Table des Matières
A
D
V
A
N
C
E
D
S
T
A
I
N
I
N
G
I
N
S
T
R
U
M
E
N
T
S
Système BOND RX
SYSTÈME DE COLORATION IHC ET ISH ENTIÈREMENT AUTOMATISÉ
MANUEL D'UTILISATION BOND RX 7
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leica BIOSYSTEMS BOND RX 7

  • Page 1 Système BOND RX SYSTÈME DE COLORATION IHC ET ISH ENTIÈREMENT AUTOMATISÉ MANUEL D’UTILISATION BOND RX 7...
  • Page 2: Mentions Légales

    Melbourne Pty Ltd ACN 008 582 401. Les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Droits d'auteur Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd détient les droits d’auteur sur ce document et tous les logiciels associés. Selon la loi, notre autorisation écrite est requise pour copier, reproduire, traduire ou convertir sous forme électronique ou autre forme lisible par machine, en tout ou partie, la documentation ou le logiciel.
  • Page 3: Utilisateurs Prévus

    Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation de BOND RX. Pour les dernières informations sur Leica Biosystems les produits et les services, rendez-vous sur le site www.leicabiosystems.com. Dans le cadre de sa politique d’amélioration permanente, Leica Biosystems se réserve le droit de modifier les caractéristiques du produit sans préavis.
  • Page 4: Déclaration Relative À La Sécurité Et À La Confidentialité Des Données Utilisateur

    Déclaration relative à la sécurité et à la confidentialité des données utilisateur Leica Biosystems respecte et s’engage à protéger la sécurité et la confidentialité des données personnelles. L’avis de confidentialité Leica Biosystems ci-dessous décrit les données à caractère personnel que nous pouvons collecter, utiliser et conserver.
  • Page 5: Historique Des Révisions

    Septembre Tous Nouvelle version pour les systèmes BOND 2020 RX exécutant le logiciel BOND RX 7. Basé sur le manuel d'utilisation BOND RX 6.0 existant 21.7733.510 A01. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 6: Avertissements Généraux

    (VLAN) par pare-feu. Vous pouvez également mettre en œuvre et valider vos propres mécanismes de sécurité réseau conformément à vos procédures opérationnelles standard. Pour plus d’informations, reportez-vous au BOND Guide des systèmes d’information. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 7: Contrôles

    Veuillez vous assurer que vos dispositifs de stockage USB sont exempts de virus avant de les connecter au contrôleur BOND RX. En outre, Leica Biosystems ne pré-installe pas de solution antivirus. Nous vous recommandons d'installer votre propre produit antivirus d'entreprise.
  • Page 8: Dangers Mécaniques

    Seuls les opérateurs informés des risques potentiels et ayant reçu une formation adéquate peuvent effectuer cette intervention. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 9: Dangers Électriques

    Vous ne devez pas déposer les panneaux de protection du module de traitement ni tenter d’accéder aux composants internes. Des tensions dangereuses sont présentes à l’intérieur du module de traitement BOND et seuls les techniciens de services qualifiés et approuvés par Leica Biosystems sont habilités à effectuer ces tâches.
  • Page 10: Dangers D'installation

    à l’arrière du module de traitement et non le long des ensembles de coloration de lames avant de nettoyer ou de retirer la plaque supérieure. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 11: Dangers Liés Aux Réactifs

    Dangers liés aux réactifs Les résultats de la coloration risquent d’être incorrects et le module de traitement d’être endommagé si des solutions incompatibles se rencontrent. Contactez Leica Biosystems pour déterminer si les solutions sont compatibles. N’utilisez pas de xylène, de chloroforme, d’acétone, d’acides forts (comme HCl à 20 %), de bases fortes (comme NaOH à...
  • Page 12: Conformités

    Ne pas utiliser cet appareil à proximité de sources de rayonnement électromagnétique intense (par exemple, des sources d'ondes radioélectriques intentionnelles non blindées) et/ou de champs magnétiques, car ceux-ci peuvent interférer avec le bon fonctionnement de l'appareil. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 13: Définitions

    établissements directement connectés à un réseau de distribution électrique à basse tension alimente des locaux à usage domestique. Définitions ISM : Industriel, Scientifique et Médical RF : Radiofréquence Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 14: Glossaire Des Symboles

    Indique la référence du fabricant afin que le dispositif médical puisse être identifié. Numéro de série ISO 15223-1 5.1.7 Indique le numéro de série du fabricant afin que le dispositif médical puisse être identifié. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 15 Symboles graphiques à utiliser sur les équipements — symboles enregistrés. Symbole Norme/ Référence Description Réglementation Recyclage ISO 7000 1135 Indique que l’article marqué ou son matériau fait partie d’un processus de récupération ou de recyclage. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 16 électrode de mise à la terre. Courant alternatif monophasé IEC 60417 5032 Indique sur la plaque signalétique que l’équipement est adapté au courant alternatif uniquement ; identifie les terminaux correspondants. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 17: Autres Symboles Et Marquages

    La Déclaration de La Déclaration de conformité de l’instrument énumère les conformité de directives auxquelles le système est conforme. l’instrument énumère les directives auxquelles le système est conforme. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 18 Ce produit a été testé et s'est avéré conforme aux restrictions Code des spécifiées dans la partie 15 de la réglementation de la FCC. réglementations fédérales des États- Unis Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 19: Symboles De Sécurité

    être présentées sur le dispositif médical lui-même. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 20 ISO 7010 W024 Danger d’écrasement. Les mains ou les parties du corps peuvent être écrasées à la suite d’un mouvement de fermeture des parties mécaniques de l’équipement. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 21 Symbole Norme/ Référence Description Réglementation Avertissement : danger pour l’environnement ISO 7010 W072 Danger pour l’environnement. Substance ou mélange pouvant causer un danger pour l’environnement. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 22: Table Des Matières

    Contrôleur BOND RX et terminaux Lecteur de code-barres manuel 2.4.1 Utilisation du lecteur de code-barres manuel Imprimantes à étiquettes Matériel auxiliaire 2.6.1 Lames 2.6.2 BOND Universal Covertiles Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 23 3.10.1 Mises à jour des définitions de données 3.11 Mises à jour du logiciel Démarrage rapide BOND RX et BOND RXᵐ 4.1.1 Vérifications préliminaires et démarrage 4.1.2 Vérifications du protocole et du réactif Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 24 Duplication, reprise et expiration des études 6.3.5 Modification d’une étude 6.3.6 Copie d’une étude 6.3.7 Option d’étude journalière 6.3.8 Rapport de l’étude Gestion des chercheurs Travailler avec les lames Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 25 Multiples types de modules de traitement et versions de protocole 7.4.5 Suppression de protocoles Rapports de protocole Protocoles prédéfinis 7.6.1 Protocoles de coloration 7.6.2 Modèles de protocoles Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 26 Retraitement de lames Rapport Événements série Rapport d’informations sur la série Rapport de l’étude Rapport de protocole Récapitulatif des lames Données d’exportation 9.10 Bref historique des lames Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 27 11.5 Exigences des données d'étude et de lame 11.5.1 Données d’étude 11.5.2 Données de lame 11.6 Renvoi des données d'une lame au LIS 11.7 Étiquettes de lame 11.8 Séquences de travail Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 28 12.12 Sondes du robot auxiliaire pour la distribution de fluide (BOND RX seulement) 12.12.1 Nettoyage des sondes du robot à liquide en vrac 12.13 Seringues 12.14 Fusibles d’alimentation 13 Nettoyage et entretien (divers) 13.1 Lecteur de code-barres manuel Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 29 15.1.3 Arrêt des services 15.1.4 Démarrage des services 15.2 Redondance des disque durs 16 Opérations BOND RX-ADVANCE 16.1 Redémarrage du système BOND RX-ADVANCE 16.2 Commutation au contrôleur secondaire Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 30 18.1 Caractéristiques du système 18.2 Caractéristiques physiques 18.3 Exigences d’alimentation électrique et UPS 18.4 Spécifications environnementales 18.5 Caractéristiques de fonctionnement 18.6 Lames de microscope 18.7 Transport et stockage Index Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 31: Introduction

    Aperçu du système Les systèmes de recherche Leica Biosystems et BOND RX de BOND RXᵐ (appelés système BOND RX dans les présentes et incluant BOND RX et BOND RXᵐ ) sont conçus pour concilier la nécessité de personnalisation et de normalisation des chercheurs translationnels.
  • Page 32: Uniquement Destiné À La Recherche

    Déparaffinage, cuisson et récupération automatisés Coloration multiplex automatisée Nous sommes confiants que les systèmes Leica Biosystems et/ou BOND RX de BOND RXᵐ seront un partenaire efficace pour vous, quelle que soit l'orientation de votre recherche, vous permettant de développer vos études scientifiques sur une plate-forme sensible, cohérente, fiable et efficace.
  • Page 33: Accès À L'aide

    Vous pouvez consulter ce manuel d’utilisation en cliquant sur l’icône Aide dans la barre de fonctions des deux clients logiciels BOND RX, ou en l’ouvrant à partir de l’icône du bureau. En cas de problème avec le système BOND RX, contactez votre représentant local Leica Biosystems ou consultez www.leicabiosystems.com.
  • Page 34: Premières Étapes

    Section du manuel Installation et mise en service – Configuration du matériel, installation du logiciel, vérification du système. Effectuées par les représentants de Leica Biosystems ou le distributeur. Lire la section relative à la sécurité Avertissements généraux  Mise en Se familiariser aux exigences de sécurité du système garde générale...
  • Page 35: Exécuter Un Protocole - Séquence De Travail

    Imprimez les étiquettes de lame et collez-les sur les lames (6.6.1 Impression d’étiquettes et application sur les lames). Placez les lames et Covertiles sur les plateaux de lames (4.1.3 Paramétrage des lames). Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 36: Charger Le Module De Traitement Et Démarrer La Série

    RX, les lames du plateau de lames seront régulièrement hydratées avec le fluide d’hydratation spécifié jusqu’à ce que les plateaux de lames soient levés. Assurez-vous de retirer rapidement les plateaux du module de traitement après avoir levé le plateau de lames. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 37: Matériel

    2.3 Contrôleur BOND RX et terminaux 2.4 Lecteur de code-barres manuel 2.5 Imprimantes à étiquettes 2.6 Matériel auxiliaire 2.7 Déplacement d’un module de traitement 2.8 Mise hors service et rejet de l’instrument Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 38: Le Système Bond Rx

    Les produits suivants doivent toujours être utilisés sur le système BOND RX et ne jamais être remplacés par d'autres produits : Réactifs auxiliaires BOND Wash Solution BOND Epitope Retrieval Solution (1 & 2) BOND Dewax Solution Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 39: Modules De Traitement Bond Rx Et Bond Rxᵐ

    2.2.12 Interrupteur d’alimentation 2.2.6 Protection avant 2.2.13 Protection arrière 2.2.7 Compartiment des récipients en vrac 2.2.1 Principales composantes Voir les composants principaux pour BOND RX et BOND RXᵐ : 2.2.1.1 BOND RX 2.2.1.2 BOND RXᵐ Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 40: Protection Avant

    3 Protection avant 2.2.3 Couvercle 2.2.6 Protection avant 2 Bras robot principal 4 Compartiment des récipients en vrac 2.2.4 Imageur principal d’ID et de robot 2.2.7 Compartiment des récipients en vrac Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 41: Ensembles De Coloration De Lames

    2.2.10 Robots auxiliaires pour la 8 Plate-forme de réactifs distribution de fluide (BOND RX 2.2.6.5 Plate-forme de réactifs seulement) 6 Ensembles de coloration de lames 2.2.5 Ensembles de coloration de lames Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 42 Légende 9 Sonde d’aspiration 11 Station de lavage et poste de mélange 2.2.8 Sonde d’aspiration 2.2.9 Station de lavage et poste de mélange 10 Interrupteur d’alimentation 2.2.12 Interrupteur d’alimentation Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 43 5 Compartiment des récipients en vrac 2.2.4 Imageur principal d’ID et de robot 2.2.7 Compartiment des récipients en vrac 3 Ensembles de coloration de lames 2.2.5 Ensembles de coloration de lames Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 44 2.2.9 Station de lavage et poste de mélange Une description de la protection arrière est fournie dans la section 2.2.13 Protection arrière. Figure 2-6: Seringue derrière la porte battante Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 45: Initialisation Du Module De Traitement

