Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
Manuel d'utilisation
ES
instRuCCiones de uso P13
EN
useR Manual P25
DE
BenutzeRhandBuCh P37
NL
GeBRuiksaanwijzinG P49
Ref: BReeze
Mod: lB-Fs06
Rev 0-02 12 19
Fabriqué en Chine
manuel
d'utilisation
Ventilateur - Humidificateur
 
 
Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Domair BREEZE

  • Page 1 Manuel d’utilisation manuel instRuCCiones de uso P13 useR Manual P25 d’utilisation BenutzeRhandBuCh P37 GeBRuiksaanwijzinG P49 Ventilateur - Humidificateur     Ref: BReeze Mod: lB-Fs06 Rev 0-02 12 19 Fabriqué en Chine Page 1...
  • Page 2: Table Des Matières

    Lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil Sommaire Instructions de sécurité Télécommande Montage Inclinaison assemblage entretien Remplissage du reservoir Données Techniques Fonctionnement Bon de garantie Instructions de sécurité • Lire attentivement les instruc- tien. tions contenues dans cette no- •...
  • Page 3 sont correctement surveillé(e)s poussiéreuses. ou si des instructions relatives à • Ne pas exposer un bébé ou une l’utilisation de l’appareil en toute personne malade devant l’ap- sécurité leur ont été données et pareil trop longtemps et sans si les risques encourus ont été interruption.
  • Page 4: Montage

    en volume 0 ,1 ou 2 d’une salle • Seul le personnel autorisé ef- de bains est strictement interdit. fectuera le travail de réparation. ne pas plonger l’appareil dans • Si le câble d’alimentation l’eau. est endommagé, il doit être •...
  • Page 5: Assemblage

    Assemblage 1 Installez les 4 roulettes sur la base 12. 2 Emboitez le tube du bloc moteur 8 sur le corps principal et fixez-le à l’aide de la vis fournie. 3 Dévissez l’écrou de serrage 13 se trouvant sur le corps principal 11, po- sez le corps principal sur la base et fixez-le à...
  • Page 6: Fonctionnement

    Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant toute manipulation du réser- voir. 1. Retirez le réservoir de l’humidificateur. 2. Dévissez le connecteur situé sur le fond du réservoir. 3. Remplissez d’eau le réservoir. Revissez le connecteur et replacez le réservoir sur l’humidificateur.
  • Page 7 Note: les voyants correspondants s’al- rée requise. lument pour indiquer la vitesse sélec- 2. Appuyer successivement plusieurs tionnée. fois la touche pour afficher le temps souhaité. 7. Touche ARRÊT : permet la mise en 3. Sans action sur la touche MINUTE- veille de l’appareil RIE pendant quelques secondes, le temps programmé...
  • Page 8: Télécommande

    Télécommande Touche MODE: sélec- REMARQUE : les touches BRUME, tion du mode de ven- MINUTERIE, VITESSE/MARCHE, tilation : normal, natu- Veille et osCillation permettent rel, nuit les mêmes actions que les touches cor- respondantes du panneau de contrôle. ATTENTION: cette commande est ac- La télécommande est fournie sans pile.
  • Page 9: Entretien

    Entretien • L’appareil doit être nettoyé et vérifié nettoyées à l’aide d’un aspirateur ou régulièrement. d’une brosse souple. • Ne pas démonter les grilles de protec- • Pour la longévité de votre appareil, tion lors de l’utilisation ou de l’entre- nous vous conseillons de ne pas utili- tien.
  • Page 10: Données Techniques

    Données techniques symbole valeur unité Débit d’air maximal 38.64 /min Puissance absorbée 48.23 Valeur de service 0.80 /min)/W Consommation d'électricité en 0.30 mode “veille” Niveau de puissance acoustique lwa 60.09 dB(A) Vitesse maximale de l'air 2.44 Norme de mesure de la valeur IEC 60879 :1986 +cor1 :1992 de service AVERTISSEMENTS POUR L’ELIMINATION CORRECTE DU PRODUIT...
  • Page 11 Fabriqué en Chine EUREM 5 RUE MONTGOLFIER 79230 PRAHECQ FRANCE Ligne directe SAV : (33) 05 49 32 69 76 Rev 0-02 12 19 Fabriqué en Chine Page 11...
  • Page 12: Bon De Garantie

