@ Kleben
@ Bernalen
g
Glue
@ paint
@ Coiler
O Peindre
@ Lijmen
@ Beschilderen
@ Incollare
@ Colorare
@ Pegamento
@ Pintar
@ Colac
@ Pintar
@ Lim
@ Mai
@ Lime
@ Male
@
Limma
Måla
@ Liimaa
@ Maalaa
@ Knev1Tb
@ PacKpacv1Tb
@ przykleid
@ Pomalowac
@Slepeni
@ Pomalovat
@ Ragasszaré
@ Fesse be
Lepif
Natriet
@ Lipi)i
@ 3aneneTe
@ BORA"tahTe
@ Prilepite
@ Pobarvajte
@ KoXh'10T€
@Yap15tlrma
O Boyama
@Abbildung zusammengesetzter Teile.
@ Illustrationof assembled parts.
@ Fiqurereprésentant l es pikes assemblées.
@ Afbeeldingvansamen evoegdeonderdelen.
@Fot
o dell
e parti assemåa
te.
@ Figura de las piezas montadas.
@ Ilustraqäo das peps montadas.
Illustration af samlede dele.
@ Fiqur av sammensatte deler.
@ Bild på sammansatta detaljer.
@ Koottujen osien kuva.
@ V1306paxewe CMOHnwoeaHHblX aeranefl.
@ Rysunek poiqczonych cz$ci.
@ Zobrazen:spo•enych dilü.
@Összer
akott alkatrés
zek
.
äbräja
Obråzok dielov,ktorésa majüzmontovaf.
@ Figurareprezentänd pieseleasamblate.
@ M306paxewe Hacrn05eHhTe
@ Slikasestavljenih delov.
Twv
@AYTEIKÖ'.noq.
Ton00uqpÉvwv uzpOv.
@ Birle5tirilr-
n15
pargalar resmi.
Clear
@ Klarsichtteile
@ Clearparts
@ Pieces transparentes
@Transparente onderdelen
@ partitrasparenti
@ Piezastransparentes
@ peps transparentes
@
Klare dele
@
Klare deler
@ Genomskinliga detaljer
@ Läpinäkyvät osat
@ npæpat-lhbtegerann
@ Przezroczyst
e
czeSci
@ Prühledne dily
@ÅtIétszå alkatrészek
@ tire diel}'
@ Piesetransparente
@ nprnpaqy't
@ Prozorni deli
@
titüt$avwÉpq
@ Seffafpargalar
Mit Klebeband fixieren.
@ Attachwith adhesive tape.
@ Fixer
l'aide de ruban adhésif.
@ Met plakband vastzetten.
@ Fissare con nastro adesivo.
@ Fijarccn cintd adhesiva.
@ Fixar com fita adesiva.
@ Fastgcr m ed tape.
@ Festmedtape.
g
Fixerdmed tejp.
@ Kiinnitä liimanauhalla.
@ 3a$"KcmpoeaTb nurxoh neHTO".
@ PrzymocowaC za pomocqtagmysamoprzylepnej.
@ Ptipevnéte lepici påskou.
@ Rögzits
e
ragasztåszalaggal
.
@ Fixujtelepiacoupåskou.
@ Fixa!icu bandåadezivä.
S Ow.cv.paviTe C
@ pritrditez lepilnim trakom.
@
ÉI
KOÅÅQTIK
Tdtvia.
bandl ile sabitleyin.
@Anzahl der Arbeitsgänge.
@ Numberof workinq steps.
@ Nornbred'étapesde travail.
@ Het aantal bouwstappen.
@ Numero di fasi di lavoro.
@ NÜmero de pasosde trabajo.
@ Nürnero de passosde trabalho.
@ Antal arbejdsgange.
@ Antall arbeidstrinn.
@ Antal operationer.
@Työvaiheiden määrä.
@ Konngeaao onepauvui.
@ Liczba cykliroboczych.
@ POQt prdcovnich krokü.
@ A munkamenetek
széma.
Potet pracovnychoperåcii-
@ Numårul etapelor de lucru.
@ 6poh pa60THV•1
CTbnw.
@ Stevilodelovnihpostopkov.
@Apt6pÖqßngåTwv €pyaoiaq.
@ Call}ma admi sayiSl.
@ Bauteile trocknen lassen.
@ Allow the partsto dry.
@ Laissersécher les piéces.
@ Oderdelen laten drogen.
@ Lasciare asciugare i componenti.
@ Dejar secar las piezas.