    Quand l'initialisation est terminée, une icône des trois plateaux de lames s'affiche sur l'onglet du module de traitement (voir 5.1.1 Onglets du module de traitement). N'essayez pas d'utiliser un module de traitement avant la fin de l'initialisation. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 46: Couvercle

    Figure 2-7: Photo du robot principal avec l’imageur d’ID indiqué par la flèche Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 47: Ensembles De Coloration De Lames

    Pour le nettoyage et l’entretien de routine de l’ensemble de coloration de lames, voir 12.4 Ensemble de coloration de lames. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 48: Réchauffeurs D'ensemble De Coloration De Lames

    Vous pouvez continuer à utiliser les positions de lame ayant des réchauffeurs défectueux tant que les lames traitées à ce niveau ne nécessitent pas de réchauffage. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 49: Protection Avant

    2.2.6.2 Baie pour plateau de lames 2.2.6.6 Témoin de plateau de réactifs 3 Témoin de plateau de lames 6 Bouton chargement/déchargement 2.2.6.3 Témoin de plateau de lames 2.2.6.4 Bouton chargement/déchargement Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 50: Témoin D'alimentation

    Chargement/Déchargement pour le verrouiller. Après verrouillage du plateau, le bras robot déplace l’imageur d’ID sur les lames du plateau afin de les identifier automatiquement. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 51: Témoin De Plateau De Lames

    Si un ensemble de coloration de lames est chaud, vous ne pouvez pas verrouiller ou déverrouiller un plateau - attendez jusqu’à ce que l’ensemble se refroidisse. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 52: Témoin De Plateau De Réactifs

    à réactif en vrac dans la position correcte du compartiment, comme indiqué par les étiquettes de nom à code couleur. Pour BOND RX, voir Figure 2-15; pour , voir BOND RXᵐ .Figure 2-17 Ne pas le faire peut compromettre la coloration. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 53 Gris Déchets standard Déchets en vrac Gris Déchets standard Déchets dangereux Marron Déchets dangereux *Utilisez seulement des réactifs BOND – ne substituez pas par d’autres produits. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 54 Si votre laboratoire n’utilise pas de récipients à réactif de démasquage d’épitope et/ou de déparaffinage, ceux-ci peuvent être désactivés dans le client d’administration – voir 10.6.1.1 Désactiver les contenants de réactif en vrac. Figure 2-15: Récipients à réactif en vrac BOND RX en position Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 55 BOND RX. Consultez 5.1.3.7 État de récipient en vrac pour plus d'informations sur la façon dont les récipients en vrac sont représentés sur l'écran État du système. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 56 Les récipients à réactif de démasquage d’épitope et/ou de déparaffinage peuvent être retirés du module de traitement s’ils ne sont pas utilisés – voir 10.6.1.1 Désactiver les contenants de réactif en vrac. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 57 MISE EN GARDE: Débranchez toujours le capteur et les raccords de liquide (dans cet ordre) avant de vider un récipient à déchets externe. N’essayez pas de déverser du liquide d’un récipient tandis que le câble et le tube sont encore attachés. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 58: Sonde D'aspiration

    Elle contient un capteur de niveau de liquide qui signale le niveau de réactif (consultez 8.3.1 Détermination du volume de réactif). Figure 2-19: Sonde d’aspiration dans le bras robotisé Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 59: Station De Lavage Et Poste De Mélange

    Si le logiciel BOND RX ne peut pas détecter cet identifiant, un message vous invite à confirmer qu’un poste de mélange est présent. Voir 12.7 Station de lavage et poste de mélange pour les instructions d’entretien du poste de mélange. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 60: Robots Auxiliaires Pour La Distribution De Fluide (Bond Rx Seulement)

    Soulevez doucement le bloc de distribution du robot auxiliaire pour la distribution de fluide (voir Figure 2-22) jusqu'à ce que la sonde soit dégagée du panneau de protection de la plaque supérieure. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 61 12.4.2 Déverrouillage manuel des ensembles de coloration de lames pour des instructions sur la manière de récupérer les plateaux de lames. Récupérez le plateau de lames et les lames. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 62: Seringues

    (voir 12.4.2 Déverrouillage manuel des ensembles de coloration de lames). Les seringues pourraient être endommagées en cours d'utilisation si cette consigne n'est pas respectée. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 63: Interrupteur D'alimentation

    Pour connaître l'emplacement de l'interrupteur d'alimentation sur le BOND RX, voir Figure 2-3. Pour connaître l'emplacement de l'interrupteur d'alimentation sur le BOND RXᵐ , voir Figure 2-5. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 64: Protection Arrière

    4 Branchement Ethernet 2 Fusibles Modules de traitement existants : 4 fusibles Modules de traitement alternatifs : 2 fusibles Voir 12.14 Fusibles d’alimentation pour les instructions de remplacement des fusibles. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 65: Récipients À Déchets

    Modules de traitement existants : 4 fusibles externes (BOND RXᵐ uniquement)) Modules de traitement alternatifs : 2 fusibles 7 Branchement Ethernet 4 Branchement secteur Voir 12.14 Fusibles d’alimentation pour les instructions de remplacement des fusibles. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 66: Débranchement Du Module De Traitement

    BOND RX. Pour éviter toute possibilité de délai ou d’interférence avec le contrôle du système, n’installez aucun logiciel supplémentaire sur le contrôleur BOND RX ou le terminal. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 67: Lecteur De Code-Barres Manuel

    6.5.6 Identification manuelle d’une lame). La création de codes-barres en 1D et OCR n’est pas prise en charge dans la version BOND RX 7 et les versions ultérieures. Le lecteur de code-barres manuel doit être installé et opérationnel lorsque votre système BOND RX est installé. Voir 13.1 Lecteur de code-barres manuel...
  • Page 68: Imprimantes À Étiquettes

    AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement des étiquettes BOND de lames et du ruban d’impression. Ces étiquettes doivent rester attachées et lisibles pendant le traitement sur les modules de traitement BOND RX. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 69: Matériel Auxiliaire

    Ces deux facteurs peuvent affecter la qualité de la coloration. Leica Biosystems recommande d’utiliser les lames Leica BOND Plus et les lames Apex BOND, conçues pour une utilisation sur le système BOND RX. En plus d’avoir une taille optimale pour les plateaux de lames BOND et les Covertiles, ces lames positivement chargées sont marquées pour indiquer les zones où...
  • Page 70: Bond Universal Covertiles

    (voir 12.3 Covertiles). Jetez les Covertiles endommagés. Certaines analyses nécessitent l’utilisation de nouveaux Covertiles (non utilisés). Consultez au préalable les instructions d’utilisation d’analyse pertinentes. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 71: Plateaux De Lames

    Pour le système BOND RX, les chercheurs peuvent acheter des systèmes de réactifs de recherche à utiliser comme moyen de détection en recherche ouverte. Pour les instructions de chargement des réactifs dans le module de traitement, voir 4.1.4 Chargement des réactifs. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 72: Systèmes De Réactifs Et Récipients

    Seuls les récipients ouverts BOND doivent être utilisés sur le système BOND RX. Ne tentez pas d'utiliser d'autres récipients (à l'exception des récipients de dosage) pour contenir les réactifs fournis par l'utilisateur. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 73: Récipients De Dosage

    Assurez-vous de déverrouiller les quatre roues sur le module de traitement BOND RX (ou le chariot pour un BOND RXᵐ ) avant le déplacement et reverrouillez-les lorsque vous êtes dans le nouvel emplacement. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 74: Mise Hors Service Et Rejet De L'instrument

    électriques et électroniques (2012/19/UE). Dans les régions en dehors de l’UE, suivez les procédures et réglementations locales pour l’élimination des déchets électroniques. Si vous avez besoin d’aide, contactez votre représentant local Leica Biosystems. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05...
  • Page 75: Aperçu Du Logiciel (Sur Le Contrôleur Bond Rx)

    3.4 Présentation de l’interface du client de recherche 3.5 BOND RX-ADVANCE Tableau de bord 3.6 Notifications, avertissements et alarmes 3.7 Rapports 3.8 Aide 3.9 À propos de BOND RX 3.10 Définitions de données BOND RX 3.11 Mises à jour du logiciel Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 76: Architecture Du Système

    Figure 3-1: Schéma d’une installation monoposte Légende Modules de traitement BOND RXᵐ Modules de traitement BOND Lecteur de code-barres manuel Imprimante à étiquettes de lame Contrôleur BOND RX Connexion LIS Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 77: Bond Rx-Advance

    être activé en cas de dysfonctionnement du contrôleur primaire. Pour plus de détails sur la façon de procéder, voir 16.2 Commutation au contrôleur secondaire. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 78 2 Imprimantes à étiquettes de lame 7 Modules de traitement BOND RXᵐ 3 Lecteurs de codes-barres 8 Modules de traitement BOND RX 4 Connexion LIS 5 Contrôleur principal BOND RX-ADVANCE Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 79: Démarrage Et Arrêt Du Logiciel Bond Rx

    BOND RX – ceci invaliderait la garantie du système BOND RX. N'utilisez pas le contrôleur BOND RX pour l'informatique générale. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 80: Fonds D'écran

    Sur les fonds d’écran BOND RX-ADVANCE, l’icône du contrôleur ou du terminal connecté change selon son rôle. Consultez les exemples dans la Figure 3-4. Figure 3-4: Icônes Terminal, Contrôleur autonome, Contrôleur principal et Contrôleur secondaire Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 81: Arrêter Le Logiciel Bond Rx

    Les utilisateurs sont créés et leurs rôles définis sur l’écran Utilisateurs du client d’administration (voir 10.1 Utilisateurs). Le nom d’utilisateur de l’utilisateur actuellement connecté est affiché dans la barre de titre de la fenêtre du client. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 82: Présentation De L'interface Du Client De Recherche

    Historique des RX, visualiser individuellement les caractéristiques des lames, les séries et les lames études. Pour plus d’informations, consultez 9 Historique de lame (sur le contrôleur BOND RX). Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 83 Pour plus d’informations, consultez 11.4 Notifications LIS. En haut à gauche de l'écran se trouve le logo Leica Biosystems. Cliquez sur le logo pour afficher la boîte de dialogue À propos de BOND RX. Voir 3.9 À propos de BOND En haut à droite de l’écran, les icônes d’avertissement et d’état peuvent s’afficher. Voir 11 Ensemble d’intégration LIS...
  • Page 84: Onglets Du Module De Traitement

    BOND RX. Pour les installations BOND RX-ADVANCE, les formats définis dans les terminaux sont utilisés. Les formats de date abrégé et long doivent contenir un maximum de 12 et 28 caractères respectivement. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 85: Bond Rx-Advance Tableau De Bord

    (défini dans le client d’administration). Les volets affichent l’état de chacun des trois ensembles de coloration de lames sur les modules de traitement, ainsi que tout indicateur d’état général s’appliquant à l’ensemble des modules. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 86: Icônes Du Tableau De Bord

    Vous ne pouvez pas interagir avec le tableau de bord. Si le tableau de bord affiche un message indiquant qu’un MT a besoin d’attention, vous devez interagir via le terminal BOND RX-ADVANCE. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 87: Notifications, Avertissements Et Alarmes

    (surtout lorsqu’une série est en cours). Une réponse rapide peut éviter de compromettre la coloration des lames. Il est également conseillé d’agir sur les notifications qui se produisent lors des séries dès que possible. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 88: Rapports

    Il est en outre possible d’exporter les informations de lame sous un format de fichier CSV (valeurs séparées par des virgules). Voir 9.9 Données d’exportation. Aide L'icône Aide sur la barre de fonctions dans les deux clients, de recherche et d'administration, ouvre le présent manuel d'utilisation. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 89: À Propos De Bond Rx

