Les langues disponibles

Les langues disponibles

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions
FR Mode d'emploi / ES Instructivo de servicio
MF1-Rear
DE Masterantrieb
EN Master feeder
FR Entraînement maître
ES Alimentador
EN 60 974-5
www.binzel-abicor.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abicor Binzel MF1-Rear

  • Page 1 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions FR Mode d’emploi / ES Instructivo de servicio MF1-Rear DE Masterantrieb EN Master feeder FR Entraînement maître...
  • Page 38 Toutes les marques déposées et marques commerciales contenues dans le présent mode d'emploi sont la propriété de leurs titulaires/fabricants respectifs. Vous trouverez nos documents actuels sur les produits, ainsi que l’ensemble des coordonnées des représentants et des partenaires d'ABICOR BINZEL dans le monde sur la page d'accueil www.binzel-abicor.com Identification FR-3...
  • Page 39 1 Identification 1 Identification Le MF1-Rear fait partie intégrante du système de dévidage MFS-V3, lequel sert à fournir le fil d’apport dans les applications de soudage et de brasage dans l’industrie et l’artisanat. Le MF1-Rear est un dévidoir à 4 galets conçu exclusivement comme entraînement arrière pour le transport de fil en mode poussé-poussé...
  • Page 40: Sécurité

    2 Sécurité MF1-Rear 2 Sécurité Respectez les consignes de sécurité figurant dans le document joint à ce manuel. 2.1 Utilisation conforme aux dispositions • L'appareil décrit dans ce mode d'emploi ne doit être utilisé qu'aux fins et de la manière décrites dans le mode d'emploi.
  • Page 41: Classification Des Consignes D'avertissement Fr

    MF1-Rear 2 Sécurité 2.4 Classification des consignes d’avertissement Les consignes d'avertissement utilisées dans le mode d'emploi sont divisées en quatre niveaux différents. Elles sont indiquées avant les étapes de travail potentiellement dangereuses. Elles sont classées par ordre d'importance décroissant et ont la signification suivante : DANGER Signale un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, entraîne des blessures corporelles extrêmement...
  • Page 42: Description Du Produit

    3 Description du produit MF1-Rear 3 Description du produit AVERTISSEMENT Risques liés à l'utilisation non conforme aux dispositions Une utilisation de l'appareil non conforme à son emploi prévu peut entraîner un risque pour les personnes, les animaux et les biens matériels.
  • Page 43: Plaque Signalétique Fr

    MF1-Rear 3 Description du produit 3.3 Plaque signalétique MF1-Rear porte les marquages suivants : Numéro d’appareil Démultiplication Fig. 1 Marquage Pour tout renseignement complémentaire, les informations suivantes sont nécessaires : • Type d’appareil • Numéro d’appareil (1) Démultiplication standard i= 30:1 Applications laser Tab.
  • Page 44: Matériel Fourni

    Conditions physiques du stockage en lieu clos :  Tab. 2 Conditions environnementales de transport et de stockage à la page FR-6 5 Description du fonctionnement Les éléments mécaniques et électroniques du MF1-Rear sont adaptés au système d'alimentation principal en mode poussé-poussé (Push-Push).
  • Page 45: Mise En Service

    MF1-Rear 6 Mise en service 6 Mise en service DANGER Risque de blessure en cas de démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, de montage, de démontage et de réparation, respectez les points suivants : • Mettez la source de courant hors circuit.
  • Page 46: Monter Les Galets Presseurs Fr

    6 Mise en service MF1-Rear 11 Pignon de transmission (x2) Boulon excentrique Couvercle Vis de blocage Pignon de transmission (x2) Vis moletée Axe de guidage (x2) 12 Galet presseur - galet de Vis moletée (x2) Vis moletée (x2) 10 Basculeur de pression dévidage (x2)
  • Page 47: Monter Les Galets D'entraînement Fr

    (3). 6.2 Montage de MF1-Rear En raison des différentes situations de montage dans les installations, le fabricant/l'exploitant de l'installation doit s'assurer lui-même du bon montage du MF1-Rear. Montez le MF1-Rear sur une plaque de montage d'une dimension suffisante. DANGER Risque de choc électrique...
  • Page 48: Mf1-Rear Mf1 Et Mf1-Rear Drive

    Procédez aux raccordements conformément à l’illustration suivante : Détecteur de fin de fil Câble de commande du détecteur de fin de fil Conduit flexible Masterliner Fût Câble de commande MF1-Rear - MF1 / MF1-Front-Drive MF1-Rear-Drive eBOX MF1DIG / capteur 10 Masterliner Fig.
  • Page 49: Enfilage Du Fil Fr

    MF1-Rear 6 Mise en service 6.4 Enfilage du fil AVIS • Lors de chaque changement de fil, veillez à ce que l'extrémité du fil soit sans bavure. Masterliner Couvercle Masterliner Basculeur de pression Tube d'entrée Bouton Inching (vert) Boulon excentrique Fig.
  • Page 50: Affectation Des Connecteurs Fr

    6 Mise en service MF1-Rear 6.5 Affectation des connecteurs Fig. 6 Affectation des connecteurs FR - 14...
  • Page 51: Fonctionnement

    • La commande du MF1-Rear est réservée aux personnes autorisées (en Allemagne, voir TRBS 1203). • Lorsque le MF1-Rear est intégré dans un système de soudage, vous devez respecter, lors de l'utilisation, le mode d'emploi de chaque élément de l'installation, par ex. la torche de soudage et la source de courant de soudage.
  • Page 52: Mise Hors Service

    8 Mise hors service AVIS • Comme le MF1-Rear est intégré dans un système de soudage, la mise hors service dépend de la commande du robot. Observez également les procédures de mise hors service de tous les éléments intégrés dans le système de soudage.
  • Page 53: Intervalles D'entretien

    MF1-Rear 9 Maintenance et nettoyage 9.1 Intervalles d'entretien AVIS • Les intervalles d'entretien indiqués sont des valeurs approximatives se rapportant à un fonctionnement par équipes de 8 h. Couvercle Vis sans tête Tube amenée de fil 10 Axes d'enfichage (x2)
  • Page 54: Toutes Les Semaines

    10 Dépannage MF1-Rear Toutes les semaines Toutes les deux semaines Tous les mois • Retirez le couvercle (1) et nettoyez • Graissez légèrement les axes • Contrôlez la pression d'appui et l'unité d'entraînement par soufflage à d'enfichage (10) et les pignons (11) rectifiez-la si nécessaire avec des vis de...
  • Page 55: Élimination

    1 Desserrez le faisceau de l’avance de fil. 2 Retirez les éléments à démonter. 3 Démontez MF1-Rear.  Démontez MF1-Rear dans l'ordre inverse. Reportez-vous au point : 6.2 Montage de MF1-Rear à la page FR-11 12 Élimination Lors de l'élimination, les spécifications, lois, prescriptions, normes et directives locales sont à respecter.
  • Page 74 Notas MF1-Rear Notas ES - 20...
  • Page 75 MF1-Rear Notas Notas ES - 21...

Table des Matières