    BON DE GARANTIE CACHET DU REVENDEUR DATE : NOM DU CLIENT : GARANTIE Cet appareil est garanti 2 ans, pièces et main d’œuvre. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par : mauvaises utilisations, détérioration par choc, chute ou phénomène atmosphérique. En cas d’anomalie de fonctionnement, l’ensemble (emballage, produit, accessoires) doit être retourné...
  • Page 13 Ventilador - Humidificador     Ref: BReeze Mod: lB-Fs06 Rev 0-02 12 19 Fabriqué en Chine Page 13...
  • Page 14 Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Resumen importante Mando Descripcion Inclinacion Instalación Mantenimiento Relleno del depósito Datos tecnicos Funcionamiento Certificado de garantía Importante • Lea con atención las instruc- asegúrese de que los datos de ciones contenidas en este ma- la placa metálica (autoadhesivo nual, ya que contienen informa-...
  • Page 15 no deben limpiar ni realizar acti- operaciones de limpieza, ase- vidades de mantenimiento en el gúrese de que el ventilador esté aparato sin que estén vigilados. desconectado de la red eléctri- • Asegúrese de que el aparato ca antes de retirar esta protec- esté...
  • Page 16 bricante, su servicio de mante- nimiento o personas con una cualificación similar con el fin de evitar peligros. DESCRIPCIÓN 1. aro 8. Bloque motor 2. difusor de bruma 9. Panel de control 3. Rejilla delantera 10. Tornillo de fijación 4. Tuerca de fijación de 11.
  • Page 17 ENSAMBLAJE 1 instale las 4 ruedas sobre la base 12. 2 Encaje el tubo del bloque motor 8 en el cuerpo principal y fíjelo con el tor- nillo proporcionado. 3 Desenrosque la tuerca de fijación 13 que se encuentra en el cuerpo prin- cipal 11, coloque el cuerpo principal sobre la base y fíjelo con la tuerca de guientes normas:...
  • Page 18 Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de cualquier manipulación del depósito. 4. Retire el depósito del humidificador. 5. Desatornille el conector situado en el fondo del depósito. 6. Rellene el depósito de agua. Vuelva a atornillar el conector y vuelva a colocar el depósito en el humidificador.
  • Page 19 media, alta). Pulse repetidamente para 1. En modo de suspensión, pulse la cambiar de estado. tecla TEMPORIZADOR para deter- Nota: los pilotos correspondientes se minar la duración requerida. encienden para indicar la velocidad se- 2. Pulse sucesivamente varias veces la leccionada.
  • Page 20 Mando Tecla MODE: selec- NOTA: las teclas BRUMA, TEMPORI- ción del modo de ven- ZADOR, VELOCIDAD/ENCENDIDO, tilación: normal, natu- susPensiÓn y osCilaCiÓn permi- ral o noche ten las mismas acciones que las teclas correspondientes del panel de control. ATENCIÓN: este control únicamente El mando a distancia no tiene pila inclui- es accesible desde...
  • Page 21: Desenchúfelo De La Cor

    MANTENIMIENTO • El aparato se debe limpiar y compro- un cepillo flexible. bar regularmente. • Para la longevidad de su aparato, le • No desmonte las rejillas de protección aconsejamos que no utilice un agua durante la utilización o el manteni- demasiado dura.
  • Page 22: Ficha Técnica

    FICHA TÉCNICA símbolo valor unidad Caudal máximo de aire 38,64 /min Potencia de entrada 48,23 Valor de servicio 0,80 /min) /W Consumo de electricidad en 0,30 modo «suspensión» Nivel de potencia acústica 60,09 dB(A) Velocidad máxima del aire 2,44 Norma de medida del valor de IEC 60879: 1986 +cor1: 1992 servicio AVISO SOBRE EL CORRECTO DESECHO DEL PRODUCTO SEGÚN LA...
  • Page 23 Fabricado en China EUREM 5 RUE MONTGOLFIER 79230 PRAHECQ FRANCIA Tel. del Servicio Posventa : (33) 05 49 32 69 76 Rev 0-02 12 19 Fabriqué en Chine Page 23...
  • Page 24: Certificado De Garantía