    3 Aperçu du logiciel (sur le contrôleur BOND RX) À propos de BOND RX Cliquez sur le logo Leica Biosystems en haut à gauche de l'écran pour afficher la boîte de dialogue À propos de BOND RX, qui affiche des informations système.
  • Page 90: Journal De Service

    Pour générer le rapport, cliquez sur Générer. Le rapport s’affiche dans la visionneuse de rapports – voir 3.7 Rapports. Pour exporter le journal de maintenance sous forme d’un fichier CSV, cliquez sur Exporter les données. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 91: Définitions De Données Bond Rx

    3.11 Mises à jour du logiciel Leica Biosystems peut publier des mises à jour du logiciel au fur et à mesure du développement du système BOND RX. Les mises à jour peuvent porter sur le logiciel principal ou sur la base de données qui contient les protocoles, réactifs et systèmes de réactifs par défaut.
  • Page 92: Démarrage Rapide

    BOND RX) de ce manuel. 4.1.1 Vérifications préliminaires et démarrage 4.1.2 Vérifications du protocole et du réactif 4.1.3 Paramétrage des lames 4.1.4 Chargement des réactifs 4.1.5 Exécution du protocole 4.1.6 Fin en cours Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 93: Vérifications Préliminaires Et Démarrage

    Assurez-vous que le protocole est sélectionné comme Recommandé au bas de la boîte de dialogue (vous devez être connecté avec un rôle d’utilisateur superviseur pour recommander le protocole, s’il ne l’est pas). Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 94: Paramétrage Des Lames

    Pour afficher cet écran, cliquez sur l’icône Paramétrage des lames dans la barre de fonctions. Voir les sous-sections : 4.1.3.1 Saisie des caractéristiques des études 4.1.3.2 Saisie des caractéristiques des lames 4.1.3.3 Contrôles 4.1.3.4 Étiquetage des lames 4.1.3.5 Chargement des lames Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 95: Saisie Des Caractéristiques Des Études

    Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Ajouter étude - le tableau à gauche de l’écran Paramétrage des lames affiche la nouvelle étude. Pour plus d’informations sur l'utilisation des études, voir 6.3 Utilisation des études. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 96: Saisie Des Caractéristiques Des Lames

    Dans l’onglet Protocoles, le logiciel entre automatiquement le protocole de préparation défini pour l’étude, ainsi que les protocoles de coloration et de récupération par défaut pour *CD5. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 97 Vous pouvez utiliser des panels pour ajouter rapidement un nombre de lames que vous utilisez communément. Pour plus d'informations sur les panels et savoir comment les créer et les utiliser, voir 8.5 Écran Panels de réactifs. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 98: Chargement Des Lames

    4-5). Déposez la lame de sorte qu'elle repose en position encastrée dans le plateau. Figure 4-5: Mise en place d’une lame dans un plateau de lames Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 99: Chargement Des Réactifs

    Portez systématiquement des lunettes de sécurité, des gants et des vêtements de protection homologués lors de l’ouverture des récipients à réactif. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 100 Assurez-vous que les étiquettes de code-barres supérieures sont correctement collées sur les récipients, en appuyant sur toutes les étiquettes qui se décollent. Essuyez toute trace d’humidité/condensation au niveau de l’étiquette de code-barres supérieure. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 101 Figure 4-8: Insertion du plateau de réactifs Légende Le mécanisme de verrouillage du plateau Le port de verrouillage du module de traitement Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 102 Lorsqu'un réactif d'un plateau est requis dans les 2 minutes qui suivent, le témoin s'allume en rouge, indiquant que le plateau est verrouillé (voir 2.2.6.5 Plate-forme de réactifs). Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 103: Exécution Du Protocole

    Cliquez sur sous le plateau sur l’écran État système pour abandonner la série (voir 5.1.7 Démarrage ou arrêt d’une série). Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 104: Fin En Cours

    Retirez les lames et passez à l’étape suivante selon les méthodes du laboratoire. Vous pouvez choisir de retraiter n’importe quelle lame (voir 9.3.1 Retraitement de lames). Ceci complète votre première série sur le système BOND RX. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 105: Écrans D'état (Sur Le Contrôleur Bond Rx)

    L'écran Maintenance comporte des commandes pour une série d'opérations de maintenance. 5.1 Écran État système 5.2 Écran État protocole 5.3 Écran Maintenance Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 106: Écran État Système

    5.1.5 Identification des lames à bord 5.1.2 État du matériel 5.1.6 Indicateur d’avancement de la série 5.1.3 État de réactif 5.1.7 Démarrage ou arrêt d’une série 5.1.4 Informations de lame 5.1.8 Départ différé Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 107: Onglets Du Module De Traitement

    Heure affichée clignotant en rouge avec des points statiques à gauche : la série s’est terminée à l’heure signalée - des évènements inattendus se sont produits. La série a été abandonnée. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 108: États Du Module De Traitement

    Si nécessaire, placez un poste de mélange propre dans le module de traitement. Faites un clic droit sur l’icône et suivez les messages à l’écran pour informer le système que le poste de mélange est en place. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 109: Erreurs Du Réchauffeur

    (voir Figure 5-4). Figure 5-4: Des symboles gris de réchauffeur à chaque position signalent l’arrêt complet du réchauffeur Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 110: Indication De Température

    Leurs températures peut être très élevées et provoquer de graves brûlures. Attendez vingt minutes après la fin du fonctionnement pour laisser refroidir les ensembles de coloration de lames et leurs alentours. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 111: État De Réactif

    5.1.3.6 Résolution des réactifs non détectés 5.1.3.7 État de récipient en vrac 5.1.3.1 Systèmes de réactifs Système de détection BOND Système de réactifs de recherche BOND Système de nettoyage BOND Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 112: Récipients De Réactif

    à l’inventaire. Si l’étiquette d'identification est endommagée, entrez-la manuellement. Consultez la section 8.3.3 Enregistrement de réactifs et de systèmes de réactifs pour plus d'informations. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 113: Niveaux De Réactif

    Le volume restant pour chaque composant du système est affiché, sauf si le système est trouvé vide (voir ci-dessus), auquel cas aucun volume restant ne sera affiché. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 114: Résolution Des Problèmes Des Réactifs

    Vérifiez que le réactif est enregistré dans l’inventaire. Si un réactif n’est pas enregistré, enregistrez-le comme décrit dans 8.3.3 Enregistrement de réactifs et de systèmes de réactifs. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 115 Une fois que le numéro UPI saisi manuellement est identifié par le système ou que le module de traitement a auto-identifié le réactif, l’icône suivante s’affiche. Figure 5-10: Réactif saisi manuellement ou auto-identifié Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 116: État De Récipient En Vrac

    2.2.7 Compartiment des récipients en vrac pour la configuration réelle du récipient pour chaque type de module de traitement. Figure 5-13: Récipients en vrac (configuration BOND RX) Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 117 L’affichage sur le logiciel BOND RX montre un niveau interprété dans la bouteille, basé sur une estimation du nombre de lames supplémentaires pouvant être traitées avec les réactifs en vrac. Les images suivantes sont utilisées pour indiquer les états des récipients en vrac : Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 118 être rempli de toute urgence (avertissement) récipient manquant nécessaire au traitement (alarme) Voir 12.2.2 Remplir ou vider les contenants en vrac. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 119 à déchets est plein et doit être être vidé de toute urgence (avertissement) récipient manquant nécessaire au traitement (alarme) Voir 12.2.2 Remplir ou vider les contenants en vrac. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 120: Informations De Lame

    5.1.5.1 Identification de lame automatique) Lame imagée et identifiée manuellement – notez le symbole (cerclé de rouge) sur la lame (voir 5.1.5.2 Identification manuelle des lames à bord) Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 121: Menu Contextuel Plateau De Lames

    Événements série). Départ différé Réglez un démarrage temporisé pour la série (voir 5.1.8 Départ différé). 5.1.4.3 Notifications d’événement de lame Figure 5-17: Lame avec une notification d’événement Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 122: Résolution Des Paramétrages Lames Incompatibles

    étiquettes des lames modifiées et apposer ces nouvelles étiquettes avant de recharger le plateau. Voir 6.9 Compatibilité de lame pour plus d’informations sur la compatibilité de lame. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 123: Identification Des Lames À Bord

    Pour lancer la boîte de dialogue Identification de lame, soit : Faites un double-clic sur l’image de la lame ; ou Faites un clic droit sur l’image et sélectionnez Sélectionner manuellement dans le menu contextuel. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 124 Sélectionnez cette étude dans le volet études (élément 1). La liste des lames (élément 4) est remplie avec les lames non appariées configurées pour cette étude. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 125 Rechargez le plateau de lames, puis double-cliquez sur la position de lame correspondante (compte à rebours à partir de la première position de l’ensemble de coloration de lame dans l’écran État du système). Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 126: Indicateur D'avancement De La Série

    Le traitement est terminé, aucun événement inattendu n’est survenu. Terminé (notification) Le traitement est terminé, des événements inattendus sont survenus. Consultez le rapport des événements de la série pour plus d’informations. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 127: Avancement De La Série

    (barre rouge) acceptable et de l’alarme (Sur la page 6 L’état de la série (voir 5.1.6.1 État de la 127)) série) 3 La limite d’heure de démarrage acceptable Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 128 ID de série et recommençant le décompte de la période à zéro. Les limites d’heure de démarrage acceptable s’appliquent uniquement aux traitements à démarrage immédiat ; elles ne s’appliquent pas aux traitements à démarrage programmé. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 129 6 Heure approximative à laquelle la série démarrage dépassée sera terminée 3 Période de traitement (barre verte) 7 L’état de la série (voir 5.1.6.1 État de la série) 4 L’avancement actuel Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 130: Démarrage Ou Arrêt D'une Série

    Vous devez ensuite générer le rapport des événements de la série pour identifier les raisons pour lesquelles la série n’a pas démarré (voir 9.4 Rapport Événements série). Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 131: Arrêter Une Série

    Consultez les fiches techniques des produits pour connaître les directives d’utilisation et de conservation des réactifs. Comme toujours, Leica Biosystems recommande de placer un tissu de contrôle sur les lames avec le tissu à tester.
  • Page 132: Paramétrer Le Délai De Démarrage

    Quand vous sélectionnez une position de lame, le logiciel affiche certaines caractéristiques de lames et l’état d’avancement du protocole. Pour afficher d’autres caractéristiques de lames, sélectionnez Informations pour ouvrir la boîte de dialogue Propriétés lame. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 133: Écran Maintenance

    Déplace les robots auxiliaires pour la distribution de fluide (BOND RX seulement) dans une position permettant d'essuyer proprement les sondes. Voir 12.12.1 Nettoyage des sondes du robot à liquide en vrac Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 134: Rapport De Maintenance

    De et À. Ou bien, vous pouvez cliquer sur Douze derniers mois pour définir la période des 12 derniers mois. Cliquez sur OK pour générer le rapport de maintenance. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 135 Il y a un comptage de toutes les lames individuelles pour la seringue de chaque ensemble de coloration de lame (BOND RX uniquement). Il y a un total de lames distinct pour la seringue principale. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 136: Paramétrage De Lame (Sur Le Contrôleur Bond Rx)

    6.3 Utilisation des études 6.4 Gestion des chercheurs 6.5 Travailler avec les lames 6.6 Étiquetage des lames 6.7 Rapport Résumé du paramétrage des lames 6.8 Création impromptue de lame et d’étude 6.9 Compatibilité de lame Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 137: Écran Paramétrage Des Lames

    Paramétrage des lames. La partie en haut à droite de l’écran contient des fonctions permettant de travailler avec les études, et la partie droite de l’écran contient des fonctions permettant de travailler avec les lames. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 138: Utilisation Des Contrôles

    6 Paramétrage de lame (sur le contrôleur BOND RX) Utilisation des contrôles Leica Biosystems recommande l'utilisation en routine des contrôles sur le système BOND RX. Rappelez-vous que les contrôles doivent constituer un test du procédé dans son ensemble. Voir 14.3 Contrôle qualité...
  • Page 139: Réactif De Contrôle

