Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Art.Nr.
5903001901 / 35030019978 /
5903001904
AusgabeNr.
5903001901_0105
Rev.Nr.
01/07/2025
HDA-14 / IX-LF475
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Heavy duty Luftfilter
DE
Originalbetriebsanleitung
Heavy duty air filter
GB
Translation of original instruction manual
Système de filtration d'air heavy duty
FR
Traduction des instructions d'origine
Filtro dell'aria heavy-duty
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Heavy duty luchtfilter
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Filtro de aire Heavy duty
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Filtro de ar heavy duty
PT
Tradução do manual de operação original
4
16
25
35
45
55
65
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach IXES IX-LF475

  • Page 1 Art.Nr. 5903001901 / 35030019978 / 5903001904 AusgabeNr. 5903001901_0105 Rev.Nr. 01/07/2025 HDA-14 / IX-LF475 Heavy duty Luftfilter Originalbetriebsanleitung Heavy duty air filter Translation of original instruction manual Système de filtration d‘air heavy duty Traduction des instructions d’origine Filtro dell'aria heavy-duty La traduzione dal manuale di istruzioni originale Heavy duty luchtfilter Vertaling van de originele gebruikshandleiding Filtro de aire Heavy duty...
  • Page 2 www.scheppach.com...
  • Page 3 Heavy Duty Air Filter ON/OFF SPEED SPEED TIME TIME ON/OFF www.scheppach.com...
  • Page 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen. Das Produkt entspricht den geltenden serbischen Richtlinien. 4 | DE www.scheppach.com...
  • Page 5: Table Des Matières

    Technische Daten ....................9 Auspacken ......................9 Aufbau ........................ 9 In Betrieb nehmen ..................... 10 Elektrischer Anschluss ..................10 Reinigung ......................11 Lagerung ......................11 Wartung ......................11 Entsorgung und Wiederverwertung ..............11 Störungsabhilfe ....................13 Konformitätserklärung ..................75 www.scheppach.com DE | 5...
  • Page 6: Einleitung

    Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ßen, prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Verwenden Sie nur Originalfilter vom Hersteller, die Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. speziell für dieses Gerät geeignet sind. Verwenden Sie keine anderen Filter. www.scheppach.com DE | 7...
  • Page 8 18. Batteriekontakte und auch die Gegenkontakte im Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien Gerät vor dem Einlegen der Batterien reinigen. Jederzeit darauf achten, dass die Batterien mit der richtigen Polarität (+ und –) eingesetzt werden, wie sie auf der Batterie angegeben ist. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Page 9: Technische Daten

    Steckdose. Dies kann zu Bildschirmflim- Reklamationen werden nicht anerkannt. mern oder Störgeräuschen führen. • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis • Ein langfristiger Betrieb an der gleichen Stelle kann zum Ablauf der Garantiezeit auf. die Wände verschmutzen. www.scheppach.com DE | 9...
  • Page 10: In Betrieb Nehmen

    Hersteller oder sei- Abdeckung. nen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Per- • Legen Sie Batterien (Typ AAA) (nicht im Lieferum- son ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. fang enthalten) ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Page 11: Reinigung

    • Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne be- cher die Luftströmungsrichtung anzeigt.Vergewis- deutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht sern Sie sich, dass der Filter in der richtigen Rich- über den Hausmüll entsorgt werden dürfen. tung eingesetzt wird (Abb. 7). www.scheppach.com DE | 11...
  • Page 12 • Altbatterien können Schadstoffe oder Schwerme- talle enthalten, die der Umwelt und der Gesundheit Schaden zufügen können. Eine Verwertung der Alt- batterien und Nutzung der darin enthaltenen Res- sourcen trägt zum Schutz dieser beiden wichtigen Güter bei. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Page 13: Störungsabhilfe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Netzkabel oder Sicherung defekt. Netzkabel und Sicherung prüfen. Motor startet nicht. Motor oder Schalter defekt. Elektrofachkraft kontaktieren. Außenfilter verstopft. Filter ausblasen oder tauschen. Luftstrom zu schwach. Innenfilter verstopft. Filter ausblasen oder tauschen. www.scheppach.com DE | 13...
  • Page 14: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Page 15 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Page 16: Explanation Of The Symbols On The Device

    Warning - read the instruction manual to reduce the risk of injury. The product complies with the applicable European directives. We have marked points in these operating instructions that impact your safety with this m Attention! symbol. The product complies with the applicable Serbian directives. 16 | GB www.scheppach.com...
  • Page 17 Unpacking ......................21 Assembly ......................21 Start up ......................21 Electrical connection ..................22 Cleaning ......................22 Storage ......................22 Maintenance ...................... 22 Disposal and recycling ..................23 Troubleshooting ....................24 Declaration of conformity .................. 75 www.scheppach.com GB | 17...
  • Page 18: Introduction

    Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the operation of such machines must also be observed. Scheppach GmbH We accept no liability for accidents or damage that Günzburger Straße 69 occur due to a failure to observe this manual and the D-89335 Ichenhausen safety instructions.
  • Page 19: General Safety Information

