INSTRUCTIONSIMPORTANTESDE SÉCURITÉ obstruées. S'assurer que Ies Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est essentiel de pédalede commande sont lib toujours prendre des précautions pour Ia sécurité; elles poussiéres, morceaux de tiss comprennent Ies suivantes : Garder Ies doigts l'écart de Lire toutes Ies instructions avant I'utilisation de la machine å...
Page 4
Pour t oujours m ettre åvotre disposition lesderniers p erfectionnement le fabricantse réservele droitde modifierI'apparence, l e conceptou Iesac cette machine s'il le juge nécessaire. SINGER ESTUNEMARQUE D ÉPOSÉE D ELACOMPAGNIE SING Copyright 0 2000 NB : Pleasecheckwith SINGERthe officialnameof the ownerof the SIN Note:Cette Manueld'instructionscomprendsl'opérationde modélesmultip...
Table matiéres Pose des boutons (pour modéle Composants principaux de la machine å coudre. Comment faire des boutonniéres Accessoires...... Équilibragegauche et droit pou Installation de la tablette de couture amovible Fermeture et ganse (pour modél Branchement de la machine å une source d'alimentation Fermeture et ganse (pour modé...
Page 6
Ü Composants principauxde Ia machineä coudre Poignée Axe horizontal et porte-bobine Molette de commande de tension Commande de réglage de pression du pied-presseur Manette de relevage du fil Plaque frontale Manette d'inversion Coupe-fil Manette de confection boutonniére en une étape Pied presseur Tablette amovible/logement des accessoires Dévidoir...
Ü Composants principaux de la machine coudre Fente de réglage du point utilisé pour les boutonniéres Interrupteur d'alimentation et d'éclairage Prise de branchement du fil d'alimentation Guide-fil supérieur Contröle de l'alimentation de fil Levier de levage du presse-pied Pédale de commande de la machine et fil d'alimentation Plaque å...
Page 8
(Ces 9 accessoires ne sont b. Pied pour fermeture-éclair pas fournis avec la machine. c. Pied pour boutonniére cependant, ils sont disponibles d. Pied pour pose de bouton chez votre dépositaire Singer 006918008 006905008 e. Pied pour ourlet invisible. Brosse/Outil å découdre...
Ü Installation de Ia tablette de couture amovible Maintenirla tablette en position horizontaleet la pousserdans Ia direction de la fléche (1). L'intérieurde la tablette amoviblepeut étre utilisé comme botte de rangement des accessoires. Pourouvrir,leverversVousdansle sensde la fléche(2).
Ü Brancheme deIamachine å unesource d'alimentation Brancher l a machine tel qu'illustré en(1).Lafichede la machineest dotéede brochesnormalisées et doit étre utiliséeavec une prise de courant conformeaux normesen vigueur (2). Attention: Débrancher lefil d'alimentation l orsque la machine n'est pas utilisée. Pédale de commande Lapédale decommande contrölela vitessede...
Ü Changement de I'ampoule Débrancher la machine de l'alimentation électrique en enlevant la prise! — Låcher la vis (A) comme indiqué. Enlever la plaque frontale (B). Dévisserl'ampouleet installerune nouvelle(C), ReposerIa plaquefrontale et visser la vis. En cas des problémes,demandervotre agent local pour conseil.
Ü Levier de levage du pied presseur å deux niveaux Lorsque vous cousez plusieurs épaisseurs de tissus épais, le pied-presseur peut étre soulevé sur une position élevée afin de faciliter le positionnement du tissu. Faire attention lorsque vous cousez plusieurs épaisseurs et travailler lentement.
C] Fixation du support de pied presseur Soulever la tige du pied-presseur (a) avec le dispositif de levage du pied-presseur puis fixer son support (b) comme illustré en (1 Fixation du pied-presseur Abaisser le support du pied-presseur (b) jusqu'å ce que l'encoche(c) soit directementau dessus de la broche (d).