    Cliquez sur Modifier une étude pour modifier les informations d’une étude existante. 6.3.5 Modification d’une étude décrit le processus. Cliquez sur Supprimer l’étude pour supprimer une étude existante. 6.3.5.1 Suppression d’une étude décrit comment supprimer une étude existante. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 140 Total des études Le nombre total d'études actives. Total des lames Le nombre total de lames pour toutes les études actuellement entrées et non traitées. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 141: Identification De L'étude

    Entrez les informations appropriées dans les champs ID de l’étude, Nom de l’étude, Commentaires de l’étude et Chercheur. Il est possible d'ajouter des études sans aucune information sur l'étude. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 142: Duplication, Reprise Et Expiration Des Études

    Il est seulement possible de modifier une étude qui contient des lames non traitées. Il n'est donc pas possible de modifier une étude à laquelle des lames traitées sont associées. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 143: Durée De Vie De L'étude Traitée

    La suppression d’une étude efface également toutes les lames non traitées créées pour cette étude. Vous pouvez retrouver les informations des études supprimées mais pas leurs lames. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 144: Copie D'une Étude

    Vous pouvez toujours créer des études individuelles de la manière habituelle si vous le souhaitez, avec l’option d'étude journalière activée. Voir 10.5.2 Réglages étude et lame pour les instructions de configuration de l’option d'étude journalière. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 145: Rapport De L'étude

    études. Vous ne pouvez pas réutiliser le nom d'un chercheur supprimé pour un nouveau chercheur. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 146: Travailler Avec Les Lames

    Lame créée dans la boîte de dialogue Identification des lames (voir 6.8 Création impromptue de lame et d’étude) Gris clair : Lame LIS (voir 11 Ensemble d’intégration LIS (sur le contrôleur BOND RX)) Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 147 Double-cliquez sur une lame pour ouvrir la boîte de dialogue Propriétés de lame correspondante. Faites un clic droit pour supprimer la lame ou imprimer une étiquette pour elle. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 148: Création D'une Lame

    14.3.2 Tissus de contrôle. Si nécessaire, modifiez le volume de distribution pour la lame (voir 6.5.8 Volumes de distribution et position du tissu sur les lames). Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 149 Pour traiter un réactif de contrôle négatif d’IHC, sélectionnez le réactif négatif par défaut *Negative ou un réactif négatif que vous avez créé (consultez 14.3.3 Réactif de contrôle négatif pour l’IHC). Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 150 Cela permet d’ajouter facilement et rapidement un nombre de lames pour l'étude sélectionnée. Cliquez sur Fermer quand vous avez terminé d'ajouter des lames pour l'étude. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 151: Copie D'une Lame

    Pour supprimer une lame de la liste des lames, faites un clic droit dans la liste des lames sur l’écran Paramétrage des lames, puis sélectionnez Supprimer la lame dans le sous-menu. Vous pouvez également utiliser la touche Supprimer pour supprimer la lame sélectionnée. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 152: Identification Manuelle D'une Lame

    Il est possible d’utiliser des panels pour ajouter des lames avec les modes de coloration simple ou multiplex parallèle, mais pas avec le mode de coloration multiplex séquentielle. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 153: Volumes De Distribution Et Position Du Tissu Sur Les Lames

    Le module de traitement BOND RX distribue uniquement dans la position 150 μL – si des lames avec des volumes de distribution de 100 μL sont chargées, vous ne pouvez pas démarrer le traitement. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 154: Étiquetage Des Lames

    Veillez à ce que les étiquettes soient correctement attachées afin que l’imageur d’ID puisse les lire (pour les codes-barres 2D) efficacement les ID d’étiquette. Vous devez utiliser des étiquettes de lame fournies par Leica Biosystems avec l'imprimante à étiquettes BOND RX. 6.6.1 Impression d’étiquettes et application sur les lames 6.6.2 ID de lame et ID étiquette...
  • Page 155: Impression D'étiquettes Et Application Sur Les Lames

    Incorrect : Incorrect : L’étiquette est L’étiquette L’étiquette est de d’équerre et à dépasse les travers. l’intérieur des bords de la lame. bords de la lame. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 156: Déparaffinage Externe Et Démasquage D'épitope

    également les difficultés de l’étiquetage de lames mouillées à la suite de ces opérations. Si vous utilisez du xylène pour le déparaffinage du module de traitement, évitez de toucher l’étiquette pour ne pas risquer de la tacher. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 157: Id De Lame Et Id Étiquette

    Le rapport est une aide précieuse pour la préparation du traitement. Il vous aide à vous assurer que les lames placées sur chaque plateau sont compatibles (voir 6.9 Compatibilité de lame) et indique quels sont les réactifs et systèmes de réactifs qu’il faut charger. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 158: Création Impromptue De Lame Et D'étude

    La première section ci-dessous donne des instructions pour cette création « impromptue » d'étude et de lame. La seconde section décrit les paramètres d'option d'autres séquences de travail. 6.8.1 Création de nouvelles études et/ou lames après l'acquisition d'images 6.8.2 Options d’identification des lames à bord Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 159: Création De Nouvelles Études Et/Ou Lames Après L'acquisition D'images

    Pour lancer la boîte de dialogue Identification de lame, soit : Faites un double-clic sur l’image de la lame. Faites un clic droit sur l’image et sélectionnez Sélectionner manuellement dans le sous-menu. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 160 Pour créer une nouvelle étude, cliquez sur Nouvelle étude (élément 1). Vous pouvez maintenant créer une nouvelle étude pour la lame sélectionnée comme d’habitude (voir 6.3.3 Ajout d’une étude). Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 161: Options D'identification Des Lames À Bord

    Nouvelle étude et Nouvelle lame dans la boîte de dialogue Identification de lame seront désactivés (voir Figure 6-8). Limitez les options de création impromptue de cas et de lames sur l’écran Paramètres du client d’administration (voir 10.5.2 Réglages étude et lame). Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 162: Étiquettes De Lame Externes

    étiquettes par le système BOND RX, activez l’option (sélectionnez Forcer l’impression de LIS dans BOND RX sur l’écran LIS du client d’administration – voir 10.2 LIS). Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 163: Compatibilité De Lame

    Les lames IHC et ISH ne peuvent pas être mélangées à des séries de coloration simple, mais elles peuvent être combinées à des séries de coloration multiplex séquentielle. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 164: Protocoles De Préparation

    Les lames utilisant un prétraitement enzymatique peuvent être traitées dans des plateaux contenant des lames n’utilisant pas de prétraitement enzymatique – les lames qui ne reçoivent pas le prétraitement sont hydratées à température ambiante pendant le traitement des autres lames. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 165 Les protocoles de dénaturation sont compatibles quand ils ont les mêmes durées d’incubation. Les températures d’incubation peuvent différer. 6.9.1.5 Hybridation ISH Les protocoles d’hybridation sont compatibles quand ils ont les mêmes durées d’incubation. Les températures d’incubation peuvent différer. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 166: Protocoles (Sur Le Contrôleur Bond Rx)

    Dans le logiciel BOND RX, les protocoles sont des séries d'opérations effectuées pour colorer des échantillons de tissus. Votre système BOND RX est fourni avec un jeu de protocoles Leica Biosystems prédéfinis, qui ne peuvent être ni modifiés ni supprimés. Les protocoles prédéfinis ont été validés par Leica Biosystems. Mais des protocoles personnalisés peuvent être créés en copiant et en modifiant des protocoles prédéfinis existants.
  • Page 167: Types De Protocoles

    La coloration multiplex séquentielle comporte les méthodes de coloration suivantes : Préliminaire : utilisée pour tous les protocoles avant le dernier dans une coloration multiplex séquentielle Finale : utilisée comme dernier protocole dans une coloration multiplex séquentielle Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 168 Déparaffinage ou chauffage de lame (pour adhésion du tissu), puis déparaffinage du préalable tissu Prétraitement thermique S/O Démasquage d’épitope par la chaleur Prétraitement Démasquage d’épitope par des enzymes enzymatique Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 169: Séquences De Protocole

    Pour la plupart des lames, un protocole HIER ou EIER deux est exécuté ; parfois les deux ou aucun. (démasquage d’épitope induit par la chaleur) EIER deux (démasquage d’épitope à induction enzymatique) Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 170 Les protocoles sélectionnés pour les séquences de protocoles peuvent être prédéfinis ou vous pouvez créer des protocoles personnalisés et les sélectionner (voir 7.3 Création de protocoles). Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 171: Protocoles Et Séquences De Protocole Pour La Coloration Multiplex Séquentielle

    Lors de la conception d’une coloration séquentielle fluorescente, l’ordre des applications de fluorophores doit être réfléchi. Certains fluorophores ne fonctionnent pas bien lorsqu’ils sont exécutés après un autre fluorophore. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 172: Écran Paramétrage Du Protocole

    (voir 7.1 Types de protocoles). En outre, vous pouvez filtrer par méthode de coloration, origine du protocole et état recommandé. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 173 Case décochée : il ne s’agit pas d’un protocole recommandé et il n’est pas disponible pour sélection dans les boîtes de dialogue Ajouter un réactif et Ajouter lame. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 174: Informations Sur Le Protocole

    (ou mettez-le en surbrillance, puis cliquez sur Ouvrir). Le logiciel affiche la boîte de dialogue Modifier les propriétés du protocole avec les informations sur le protocole. Pour les protocoles Leica Biosystems prédéfinis, seul le paramètre recommandé est modifiable, mais d’autres paramètres peuvent être modifiés dans les protocoles utilisateurs.
  • Page 175: Méthode De Coloration

    Seuls les protocoles recommandés peuvent être sélectionnés dans les boîtes de dialogue Ajouter un réactif et Ajouter lame. Vous devez donc recommander les protocoles que vous avez l’intention d’utiliser. Pour cela, cochez la case Recommandé – désélectionnez pour rendre non recommandé. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 176: Création De Protocoles

    Après avoir modifié BOND RX ou BOND RXᵐ , cliquez sur Enregistrer. Lorsque le protocole est conforme aux règles, on vous demande de confirmer que vous créez un protocole « à vos risques ». Ce message rappelle que Leica Biosystems ne peut pas présager de la qualité des résultats obtenus à partir d’un protocole modifié ou créé par l’utilisateur. Une fois que vous avez confirmé...
  • Page 177: Modification Des Étapes De Protocole

    Remarque : Sélectionnez *MARKER pour indiquer l’étape à laquelle l’anticorps primaire est utilisé dans les protocoles de l’IHC. Les lavages ne peuvent se faire qu’avec la *BOND Wash Solution ou de *l’eau distillée. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 178: Ajout Et Suppression D'étapes De Protocole

    7.4.3 Règles de protocole pour les limites de durée d’incubation. En règle générale, pour les opérations d'application des réactifs, Leica Biosystems recommande des durées d'incubation inférieures à 30 minutes. Définissez la température (pour les protocoles de coloration et certaines étapes des protocoles de coloration préalable) :...
  • Page 179: Étapes De Réactif Insérées

    Dans la liste d'étapes, sélectionnez l'étape qui suivra l'étape de lavage nouvellement insérée. Si vous sélectionnez la dernière étape du protocole, vous pouvez choisir d'ajouter la nouvelle étape de lavage en dessous de cette étape. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 180 Modifiez les paramètres de l’étape de lavage dans la liste des étapes selon les besoins. Cliquez sur Enregistrer. Dans la fenêtre de confirmation, cliquez sur Oui. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 181: Étapes De Préparation

    Une nouvelle étape d’alcool est ajoutée en complément de l’étape de l’alcool choisie. Pour supprimer une étape d’alcool, sélectionnez-la et cliquez sur Supprimer étape. Le protocole doit comporter actuellement plus de trois étapes d’alcool. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 182: Règles De Protocole

    8 caractères. Tous les protocoles de coloration doivent inclure au moins un réactif d'un système de détection ou d'un système de réactifs de recherche BOND de Leica Biosystems. Pour les protocoles de coloration, la dernière étape doit être un lavage.
  • Page 183 - tous les composants du réactif mélangé doivent se trouver dans le système de réactifs de recherche, ou - tous les composants du réactif mélangé doivent être des réactifs accessoires. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 184: Multiples Types De Modules De Traitement Et Versions De Protocole

