack accu Affichage de l'état de charge du pack accu et de l'autonomie restante de l'émetteur. L'autonomie restante de l'émetteur en heures et minutes n'est affichée que si vous utilisez le pack accu BA 61.
  • Page 184: Verrouillage Des Touches

    Utiliser le menu de l'émetteur de poche SK 6000 Mode de transmission (LR/LD) Le mode de transmission par défaut des émetteurs de la série Digital 6000 est le mode Long Range (LR). Ainsi, les émetteurs de la série Digital 6000 sont compatibles avec les modèles EM 9046 et EK 6042 si ces derniers sont utilisés en mode Long Range.
  • Page 185: Utiliser Le Menu De L'émetteur De Poche Sk 6000

    | 3 - Notice d’emploi Utiliser le menu de l'émetteur de poche SK 6000 Parcourir le menu et effectuer des modifications. Vue d’ensemble du produit Pour ouvrir le menu : Appuyez sur la touche SET. L’écran de l’émetteur affiche le menu de commande. Appuyez sur les touches UP ou DOWN pour naviguer vers les différentes options de menus.
  • Page 186 U et émet un signal radio sur la fréquence réglée. Pour cela, veuillez respecter les conditions générales et les restrictions relatives à l'utilisation de fréquences disponibles à l'adresse suivante : sennheiser.com/sifa...
  • Page 187 | 3 - Notice d’emploi Menu Preset Ce sous-menu affiche le préréglage des fréquences U avec la fréquence associée. Vous ne pouvez pas effectuer de réglages dans ce menu.
  • Page 188 | 3 - Notice d’emploi Option de menu Name Dans ce menu, vous pouvez saisir un nom de votre choix pour l'émetteur. Le nom peut comporter huit caractères au maximum. Si vous avez saisi un nom pour la liaison radio dans le menu Name du récepteur et que vous synchronisez le récepteur avec l'émetteur, le nom saisi dans le menu de l'émetteur est écrasé...
  • Page 189 | 3 - Notice d’emploi Menu Gain Dans ce menu, vous pouvez régler le gain d'entrée par pas de 3 dB. Alternativement, vous pouvez régler le gain d'entrée dans le menu de commande du récepteur et synchroniser le réglage vers l'émetteur. Voir Menu Sync Settings.
  • Page 190 | 3 - Notice d’emploi Option de menu Low Cut Dans ce menu, vous pouvez régler le filtre Low Cut (filtre coupe-bas). Réglages possibles : 30 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz Alternativement, vous pouvez régler le filtre Low Cut dans le menu de commande du récepteur et synchroniser le réglage vers l'émetteur.
  • Page 191: Menu Display

    | 3 - Notice d’emploi Menu Display Ce menu vous permet de choisir si l'écran d'accueil de l'émetteur affiche la fréquence, le preset de fréquence ou le nom de l'émetteur ou de la liaison radio. En guise d’alternative, vous pouvez régler l'affichage de l'écran d'accueil dans le menu de commande du récepteur et synchroniser le réglage vers l'émetteur.
  • Page 192 | 3 - Notice d’emploi Menu Lock Dans ce menu, vous pouvez activer ou désactiver le verrouillage des touches pour l'émetteur. Alternativement, vous pouvez régler le verrouillage des touches dans le menu de commande du récepteur et synchroniser le réglage vers l'émetteur. Voir Menu Sync Settings.
  • Page 193 | 3 - Notice d’emploi Option de menu Test Tone Dans ce menu, vous pouvez activer une tonalité de test de 1kHz qui est émise par l'émetteur au lieu du signal d'entrée. Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler le système et lors du walk test.
  • Page 194 | 3 - Notice d’emploi Menu LED Mode Dans ce sous-menu, vous pouvez configurer l'éclairage de la LED bleue avec la touche ON/OFF/ESC. ON : la LED bleue est allumée en permanence. LCKOFF : la LED bleue s'éteint dès que le verrouillage des touches est activé.
  • Page 195: Menu Reset

    | 3 - Notice d’emploi Menu Reset Dans ce menu, vous pouvez réinitialiser les réglages de l'émetteur aux réglages d'usine.
  • Page 196: Menu Information

    | 3 - Notice d’emploi Menu Information Ce menu affiche la version du micrologiciel installé ainsi que la plage de fréquences complète de l'émetteur.
  • Page 197: Utiliser Le Sk 6000 Avec L'adaptateur Command Ka 9000 Com