Ü Remplissage de Ia canette PlacerIefil et le porte-bobine s url'axedela bobine(1 Si la bobine estpluspetite, p lacerle porte-bobine a vecle petitcötéfaisant f ace la bobine(2). Glisser le fil dans le guide (3). Enroulerle fil dansle senshoraireautourdes disquesde tension de l'enrouleur de canette (4). Glisserle fil dansla canettetel qu'illustréet placercelle-ci sur l'axe (5).
Insertion de Ia canette Ouvrir la plaque glissiére de la canette en la déplaqant vers la droite. 1. Insérer la canette dans son logement, Ie fil étant orienté dans le sens anti-horaire (flöche). 2. Tirer le fil en le faisant passer dans la fente (A). 3.
Remplace l'aiguille réguliérement, plusparticuliérement elle accuse des signesd'usure et causedes problémes. Pour obtenir les meilleurs résultats, toujours utiliser des aiguillesfabriquéespar Singer. Insérer l'aiguille tel qu'illustré ci-dessous . Desserrer la vis de la pince-aiguille et la resserrer apresavoirinséréune nouvelleaiguille(A) Le cötéplat de la tigedoit fairefaceå l'arriére(B).
Page 17
C] Enfilage supérieur Cette opération est simple. Néanmoins, il est important de l'exécuter correctement sous peine de faire éventuellement face plusieurs problémes de couture. • Commencer par lever l'aiguille au maximum de sa course (1) et aussi, lever le pied presseur pour libérer les disques de tension (2).
Enfileur automatique d'option * L'enfileur automatique est une option å istaller å usine. votre machine est équipée de cette option, suivez les instructions ce-dessous: — Relever l'aiguille la position la plus élevée. — Appuyer sur (A) le plus que possible. —L'enfileur coudra automatiquement å...
Ü Tension du fil Tension du fil supérieur Réglage de base pour la tension du fil :4 Pour augmenter la tension, tourner la molette sur une valeur plus élevée. Pour réduire la tension, tourner la molette sur la valeur immédiatement inférieure.
Ü Pour remonter le fil de canette Tenirlefil supérieur a vecla maingauche. Tourner l e volant(1)versvous(sensanti-horaire) pourabaisser e t lever l'aiguille Tirer doucement vers le haut sur le fil supérieur de la bobine pourlefairepasserautraversde l'orifice de la plaqueå aiguille (2). Reposer l esdeuxfils å l'arriére sousle pied presseur (3).
pour coupe Couture en sens inverse Pour couper le fil Afin de délimiter le début et la fin Tirer sur les deux d'une couture, mettre en position Les guider le long basse la commande d'inversion placer dans le cou couture. Faire quelques points en bas pour couper.
Page 22
1. Lesaiguilles jumeléespeuvent é treachetées pourfairedestravauxdécoratifs d'usagec 2. Lorsd'unecouturefaiteavecuneaiguillejumelée, l a largeurdu pointdoitétrerégléesur de la molette de commande de largeur de point. 3. Pour de meilleurs résultats, n'utiliser que des aiguilles authentiques Singer. 4. Remplacer l'aiguille souvent ( approximativement, pourchaque travail d ecouture devéte...
Ü Comment choisir vos points (pour le modéle de 2 sélecteurs ) Pour les points droits, choisir le type( ) avec le sélecteur Levier commande régle-point. Régler la largeur du point. Vous pouvez choisir la d' inversion position d'aiguillle gauche en prenant le modéle.( Pour les points zigzag, choisir le type( ) avec le sélecteur régle-point.
Page 24
Comment c hoisirvos points(Pourmodöle de20pointså 3 sélec Molette de commande de largeur de Pour les pointsdroits,choisir le type avec le sélecteur Levier régle-point Ajusterlalongueur d espointså l'aidede la commande d'inversion II vous molette de commande de longueur de point. possiblede choisirune positiond'aiguillequelconque en tournant la molette de commande de largeur de point.
Page 25
Comment choisir vos points (Pour modåée de 25 points å 3 sélecteu Molette de commande de lar eur de ointl Pour les points droits, choisir le type avec le sélecteur Levier régle-point (A) Ajuster la longueur des points I'aide de la commande molette de commande de longueur de point.