    Pour les systèmes BOND RX avec les modules de traitement BOND RX et BOND RXᵐ , chaque protocole peut avoir des versions séparées pour les deux types de modules de traitement. Les protocoles Leica Biosystems ont été testés et optimisés pour les systèmes BOND RX. Ces protocoles ont été rigoureusement testés et validés par Leica Biosystems.
  • Page 185: Suppression De Protocoles

    Pour supprimer un protocole utilisateur, sélectionnez-le dans la liste de l’écran Paramétrage protocole et cliquez sur Supprimer. Les protocoles Leica Biosystems prédéfinis (commençant par un astérisque) ne peuvent pas être supprimés. Cependant, vous pouvez les masquer – ouvrez les protocoles et désélectionnez Recommandé, puis définissez le filtre État recommandé...
  • Page 186: Protocoles Prédéfinis

    Certains protocoles présents dans votre logiciel peuvent ne pas être inclus. Pour des informations détaillées sur chaque système de détection, consultez la documentation qui accompagne chaque produit ou visitez le site Web de Leica Biosystems : www.leicabiosystems.com. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05...
  • Page 187 BOND RX. Il produit un protocole de coloration de haute intensité à résolution élevée des antigènes cibles spécifique aux antigènes sensibles au peroxyde. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 188: Modèles De Protocoles

    à modifier la conformation de la structure du tissu et améliorer la coloration. Il existe plusieurs protocoles de prétraitement thermique prédéfinis, qui diffèrent par leur durée et les températures utilisées. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 189 Vous trouverez la liste à jour et complète des protocoles dans l’écran Paramétrage du protocole (voir 7.2 Écran Paramétrage du protocole). La liste peut être filtrée pour afficher différents types de protocoles. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 190: Gestion Des Réactifs (Sur Le Contrôleur Bond Rx)

    Ce chapitre comprend les sections suivantes : 8.1 Présentation de la gestion des réactifs 8.2 Écran Paramétrage réactif 8.3 Écran Stock de réactifs 8.4 Réactifs pour la recherche 8.5 Écran Panels de réactifs Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 191: Présentation De La Gestion Des Réactifs

    Durant la création de lame dans le logiciel BOND RX, la sélection d'un panel crée une lame pour chaque marqueur du panel, ce qui accélère grandement le processus. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 192: Informations Générales

    Les listes de réactifs et de systèmes de réactifs des écrans Paramétrage réactif et Stock de réactifs peuvent être filtrées d'après ces classifications. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 193: Séquence De Travail De Réactif

    Le logiciel BOND RX tient un registre du contenu de chaque contenant individuel et du système, ainsi que des totaux de chaque type de réactif. Pour les réactifs Leica Biosystems, vous pouvez définir une limite de réapprovisionnement afin d'être averti lorsque les réserves sont faibles. Voir 8.3.2.1 Changement du réglage de réserve...
  • Page 194: Remplacement De Réactif

    (anticorps primaires, sondes, réactifs accessoires, réactifs mixtes et anticorps primaires et sondes de coloration multiplex parallèle), ainsi que le fournisseur et l’état recommandé. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 195: Propriétés Modifiables Du Réactif

    Le tableau contient les caractéristiques suivantes pour chaque réactif : Nom complet du réactif. Un caractère « * » initial indique un réactif Leica Biosystems prédéfini. Abré. Nom Le nom abrégé du réactif, utilisé sur les étiquettes de lame et l'écran État.
  • Page 196: Ajout Ou Modification De Réactif

    Pour ajouter des réactifs à la liste, cliquez sur Ajouter à l'écran Paramétrage des réactifs. BOND RX affiche la boîte de dialogue Ajouter un réactif. Voir Figure 8-2 ci-dessous. Figure 8-2: Boîte de dialogue Ajouter un réactif Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 197 Si un nouveau réactif est ajouté, entrez un nom descriptif dans le champ Nom. Les nouveaux réactifs ne peuvent pas commencer par « * », qui est réservé aux réactifs Leica Biosystems. Prenez garde à ne pas utiliser un nom pouvant conduire à confondre ce réactif avec un autre lors de la création de protocoles ou de lames.
  • Page 198: Suppression D'un Réactif

    Pour supprimer un réactif, sélectionnez-le dans la liste de l’écran Paramétrage réactif et cliquez sur Supprimer. Les réactifs Leica Biosystems prédéfinis (commençant par un astérisque) ne peuvent pas être supprimés. Lors de la suppression des caractéristiques de réactif, vous supprimez aussi les détails d'inventaire correspondant aux ensembles de ce réactif.
  • Page 199: Écran Stock De Réactifs

    BOND RX et dans leur stock actuel. Utilisez cet écran pour consulter et gérer le stock. Figure 8-3: Écran Inventaire réactif Les réactifs Leica Biosystems dont le volume de stock est inférieur au volume minimum sont mis en évidence par une barre verticale rouge sur le côté gauche de l’écran.
  • Page 200 Le nombre de nettoyages restants dans les systèmes de nettoyage. Tests restants Le nombre de tests restants dans les systèmes de réactifs de recherche. Min. (mL) Pour les réactifs Leica Biosystems uniquement, le volume de réserve auquel vous êtes invité à réapprovisionner (voir 8.3.2.1 Changement du réglage de réserve minimum).
  • Page 201: Détermination Du Volume De Réactif

    à 30 mL. Le logiciel BOND RX suppose que tous les contenants des nouveaux systèmes sont pleins. Par conséquent, un système dont les contenants les plus importants mesurent 30 mL est rapporté comme ayant un volume de 30 mL lors de l'enregistrement initial. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 202: Rapport Des Tests Restants Pour Les Systèmes Réactifs De Recherche

    (qui n'ont pas atteint leur date de péremption), ou tous les ensembles ayant expiré au cours du dernier mois - sélectionnez Disponible, Vide ou Périmé selon le cas. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 203: Marquage D'un Ensemble

    (pertinents pour le type d'ensemble) et la création d'un rapport d'information pour le réactif ou système spécifique. Les sections qui suivent décrivent les options de configuration et de rapport. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 204 Changement du réglage de réserve minimum Un « niveau de réserve minimum » peut être défini pour les réactifs et systèmes de réactifs Leica Biosystems, mais pas pour les systèmes de réactifs de recherche. Quand la réserve totale de réactif diminue au-dessous du niveau défini, le réactif est surligné...
  • Page 205 8.3.3.4 Enregistrement de réactifs non prêts à l’emploi 8.3.3.5 Saisie manuelle d'identifiant Voir 8.4.1 Systèmes de réactifs de recherche pour les instructions pour enregistrer les systèmes de réactifs de recherche. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 206: Enregistrement De Réactifs Et De Systèmes De Réactifs

    Ne tentez pas d'enregistrer des récipients à réactif individuels inclus dans un système de réactifs. 8.3.3.2 Création et enregistrement des systèmes de recherche BOND Veuillez consulter 8.4.1.2 Création des systèmes de réactifs de recherche. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 207: Enregistrement De Réactifs Prêts À L'emploi Bond

    Ajouter un récipient ouvert et commencez par faire ceci (voir l'étape 1 ci-dessus). Saisissez le numéro de lot du réactif, tel qu'il figure dans la documentation du fournisseur du réactif. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 208: Saisie Manuelle D'identifiant

    Vérifiez les informations de l'ensemble ou ajoutez les informations nécessaires dans la boîte de dialogue Ajouter ensemble réactifs, puis cliquez sur OK pour enregistrer l'ensemble. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 209: Rapport Informations Sur Inventaire

    Date de la dernière utilisation Tests restants (système réactifs de recherche) Vol. (mL) (Système de détection BOND) Voir 3.7 Rapports pour plus d’informations sur la fenêtre Rapport et les options d’impression. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 210: Rapport De Consommation Des Réactifs

    8.4.1 Systèmes de réactifs de recherche 8.4.2 Remplissage des systèmes de réactifs de recherche 8.4.3 Réactifs mélangés avec des systèmes de réactifs de recherche Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 211: Systèmes De Réactifs De Recherche

    8.4.1 Systèmes de réactifs de recherche Les systèmes de réactifs de recherche fournis par Leica Biosystems comprennent des plateaux à réactifs et des récipients ouverts BOND. Vous placez les réactifs individuels dans des récipients ouverts BOND (7 mL, 30 mL ou des récipients de titrage) et les chargez dans les plateaux.
  • Page 212: Types De Systèmes De Réactifs De Recherche

    Il existe 2 types de systèmes de réactifs de recherche : BOND Research Reagent System et BOND Research Reagent System 2. Le BOND Research Reagent System est fourni avec six récipients ouverts Leica Biosystems standard de 30 mL ; le System 2 comporte huit récipients ouverts standards de 30 mL.
  • Page 213 Le volume est automatiquement réglé à la capacité nominale du récipient ouvert. Il est mis à jour, le cas échéant, lorsque le plateau est chargé sur l'instrument et un essai d'immersion forcé est réalisé. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 214 Définissez la date de péremption pour le réactif ayant la plus courte durée de vie dans le système. Si vous remplissez ultérieurement l'un des récipients ouverts du système, vous pourrez définir une nouvelle date de péremption à ce moment-là. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 215: Remplissage Des Systèmes De Réactifs De Recherche

    Cette valeur sera corrigée, si nécessaire, lorsqu'un essai d'immersion forcé sera effectué. Cela peut ne pas se produire jusqu'à ce que le récipient soit utilisé. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 216: Réactifs Mélangés Avec Des Systèmes De Réactifs De Recherche

    à l’étape 4. Chargez le système de réactifs de recherche et le réactif pré-mélangé sur le module de traitement. Exécutez le protocole normalement. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 217: Mélange De Réactifs À Bord

    Le protocole peut être enregistré et utilisé pour une analyse (à condition que le système de réactifs de recherche R1 et les deux récipients ouverts soient chargés sur le module de traitement). Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 218: Écran Panels De Réactifs

    Entrez un nom pour le panel dans le champ Nom du panel en haut de la boîte de dialogue. Il est impossible d'enregistrer un panel sans nom. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 219: Consultation Ou Modification Des Informations De Panel

    Supprimer un panel. Un message vous demande de confirmer la suppression. Supprimez les panels avec précaution. Il est impossible de récupérer les informations des panels supprimés. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 220: Historique De Lame (Sur Le Contrôleur Bond Rx)

    9.3 Propriétés de lame et retraitement des lames 9.4 Rapport Événements série 9.5 Rapport d’informations sur la série 9.6 Rapport de l’étude 9.7 Rapport de protocole 9.8 Récapitulatif des lames 9.9 Données d’exportation 9.10 Bref historique des lames Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 221: Écran Historique Des Lames

    Jaune : lames créées dans la boîte de dialogue Identification de lame (voir 6.8 Création impromptue de lame et d’étude) Gris clair : lames LIS Rouge : lames LIS prioritaires (voir 11.2.5 Lames prioritaires) Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 222: Choix Des Lames

    Le champ À indique initialement la date et l’heure actuelles, et le champ De indique une date qui remonte exactement à une semaine auparavant. Si vous avez modifié les paramètres, cliquez sur Sept derniers jours pour revenir à cette configuration. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 223: Utilisation Des Sélecteurs De Date Et D'heure

    La boîte de dialogue Ajouter lame reste ouverte afin de vous permettre d’ajouter plus de lames si vous le souhaitez. Cliquez sur Fermer pour revenir à l’écran Historique lame. Traitez les lames nouvellement créées de la même façon. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 224: Rapport Événements Série

    Des images des étiquettes de lame pour l’ensemble des lames du plateau s’affichent en haut du rapport. Le corps du rapport affiche l’heure, le numéro d’événement et la description d’événement des événements du lot. Le numéro d’événement est utilisé par Leica Biosystems à des fins de recherche d’erreur, le cas échéant. Voir 3.7 Rapports...
  • Page 225: Champs De Données Des Lames

