Page 2
Machine à coudre ménagère CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cette machine à coudre. Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Conservez les instructions dans un lieu approprié près de la machine. Veillez à les transmettre avec la machine si celle-ci est donnée à...
Page 3
• N'approchez pas les doigts des parties mobiles, en • Ne débranchez pas la machine en tirant sur le cordon. Pour particulier au niveau de la zone située autour de l'aiguille de débrancher, saisissez la prise et non le cordon. la machine.
Page 4
Table des matieres Les bases de la machine Composants principaux de la machine coudre ........................2/3 Branchement de la machine une source d'alimentation ......................4 Lever le pied presseur a deux niveaux ............................5 Accessoires ....................................6 Enfilage de la machine Remplissage de la canette ................................
Page 5
Composants principaux de la machine coudre 1. Reglage de la tension 2. Releveur du fil 1 ------ ----,. 3. Coupe fil 4. Pied presseur 5. Plaque aiguille 6. Bras amovible/ rangement des accessoires 7. Levier de couture arriere 8. Axe butoir de la canette 9.
Page 16
Comment choisir votre motif Pour selectionner un point, ii suffit de tourner le bouton de selection de points. Le selecteur de points peut se tourner dans n'importe quel sens (vers la droite ou vers la gauche) i " Pour le point droit, selectionnez le point " avec l'aide du bouton de selection de points.
Page 17
Cadran de largeur de point et cadran de longueur de point Fonction du cadran de largeur de point La largeur maximum de point zigzag pour la couture en zigzag est 5mm ; toutefois, la largeur peut etre reduite sur n'importe quel motif. La largeur augmente au fur et mesure que vous deplacez le cadran de zigzag de "O"...
Page 18
Couture de points droits Pour commencer a coudre, regler la machine sur le point droit. (1) Placer le tissu sous le pied presseur avec le bord du tissu aligne au guide de couture souhaite sur la plaque aiguilles. ( 2 ) Abaisser le releveur du pied presseur, puis appuyer sur la pedale pour commencer a coudre.
Page 20
Choisir les motifs de point extensible Les motifs de point extensible sont indiques en bleu sur le • • cadran de selection de motifs. Pour selectionner ces points, tourner le cadran de selection de motifs sur le motif souhaite. Puis, tourner le cadran de longueur de point sur l'indicateur marque par "S1 ".
Page 23
Couture de boutons Poser la plaque de reprisage. (1) Changer le pied presseur • multi-usage pour le pied de couture de bouton. (2) Regler la longueur de point sur "O". Pour coudre quelques points de f ixation, regler la machine sur point droit, avec la largeur de point reglee sur "O".
Page 24
Installation du bras amovible Maintenir le bras amovible en position horizontal et le pousser com me indique ci-contre. (1) L'interieur du bras amovible peut etre utilise comme boTte de rangement pour les accessoires. Pour ouvrir, tirer vers vous comme indique ci-contre. (2)
Page 25
Fixez le support du pied presseur Relever la barre du pied (a) l'aide du levier du pied presseur. Avec l'aide du pied presseur (b) comme illustre. (1) Fixation du pied presseur lnserez la tige (d) sur le pied presseur (e), dans l'encavure du support du pied presseur (c).
Page 26
(Fait de plus petits trous que les grandes aiguilles standard). NOTE: ® 1.Pour de meilleurs resultats, n'utilisez que des aiguilles authentiques SINGER 2.Remplacez regulierement l'a iguille (chaque fois que vous commencez un nouveau vetement) et/ou quand le Iii casse ou les points sautent.
Page 27
Pour la couture normale, retirer la plaque a repriser. Pour la couture en pique libre, ii est recommande d'utiliser un pied de reprisage/broderie, disponible comme accessoire ® optionnel aupres des revendeurs SINGER . (Voir page 6 pour le numero de piece du pied de reprisage/broderie)
Page 28
Pour obtenir les meilleurs resultats, toujours ® utiliser des aiguilles fabriquees par SINGER lnserer l'aiguille tel qu'indique ci-contre. A. Desserrer la vis du pince aiguille et la resserrer apres avoir insere une nouvelle aiguille.
Page 29
2. De la poussiere ou de l'huile s'est accumulee sur le 2. Nettoyer le crochet et ses grilles d'entra1nement comme decrit. ® crochet ou la barre d'aiguille. 3. Utilisez de l'huile SINGER 3. De l'huile de qualite inferieure a ete utilisee. 4. Remplacer. 4. L'aiguille est endommagee.
Page 30
Hotline: 00800-09 34 85 67 (Numéro non surtaxé) E-Mail: info@zeitlos-vertrieb.de Manufactuer: VSM Group AB, SVP Worldwide Soldattorpsgatan 3, SE-554 74 Jönköping, SWEDEN Distributed by: Helmut Hämmerle Maschinenhandel Gesellschaft m.b.H.& Co KG, Millennium Park 1, A-6890 Lustenau, Austria 48/2025 471174431 www.singer.ag 230461237...
Page 31
Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie de la délivrance du bien. commerciale qui lui a été...
Page 32
Ces éventuelles modifications seront toujours apportées au bénéfice de l’utilisateur et du produit. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE Singer et le Cameo « S » Design sont des marques déposées de Singer Sourcing Limited LLC ou ses sociétés affiliées. Veuillez noter qu’en cas de mise au rebut, ce produit doit bénéficier d’un recyclage sécurisé, conforme à...