    CERTIFICADO DE GARANTÍA SELLO DEL DISTRIBUIDOR FECHA: NOMBRE DEL CLIENTE: GARANTÍA Este aparato cuenta con una garantía de dos años para las piezas y la mano de obra. La garantía no cubre los daños ocasionados por: uso inadecuado, deterioro causado por golpes, caídas o fenómenos climatológicos.
  • Page 25 Manual manual Fan - Humidifier     Ref: BReeze Mod: lB-Fs06 Rev 0-02 12 19 Fabriqué en Chine Page 25...
  • Page 26 Read all the instructions carefully before using the product. Contents Safety instructions Remote Description tilt assembly Maintenance Filling the tank Technical Data operation Warranty card Safety instructions • Read the instructions in this ma- make sure that the data on the nual carefully as they provide identifying plate (grey sticker on important...
  • Page 27 • Before handling or moving the tion and for any maintenance appliance, be sure that it is operation. unplugged. Take the plug and • The use of any electrical ap- remove it to disconnect it from pliance involves observing some the power supply.
  • Page 28: Description

    larly qualified person to avoid a potential hazardous situa- tion. DESCRIPTION   Rev 0-02 12 19 Fabriqué en Chine Page 28...
  • Page 29: Assembly

    ASSEMBLY 1 Attach the 4 castors to the base 12. 2 Fit the motor block tube 8 to the main body and secure it with the supplied screw. 3 Unscrew the locking nut 13 on the main body 11, place the main body on the base and secure it with the locking nut.
  • Page 30 Unplug the unit from the power supply before handling the tank. 1. Remove the tank from the humidifier. 2. Unscrew the connector located on the bottom of the tank. 3. Fill the tank with water. Screw on the connector and replace the tank to the humidi- fier.
  • Page 31 light up to indicate the selected speed. 4. At the end of the time set, the ap- pliance will turn on automatically. 7. STOP button: allows the appliance to go into standby 9. Infra-red commands reception win- 8. TIMER button : Press this button repeatedly to turn the 10.
  • Page 32: Remote

    Remote MODE button: select perform the same actions as the corres- ventilation mode: nor- ponding buttons on the control panel. mal, natural or night The remote control is supplied without ATTENTION: this battery. command can only This remote control uses two batteries be accessed from of lR03_aaa_1.5V type.
  • Page 33: Maintenance

    MAINTENANCE • The appliance must be cleaned and • Clean the humidifier every 2-3 weeks checked regularly, as well as the collector and the mister • Do not disassemble the protective plate. grilles during use or maintenance. • Clean the water tray weekly. •...
  • Page 34: Technical Data

    Technical Data symbol value unit Maximum airflow 38.64 /min Power absorbed 48.23 Service value 0.80 /min)/W Power consumption in 0.30 "Standby" mode Acoustic power level 60.09 dB(A) Maximum air velocity 2.44 Measurement standard IEC 60879 :1986 +cor1 :1992 for service value WARNINGS FOR THE CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT UNDER EUROPEAN DIRECTIVE 2002/96/EU Under the terms of its use, the product should not be disposed of...
  • Page 35 Made in China EUREM 5 RUE MONTGOLFIER 79230 PRAHECQ FRANCE Direct service line: (33) 05 49 32 69 76 Rev 0-02 12 19 Fabriqué en Chine Page 35...
  • Page 36: Warranty Card

    WARRANTY CARD DEALER’S STAMP DATE: CLIENT’S NAME: GUARANTEE This appliance is guaranteed for 2 years, including parts and labour. The guarantee does not cover the damage caused by: incorrect usage, deterioration by shock, fall or atmospheric phenomenon. In case of malfunction, the product in its entirety (packaging, product, accessories) must be returned by the user (In postage paid if sent by mail.
  • Page 37 BenutzeRhandBuCh BenutzeRhandBuCh Ventilator – Luftbefeuchter     Ref: BReeze Mod: lB-Fs06 Rev 0-02 12 19 Fabriqué en Chine Page 37...
  • Page 38: Sicherheitshinweise

    Lesen Sie das Benutzerhandbuch vollständig und sorgfältig durch Bevor Sie das Gerät benutzen Inhalt Sicherheitshinweise Fernbedienung Beschreibung neigung zusammenbau wartung Reservoir füllen Technische Betrieb Garantiekarte Sicherheitshinweise • Lesen Sie die Anweisungen in oder der wartung. diesem Handbuch sorgfältig • Lassen Sie Ihre Kinder nicht mit durch, da sie wichtige Informa- Verpackungsgegenständen (z.
  • Page 39 oder wurden eingehend mit den • Stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsanweisungen dieses Standort des Geräts stabil ist. Gerätes vertraut gemacht. Kin- • Das Gerät ist ausschließlich der dürfen mit diesem Gerät für den Hausgebrauch bes- nicht spielen. Die Reinigung und timmt.
  • Page 40: Beschreibung

    das Gerät nicht in Wasser. Reparaturarbeiten durchführen. • Zerlegen Sie das Gerät nicht, • Sollte das Netzkabel beschä- um die Gefahr von Bränden digt sein, muss es vom Hers- oder Stromschlägen zu ver- teller, seinem technischen meiden. Es gibt keinen Grund, Kundendienst oder einer...
  • Page 41: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU 1 Befestigen Sie die 4 Rollen am Soc- kel. 2 Montieren Sie das Rohr des Motor- blocks 8 am Hauptgehäuse und be- festigen sie es mit der mitgelieferten Schraube. 3 Lösen Sie die Spannmutter 13 am - Befestigen sie das Frontgitter mit Hauptkörper legen hilfe des mitgelieferten kunststoff-...
  • Page 42: Betrieb

    Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie mit dem Tank arbeiten. 1. Nehmen Sie den Tank aus dem Befeuchter. 2. Schrauben Sie den Stecker am Boden des Tanks ab. 3. Füllen Sie den Tank mit Wasser. Schrauben Sie den Stecker auf und setzen Sie den Tank wieder auf den Luftbefeuchter.
  • Page 43 Hoch). Drücken Sie wiederholt, um den gewünschte Zeit einzustellen. Status zu ändern. 2. Drücken Sie die Taste wiederholt, um Hinweis : Die entsprechenden LEDs die gewünschte Zeit anzuzeigen. leuchten, um die ausgewählte Ges- 3. wenn die zeituhR-taste einige se- chwindigkeit anzuzeigen . kunden nicht gedrückt wird, wird die programmierte Zeit berücksichtigt: 7.
  • Page 44: Fernbedienung

    Fernbedienung Taste MODE: Auswahl HINWEIS : Die Tasten NEBEL, ZEI- Ventilationsmo- TUHR, GESCHWINDIGKEIT/EIN, dus: Normal, Natür- BeReitsChaFt und sChwinGen lich, Nacht führen dieselben Aktionen aus wie die entsprechenden Tasten auf dem Be- ACHTUNG: Auf die- dienfeld. sen Befehl kann nur von der Fernbedie- Die Fernbedienung wird ohne Batterie nung aus zugegrif-...
  • Page 45: Wartung

    WARTUNG • Das Gerät muss regelmäßig gereinigt • Die Schutzgitter müssen mit einem und überprüft werden. Staubsauger oder einer weichen • Zerlegen Sie die Schutzgitter nicht Bürste gereinigt werden. während des Gebrauchs oder der • Zwecks einer langen Lebensdauer wartung. Ihres Geräts raten wir Ihnen, kein zu •...
  • Page 46: Technische

    TECHNISCHE DATEN Piktogramm Bedeutung Einheit Maximaler Luftstrom 38,64 m³/min Leistungsaufnahme 48,23 Sollverbrauch 0,80 (m³/min)/W Stromverbrauch im 0,30 "Schlaf"modus Schalldruckpegel 60,09 dB(A) Maximale Luftgeschwindigkeit 2,44 Sollverbrauch-Messstandard IEC 60879: 1986 +cor1: 1992 HINWEISE FÜR DIE RICHTIGE ENTSORGUNG DES PRODUKTS GEMÄß DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2002/96/EU Nach Ende der Nutzung darf das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 47 Hergestellt in China EUREM 5 RUE MONTGOLFIER 79230 PRAHECQ FRANKREICH Direkte Telefonnummer des Kundendienstes: (33) 05 49 32 69 76 Rev 0-02 12 19 Fabriqué en Chine Page 47...
  • Page 48: Garantiekarte

    GARANTIEKARTE HÄNDLERSTEMPEL DATUM: NAME DES KUNDEN: GARANTIE Dieses Gerät hat eine Garantie von 2 Jahren auf Teile und Arbeit. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch: unsachgemäße Verwendung, Beschädigung durch Stoß, Sturz oder witterungsbedingte Ereignisse verursacht wurden. Im Falle einer Fehlfunktion muss alles (Verpackung, Produkt, Zubehör) vom Benutzer (Porto bezahlt, wenn per Post gesendet, nichtfrankierte Pakete werden nicht akzeptiert) zusammen mit einer Fotokopie...
  • Page 49 GeBRuiksaanwijzinG GeBRuiksaanwijzinG Ventilator - Bevochtiger     Ref: BReeze Mod: lB-Fs06 Rev 0-02 12 19 Fabriqué en Chine Page 49...
  • Page 50: Veiligheidsinstructies