    Réactifs utilisés (ou kit/réactifs accessoires recommandés contenant des ingrédients d'un réactif mélangé) Unique Pack Identifier : numéro d'identification de chaque réactif ou kit/réactifs accessoires recommandés utilisés pour cette lame Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 226: Rapport De L'étude

    Le nom d’utilisateur de la personne qui a démarré la série. Type de tissu Tissu à tester, tissu de contrôle positif ou tissu de contrôle négatif Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 227: Rapport De Protocole

    Rapport de protocole. Sélectionnez le protocole que vous voulez parmi ceux traités sur la lame, puis cliquez sur Rapport pour créer le rapport. Voir 7.5 Rapports de protocole pour une description du rapport. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 228: Récapitulatif Des Lames

    Nom du marqueur 3 UPI du marqueur 4 Nom du marqueur 4 UPI du marqueur 5 Nom du marqueur 5 UPI du marqueur 6 Nom du marqueur 6 Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 229 Version du protocole de coloration 2 Nom du protocole de coloration 3 Version du protocole de coloration 3 Nom du protocole de coloration 4 Version du protocole de coloration 4 Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 230 à laquelle le bouton de démarrage de la série a été pressé. Cependant, l’heure indiquée dans les données exportées est l’heure de démarrage du traitement de la série sur le module de traitement. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 231: Bref Historique Des Lames

    Le rapport comprend les caractéristiques suivantes pour chaque lame : ID de l’étude Marqueur Volume distribué Nom de l’étude Type de tissu État ID de lame Signature Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 232: Administration Client (Sur Le Contrôleur Bond Rx)

    Le client d’administration dispose des écrans suivants, ouverts à partir des icônes sur la barre de fonctions en dessus du client : 10.1 Utilisateurs 10.2 LIS 10.3 Étiquettes 10.4 BXD 10.5 Réglages 10.6 Matériel Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 233: Utilisateurs

    Désactivez (ou réactivez) l’utilisateur sélectionné Cliquez dessus pour effacer les champs à droite de 6 Rôles l’écran, afin d’ajouter les informations d’un nouvel Sélectionner les rôles d’utilisateur utilisateur Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 234 Les autres informations d’utilisateur (prénom et nom de famille, poste) sont facultatives. Elles apparaissent dans les journaux et rapports. L’ID utilisateur est automatiquement attribué et apparaît dans les journaux et rapports. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 235: Lis

    ID de code-barres sont renvoyées par le LIS. Si ce paramètre est désactivé, BOND RX refuse toute tentative par le LIS de réutiliser le même ID de code- barres. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 236: Id D'étude En Double

    Licence Vous avez besoin d’une licence pour le BOND LIS-ip , activée avec un mot de passe fourni par Leica Biosystems. Le mot de passe est généralement saisi pour vous par le personnel de service qui configure la connexion LIS-ip, dans le cas contraire seul le champ License apparaît à...
  • Page 237: Étiquettes

    Ces modèles prédéfinis ne peuvent être ni modifiés ni supprimés. BOND RX 7 peut lire les codes-barres en 1D, 2D et OCR, mais ne peut que créer des codes-barres en 2D. Si votre système BOND RX a été mis à niveau à partir de la version 5.2 ou antérieure, vous ne pouvez pas continuer à...
  • Page 238 2 Copiez le modèle actuellement sélectionné pour créer un nouveau modèle « utilisateur ». 4 Supprimez le modèle actuellement sélectionné. Les modèles par défaut ne peuvent pas être supprimés. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 239 9 Le champ d’ID d’étiquette ou de code-barres ne doit pas être redimensionné Voir aussi : 10.3.1 Créer, modifier et activer des modèles d’étiquettes 10.3.2 Types d’informations Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 240: Créer, Modifier Et Activer Des Modèles D'étiquettes

    Notez que vous ne pouvez pas supprimer le champ ID d’étiquette, qui est utilisé pour l’identification automatique. Placement des champs – sélectionnez et faites glisser les champs dans le volet d’édition. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 241: Activer Un Modèle

    Nom en abrégé du troisième protocole de dénaturation (peut être nécessaire pour les protocoles de coloration multiplex). Protocole de dénaturation 4 Nom en abrégé du quatrième protocole de dénaturation (peut être nécessaire pour les protocoles de coloration multiplex). Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 242 Nom en abrégé du cinquième protocole HIER (peut être nécessaire pour les protocoles de coloration multiplex). Protocole HIER 6 Nom en abrégé du sixième protocole HIER (peut être nécessaire pour les protocoles de coloration multiplex). Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 243 Commentaire de l’étude Commentaire de l’étude (voir 6.3.3 Ajout d’une étude). Étude Le nom de l’étude. Protocole de préparation Nom abrégé du protocole de préparation. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 244 Nom en abrégé du protocole de coloration pour la quatrième coloration d’une coloration multiplex. Protocole de coloration 5 Nom en abrégé du protocole de coloration pour la cinquième coloration d’une coloration multiplex. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 245: Bxd

    Cliquez pour générer les fichiers de piste de 4 Parcourir vérification - voir 10.4.2 Piste d’audit Localisez le fichier de mise à jour de la BXD et ouvrez-le dans le champ à gauche Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 246: Mises À Jour De La Bxd

    RX 7 contiennent l’extension de fichier « *.bxd ». Installez ces mises à jour à partir de l’écran Mise à jour BXD. Vous pouvez installer à tout moment une mise à jour de la BXD. Téléchargez le fichier de mise à jour sur le site Web Leica Biosystems et enregistrez-le sur une clé USB exempte de virus.
  • Page 247: Piste D'audit

    (paramètres d’étude et de lame). 10.5.1 Paramètres de laboratoire 10.5.2 Réglages étude et lame 10.5.3 Sauvegardes de base de données Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 248: Paramètres De Laboratoire

    Indiquez si vous souhaitez exporter des données anonymisées à partir de la base de données active, ou à partir d’une sauvegarde de la base de données. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 249: Réglages Étude Et Lame

    6.3.7 Option Définissez les options pour créer des études et/ou d’étude journalière des lames après le chargement des lames – voir 6.8.2 Options d’identification des lames à bord Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 250: Sauvegardes De Base De Données

    à laquelle le contrôleur est allumé et à laquelle il est peu probable que des séries de traitement soient en cours. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 251 FTP sécurisé de sorte que le département informatique peut se connecter et télécharger les fichiers de sauvegarde dans le dossier BOND Drop-box via FTP sécurisé. Contactez l’assistance technique si vous avez besoin de restaurer une base de données. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 252: Matériel

    Une fois ces paramètres enregistrés, le module de traitement est mis en service. Il reste sur l’onglet, même lorsqu’il est déconnecté, jusqu’à ce que vous le mettiez hors service (voir 10.6.1.2 Désactiver un module de traitement). Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 253 5 Configuration du contenant en vrac – vous pouvez décocher des postes s’ils ne seront pas utilisés – voir 10.6.1.1 Désactiver les contenants de réactif en vrac ci-dessous. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 254: Désactiver Les Contenants De Réactif En Vrac

    Mettre hors service. Si le module de traitement est encore dans une grappe, il sera automatiquement retiré de la grappe une fois mis hors service. Pour réactiver un module de traitement, reconnectez son câble réseau. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 255: Grappes

    (voir 10.6.1 Modules de traitement). Pour rendre les imprimantes à étiquettes accessibles à l’inclusion dans une grappe, configurez-les dans l’onglet Imprimantes à étiquettes (voir 10.6.3 Imprimantes à étiquettes). Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 256: Créer Une Nouvelle Grappe

    Pour supprimer une grappe, supprimez tous les modules de traitement et les imprimantes puis faites un clic droit sur la grappe dans le volet gauche et cliquez sur Supprimer. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 257: Imprimantes À Étiquettes

    Si une étiqueteuse de lames est remplacée, vous n’avez pas besoin d’ajouter une nouvelle étiqueteuse ; vous pouvez remplacer les informations de l’ancienne par celles de la nouvelle. Pour supprimer l’imprimante de la liste, cliquez droit et sélectionnez Supprimer. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 258: Informations De L'imprimante D'étiquettes De Lames

    Vous trouverez le Nom ordinateur dans la boîte de dialogue Système Windows (voir Figure 10-13). Figure 10-13: Nom d’ordinateur dans la zone de dialogue du système Windows Type d’imprimante : le modèle d’imprimante (par exemple Zebra ZD421) Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 259: Impression D'étiquettes Test

    Si la position de l’image sur l’étiquette n’est pas correcte, se référer à 10.6.3.3 Régler le calibrage de l’imprimante Zebra 10.6.3.4 Régler le calibrage de l’imprimante Cognitive. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 260: Régler Le Calibrage De L'imprimante Zebra

    Faites un clic droit sur l’icône d’imprimante (par exemple ZDesigner TLP 3842) et sélectionnez Propriétés de l’imprimante. Le système affiche la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante tel qu'indiqué dans Figure 10-15. Sélectionnez l’onglet Avancé. Figure 10-15: Propriétés de l’imprimante Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 261 Le système affiche la boîte de dialogue Impression par défaut tel qu'indiqué dans Figure 10-17. Ce document se réfère aux réglages d’imprimante en millimètres. Par conséquent, définissez le format de papier en mm. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 262 10 Administration Client (sur le contrôleur BOND RX) Sélectionnez « BOND Slide Label » dans la liste déroulante Formats. Figure 10-17: Impression par défaut Sélectionnez l’onglet Formats. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 263 Cliquez sur le bouton Changer…. Figure 10-18: Onglet Paramètres par défaut de l’impression - Format Le système affiche la fenêtre Définir le format tel que montré dans Figure 10-19. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 264 Si le bord droit est coupé, réduisez légèrement la valeur de Droite sous Zone non imprimable, par exemple, de 1,50 mm à 2,00 mm. Cliquez sur OK. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 265: Régler Le Calibrage De L'imprimante Cognitive

    Ne sélectionnez pas Options d'impression, les boîtes de dialogue sont similaires mais les réglages ne sont pas actualisés correctement. Le système affiche la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante Cognitive tel que montré dans Figure 10-22. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 266 10 Administration Client (sur le contrôleur BOND RX) Sélectionnez l’onglet Avancé. Figure 10-22: Propriétés de l’imprimante Cognitive Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 267 Le système affiche la boîte de dialogue Impression par défaut tel qu'indiqué dans Figure 10-24. Ce document se réfère aux réglages d’imprimante en millimètres. Par conséquent, définissez le format de papier en mm. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 268 10 Administration Client (sur le contrôleur BOND RX) Sélectionnez « BOND Slide Label » dans la liste déroulante Formats. Figure 10-24: Boîte de dialogue Paramètres par défaut de l’impression Sélectionnez l’onglet Formats. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 269 10 Administration Client (sur le contrôleur BOND RX) Cliquez sur le bouton Changer…. Figure 10-25: Onglet Paramètres par défaut de l’impression - Format Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 270 Figure 10-27: Renommer le stock d’étiquettes Imprimez une étiquette pour vérifier le résultat. Répétez la procédure jusqu’à ce que l’étiquette soit acceptable (aucun texte n’est coupé). Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 271: Réglez La Position Verticale De L'étiquette Sur L'imprimante

    Figure 10-28: Onglet Réglages avancés Cliquez sur OK. Imprimez une étiquette pour vérifier le résultat. Répétez la procédure jusqu’à ce que l’étiquette soit acceptable (aucun texte n’est coupé). Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 272: Ensemble D'intégration Lis (Sur Le Contrôleur Bond Rx)

    11.8 Séquences de travail pour une présentation générale des séquences de travail disponibles. Leica Biosystems assure une formation spécifique sur site complète pour chaque installation. Consultez les sections suivantes pour plus d’informations sur le LIS-ip BOND : Termes relatifs au fonctionnement du LIS-ip Consultez 11.1 Terminologie LIS...
  • Page 273: Terminologie Lis

    Données de l’étude – informations de l’étude qui forment une « étude » sur le système BOND RX. Code-barres LIS – un code-barres attribué par le LIS qui identifie de façon unique chaque lame LIS. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 274: Fonctions Logicielles Supplémentaires