Pointdroit et positiond'aiguille(Pourmodölede2 sélecteurs ) Tournez le sélecteur régle-point jusqu'å ce que l'écran Levier montrela positiondu point droit.(!) commande Engénéral,plusépaisserontle tissu,le fil et l'aiguille,plus d'inversion long sera le point. Les points droits • Choisissez votre position d'aiguille, soit la position d'aiguille centre, soit la position de gauche.
ÜPoint droit et position d'aiguille (Pour modéle de 3 sélecteurs ) Tournez le sélecteur régle-point jusqu'å ce que l'écran montre Ia position du point droit.. C;)(pour le modéle å 20 Levier commande points) d'inversion Tournez le sélecteur régle-point jusqu'å ce que l'écran montre @ (pourmodéle å...
Ü Pointzigzag etpointrick-rack (pourmodéle de2 sélecteurs ) Tournezle sélecteurrégle-pointjusqu'å ce que l'écran montre "zig- zag" (IE). Tourner I esélecteur régle-point pour augmenter oudiminuer lalargeur d upoint z ig-zag (illustration Fonction de Ia molette de commande longueur de point pour points zigzag La densité...
Point zigzag et point rick-rack (pour modéle de 3 sélecteurs Molette de commande Régler le sélecteur régle-point å ( ) (pour 20 modéles de largeur de point point). Régler le sélecteur régle-point å (B) (pour modéle de 25 points) 76543210 Fonction de Ia molette de commande...
Ourlet cachéet point de lingerie (pour modélede 3 sélecteurs) Molette de commande de largeur de point Pour ourlet, rideaux, pantalons, jupes, etc. OAOurlets aveuglespour tissu élastiqueå position"F" sur le sélecteur de modéle (modéle å 25 points) a-ÄOurlets aveugles/ lingeriepour tissu dür å positionn-..n sur le sélecteur de modéle ( modéle å...
Page 31
C] Ourlet caché et point de lingerie (pour modéle de sélecteurs ) Joints, points de surjet, ourlets visibles. Molette Point de surjet de standard: position sur le sélecteur de modéles. Pour les tricots fins, jerseys, les cols. Tous les points overlock sont convenables pour les points de surjet et les ourlets visibles en une seule opération.
Page 32
C] Ourletcachéet pointdelingerie(pourmodélea20pointsde3 sé Joints, points de surjet, ourlets visibles. Molette de commande de largeur de point Régler la longueur du point La largeurdu pointpeutétre régléepouralleravecle tissu. Point overlock de standard (A) position sur le sélecteur de modéles. Pour les tricots fins, jerseys, les cols. Double point overlock de standard (B) position sur le sélecteur de modéles.
Ourlet caché et point de lingerie (pour modéle a 25 points de 3 sélec Joints, points de surjet, ourlets visibles. Molette de commande de largeur de point Régler la longueur du point La largeur du point peut étre réglée pour aller avec le tissu. Point overlock de standard...
Ü Pose des boutons (pour modéle de 2 sélecteurs ) Déplacerle contölede pied å droit pour baisser le systéme d'enfilage. Pied pour la pose de boutons (1). Placer le tissu sous le pied. Poser le bouton å la position désirée et baisser le pied. Régler le sélecteur de modéles sur et coudre quelques points de sécurité.
Pose des boutons (pour modéle de 3 sélecteurs Déplacer le contöle de pied droit pour baisser le systéme d'enfilage. Pied pour Ia pose de boutons (1), Choisir le point zigzag Positionner le travail au dessous du pied. Positionner le bouton å l'endroit désiré, abaisser le pied, régler la largeur du point sur et faire quelques points de sécurité.
Ü Comment faire des boutonniéres (boutonniéres en une étape) La pose de boutonniére est un processus simple qui assure des résultats fiables. Néanmoins, il est hautement recommandé de toujours pratiquer la fabrication d'une boutonniére sur un échantillon de votre tissu et de l'entoilage.
Page 37
C] Équilibrage gauche et droit pour boutonniére La densité des points de part et d'autre de la boutonniére peut étre réglée au moyen du sélecteur d'équilibrage de boutonniére. Normalement, le sélecteur doit étre placé dans une position neutre (entre « + » et «- »). Si les points se trouvant sur le cöté...