    Do not use the device in the vicinity of gas-powered knowledge, if they are supervised during use or if they equipment, heaters or open fireplaces. have received instruction on the safe use of the device and have understood the risks. www.scheppach.com GB | 19...
  • Page 20: Technical Data

    11. Do not throw batteries into fire! Weight approx. 8 kg 12. Keep batteries out of the reach of children. Noise level 50 / 55 / 60 dB 13. Do not allow children to replace batteries without supervision! Technical changes reserved! 20 | GB www.scheppach.com...
  • Page 21: Unpacking

    • Now hang the device onto the installation fastening • Press the “SPEED” button twice so that the device hooks using the chains provided (Fig. 3). switches to the middle air speed.(MID button lights up on the control panel.) www.scheppach.com GB | 21...
  • Page 22: Electrical Connection

    • The inner filter (7) can be blown out (only to be car- The printing of the type designation on the connection ried out outdoors!) or rinsed. The filter must be com- cable is mandatory. pletely dry before putting it back in. 22 | GB www.scheppach.com...
  • Page 23: Disposal And Recycling

    Recycling old batteries and using the resources they are legally obliged to return them after use. contain helps to protect these two important issues. • The end user is responsible for deleting their per- sonal data from the old device being disposed of! www.scheppach.com GB | 23...
  • Page 24: Troubleshooting

    Check mains cable and fuse. Motor does not start. Motor or switch faulty. Contact an electrician. External filter blocked. Blow out or replace filter. Air flow too weak. Inner filter blocked. Blow out or replace filter. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Page 25: Explication Des Symboles Sur L'appareil

    Le produit respecte les directives européennes en vigueur. Dans cette notice d’utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains endroits en m Attention ! rapport avec votre sécurité. Le produit respecte les directives serbes en vigueur. www.scheppach.com FR | 25...
  • Page 26 Déballage ......................30 Structure ......................30 Mise en service ....................31 Raccordement électrique .................. 31 Nettoyage ......................32 Stockage ......................32 Maintenance ...................... 32 Élimination et recyclage ..................33 Dépannage ......................34 Déclaration de conformité ................. 75 26 | FR www.scheppach.com...
  • Page 27: Introduction

    Fabricant : à travailler avec l’appareil. Respecter la limite d’âge minimum requis. Scheppach GmbH Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- Günzburger Straße 69 sente notice d’utilisation et les prescriptions particu- D-89335 Ichenhausen lières en vigueur dans votre pays, respecter également...
  • Page 28: Consignes De Sécurité Générales

    Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation élec- Avant de mettre l’appareil sous tension, vérifiez que trique, vérifiez que l’indication de tension sur l’appareil tous les filtres sont correctement montés. corresponde à la tension secteur locale. 28 | FR www.scheppach.com...
  • Page 29 Ne déplacez pas l’appareil en tirant sur le câble d’ali- immédiatement la zone concernée à l‘eau cou- mentation. rante. Éviter tout contact de ce liquide avec les Après avoir remplacé le filtre, lavez-vous les mains. yeux et la bouche. Consulter immédiatement un médecin. www.scheppach.com FR | 29...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    REMARQUE : fixez l’appareil à au moins 2,13 m • Retirez le matériau d’emballage, ainsi que les pro- au-dessus du sol. tections d’emballage et de transport (s’il y a lieu). • Vérifiez que les fournitures sont complètes. 30 | FR www.scheppach.com...
  • Page 31: Mise En Service

    (Le voyant 4H s’allume sur le panneau de com- • Des détériorations de l’isolation dues à un arrache- mande.) ment hors de la prise murale. • Des fissures dues au vieillissement de l’isolation. www.scheppach.com FR | 31...
  • Page 32: Nettoyage

    Veiller à ce que l’eau ne puisse pas pénétrer machine à l’intérieur de l’appareil. La pénétration d’eau dans • Données figurant sur la plaque signalétique du mo- un appareil électrique augmente le risque de choc teur électrique. 32 | FR www.scheppach.com...
  • Page 33: Élimination Et Recyclage

    - Dans les points de collecte faisant partie du sys- - Pour plus de détails concernant les conditions de tème allemand de reprise des piles usagées d’ap- reprise des fabricants et distributeurs, contactez pareils le service client correspondant. www.scheppach.com FR | 33...
  • Page 34: Dépannage

    Contrôler le câble d’alimentation et le fusible. Le moteur ne démarre défectueux. pas. Moteur ou interrupteur défectueux. Contacter un électricien spécialisé. Filtre extérieur bouché. Souffler ou remplacer le filtre. Flux d’air trop faible. Filtre intérieur bouché. Souffler ou remplacer le filtre. 34 | FR www.scheppach.com...
  • Page 35: Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio

    Avviso - Per ridurre il rischio di lesioni, leggere le istruzioni per l‘uso. Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. Nel presente manuale di istruzioni i punti riguardanti la sicurezza sono contrassegnati dal m Attenzione! seguente simbolo. Il prodotto è conforme alle direttive serbe in vigore. www.scheppach.com IT | 35...
  • Page 36 Disimballaggio ....................40 Struttura ......................40 Messa in funzione ....................41 Allacciamento elettrico ..................41 Pulizia......................... 42 Stoccaggio ......................42 Manutenzione ....................42 Smaltimento e riciclaggio .................. 42 Risoluzione dei guasti ..................44 Dichiarazione di conformità ................75 36 | IT www.scheppach.com...
  • Page 37: Introduzione