    | 3 - Notice d’emploi Utiliser le SK 6000 avec l'adaptateur Command KA 9000 COM À l’aide de l’adaptateur Command KA 9000 COM, vous pouvez modifier à distance le canal audio du récepteur EM 6000. En appuyant sur la touche COMMAND, vous influencez le routage du signal audio des prises XLR-3 et de la prise Dante de l’EM 6000.
  • Page 198: Mettre À Jour Le Micrologiciel Des Émetteurs

    | 3 - Notice d’emploi Mettre à jour le micrologiciel des émetteurs Le micrologiciel de l'émetteur est mis à jour via le récepteur. Mettez à jour le micrologiciel de l'émetteur en utilisant la fonction TX Update dans le menu System du récepteur. Voir Option de menu System ->...
  • Page 199: Émetteur De Poche Sk 6212

    | 3 - Notice d’emploi Émetteur de poche SK 6212 Vous trouverez plus d'informations sur l'installation, la mise en service et l'utilisation de l'émetteur de poche SK 6212 dans les sections suivantes. Vue d’ensemble du produit Insérer et retirer le pack accu BA 62 Monter l’antenne Raccorder un microphone à...
  • Page 200: Vue D'ensemble Du Produit

    | 3 - Notice d’emploi Vue d’ensemble du produit 1 Connecteur audio 3 broches • voir Raccorder un microphone à l'émetteur de poche SK 6212 • voir Raccorder un instrument ou une source Line à l'émetteur de poche SK 6212 2 Prise d'antenne •...
  • Page 201 | 3 - Notice d’emploi 4 Touche ON/OFF (ESC) • Allumer/éteindre l'émetteur • voir Allumer/éteindre l'appareil SK 6212 • Fonction ESC (abandon) dans le menu • voir Utiliser le menu de l'émetteur de poche SK 6212 5 Écran • voir Affichages sur l'écran de l'émetteur de poche SK 6212 6 Touche UP •...
  • Page 202: Insérer Et Retirer Le Pack Accu Ba 62

    | 3 - Notice d’emploi Insérer et retirer le pack accu BA 62 ATTENTION Risque de dommage de l'émetteur de poche et/ou du pack accu/pack piles Si vous touchez les contacts suivants, ils peuvent être salis ou endommagés : - Contacts de tension d'alimentation et de données de l'émetteur de poche - Contacts de charge et de données du pack accu BA 62 Ne touchez ni les contacts du pack accu BA 62, ni les contacts de l’émetteur de poche SK 6212.
  • Page 203 | 3 - Notice d’emploi Pour insérer le pack accu BA 62 dans l'émetteur de poche SK 6212 : Ouvrez le compartiment à piles de l’émetteur de poche SK 6212 comme indiqué dans l’illustration. Insérez le pack accu BA 62 dans l’émetteur de poche SK 6212 comme indiqué dans l’illustration.
  • Page 204: Monter L'antenne

    | 3 - Notice d’emploi Monter l’antenne Pour monter l'antenne fournie : Branchez l'antenne sur la prise d'antenne de l'émetteur de poche SK 6212 comme indiqué dans l’illustration. Vissez l'écrou raccord de l'antenne sur la prise d'antenne de l'émetteur de poche SK 6212.
  • Page 205 | 3 - Notice d’emploi L’antenne est très souple. Faites attention à ce que l’antenne ne touche pas le boîtier de l’émetteur de poche. En guise d'alternative aux antennes flexibles, des antennes rigides sont également disponibles en tant qu'accessoires. Voir Antennes et accessoires.
  • Page 206: Raccorder Un Microphone À L'émetteur De Poche Sk 6212

    | 3 - Notice d’emploi Raccorder un microphone à l'émetteur de poche SK 6212 Nous vous recommandons les micros-cravate et micros serre-tête suivants pour l’utilisation avec les émetteurs de poche SK 6000 et SK 6212. Micros-cravate : • MKE 1-4 | micro-cravate avec directivité omnidirectionnelle, n° d'article 502167 •...
  • Page 207 Vissez l'écrou raccord du câble de microphone sur le filetage de la prise audio de l'émetteur de poche SK 6212. Vous trouverez des informations supplémentaires sur l'utilisation du microphone dans la notice d'emploi du microphone respectif. Vous pouvez télécharger la notice d'emploi depuis la rubrique Téléchargement du site Internet Sennheiser sous sennheiser.com/download.
  • Page 208: Raccorder Un Instrument Ou Une Source Line À L'émetteur De Poche Sk 6212