@ Deixar as pews secar.
lad delene terre.
@ Tørkkomponenter.
@ Låt komponenterna torka.
@ Anna rakenneosien kuivua.
Aashre aeTdTlAM BbKOXHYTS.
@ pozostawitelementykonstrukcji d o wyschniecia.
@ Nechte dily uschnout.
@Hagyjamegszäradi azalkatrészeket.
Konstruktné diely nechajte vyschnüt
@ Läsa!i componentele Sé se usuce.
@ Ocraeere crn06eH'.•reqacTV1 z a
@ OsuSite sestavne dele.
@Agf1dTE Ta vÉpq va
D Yapt parwlartru kurumaya btraktn.
@ Zur besserenAusbalancierunq mit einem Gewicht beschweren.
@ Add weight for improvedstability.
@ Pour une mise en place correcte allourdir.
@ Voorevenwichtgewichtaanbrengen.
@Aggiungereun pesoper migliorarela stabilitå.
@ Ahadir peso para una mayor estabiliddd.
@ Paramethor estabilidade colocar urn peso.
@ Tilføj vægt for at forbedre stabiliteten.
@ Leggtil vekt for en bedre stabilitet.
@ Belastas medenViktförbättrebalansering.
@ Painota painollaparempaa tasapainottamsta varten.
@ Ann nyqweh 6dndHCHPOBKh
yrnxenhTbrpy30M.
@ Aby zapewniCröwnowaZenie, obciQ2yC cie2arkiem.
@ Pro lepe.i v yvéieni zatéite zävaiim.
@ A jobb kiegyensülyozäs érdekébenhasznåljon sülynehezéket.
@ pre lepSievyvazenie zatazte zåva2im.
@ Aplica!io greutatepentruo mai bunästabilitate.
@ 3a no-moffp 6anaHcnocragere re,xea.
@ Za boljgo izravnavo obteiite z uteijo.
@ np006éoravTißapo
0Ta0EpöTqra.
@ Dahaiyi bir dengelemeicinajlrllk yerle$trin.
@ Abziehbildin Wasser e inweichen und anbringen.
@ Soak and apply decals.
@ Mouiller et appliquer les décalcomanies.
@ Transfer i n water evenlatenwekenen aanbrengen.
@ Immergerela decalcomania nell'acqua e applicarla.
Mojar y aplicar (dlcomanias.
@ Amolecer o decalque em igua e aplicar.
@ Gøroverføringsbilledet vådt cg sætdet på.
@ Mykopp avtrekkingsbildet i vannog sett på.
@ BlÖtlägg dekdlen i vattenochsattpåden.
@ Pehrmtä siirtokuva vedessä ja siirräpaikalleen.
@ Onycnqe nepe30ÅHYK) KapT"HKY B BOW
@ Namoczyé k alkomaniew wodziei przykleit.
@ Nechte obtisk odmotit ve vodé d piilepte.
@ Meritsevizbe éshelyezzefel a matricåt.
ObtIdCkov9 obråzok narnotte do vodya priloite na plochu.
inmuiati ab!ibildulin apå si apiica!i-l.
nownere
eaaeHKara 6bß BOAa
@ prelepnico namakajte v vodi. In namestite
g
vspÖ
Tort00ur'10T€ xaÅKopaviE(.
@ Clkartmayt s udayurnu;atlnve takin.
@ Zusammenbau Reihenfolge.
@ Sequence of assembly.
@ Ordred'assemblage.
@ Volgorde van montage.
@Sequenzadi assemblaggio.
@ Secuenciade montdje.
@ Sequénciade montagem.
@Samlerækkefølge.
øl?åjd
@Monteringsrekkef
@ Kokoamisjärjestys.
@ nocneaoeavenbHOCTb
c50pKh.
@
montaiu.
@ Potddi s102eni.
@ Osszerakäsi sorrend.
@ Poradie zostavenia.
@ Ordinea asamblärii.
@ nocneaogarenHocTHacrnc6ngaæ.
@ Vrstni red sestavljanja.
@
Ton00Érqcnq.
O Parcalarlbirlestirme strasl.
@ Mit einem Messer abtrennen.
@ Detach with knife.
@
Détacher
au couteau.
@ Met een mesje afsnijden.
@ separare con un coltello.
separar con cuchillo.
@ Separarcorn uma faca.
@ Skær af med en kniv.
@ Separer medkniv.
@ Skall skiljas av med en kniv.
@ Erota veitsellä.
