Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Elektro schrott gesetz:
Nach Gebrauchs ende
bitte alle Batterien
entnehmen und
separat entsorgen.
Alte elektrisch betrie-
bene Geräte bei den Sammelstellen
der Gemeinden für Elektroschrott
Achtung: Gefährdung
abgeben. Die übrigen Teile gehören in
durch Hitzeentwicklung
den Hausmüll. Danke für die Mithilfe!
und sich drehende
Electrical and electronic waste
Teile im Betrieb!
ordinance: After the end of use,
Die Aufsicht von
remove all batteries and separately
Erwachsenen ist nötig!
dispose of all electrically operated
devices at the communal collection
centres for electrical and electronic
Attention: Risk from
waste. Dispose of the remaining parts
heat development and
with household waste. Thank you for
rotating parts during
your cooperation!
operation! Adult
Réglementation sur les déchets
supervision is required!
d'équipement électrique et
électronique : À la fin de leur
utilisation, retirer toutes les piles et les
Attention : Lors de
éliminer séparément. Remettre les
l'utilisation, danger dû à
vieux appareils électriques aux centres
un fort développement
de collecte des déchets d'équipement
de chaleur et à des
électrique et électronique de votre
éléments rotatifs ! La
commune. Le reste peut être jeté dans
surveillance par des
les ordures ménagères. Merci pour
adultes est nécessaire !
votre collaboration !
Wetgeving voor inzameling van
afgedankte elektrische en
Let op: Gevaar door
elektronische apparatuur: Verwijder
hitteontwikkeling en
alle verbruikte batterijen afzonderlijk.
draaiende onderdelen
Lever oude elektrische apparaten in bij
wanneer de auto in
uw gemeentelijke inzamelpunt voor
gebruik is! De auto mag
afgedankte elektrische en elektronische
alleen onder toezicht
apparatuur. De overige onderdelen
van volwassenen
horen bij het huisvuil. Dank voor uw
worden gebruikt!
medewerking!
Legislación sobre residuos
eléctricos: cuando el producto alcance
Atención: peligro por
el final de su vida útil saque todas las
generación de calor y
baterías y deséchelas en el contenedor
piezas en movimiento
de recogida selectiva apropiado.
durante el funciona-
Deseche los aparatos eléctricos fuera
miento. Es necesaria la
de uso en el punto limpio destinado
supervisión por parte de
para ello en su municipio. Deseche las
un adulto.
demás piezas en la basura normal.
¡Gracias por su colaboración!
Legge sui rifiuti elettronici: Una
Attenzione: Pericolo
volta concluso l'utilizzo, rimuovere le
da riscaldamento e
batterie e smaltire separatamente i
parti in movimento!
vecchi apparecchi elettrici presso i
È necessaria la super-
punti di raccolta comunali per i rifiuti
visione di un adulto!
elettrici ed elettronici. Le altre parti si
smaltiscono come rifiuti domestici.
Grazie per la collaborazione!
Hiermit erklärt die
Revell GmbH, dass
sich dieses Produkt
in Übereinstimmung
mit den grund-
legenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestim mungen
der Richtlinie 1999/5/EC befindet.
Die Konformitätserklärung ist unter
www.revell-control.de zu finden.
Revell GmbH hereby declares that
this product conforms with the basic
requirements and the additional
applicable provisions of Directive
1999/5/EC. The Declaration of
Conformity can be found at
www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la présente
que ce produit est conforme aux
exigences et autres dispositions
de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité
est consultable sur le site
www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH, dat
dit product in overeenstemming is
met de fundamentele eisen en de
overige toepasselijke bepalingen
van de richtlijn 1999/5/EC. U kunt
de conformiteitsverklaring vinden
op www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este
producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles
de la Directiva 1999/5/CE. La
declaración de conformidad puede
consultarse en www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH,
dichiara che questo prodotto rispetta
i requisiti di base e le ulteriori
clausole applicabili della direttiva
1999/5/CE. La dichiarazione di
conformità è disponibile all'indirizzo
www.revell-control.de.
23956
3
-Channel
www.revell-control.de
© 2015 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
Light

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REVELL Control AIRBUS EC 135

  • Page 1 électrique et électronique : À la fin de leur utilisation, retirer toutes les piles et les Revell GmbH déclare par la présente Attention : Lors de éliminer séparément. Remettre les que ce produit est conforme aux l’utilisation, danger dû...
  • Page 2 Table of Inhalt Contenu Inhoud Contenido Contenuto contents Helikopter Helicopter Hélicoptère Helikopter Helicóptero Elicottero Ersatz-Rotorblätter Replacement rotor blades Pales de rechange Reserverotorbladen Palas de rotor de recambio Pale di ricambio USB-Ladegerät USB charger Chargeur USB USB-lader Cargador USB Caricabatterie USB Fernsteuerung Remote control Télécommande...
  • Page 10: Caractéristiques Principales

    23956 • Ne pas court-circuiter les bornes de • Surveiller la batterie lors du chargement. raccordement. Retirer les piles de la • Ne jamais démonter ni modifier les télécommande si celle-ci n’est pas contacts de la batterie. Ne pas utilisée pendant une période prolongée. endommager ni percer les cellules de CaraCTérIsTIques PrInCIPales • Dès que la télécommande nefonctionne la batterie. Il y a risque d‘explosion ! plus parfaitement, les piles doivent • La batterie Li-Po doit être maintenue être remplacées par des piles neuves...
  • Page 11: Insérer Les Piles (Télécommande)

    1 hélICOPTÈre 2 TéléCOMManDe 5 DéMarrage 1A Pales de rotor 1E Prise de 2A Interrupteur ON/OFF 2E Commande de La commande des gaz (régulateur de gauche sur la télécommande) doit être positi- opposées direction chargement 2B Commande des gaz onnée vers le bas avant la mise sous tension (5A). Ensuite, mettre l'interrupteur ON/ 1B Stabilisateur 2F Diode témoin OFF de la télécommande sur la position «...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    (www.dmfv.aero) une adhésion probatoire gratuite qui comprend une assurance. 8 ChangeMenT Des Pales De rOTOrs Vous trouverez d'autres conseils sur notre site Internet www.revell-control.de. Si les pâles de rotor de l'hélicoptère sont endommagées, elles doivent être changées. Procédez comme suit : InDICaTIOns De serVICe Avant le montage, veillez à...

Ce manuel est également adapté pour:

23956

Table des Matières