    Lees alle instructies aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies afstandsbediening Beschrijving kantelen Montage Onderhoud het reservoir vullen Technische gegevens Werking Garantiebewijs Veiligheidsinstructies • Lees de instructies in deze han- rhoud. dleiding aandachtig door, want • Laat uw kinderen niet met de deze bevatten belangrijke infor- verpakkingselementen spelen...
  • Page 51 hebben gekregen en zij de risi- voor huishoudelijk gebruik. Elk co’s hebben begrepen. Kinde- ander onderhoud dan reiniging ren mogen niet spelen met het of routineonderhoud door de apparaat. De reiniging en het gebruiker moet worden uitge- onderhoud door de gebruiker voerd door een gekwalificeerde mogen niet worden uitgevoerd elektricien.
  • Page 52: Beschrijving

    bruikbaar onderdeel te vinden, vangen door de fabrikant, zijn omdat het dit niet bevat. onderhoudsafdeling of een • Uitsluitend bevoegd personeel vergelijkbare gekwalificeerde mag reparatiewerkzaamheden persoon. uitvoeren. • Als de stroomkabel bescha- digd is, moet deze om gevaar te voorkomen worden ver- BESCHRIJVING 1 - Band 8 - Motorblok...
  • Page 53: Montage

    MONTAGE 1. Installeer de 4 wieltjes op de basis 12. 2. Monteer de motorblokbuis 8 op de behuizing en zet deze vast met de meegeleverde schroef. 3. Schroef de borgmoer 13 op de behui- zing 11 los, plaats de behuizing op de basis en zet ze vast met de borgmoer.
  • Page 54 Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de tank aanraakt. 1. Verwijder de tank uit de luchtbevochtiger. 2. Schroef het verbindingsstuk aan de onderkant van de tank los. 3. Vul de tank met water. Schroef het verbindingsstuk vast en plaats de tank op de luchtbevochtiger.
  • Page 55 delijk om de stand te wijzigen. TIMER-knop om de gewenste tijd in Opmerking: de bijbehorende indicatie- te stellen. lampjes lichten op om de geselecteerde 2. Druk herhaaldelijk op de toets om de snelheid aan te geven. gewenste tijd weer te geven. 3.
  • Page 56: Afstandsbediening

    Afstandsbediening MODUS-knop: selec- tie van de ventilatie- OPMERKING: De toetsen NEVEL, TI- modus: normaal, na- MER, SNELHEID/AAN, STAND BY en tuurlijk, nacht OSCILLATIE voeren dezelfde acties uit als de overeenkomstige toetsen op het LET OP: deze op- bedieningspaneel. dracht is alleen toe- gankelijk via de afs- De afstandsbediening wordt zonder bat- tandsbediening.
  • Page 57: Onderhoud

    ONDERHOUD • Het apparaat moet regelmatig worden zachte borstel. gereinigd en gecontroleerd. • Voor de levensduur van uw apparaat • Demonteer de beschermroosters niet adviseren wij u om niet te hard water tijdens gebruik of onderhoud. te gebruiken. • HAAL VÓÓR HET ONDERHOUD AL- •...
  • Page 58: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS symbool waarde eenheid Maximale luchtstroom 38,64 m3/min Opgenomen vermogen 48,23 Servicewaarde 0,80 (m³/min)/W Stroomverbruik in "stand-by"- 0.30 modus Geluidsvermogensniveau 60,09 dB(A) Maximale luchtsnelheid 2,44 Meetnorm van de servicewaarde IEC 60879: 1986 + cor1: 1992 WAARSCHUWINGEN VOOR DE JUISTE VERWIJDERING VAN HET PRODUCT ONDER DE EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EG Volgens de gebruiksvoorwaarden mag het product niet bij het huishoudelijk afval worden gegooid.
  • Page 59 Vervaardigd in China EUREM 5 RUE MONTGOLFIER 79230 PRAHECQ FRANKRIJK Directe servicelijn: (33) 05 49 32 69 76 Rev 0-02 12 19 Fabriqué en Chine Page 59...
  • Page 60: Garantiebewijs

    GARANTIEBEWIJS STEMPEL VAN DE WEDERVERKOPER DATUM: NAAM VAN DE KLANT : GARANTIE Dit apparaat heeft 2 jaar garantie op onderdelen en arbeid. De garantie dekt geen schade veroorzaakt door: slecht gebruik, verslechtering door schok, val of atmosferisch fenomeen. In geval van storing moet het geheel (verpakking, product, accessoires) door de gebruiker worden geretourneerd (met port betaald indien verzonden per post.

Ce manuel est également adapté pour:

Lb-fs06

Table des Matières