@ Omen'1TbHOXOM.
@ OddzieliCza pomoq noZa.
@ Oddélte noiem.
@ Välassza le késsel.
@ Oddelte noiorn.
E Desprinde!i cu un cutit.
@ OTKbCHeTe C HOX.
@ Odreiite z ustreznim rezilom.
@AQa:pÉ01E Évapaxaipg.
@ Bir blßk ile kesin.
@ Bauanleitung sorqfältiglesen.
@ Read theassembly i nstructions carefully.
@ Lisez attentivementles instructions de montage.
@ Bouwinstructies z orgvuldig doorlezen.
@ Leggere a ttentamente l eistruzioni peril montaggio.
@ Leacuidadosamente lasinstrucciones d e montdje.
@ Leratentamente as instrucöes de montagem.
@ Læs byggevejledningen
@ Lesbyggeanvisningen n øye.
@ Monteringsinstruktionerna skall lésasnoggrant.
(D Luekokoamisohje huolellisesti.
@ BHSIMdTenbHO
@ Dokiadnie przeczytac i nstrukcjemontaiu.
@ Pteäéte si petlivé névod k obsluze.
@ Figyelmesen olvassa eI a szerelési ütmutatöt.
@ Névodna montå2starostlivopretitajte.
@ Citi!icu aten!ieinstruc!iunilede montare.
@ npoqeTere BY-WI'.taTeJIHO
@ Skrbnopreberitenavodilaza sestavo.
@ tilaßü0TE
@Yam kllavuzunu dikkatleokuyun.
DECAL
@ ZurAnbringunq der Abziehbilder e mpfohlem
g Recommended for affixing the decals.
@ Recommandépour l'application des décalcomanies.
@ Aanbevolen voorhet aanbrengen van de transfers.
@ Raccomandato
@ Recomendado p arafijar bien Iascalcomanias.
@ Recomendado p araa fixaqäodosautocolantes.
S Anbefales til anbringelse af overforingsbilederne.
@Anbefales til
S Rekommenderad for monteringav klisterdekalerna.
@ Suositellaan siirtokuvien
HaHecmeeé.
@ PeK0NteHzyeT(R HaHeceHv.a nepeB0AHbtx KaPTHHOK.
@ Zalecane do przyklejenia kalkomanii.
@ DoporuCujernek umisténi obtiskovacich obrézkü.
@A matricafelhelyezéséhez ajénlhatö.
Odporüä Sd pre umiestnenie obtla&ového obrézku.
@ Recornandat pentruaplicarea abtibildurilor.
R noctagere.
[Ipenopt»gga ce
@ PrinamestanjJnalepnice priporotamo.
@
@Clkartmalanntakllmaslicinönerilir.
@Wahlweise
@ Entfernen
g
Optional
@ Remove
@ Facultatif
@ Détacher
@ Naar keuze
@Verwijderen
@ Facoltativamente
@ Rimuovere
@Opcional
@ Eliminar
@Opcional
@ Remover
@Valgfri
@ Fjern
@ Val fritt
@ Fjerne
@Valli
(S Ta bort
@ valinnaisesti
@
Poista
@ Ha Bb160p
@ Yaar.HTb
@opcjonalnie
@ UsunqC
@ Volitelné
@ Odstranit
@ Välasztås szerint
@ Eltåvolitani
@ Alternativne
@
Odstråhte
@Opoonal
@indepårtati
@ no "360p
@ OTCTpaHere
@ Izbirno
@ Odstranitev
@ npocnpETIKd
@Opsiyonel
@ Loch bohren.
@ Make a hole.
@ Faire un trou.
@ Maakeengat.
@ Praticare un foro.
@ Haterun agujero.
@ Fazer um furo.
tav et hut.
@ BOf et hull.
@ Borra hél.
@ Poraa reikä.
@ npcæepnVITb OTBepcTV1e.
@ Wywiercitotwör.
@ Vyvrtejte otvor.
@ FÜrjonlyukat.
@Vyvitajte otvor.
@ Faceti o gaurå.
Aynr.a.
@ Izvrtajte izvrtino.
@ Delik aqn.
omhyggeligt.
npogmaivire
no c60PKe.
ynueaæro
MOHTax.
060'r'iE( K araCKEUfl(.
per('applicazione delledecalcomanie.
feste avtrekksbilder.
siirtämiseen.
nocTdBRHe Ha gaaeHK%.
Via rov Ton08åqcrlTuv xaXKogav1åv.
03900
3