    Vous pouvez raccorder des instruments ou des sources audio avec un niveau ligne à l'émetteur de poche SK 6212. Pour cela, vous avez besoin du câble Sennheiser CI R-4A-NRS (fiche jack 6,3 mm vers connecteur audio 3 broches). Pour raccorder un instrument ou une source Line à l'émetteur de poche : Raccordez le connecteur audio 3 broches du câble CI R-4A-NRS à...
  • Page 209: Allumer/Éteindre L'appareil Sk 6212

    Pour allumer le SK 6212 : Appuyez sur la touche ON/OFF et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le logo Sennheiser apparaisse à l'écran. La LED au-dessus de la touche ON/OFF est allumée en vert. Pour allumer le SK 6212 tout en désactivant le signal radio : Maintenez la touche ON/OFF enfoncée jusqu'à...
  • Page 210 | 3 - Notice d’emploi Pour réactiver le signal radio : Appuyez sur la touche ON/OFF. Le signal radio est activé. La LED au-dessus de la touche ON/OFF est allumée en vert. Pour éteindre le SK 6212 : Appuyez sur la touche ON/OFF et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'écran s'éteigne.
  • Page 211: Écran D'accueil

    | 3 - Notice d’emploi Écran d’accueil Après la mise en marche de l’émetteur, l’écran affiche d'abord le logo Sennheiser. Peu après, l'écran d'accueil s'affiche. L'écran d'accueil offre trois vues différentes qui affichent des informations d'état différentes. • Appuyez sur les touches UP et DOWN pour naviguer entre les différents écrans d'accueil.
  • Page 212 | 3 - Notice d’emploi Le nom de la liaison radio est affiché sur l'écran d'accueil. Vous pouvez modifier le nom dans le menu de l'émetteur de poche (voir Utiliser le menu de l'émetteur de poche SK 6212). Écran d'accueil 3 : Audio Le niveau audio actuel est affiché...
  • Page 213: Affichages Sur L'écran De L'émetteur De Poche Sk 6212

    | 3 - Notice d’emploi Affichages sur l'écran de l'émetteur de poche SK 6212 L’écran de l’émetteur affiche les informations suivantes : Autonomie restante du pack accu Affichage de l'état de charge du pack accu et de l'autonomie restante de l'émetteur. Fréquence Affichage de la fréquence réglée.
  • Page 214: Puissance D'émission / Mode De Transmission

    6212. Puissance d'émission / mode de transmission Le mode de transmission par défaut des émetteurs de la série Digital 6000 est le mode Long Range (LR). En cas de besoin, le mode Link Density (LD) peut être activé dans le menu du EM 6000 (voir Menu System ->...
  • Page 215: Utiliser Le Menu De L'émetteur De Poche Sk 6212