    Si cet ID d’étude est le même que celui d’une étude BOND RX existante, la nouvelle étude LIS est rejetée. Vous devez modifier l’ID de l'étude dans le LIS. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 275: Lames Lis

    Les lames multiplex séquentielles et les lames multiplex parallèles envoyées à partir d’un LIS ne peuvent être qu’une lame multiplex séquentielle double ou une lame multiplex parallèle double. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 276: Noms De Marqueur Public

    Les lames prioritaires sont marquées d’un « P » rouge. Figure 11-4: Une lame LIS prioritaire telle qu’elle apparaît sur l’écran Paramétrage des lames Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 277: Champs De Données Des Lames Lis

    11.3 Connexion au LIS et initialisation Chaque module LIS-ip BOND doit être installé par un représentant Leica Biosystems agréé qui en personnalisera le fonctionnement en fonction des besoins spécifiques du laboratoire. Le système BOND RX peut être configuré pour lire l’un des formats de code-barres suivants :...
  • Page 278: Notifications Lis

    Lorsque vous avez lu chaque message d’erreur, cliquez sur le bouton Reconnaître associé pour supprimer la notification de la boîte de dialogue. Lorsque tous les messages d’erreur sont supprimés de la boîte de dialogue, le compteur de notifications disparaît de l’écran. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 279: Exigences Des Données D'étude Et De Lame

    Si nécessaire, vous pouvez toujours visualiser les messages dans le journal de maintenance du LIS en cliquant d’abord sur le logo de Leica Biosystems, en haut à droite de l’écran client administration, pour afficher la boîte de dialogue À propos de BOND RX. Puis cliquez sur Journal de maintenance et sélectionnez *LIS* dans la liste déroulante Nº...
  • Page 280: Données De Lame

    Si ces informations ne sont pas tissu de contrôle (positif ou fournies par le LIS, leur négatif) paramétrage par défaut est « Test ». Voir 6.2.1 Tissu de contrôle. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 281: Renvoi Des Données D'une Lame Au Lis

    Des étiquettes provenant d'une étiqueteuse tierce partie ou rédigées à la main peuvent également être utilisées. Ces étiquettes doivent être identifiées manuellement dans le système BOND RX avant le traitement (voir 5.1.5.2 Identification manuelle des lames à bord). Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 282: Séquences De Travail

    BOND RX. Le système BOND RX reconnaît automatiquement les lames LIS et le traitement peut commencer immédiatement sans avoir à ré-étiqueter les lames ou saisir des informations complémentaires. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 283: Nettoyage Et Maintenance (Bond Rx Et Bond Rxᵐ )

    Leurs températures peut être très élevées et provoquer de graves brûlures. Attendez vingt minutes après la fin du fonctionnement pour laisser refroidir les ensembles de coloration de lames et leurs alentours. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 284: Maintenance Préventive

    12.8 Protections, portes et couvercles 12.9 Imageur d’ID 12.10 Bacs d’égouttage 12.11 Plateaux de lames 12.12 Sondes du robot auxiliaire pour la distribution de fluide (BOND RX seulement) 12.13 Seringues 12.14 Fusibles d’alimentation Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 285: Planning De Nettoyage Et D'entretien

    Lorsque le système vous y invite Nettoyer la sonde d’aspiration du robot principal 12.6.1 Remplacer les seringues (contacter Leica Biosystems le service d'assistance technique) 12.13 *Effectuez ces tâches plus fréquemment que prévu si nécessaire. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05...
  • Page 286: Listes De Contrôle De Nettoyage Et D'entretien

    Des espaces sont prévus pour noter les numéros de lot pour BOND Wash, ER1, ER2 et Dewax solution. Marquez une croix ou apposez vos initiales dans les autres cases au fur et à mesure que les tâches sont accomplies. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 287 Semaine du _____________________________ LORSQUE LE SYSTÈME VOUS Y INVITE au _____________________________ Nettoyer la sonde d’aspiration Remplacer les seringues (contacter Leica Biosystems le service d'assistance technique) Mois de _____________________________ Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 288: Récipients En Vrac

    Les modules de traitement BOND RX sont équipés d’un système d’éclairage de récipients en vrac (voir Système d’éclairage du récipient en vrac (BOND RX) (Sur la page 54)). Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 289: Remplir Ou Vider Les Contenants En Vrac

    MISE EN GARDE: Ne forcez pas sur les récipients en vrac pour les ramener à leur position, car cela pourrait endommager le récipient et le capteur de niveau de liquide. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 290: Remplissage De Réactif En Vrac - Bond Rx

    à l’arrière de l’instrument. Puis poussez fermement le récipient jusqu’à ce que le raccord s’enclenche complètement, afin d’assurer un branchement étanche. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 291: Vider Les Déchets Standards - Bond Rx

    Quand vous pouvez retirer un récipient à déchets en vrac en toute sécurité, suivez les instructions pour vider les déchets dangereux à l’étape (2) ci-dessus. Figure 12-1: Remise en place du récipient à déchets Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 292: Vider Les Déchets Dangereux - Bond Rxᵐ

    à l’arrière de l’instrument. Puis poussez fermement le récipient jusqu’à ce que le raccord s’enclenche complètement, afin d’assurer un branchement étanche. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 293: Pendant Les Séries

    État du protocole et assurez-vous que le récipient n'est pas utilisé ou n'est pas sur le point d'être utilisé. Le non-respect de cette précaution risquerait de compromettre le traitement des lames. Remettez en place le récipient immédiatement après l'avoir rempli. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 294: Nettoyage Des Récipients En Vrac

    Nettoyez les récipients à déchets en utilisant une solution d’eau de Javel à 0,5 % (m/v) ou un détergent industriel, puis rincez-les soigneusement à l’eau distillée. Remettez les récipients à déchets dans le module de traitement. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 295: Récipients À Déchets Externes (Bond Rxᵐ Uniquement)

    – voir aussi 12.2.2.5 Pendant les séries.) Le récipient a des raccords comme ceux de la Figure 12-4 (notez que certains raccords-capteurs sont noirs, pas gris comme illustré) : Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 296 Utilisez les techniques de levage adaptées pour vider le récipient à déchets externe. MISE EN GARDE: Débranchez toujours le capteur et les raccords de liquide avant de vider un récipient, afin d’éviter des dommages. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 297: Covertiles

    Nettoyez les Covertiles après chaque utilisation (vous pouvez utiliser le Leica Biosystems Covertile Cleaning Rack [support de nettoyage des Covertiles Leica Biosystems] à cette fin). Les Covertiles peuvent être réutilisés jusqu’à 25 fois tant qu’ils ne sont pas endommagés ou fortement décolorés et à condition d’être nettoyés correctement. Jetez les Covertiles endommagés ou si la qualité...
  • Page 298: Ensemble De Coloration De Lames

    éliminer, utilisez la BOND Wash Solution (solution de lavage) (aussi peu que possible) puis rincée avec de l’eau déionisée. Pour BOND RX, essuyez le rail de guidage du robot auxiliaire pour la distribution de fluide (élément 3 de la Figure 12-6). Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 299: Dépose D'une Plaque Supérieure

    Basculez la plaque supérieure vers l’arrière sur ses charnières (en se plaçant face au module de traitement, le côté droit de la plaque supérieure se soulèvera pour s’ouvrir). Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 300 12-7), puis soulevez la plaque pour la sortir de l'ensemble de coloration de lames. Figure 12-8: Ouverture de la fixation à pivot de la plaque supérieure Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 301: Remplacement D'une Plaque Supérieure

    Dévissez les quatre vis à tête hexagonale fixant le panneau de protection du module à seringue avec la vis à tête hexagonale 3 mm fournie. Retirez le panneau de protection, pour mieux avoir accès aux goupilles de déverrouillage et à la poignée du module. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 302 Repoussez délicatement le module de pompe à seringue jusqu’à sa position initiale en prenant soin de ne pas tirer ou pincer une canalisation du circuit hydraulique des têtes à seringue. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 303: Écran État

    Après l'initialisation, l'ensemble de coloration de lame sera déverrouillé et aucune mesure ne s'affichera sur l'écran État du protocole. Il est parfois possible de terminer le traitement sur BOND RXᵐ ou de finir manuellement les opérations restantes. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 304: Redémarrer Le Module De Traitement

    Cliquez sur l’onglet Entretien, puis cliquez sur le bouton Nettoyer le circuit hydraulique. Cliquez sur Oui à l’invite de confirmation. Le circuit hydraulique est amorcé, qui peut prendre plusieurs minutes. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 305: Sonde D'aspiration

    Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 306: Exécution D'un Nettoyage De Sonde D'aspiration

    Assurez-vous systématiquement que toutes les séries sont terminées avant de le retirer. Pour retirer le poste de mélange, saisissez la languette à l’arrière pour le soulever. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 307: Nettoyage Du Poste De Mélange

    Si un panneau de protection, une porte ou le couvercle est endommagé ou déformé, contactez l’assistance technique pour demander leur remplacement. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 308: Imageur D'id

    Procédez comme suit pour nettoyer les bacs d'égouttage des récipients en vrac BOND RX : Assurez-vous que le module de traitement n’est pas en fonctionnement. Retirez tous les récipients en vrac. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 309 Essuyez les bacs d’égouttage avec la solution d’alcool à 70 %. Évitez tout contact avec le métal nu des détecteurs de poids. Séchez les bacs d’égouttage avec des serviettes en papier. Essuyez l’ensemble des récipients en vrac et replacez-les à leurs positions. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 310: Bac D'égouttage Du Module De Traitement Bond Rx

    Le plateau présente un canal dans le coin arrière pour faciliter le versement et empêcher tout débordement. Lavez le plateau avec une solution d’alcool à 70 %, puis remettez-le en place. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 311: Bac D'égouttage Des Récipients En Vrac Bond Rxᵐ

    La sonde de chaque robot à liquide en vrac nécessite un nettoyage mensuel à l’aide d’un chiffon doux humecté d’une solution d’alcool à 70 % ou d’une lingette à l’alcool. Vérifiez que les sondes ne sont pas détériorées pendant le nettoyage et contactez le Leica Biosystems service d'assistance technique si elles doivent être remplacées.
  • Page 312: Nettoyage Des Sondes Du Robot À Liquide En Vrac

    Redémarrez le module de traitement. Pendant l’initialisation, les robots auxiliaires pour la distribution de fluide retourneront à leur position de repos à l’arrière du module de traitement. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 313: Seringues

    Alimentation électrique 3 AG, T8A, 250V, Secteur c.a. 3AG, T15A, 250V, UL du système (phase) Secteur c.a. (neutre) 3AG, T15A, 250V, Secteur c.a. (phase) 3AG, T15A, 250V, Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 314: Alimentation

    Sortez le porte-fusibles et remplacez le fusible. Veillez à utiliser un fusible de rechange ayant les bonnes caractéristiques. Appuyez sur le porte-fusibles et vissez dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller en position. Ne serrez pas excessivement. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 315: Nettoyage Et Entretien (Divers)

    Si le lecteur de code-barres manuel ne fonctionne pas correctement, votre organisme de services peut vous demander de le réinitialiser. Vous pouvez également régler le volume du signal d'avertissement du lecteur. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 316: Configuration Du Lecteur De Code-Barres Manuel

    Scan 1 : Supprimer les paramètres par défauts personnalisés Scan 2 : Activer les paramètres par défaut Scan 3 : Configuration du lecteur de code-barres Honeywell Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 317: Configurer L'utilisation Sans Assistance

    Honeywell, imprimez une copie de bonne qualité de cette page et scannez le code-barres ci-dessous correspondant à la fonctionnalité souhaitée. Utilisation sans assistance activée Utilisation sans assistance désactivée Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 318: Lecteur De Code-Barres Zebra Ds2208