Ü Fermeture et ganse (pour modéle de 2 sélecteurs) Régler le sélecteur de modéles å ( Changer le pied de fermeture. Pied pour fermeture å glissiére Le pied pour fermeture å glissiére peut étre fixé soit å droite (1), soit å gauche (2) en fonction du cöté du pied/fermeture å glissiére que vous allez coudre.
Page 39
ÜFermeture et ganse (pour modéle de 2 sélecteurs) Régler le sélecteur de modéles å (!) sur le sélecteur de Sélecteur de largeur du point modéles å 20 points. Sélection de point (A) sur le sélecteur de modéles å 20 points. Changer le pied de fermeture.
Page 40
C] Couture å I'aide du pied pour cordon optionnel (pour modéle de 2 * Le pied pour cordon est un accessoire optionnel qui n'est pas fourni avec votre machine. Effets décoratifs, coussins, nappes, etc. Régler le sélecteur de modéles å ( Changer le pied de fermeture.
Couture å I'aide du pied pour cordon optionnel (pour modéle de 3 s * Le pied pour cordon est un accessoire optionnel qui n'est pas fourni avec votre machine. Effets décoratifs, coussins, nappes, etc. Sélecteur de largeur du point Régler le sélecteur de modéles å () sur le sélecteur de modéles å...
Point zigzag multipoints (pour modéle de 2 sélecteurs) Pour la couture de dentelle et des élastiques, le reprisage, le raccommodage, la pose de piéces, Ie renforcement de bordures, et les point d'arrét. Régler le sélecteur de point (1). Pied tout usa Positionner la piéce.
Ü Point zigzag multipoints (pour modéle de 3 sélecteurs) Sélecteur de largeur du point Pour la couture de dentelle et des élastiques, Ie reprisage, le raccommodage, la pose de piéces, le renforcement bordures, et les point d'arrét. Régler le sélecteur de modéles å sur le sélecteur de modéles å...
Ü Points droits élastiques (pour modéle de 2 sélecteurs) Régler lesélecteur depoints å (ill). Sélecteur de longueur de point La machine coudra 2 points å l'avant et 1 point å l'arriére. Cela fera un renforcement triple aux joints solides. Pied tout usage...
Page 45
Ü Pointsdroit élastiqueset points Ric Rac(pourmodélede 3 sélecte Points droits élastiques: Sélecteur largeur Sélecteur longueur de point Régler le sélecteur de modéles å (III) sur le sélecteur de de point rnodéles å 20 points (1) Régler le sélecteur de modéles å (A) sur le sélecteur de modéles å...
Page 46
C] Points d'abeille (pour modéle de 3 sélecteurs ) Joints, ourlets, T-shirts, sous-vétement, etc. Sélecteur largeur de point Régler la mchine comme indiqué. Réglerle sélecteurde modéles ) sur le sélecteurde modéles å 20 points. Régler le sélecteur de modéles å (C) sur le sélecteur de modéles å...
Couture å I'aide du pied pour cordon optionnel (pour modéle de 2 sé * Le pied pour cordon est un accessoire optionnel qui n'est pas fourni avec votre machine. Sél Effets décoratifs, coussins, nappes, etc. Placerle sélecteur r égle-point surla position e). A part les points zigzag, plusieurs autre points sont å...
Page 48
Ü Couture å l'aide du pied pour cordon optionnel (pour modéle de * Le pied pour cordon est un accessoire optionnel qui n'est Sélecteur de largeur du poin pas fourni avec votre machine. Effets décoratifs, coussins, nappes, etc. Placer l esélecteur régle-point surla position e). (pour 2 0 points) Placerle sélecteur r égle-point surla position(D.
Page 49
C] Raccommodage avec mouvement libre (pour modéle de 2 sélecteurs) Sélecteur de lo * Le pied de raccommodage est un accessoire d'option dont votre machine n'est pas équipée. Régler le sélecteur de points å ( Retirer le pied presseur et l'attache (2) Fixer le pied pour raccommodage å...