    | 3 - Notice d’emploi Utiliser le menu de l'émetteur de poche SK 6212 Parcourir le menu et effectuer des modifications. Vue d’ensemble du produit Pour ouvrir le menu : Appuyez sur la touche SET. L’écran de l’émetteur affiche le menu de commande. Appuyez sur les touches UP ou DOWN pour naviguer vers les différentes options de menus.
  • Page 216 | 3 - Notice d’emploi Pour cela, veuillez respecter les conditions générales et les restrictions relatives à l'utilisation de fréquences disponibles à l'adresse suivante : sennheiser.com/sifa...
  • Page 217 | 3 - Notice d’emploi Option de menu Name Dans ce menu, vous pouvez saisir un nom de votre choix pour l'émetteur. Le nom peut comporter huit caractères au maximum. Si vous avez saisi un nom pour la liaison radio dans le menu Name du récepteur et que vous synchronisez le récepteur avec l'émetteur, le nom saisi dans le menu de l'émetteur est écrasé...
  • Page 218 | 3 - Notice d’emploi Menu Gain Dans ce menu, vous pouvez régler le gain d'entrée par pas de 3 dB. Alternativement, vous pouvez régler le gain d'entrée dans le menu de commande du récepteur et synchroniser le réglage vers l'émetteur. Voir Menu Sync Settings.
  • Page 219 | 3 - Notice d’emploi Option de menu Low Cut Dans ce menu, vous pouvez régler le filtre Low Cut (filtre coupe-bas). Réglages possibles : 30 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz Alternativement, vous pouvez régler le filtre Low Cut dans le menu de commande du récepteur et synchroniser le réglage vers l'émetteur.
  • Page 220 | 3 - Notice d’emploi Menu Display Ce menu vous permet de choisir si l'écran d'accueil par défaut de l'émetteur affiche la fréquence réglée ou le nom de l'émetteur ou de la liaison radio. En guise d’alternative, vous pouvez régler l'affichage de l'écran d'accueil dans le menu de commande du récepteur et synchroniser le réglage vers l'émetteur.
  • Page 221 | 3 - Notice d’emploi Menu Lock Dans ce menu, vous pouvez activer ou désactiver le verrouillage des touches pour l'émetteur. Alternativement, vous pouvez régler le verrouillage des touches dans le menu de commande du récepteur et synchroniser le réglage vers l'émetteur. Voir Menu Sync Settings.
  • Page 222 | 3 - Notice d’emploi Option de menu Test Tone Dans ce menu, vous pouvez activer une tonalité de test de 1kHz qui est émise par l'émetteur au lieu du signal d'entrée. Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler le système et lors du walk test.
  • Page 223 | 3 - Notice d’emploi Menu Power LED Dans ce sous-menu, vous pouvez configurer l'éclairage de la LED à partir de l'écran et de la touche ON/OFF du SK 6212. On : la LED bleue est allumée en permanence. Lock off : la LED bleue s'éteint dès que le verrouillage des touches est activé.
  • Page 224 Dans ce sous-menu, vous pouvez régler la puissance d'émission du mode LR sur 2 niveaux. Standard : puissance d’émission de 15 mW Low : puissance d’émission de 3,5 mW Pour cela, veuillez respecter les conditions générales et les restrictions relatives à l'utilisation de fréquences disponibles à l'adresse suivante : sennheiser.com/sifa...
  • Page 225 | 3 - Notice d’emploi Menu Reset Dans ce menu, vous pouvez réinitialiser les réglages de l'émetteur aux réglages d'usine.
  • Page 226 | 3 - Notice d’emploi Menu Information Ce menu affiche la version du micrologiciel installé ainsi que la plage de fréquences complète de l'émetteur.
  • Page 227: Mettre À Jour Le Micrologiciel Des Émetteurs

    | 3 - Notice d’emploi Mettre à jour le micrologiciel des émetteurs Le micrologiciel de l'émetteur est mis à jour via le récepteur. Mettez à jour le micrologiciel de l'émetteur en utilisant la fonction TX Update dans le menu System du récepteur. Voir Option de menu System ->...
  • Page 228: Chargeur Modulaire L 6000

    | 3 - Notice d’emploi Chargeur modulaire L 6000 Vous trouverez plus d'informations sur l'installation, la mise en service et l'utilisation du chargeur modulaire L 6000 et des modules de chargement correspondants dans les sections suivantes. Information associée Vue d’ensemble du produit Brancher/débrancher le chargeur L 6000 au/du secteur Connecter le L 6000 en réseau Monter un module de chargement dans le chargeur L 6000...
  • Page 229: Face Arrière

    | 3 - Notice d’emploi 3 Bouton Reset • voir Réinitialiser les réglages aux réglages d'usine (Factory Reset) 4 Bouchons obturateurs • voir Monter un module de chargement dans le chargeur L 6000 Face arrière 1 Prise secteur • voir Brancher/débrancher le chargeur L 6000 au/du secteur 2 Prise Ethernet •...
  • Page 230: Brancher/Débrancher Le Chargeur L 6000 Au/Du Secteur

    | 3 - Notice d’emploi Brancher/débrancher le chargeur L 6000 au/du secteur Pour brancher le L 6000 au secteur : Branchez la fiche IEC du câble secteur sur la prise secteur à l'arrière du L 6000. Branchez la fiche secteur du câble secteur sur une prise de courant appropriée. Pour complètement débrancher le L 6000 du secteur : Retirez la fiche secteur du câble secteur de la prise de courant.
  • Page 231: Connecter Le L 6000 En Réseau

    Connecter le L 6000 en réseau Vous pouvez surveiller et contrôler un ou plusieurs chargeurs L 6000 via un réseau à l'aide du logiciel Sennheiser Wireless Systems Manager (WSM). Le réseau peut comprendre, outre un ou plusieurs chargeurs, d’autres appareils. Vous pouvez...
  • Page 232 Branchez un câble réseau avec connecteur RJ-45 (au moins Cat5) sur la prise Ethernet à l'arrière du L 6000. Vous trouverez des informations supplémentaires sur le contrôle des appareils à l'aide du logiciel Sennheiser Wireless Systems Manager (WSM) dans la notice d'emploi du logiciel. Le logiciel peut être téléchargé ici : sennheiser.com/wsm...
  • Page 233: Monter Un Module De Chargement Dans Le Chargeur L 6000

