Page 1
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions FR Mode d’emploi / ES Instructivo de servicio MF1-Rear DE Masterantrieb EN Master feeder FR Entraînement maître...
Page 38
Toutes les marques déposées et marques commerciales contenues dans le présent mode d'emploi sont la propriété de leurs titulaires/fabricants respectifs. Vous trouverez nos documents actuels sur les produits, ainsi que l’ensemble des coordonnées des représentants et des partenaires d'ABICOR BINZEL dans le monde sur la page d'accueil www.binzel-abicor.com Identification FR-3...
Page 39
1 Identification 1 Identification Le MF1-Rear fait partie intégrante du système de dévidage MFS-V3, lequel sert à fournir le fil d’apport dans les applications de soudage et de brasage dans l’industrie et l’artisanat. Le MF1-Rear est un dévidoir à 4 galets conçu exclusivement comme entraînement arrière pour le transport de fil en mode poussé-poussé...
2 Sécurité MF1-Rear 2 Sécurité Respectez les consignes de sécurité figurant dans le document joint à ce manuel. 2.1 Utilisation conforme aux dispositions • L'appareil décrit dans ce mode d'emploi ne doit être utilisé qu'aux fins et de la manière décrites dans le mode d'emploi.
MF1-Rear 2 Sécurité 2.4 Classification des consignes d’avertissement Les consignes d'avertissement utilisées dans le mode d'emploi sont divisées en quatre niveaux différents. Elles sont indiquées avant les étapes de travail potentiellement dangereuses. Elles sont classées par ordre d'importance décroissant et ont la signification suivante : DANGER Signale un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, entraîne des blessures corporelles extrêmement...
3 Description du produit MF1-Rear 3 Description du produit AVERTISSEMENT Risques liés à l'utilisation non conforme aux dispositions Une utilisation de l'appareil non conforme à son emploi prévu peut entraîner un risque pour les personnes, les animaux et les biens matériels.
MF1-Rear 3 Description du produit 3.3 Plaque signalétique MF1-Rear porte les marquages suivants : Numéro d’appareil Démultiplication Fig. 1 Marquage Pour tout renseignement complémentaire, les informations suivantes sont nécessaires : • Type d’appareil • Numéro d’appareil (1) Démultiplication standard i= 30:1 Applications laser Tab.
Conditions physiques du stockage en lieu clos : Tab. 2 Conditions environnementales de transport et de stockage à la page FR-6 5 Description du fonctionnement Les éléments mécaniques et électroniques du MF1-Rear sont adaptés au système d'alimentation principal en mode poussé-poussé (Push-Push).
MF1-Rear 6 Mise en service 6 Mise en service DANGER Risque de blessure en cas de démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, de montage, de démontage et de réparation, respectez les points suivants : • Mettez la source de courant hors circuit.
6 Mise en service MF1-Rear 11 Pignon de transmission (x2) Boulon excentrique Couvercle Vis de blocage Pignon de transmission (x2) Vis moletée Axe de guidage (x2) 12 Galet presseur - galet de Vis moletée (x2) Vis moletée (x2) 10 Basculeur de pression dévidage (x2)
(3). 6.2 Montage de MF1-Rear En raison des différentes situations de montage dans les installations, le fabricant/l'exploitant de l'installation doit s'assurer lui-même du bon montage du MF1-Rear. Montez le MF1-Rear sur une plaque de montage d'une dimension suffisante. DANGER Risque de choc électrique...
Procédez aux raccordements conformément à l’illustration suivante : Détecteur de fin de fil Câble de commande du détecteur de fin de fil Conduit flexible Masterliner Fût Câble de commande MF1-Rear - MF1 / MF1-Front-Drive MF1-Rear-Drive eBOX MF1DIG / capteur 10 Masterliner Fig.
MF1-Rear 6 Mise en service 6.4 Enfilage du fil AVIS • Lors de chaque changement de fil, veillez à ce que l'extrémité du fil soit sans bavure. Masterliner Couvercle Masterliner Basculeur de pression Tube d'entrée Bouton Inching (vert) Boulon excentrique Fig.
• La commande du MF1-Rear est réservée aux personnes autorisées (en Allemagne, voir TRBS 1203). • Lorsque le MF1-Rear est intégré dans un système de soudage, vous devez respecter, lors de l'utilisation, le mode d'emploi de chaque élément de l'installation, par ex. la torche de soudage et la source de courant de soudage.
8 Mise hors service AVIS • Comme le MF1-Rear est intégré dans un système de soudage, la mise hors service dépend de la commande du robot. Observez également les procédures de mise hors service de tous les éléments intégrés dans le système de soudage.
MF1-Rear 9 Maintenance et nettoyage 9.1 Intervalles d'entretien AVIS • Les intervalles d'entretien indiqués sont des valeurs approximatives se rapportant à un fonctionnement par équipes de 8 h. Couvercle Vis sans tête Tube amenée de fil 10 Axes d'enfichage (x2)
10 Dépannage MF1-Rear Toutes les semaines Toutes les deux semaines Tous les mois • Retirez le couvercle (1) et nettoyez • Graissez légèrement les axes • Contrôlez la pression d'appui et l'unité d'entraînement par soufflage à d'enfichage (10) et les pignons (11) rectifiez-la si nécessaire avec des vis de...
1 Desserrez le faisceau de l’avance de fil. 2 Retirez les éléments à démonter. 3 Démontez MF1-Rear. Démontez MF1-Rear dans l'ordre inverse. Reportez-vous au point : 6.2 Montage de MF1-Rear à la page FR-11 12 Élimination Lors de l'élimination, les spécifications, lois, prescriptions, normes et directives locales sont à respecter.