    Lecture 2 : code d'activation 128 (code 128) Lecture 3 : options de lecture Lecture 4 : <DATA><SUFFIX> Lecture 5 : entrée Lecture 6: remplacer la touche de verrouillage des majuscules (activer) Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 319 Zebra, imprimez une copie de bonne qualité de cette page et scannez le code-barres ci-dessous correspondant à la fonctionnalité souhaitée. Utilisation sans assistance activée Utilisation sans assistance désactivée Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 320: Lecteur De Code-Barres Manuel Newland Nls-Hr2000

    Lecture 2 : Rétablir tous les paramètres d'usine par défaut Lecture 3 : Activer le code Aztec Lecture 4 : Activer Micro QR Lecture 5 : Quitter la configuration Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 321 Lecture 1 : Entrer dans la configuration Lecture 2 : Volume du signal sonore Volume bas Volume moyen Volume élevé Lecture 3 : Quitter la configuration Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 322 Lecture 1 : Entrer dans la configuration Lecture 2 : Utilisation mains libres Utilisation sans assistance activée Utilisation sans assistance désactivée Lecture 3 : Quitter la configuration Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 323: Disposition Clavier

    13.2 Imprimantes à étiquettes Consultez les manuels fournis avec l’imprimante à étiquettes pour les instructions de nettoyage et de chargement des étiquettes et du ruban d’impression. Nettoyez chaque mois. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 324: Utilisation Des Réactifs Bond

    à l'environnement clinique, le système BOND RX ne doit jamais être utilisé à des fins de diagnostic. 14.1 Principe de la méthode 14.2 Préparation des échantillons 14.3 Contrôle qualité 14.4 Interprétation de la coloration 14.5 Limites générales 14.6 Références Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 325: Principe De La Méthode

    14.1.1 Systèmes de détection BOND Leica Biosystems offre une gamme de systèmes de détection conçus spécifiquement pour le système BOND RX. Au premier rang desquels figure le système BOND Polymer Refine Detection™, qui permet une coloration de haute intensité à résolution élevée sans nécessiter l'utilisation de streptavidine et de biotine.
  • Page 326 Placez systématiquement le tissu de contrôle sur la même lame que le tissu de à tester pour permettre la détection rapide de toute détérioration du système. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 327: Bond Détection À La Streptavidine-Biotine (Dab)

    à un antigène donné. 14.2 Préparation des échantillons Cette section traite la préparation du tissu pour la coloration. 14.2.1 Matériels nécessaires 14.2.2 Préparation des tissus 14.2.3 Déparaffinage et chauffage 14.2.4 Récupération des épitopes Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 328: Matériels Nécessaires

    (diluant pour anticorps primaire Bond) BOND dans des récipients ouverts de 7 mL ou 30 mL Milieu de montage, à base de résine ou à base aqueuse Kit de titration, en option (voir 14.2.1.4 Trousse de titrage) Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 329: Matériels Pour L'ish

    Veuillez noter que les tissus doivent être séchés à l’air pour éliminer toute trace d’eau avant d’être placés dans le module de traitement pour chauffage et déparaffinage. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 330: Récupération Des Épitopes

    Nous recommandons vivement de placer le tissu de contrôle sur les mêmes lames que le tissu de test. Voir 6.2 Utilisation des contrôles pour une discussion plus approfondie. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 331: Vérification D'analyse

    Nous recommandons vivement de toujours utiliser le système BOND RX avec un tissu de contrôle sur la même lame que le tissu échantillon pour assurer un contrôle qualité optimal. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 332: Tissu De Contrôle Négatif

    Le système BOND RX comprend un contrôle négatif par défaut pour l’IHC appelé « *Negative », pouvant être sélectionné comme le marqueur dans tout protocole d’IHC. Il distribue du BOND Wash (voir 10.5.2 Réglages étude et lame). Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 333: Réactifs De Contrôles Pour L'ish

    Pour différencier l'activité enzymatique endogène ou la liaison non spécifique d'enzymes par rapport à l'immunoréactivité spécifique, marquez des tissus à tester supplémentaires exclusivement avec des chromogènes de substrat ou des complexes d'enzymes et des chromogènes de substrat, respectivement. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 334: Les Avantages Du Contrôle Qualité

    Détection de coloration Évaluation de la Détection de coloration de spécifique préservation des acides matrice non spécifique nucléiques ou la fixation des tissus et/ou du démasquage [ISH] Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 335: Interprétation De La Coloration

    été détecté et non que l’antigène ou l’acide nucléique était absent des cellules ou du tissu testés. Si nécessaire, utilisez un panel d’anticorps pour identifier des réactions faussement négatives. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 336: Limites Générales

    Comme pour tout essai immunohistochimique, un résultat négatif signifie que l’antigène n’a pas été détecté et non que l’antigène était absent dans les tissus testés. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 337 . Comme pour tout test d’hybridation in situ, un résultat négatif signifie que l’acide nucléique n’a pas été détecté et non que l’acide nucléique était absent dans les tissus testés. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 338: Références

    Pontius CA, Murphy KA, Novis DA and Hansen AJ. CLIA Compliance Handbook: The Essential Guide for the Clinical Laboratory. 2nd Edition. Washington G-2 Reports, New York. 2003. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 339: Gestion Du Système (Sur Le Contrôleur Bond Rx)

    Windows, puis cliquez sur l’icône. L’icône peut être cachée à la vue. Si c’est le cas, cliquez sur la petite flèche vers le haut pour la voir. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 340: Fenêtre Du Gestionnaire De Système Bond

    Le commutateur du réseau de terminaux a été désactivé. le Gestionnaire de système BOND n’est pas disponible ( apparaît également en haut à gauche de l’écran du Gestionnaire de système BOND) Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 341: Arrêt Des Services

    Pour démarrer un service individuel, cliquez sur le bouton de démarrage vert à l’extrême droite du nom du service. Ou, pour démarrer tous les services, cliquez sur le bouton Démarrer tout en dessous de la liste des services. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 342: Redondance Des Disque Durs

    L’icône affiche initialement cet état quand le contrôleur ou le terminal est démarré. Contactez l'assistance technique si l'icône n'indique pas l'état Normal après quelques minutes. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 343: Opérations Bond Rx-Advance

    16.1 Redémarrage du système BOND RX-ADVANCE Vous devez effectuer cette intervention uniquement si : vous en avez reçu l’instruction par le service clientèle Leica Biosystems, ou vous vous préparez pour une coupure de courant planifiée. Utilisez la méthode suivante pour redémarrer le système BOND RX dans son intégralité : Vérifiez que tous les modules de traitement sont inactifs (c.-à-d.
  • Page 344: Commutation Au Contrôleur Secondaire

    Ces instructions s’appliquent uniquement aux systèmes BOND RX-ADVANCE disposant d’un contrôleur secondaire (de secours). Vous devez effectuer cette intervention uniquement si : vous en avez reçu l’instruction par le service clientèle Leica Biosystems, ou le contrôleur principal n’est pas opérationnel.
  • Page 345 Débranchez le câble réseau du module de traitement du port étiqueté I1 ou I2 du contrôleur principal, puis rebranchez le câble sur le même port du contrôleur secondaire. Figure 16-3: Ports du module de traitement du contrôleur Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 346 S’il y a un câble Ethernet (utilisé pour une connectivité optionnelle à LIS) dans le port Gb(1) ou Gb(2) sur le contrôleur primaire, déconnectez puis reconnectez ce câble au même port sur le contrôleur secondaire. Figure 16-5: Ports Ethernet utilisés pour LIS Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 347 Attendez que le système indique que le passage en mode autonome a réussi (voir Figure 16-7), puis redémarrez le client de recherche et connectez-vous au système comme d’habitude. Figure 16-7: Boîte de dialogue - passage en mode autonome réussi Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 348 Contactez l’assistance technique pour planifier l’entretien de votre contrôleur déconnecté. La réparation ou le remplacement du contrôleur déconnecté ne doit être effectué que par un technicien de service de Leica Biosystems. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 349: Remplacer Une Imprimante Cognitive Cxi Sur Un Système Monoposte

    Copiez (en remplaçant l’ancien nom) dans le champ Nom de l’imprimante pour saisir par exemple, « Cognitive Cxi 2 inch 300 DPI TT (Copie 1) ». Cliquez sur Enregistrer. Imprimez une étiquette test pour confirmer le fonctionnement de l’imprimante. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 350: Panneau Avant De L'imprimante Cognitive

    Appuyez sur pour afficher Configuration de l’imprimante : Menu de communication. Appuyez sur pour afficher Menu de communication : Temporisation. Appuyez sur deux fois pour afficher Ethernet. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 351: Définir L'adresse Ip De L'imprimante

    L’écran affiche DHCP Off. (S’il affiche DHCP On, appuyez sur pour modifier la valeur.) Appuyer sur L’écran affiche le message : La valeur a été réglée. Appuyez sur pour afficher Définir l’IP statique. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 352: Trouver L'adresse Ip De L'imprimante

    Faites un clic droit sur l’icône de l’imprimante Cognitive et sélectionnez Printer Properties dans le menu contextuel tel que montré dans Figure 17-3. Figure 17-3: Sélectionner les propriétés d’imprimante Le système affiche la boîte de dialogue Properties. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 353 Appuyez sur Alt+Tab pour afficher le tableau de bord BOND. Utilisez l'adresse IP de l'étape 6 pour effectuer la procédure à Définir l’adresse IP de l’imprimante (Sur la page 350). Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 354 Faites un clic droit sur l’imprimante Zebra dans la liste. Sélectionnez Supprimer dans l’option contextuelle. Le système affiche le message : « Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l’imprimante ? » Cliquez sur Oui. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 355: Caractéristiques Du Système

    BOND RX-ADVANCE ensemble pour prendre en charge jusqu’à 30 modules de traitement) Caractéristiques des dispositifs Les contrôleurs et terminaux BOND RX doivent être fournis par Leica Biosystems Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 356: Caractéristiques Physiques

    90 V à 264 V (pour une tension nominale 100 V à 240 V) Fréquence du secteur 50/60 Hz 50/60 Hz Consommation électrique 1 200 VA 1 000 VA Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 357: Spécifications Environnementales

    2 L ou 5 L 1 L ou 2 L Capacité du récipient à déchets dangereux Capacité du récipient à déchets standard 2 x 5 L Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 358 Voir les schémas ci-dessous. Le volume de distribution fait référence aux paramètres que vous pouvez choisir lors du paramétrage des lames avec le logiciel BOND RX (voir 6.3 Utilisation des études) Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 359: Transport Et Stockage

    Notez que les informations données ci-dessus s’appliquent aux modules de traitement emballés seulement. Reportez-vous à 18.4 Spécifications environnementales pour les modules de traitement déballés. Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 360 BOND Aspirating Probe Cleaning System réactifs en vrac avec réactifs accessoires BOND Polymer Refine Detection System compte-rendu des révisions configuration du laboratoire configuration matérielle configurer le système BOND RX Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 361 Étiquettes de lame dangers d’installation et de transport études Lames dangers liés au fonctionnement de l’instrument Lames prioritaires dangers mécaniques Licence déchets dangereux Noms de marqueur public Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 362 141-142 ID de l’étude reprise LIS, en double saisie des informations, démarrage rapide vs. numéro d'étude suppression ID de lame exécution d’un protocole, présentation succincte Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 363 Lecteur de code-barres manuel journal de service description journal, service en cours de configuration enregistrer un système de détection nettoyage Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 364 à jour des données de la base de données mise à jour du logiciel panel mise en page, étiquette ajout mode de coloration 147, 166 créer écran modèle, étiquette modification Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 365 175, 244 réchauffeurs modification pour coloration multiplex récipient à déchets préparation présentation de l’exécution description Rapports état terminer une série nettoyage et maintenance Récipients de dosage Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 366 Symboles réglementaires robots auxiliaires pour la distribution de fluide, description 59 Système Rôles d’utilisateurs architecture Paramètre Caractéristiques rôles, utilisateur description écran d’état Paramètre rapport Système BOND Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...
  • Page 367 Trousse de titrage Type de distribution utilisateurs, création et modification vérification d’analyse vide, marquer le paquet de réactifs comme volume distribué volume mort Manuel d’utilisation BOND RX 7, 49.7540.510 A05 Copyright © 2025 Leica Biosystems Melbourne Pty Ltd...

Table des Matières