    | 3 - Notice d’emploi Monter un module de chargement dans le chargeur L 6000 Les modules de chargement suivants sont disponibles pour le chargeur modulaire L 6000. • LM 6060 -> pour le chargement du pack accu BA 60 •...
  • Page 234 Le module de recharge ne peut être inséré dans le boîtier du L 6000 que dans un sens. Le logo Sennheiser sur le module de recharge doit être orienté vers le haut. Vissez le module de recharge au chargeur.
  • Page 235 | 3 - Notice d’emploi Vous trouverez des informations détaillées sur le chargement des packs accus BA 60, BA 61, BA 62 et BA 70 sous Chargement du pack accu dans le chargeur 6000.
  • Page 236: Monter Le L 6000 Dans Un Rack

    | 3 - Notice d’emploi Monter le L 6000 dans un rack Vous pouvez monter le chargeur L 6000 dans un rack 19 pouces standard quelconque. Les équerres de montage sont déjà pré-montées sur l’appareil. Tenez compte des points suivants lors du montage en rack : ATTENTION Risque de dommages matériels dû...
  • Page 237 | 3 - Notice d’emploi Veillez à supporter l'EM 6000 après le montage en rack. L’appareil risque de se casser dans le rack et de s’endommager en raison de son poids et de sa profondeur. Variante A : Utilisez des rails de montage en rack spéciaux. Le rack utilisé...
  • Page 238: Allumer/Éteindre Le L 6000

    | 3 - Notice d’emploi Allumer/éteindre le L 6000 Le chargeur L 6000 ne dispose pas d'un interrupteur marche/arrêt séparé. L'appareil s'allume dès qu'il est branché au secteur. Voir Brancher/débrancher le chargeur L 6000 au/du secteur.
  • Page 239: Chargement Du Pack Accu Dans Le Chargeur L 6000

    : sennheiser.com/l-6000 Remarque concernant le pack accu BA 62 pour l'émetteur de poche SK 6212 Il peut arriver que des packs accus neufs ne puissent pas être chargés à 100 % lors des premiers cycles de charge.
  • Page 240 | 3 - Notice d’emploi Pour charger les packs accus : Insérez le pack accu comme indiqué dans l’illustration dans le module de recharge respectif jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un clic. Les packs accus ne peuvent être insérés dans les modules de recharge que dans un sens.
  • Page 241: Signification Des Led

    | 3 - Notice d’emploi Signification des LED Les LED sur le chargeur L 6000 et sur les modules de chargement LM 6060, LM 6061, LM 6062 et LM 6070 vous fournissent les informations suivantes : LED d'état du L 6000 Le chargeur L 6000 dispose de deux LED d'état à...
  • Page 242 | 3 - Notice d’emploi clignote en rouge >> Le logement de charge ou le pack accu est trop chaud ou trop froid et le chargement a été stoppé. s'allume en rouge >> Le pack accu est défectueux. clignote en jaune >> Processus de régénération du pack accu. s'allume en jaune >>...
  • Page 243: Préparer Les Packs Accus Pour Le Stockage (Storage Mode)

    établissez une connexion au logiciel WSM. Vous trouverez des informations supplémentaires sur le contrôle des appareils à l'aide du logiciel Sennheiser Wireless Systems Manager (WSM) dans la notice d'emploi du logiciel. Le logiciel peut être téléchargé ici : sennheiser.com/wsm...
  • Page 244: Réinitialiser Les Réglages Aux Réglages D'usine (Factory Reset)

    | 3 - Notice d’emploi Réinitialiser les réglages aux réglages d'usine (Factory Reset) Pour réinitialiser les réglages du chargeur L 6000 aux réglages d'usine : Utilisez un objet pointu pour appuyer sur la touche Reset sur la face avant du chargeur L 6000.
  • Page 245: Mettre À Jour Le Micrologiciel

    (WSM) dans la notice d'emploi du logiciel. Le logiciel peut être téléchargé ici : sennheiser.com/wsm Le micrologiciel le plus actuel se trouve sur la page produit de Digital 6000 ou dans la zone de téléchargement du site Internet de Sennheiser : sennheiser.com/digital-6000...
  • Page 246: Contrôler Le L 6000 Via Un Réseau

    | 3 - Notice d’emploi Contrôler le L 6000 via un réseau Vous pouvez contrôler le chargeur via une connexion réseau à l'aide du logiciel Sennheiser Wireless Systems Manager. Pour cela, connectez le chargeur L 6000 à un réseau (voir Connecter le L 6000 en réseau) et établissez une connexion au logiciel WSM.
  • Page 247: Chargeur L 70 Usb