Page 50
Ü Raccommodage avec mouvementlibre (pour modélede 3 sélec Sélecteurde largeurdu poin * Le piedde raccommodageest un accessoired'optiondont votre machine n'est pas équipée. Régler le sélecteur de modéles å (D sur le sélecteur de modéles å 20 points. Régler le sélecteur de modéles å (A) sur le sélecteur de modéles a 25 points.
Ü Points complémentaires (pour modéle de 2 sélecteurs) Utiliser le pied tout usage pour tous ces points. Voir le schéma pour un exemple de point. Point de coquillage Pour cotes décoratifs. Convenables pour les bords de tissus fins, élastiques. Les points plus large doivent passer par le bord du tissu pour créer l'effet de coquillage.
Page 52
Ü Points complémentaires (pour modéle de 3 sélecteurs) Sélecteur de largeur du poin Voir le schéma un exemple de point. Régler le sélecteur largeur du point aisnsi que le sélecteur longueur du point pour une convenance entre le tissu et l'application.
Page 53
Ü Raccommedage Sélec • Régler le sélecter longueur de point å la longueur désirée. Pied tout usage • Régler le sélecteur de points å point droit, position d'aiguille centrale. • Positionner le tissu å raccommoder au dessous du pied presseur ensemble avec la doublure å utiliser. •...
Ü Pose de dentelle • Régler le sélecter longueur de point å la longueur désirée. Pied tout usage • Régler Ie sélecteur de points å point droit, position d'aiguille centrale. • Plier le bord du tissu (environ 6mm 1/4"). • Mettre Ia dentelle au dessous du bord plie du tissu, ce qui permet d'enveloper le tissu comme demandé...
Ü Point plumetis et appliqué Sélect • Régler le sélecter longueur de point la longueur désirée. • Régler le sélecteur de modéles comme indiqué. Pied tout usage • Régler le sélecteur largeur de point en petite largeur (pour modéle de 3 sélecteurs) •...
Page 56
C] Posede monogrammeet broderie en utilisant un cercle brode Escamotezles griffes d'entratnement(Note : la longueurde pointne peutpasétre commandée avec le sélecteur) • Positionnez la machine tel qu'illustré. • Retirez le pied presseur et son support. • Abaissez le pied presseur avant de commencer la couture. •...
Page 57
Ü Courtepointe Sélecteur longu * Le pied double entratnement est un accessoire optionnel qui n'est pas vendu avec cette machine. Set pattern selector as illustrated. Insérer le guide pour courtepointe dans le pied presseur et établir les limites désirées. Mettre le tissu dans la position souhaitée et coudre des rangées successives, le guide étant sur la rangée de points précédente.
Page 58
Ü Frongage Sélecteur longueur * Le pied double entratnement est un accessoire optionnel qui n'est pas vendu avec cette machine. Régler le sélecteur de points tel qu'illustré 1. Fixer le pied fronceur. 2. Coudre une rangée simple ou des rangées multiples de points droits.
Ü Pied double entrainement (accessoire optionnel) Téte Le pied double entrainement est un accessoire optionnel qui n'est pas vendu avec cette machine. Toujours tenter de coudre d'abord sans utiliser Ie pied double entrainement qui doit étre employé uniquement si nécessaire. Lorsque vous utitisez le pied presseur tout usage, il est plus facile de guider le tissu et de plus, vous voyez mieux la couture.
Page 60
Ü Entretien Débrancher la machine avant d'exécuter tous travaux d'entretien et avant de changer l'ampoule. Nettoyage L'accumulation de charpie et de restes de fil dans le crochet interférera avec le fonctionnement normal de la machine. Si nécessaire, vérifier réguliérement et nettoyer le mécanisme de points.
Ü Guide de dépannage Probléme Cause Solution Bris du fil supérieur 1. La machine n'est pas correctement I. Réenfiler Ia enfilée machine 2. La tension du fil est trop élevée 2. Réduire Ia tensiön (valeur inférieure) 3. Le fil est trop gros pour l'aiguille 3.