    Charger le pack accu Brancher/débrancher le chargeur au/du secteur Pour raccorder le chargeur au secteur : Utilisez exclusivement le bloc d’alimentation Sennheiser NT 5-20 UCW. Branchez le connecteur USB-C du câble de chargement dans la prise USB-C sur le côté du chargeur.
  • Page 248: Charger Le Pack Accu

    | 3 - Notice d’emploi Charger le pack accu Afin de charger le pack accu BA 70 avec le chargeur L 70 USB : Insérez complètement le pack accu dans le logement de charge comme indiqué sur l’illustration. La batterie est en cours de charge.
  • Page 249 | 3 - Notice d’emploi Le voyant LED du logement de charge respectif montre l’état de charge du pack accu :...
  • Page 250: Établir Une Liaison Radio

    | 3 - Notice d’emploi Établir une liaison radio Tenez compte des points suivants lorsque vous établissez une liaison radio entre l'émetteur et le récepteur. Information associée Régler les fréquences Chiffrer la liaison radio Signification de l’indicateur de qualité de la liaison (LQI) Régler les fréquences Pour établir une liaison radio entre l'émetteur et le récepteur, vous devez régler les deux appareils sur la même fréquence.
  • Page 251: Chiffrer La Liaison Radio

    | 3 - Notice d’emploi Chiffrer la liaison radio Pour une sécurité des données maximale, vous pouvez activer un cryptage AES-256 pour la liaison radio. Le cryptage peut uniquement être activé sur le récepteur (voir Menu Encryption) et doit ensuite être synchronisé vers l'émetteur (voir Synchroniser les appareils).
  • Page 252: Signification De L'indicateur De Qualité De La Liaison (Lqi)

    | 3 - Notice d’emploi Signification de l’indicateur de qualité de la liaison (LQI) L'affichage LQI (Link Quality Indicator) sur les deux écrans de l'EM 6000 indique la qualité de transmission pour le canal respectif. La qualité de transmission est dépendante, d’une part de l’intensité de champ (affichage RF sur l’écran du canal de réception) et d’autre part des sources d’interférence externes qui ne peuvent pas être détectées à...
  • Page 253 | 3 - Notice d’emploi Zone orange 1 % – 19 % • Erreurs de transmission fréquentes : masquage d’erreur prolongé • Risque de dropouts audio Les erreurs de transmission augmentent de sorte que la durée du masquage d’erreur augmente également. Il y a un risque de dropouts audio. Zone rouge 0 % •...
  • Page 254: Synchroniser Les Appareils

    | 3 - Notice d’emploi Synchroniser les appareils Pour synchroniser un canal de réception de l'EM 6000 avec un émetteur : Appuyez sur la touche SYNC du canal de réception souhaité. Placez l'émetteur à une distance de 3 à 30 cm devant l'interface infrarouge de l'EM 6000.
  • Page 255 | 3 - Notice d’emploi Positionnez l'émetteur de sorte que son interface infrarouge est dirigée vers l'interface infrarouge (à côté de l'écran) de l'EM 6000. Veillez à respecter la distance spécifiée.
  • Page 256: Nettoyage Et Entretien

    | 3 - Notice d’emploi Nettoyage et entretien Veuillez respecter les indications suivantes lors du nettoyage et de l'entretien des produits de la série Digital 6000. ATTENTION liquides peuvent endommager composants électroniques des produits Une infiltration de liquide dans le boîtier des produits peut causer des courts-circuits et endommager les composants électroniques.
  • Page 257 | 3 - Notice d’emploi Vous avez deux possibilités pour nettoyer la grille de protection : • Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de la grille supérieure avec un chiffon légèrement humide. • Nettoyez la grille avec une brosse et rincez-la à l’eau claire. Si nécessaire, nettoyez la pièce en mousse avec un détergent doux ou remplacez-la.
  • Page 258: Chapitre 4. Base De Connaissances

    Recommandations sur l'utilisation des antennes. Gestion de fréquences et grille à fréquences équidistantes La série Digital 6000 peut travailler dans une grille à fréquences équidistantes parce que les émetteurs et les récepteurs sont exempts d'intermodulation. Vous trouverez des informations à ce sujet sous Grille à...
  • Page 259: Antennes Déportées

    | 4 - Base de connaissances Afin d'assurer une portée et une sécurité de fonctionnement optimales, nous vous recommandons d'utiliser des antennes déportées parce que les antennes bâtons ne se trouvent pas à une distance optimale l'une de l'autre et ne peuvent pas être orientées vers les émetteurs.
  • Page 260: Types D'antennes Déportées

    | 4 - Base de connaissances Une mauvaise utilisation d'antennes actives peut entraîner le risque de surmoduler le récepteur. De plus, outre le signal utile, les signaux de bruit sont toujours également amplifiés, ce qui élimine le gain de niveau. Types d'antennes déportées Il existe des antennes possédant des directivités différentes.
  • Page 261: Grille À Fréquences Équidistantes

    La distance minimale entre les émetteurs et les antennes devrait être de 4 m. • La grille à fréquences équidistantes ne peut être configurée que si vous utilisez uniquement des produits de la série Digital 6000 et de la série Digital 9000 dans l'environnement de production. Configurer une grille à fréquences équidistantes Vous pouvez configurer la grille à...
  • Page 262: Mode Link Density

    | 4 - Base de connaissances Mode Link Density À partir de la version 3.0 du micrologiciel, la série Digital 6000 prend en charge le mode Link Density (mode LD). Le mode LD double le nombre des fréquences porteuses utilisables dans le spectre disponible, étant donné...
  • Page 263: Scénarios Wordclock Pour L'audio Numérique (Aes3 Et Dante®)

    | 4 - Base de connaissances Scénarios Wordclock pour l'audio numérique (AES3 et Dante®) L'EM 6000 prend en charge deux fréquences d'échantillonnage : 48 kHz et 96 kHz (voir Menu System -> Wordclock). Vous pouvez soit utiliser le Wordclock interne de l'EM 6000, soit raccorder un Wordclock externe (voir Raccorder un Wordclock).
  • Page 264: Le Wordclock Dans Un Environnement Audio Numérique

    | 4 - Base de connaissances Le Wordclock dans un environnement audio numérique Si plusieurs appareils avec des signaux audio numériques sont raccordés dans un environnement de production, leurs signaux d'horloge doivent être synchronisés via un Wordclock afin d'éviter des erreurs audio. Le Wordclock d'un appareil devient le maître. Tous les autres appareils deviennent les esclaves et se synchronisent avec le maître.
  • Page 265: Définir Le Maître Et L'esclave

    | 4 - Base de connaissances Définir le maître et l'esclave L'entrée Wordclock de l'EM 6000, le Wordclock interne de l'EM 6000, le Wordclock de l'interface Dante® Audinate Brooklyn II ou le réseau Dante® peuvent être définis comme maître. Pour définir le Wordclock interne de l'EM 6000 comme maître : Dans le menu Wordclock et dans le sous-menu System de l'EM 6000, sélectionnez Internal 48 kHz ou Internal 96 kHz (voir Menu System ->...
  • Page 266: Chapitre 5. Caractéristiques Techniques

    • Mode LD (Link Density) : intervalle min. de fréquence pour quadrillage équidistant : 200 kHz Codec audio • Mode LR : SeDAC (Sennheiser Digital Audio Codec) • Mode LD : SePAC (Sennheiser Performance Audio Codec) Plage dynamique • 111 dB(A) typ.
  • Page 267 | 5 - Caractéristiques techniques Latence • Analog Audio Out : 3 ms (LR) / 3,2 ms (LD) • Digital Audio Out (AES-EBU) : 3 ms (LR) / 3,2 ms (LD) Taux de distorsion (DHT) • < 0,03 % (@ 1kHz) Cryptage •...
  • Page 268: Récepteur À Deux Canaux Em 6000

    | 5 - Caractéristiques techniques Récepteur à deux canaux EM 6000 Canaux de réception • Principe du récepteur • double superhétérodyne Diversity • True Bit Diversity Plage de fréquences • 470 – 714 MHz Sensibilité • -100 dBm typ. Réjection de la fréquence image •...
  • Page 269 | 5 - Caractéristiques techniques Entrées d'antenne 2x BNC (50 Ω) • Sorties en cascade 2x BNC (50 Ω) • • Amplification (gain) 0 dB +/- 0,5 dB (se rapportant aux entrées d'antenne) Possibilité de mise en cascade des récepteurs (HF) •...
  • Page 270 | 5 - Caractéristiques techniques Poids • env. 5,2 kg...
  • Page 271: Récepteur À Deux Canaux Em 6000 Dante

    | 5 - Caractéristiques techniques Récepteur à deux canaux EM 6000 DANTE Canaux de réception • Principe du récepteur • double superhétérodyne Diversity • True Bit Diversity Plage de fréquences • 470 – 714 MHz Sensibilité • -100 dBm typ. Réjection de la fréquence image •...
  • Page 272 | 5 - Caractéristiques techniques Entrées d'antenne 2x BNC (50 Ω) • Sorties en cascade 2x BNC (50 Ω) • • Amplification (gain) 0 dB +/- 0,5 dB (se rapportant aux entrées d'antenne) Possibilité de mise en cascade des récepteurs (HF) •...
  • Page 273 | 5 - Caractéristiques techniques Dimensions (H x L x P avec éléments de montage) • 44 x 483 x 373 mm Poids • env. 5,2 kg...
  • Page 274: Émetteur Portable Skm 6000

    | 5 - Caractéristiques techniques Émetteur portable SKM 6000 Plage de fréquences • 470 200 – 718 000 MHz • Variantes de fréquences différentes, voir Émetteur portable SKM 6000 Largeur de bande de commutation • jusqu'à 88 MHz Stabilité de fréquence •...
  • Page 275 | 5 - Caractéristiques techniques Poids • env. 350 g (avec pack accu BA 60 et tête de micro ME 9005)
  • Page 276: Émetteur De Poche Sk 6000

    | 5 - Caractéristiques techniques Émetteur de poche SK 6000 Plage de fréquences • 470 200 – 718 000 MHz • Variantes de fréquences différentes, voir Émetteur de poche SK 6000 Largeur de bande de commutation • jusqu'à 88 MHz Stabilité...
  • Page 277 | 5 - Caractéristiques techniques Sortie d'antenne • prise coaxiale Autonomie • 6,5 h (avec pack accu BA 61) Dimensions (H x L x P) • 76 x 62 x 20 mm (avec pack accu BA 61) Poids • env. 147 g (avec pack accu BA 61 et clip de ceinture)
  • Page 278: Émetteur De Poche Sk 6212

    | 5 - Caractéristiques techniques Émetteur de poche SK 6212 Plage de fréquences • 470 200 – 718 000 MHz • Variantes de fréquences différentes, voir Émetteur de poche SK 6212 Largeur de bande de commutation • jusqu'à 88 MHz Stabilité...
  • Page 279 | 5 - Caractéristiques techniques Rapport signal/bruit • typ. 113 dB (A) Sortie d'antenne • prise coaxiale Autonomie • typ. 12 h à 25 °C (avec pack accu BA 62) Dimensions (H x L x P) • 63 x 47 x 20 mm Poids •...
  • Page 280: Chargeur Modulaire L 6000

    | 5 - Caractéristiques techniques Chargeur modulaire L 6000 Capacité de chargement • jusqu'à 8 packs accus (BA 60, BA 61, BA 62 et BA 70) via 4 modules de chargement remplaçables (LM 6060, LM 6061, LM 6062 et LM 6070) Temps de charge à...
  • Page 281 | 5 - Caractéristiques techniques Fiche secteur • 3 broches, classe de protection I, conformément à la norme IEC/EN 60320-1 Dimensions (H x L x P avec éléments de montage) • 44 x 483 x 373 mm Poids • 5,1 kg...
  • Page 282: Modules De Chargement Lm 6060 | Lm 6061 | Lm 6062 | Lm 6070

    | 5 - Caractéristiques techniques Modules de chargement LM 6060 | LM 6061 | LM 6062 | LM 6070 Dimensions (H x L x l) • 44 x 99 x 182 mm Poids • 144 g Type de pack accu •...
  • Page 283: Chargeur L 70 Usb

    | 5 - Caractéristiques techniques Chargeur L 70 USB Capacité de chargement 2 packs accu Sennheiser BA 70 Tension d’entrée typ. 5 V Courant d’entrée max. 2 A Tension de charge 4,35 V nom. Courant de charge max. 860 mA par pack accu Temps de charge max.
  • Page 284: Packs Accus Ba 60 | Ba 61 | Ba 62

    | 5 - Caractéristiques techniques Packs accus BA 60 | BA 61 | BA 62 Capacité de chargement • BA 60 : 1700 mAh • BA 61 : 2000 mAh • BA 62 : 1210 mAh Tension de sortie • BA 60 : 3,6 V •...
  • Page 285   Sennheiser electronic SE & Co. KG | Am Labor 1 | 30900 Wedemark | Allemagne...

Table des Matières