    Produttore: state informate dei rischi a esso associati. L‘età minima richiesta per gli operatori deve essere as- Scheppach GmbH solutamente rispettata. Günzburger Straße 69 Oltre alle indicazioni di sicurezza contenute nelle pre- 89335 Ichenhausen senti istruzioni per l‘uso e alle disposizioni speciali in...
  • Page 38: Indicazioni Di Sicurezza Generali

    Impiegare solo filtri originali del fabbricante specifica- sull’apparecchio corrisponda alla tensione di rete lo- mente adatti a questo apparecchio. Non impiegare altri cale. filtri. 38 | IT www.scheppach.com...
  • Page 39 Non cortocircuitare le batterie. tali, si raccomanda alle persone con impianti medici Non caricare batterie non ricaricabili. di consultare il proprio medico e il fabbricante dell‘im- Non scaricare eccessivamente la batteria! pianto medico prima di utilizzare l‘attrezzo elettrico. www.scheppach.com IT | 39...
  • Page 40: Dati Tecnici

    È possibile acquistare i pezzi di ricambio presso il dell’aria e il rendimento massimo. proprio rivenditore specializzato. • In caso di ordinazioni, indicare i nostri codici di arti- coli, il tipo e l‘anno di costruzione dell‘apparecchio. 40 | IT www.scheppach.com...
  • Page 41: Messa In Funzione

    • Reinserire il coperchio del vano batterie. Il cavo di allacciamento alla rete eventualmente dan- neggiato di questo apparecchio deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio clienti, oppure da una persona con qualifica analoga, al fine di evitare peri- coli. www.scheppach.com IT | 41...
  • Page 42: Pulizia

    • Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici. 42 | IT www.scheppach.com...
  • Page 43 • Le batterie usate possono contenere sostanze no- cive o metalli pesanti che possono generare danni all’ambiente e alla salute. Un riciclaggio delle bat- terie usate e l’uso delle risorse in esse contenute contribuisce alla protezione di questi due importanti fattori. www.scheppach.com IT | 43...
  • Page 44: Risoluzione Dei Guasti

    Controllare cavo di rete e fusibile. Il motore non si avvia. Motore o interruttore difettosi. Contattare del personale elettricista qualificato. Filtro esterno intasato. Soffiare o sostituire il filtro. Flusso di aria troppo debole. Filtro interno intasato. Soffiare o sostituire il filtro. 44 | IT www.scheppach.com...
  • Page 45: Verklaring Van De Symbolen Op Het Apparaat

    Waarschuwing - Lees de gebruikshandleiding om het risico op letsel te verminderen. Het product voldoet aan de geldende EU-bepalingen. In deze gebruikshandleiding hebben wij punten die uw veiligheid betreffen van dit teken m Let op! voorzien. Het product voldoet aan de geldende Servische richtlijnen. www.scheppach.com NL | 45...
  • Page 46 Uitpakken ......................50 Montage ......................50 In gebruik nemen ....................51 Elektrische aansluiting ..................51 Reiniging ......................52 Opslag ........................ 52 Onderhoud ......................52 Afvalverwerking en hergebruik ................52 Verhelpen van storingen ..................54 Conformiteitsverklaring..................75 46 | NL www.scheppach.com...
  • Page 47: Inleiding

    De vereiste minimumleeftijd moet aangehouden wor- den. Fabrikant: Naast de in deze gebruikshandleiding opgenomen vei- ligheidsvoorschriften en de bijzondere voorschriften Scheppach GmbH van uw land moet u de algemeen erkende technische Günzburger Straße 69 voorschriften in acht nemen voor de werking van ma- D-89335 Ichenhausen chines van hetzelfde type.
  • Page 48: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik alleen originele filters van de fabrikant, die paraat overeenkomen met de lokale netspanning. speciaal geschikt zijn voor het apparaat. Gebruik geen andere filters. 48 | NL www.scheppach.com...
  • Page 49 Zorg er altijd voor dat de accu‘s met de juiste pola- riteit (+ en -) worden geplaatst, zoals aangegeven op de accu. Voorkom dat de accu‘s worden kortgesloten. Niet-oplaadbare accu‘s mag u niet opladen. Voorkom dat de accu te veel wordt ontladen! www.scheppach.com NL | 49...
  • Page 50: Technische Gegevens

    • Reclamaties op een later tijdstip worden niet erkend. stopcontact. Dit kan tot flikkeringen in het scherm of • Bewaar de verpakking indien mogelijk tot na het ver- storingsgeluiden leiden. strijken van de garantietijd. 50 | NL www.scheppach.com...
  • Page 51: In Gebruik Nemen

    • Verwijder de batterijdeksel aan de onderzijde van de dit door de fabrikant, diens servicedienst of door een afstandsbediening door de strip terug te trekken en soortgelijk gekwalificeerde persoon vervangen worden gelijktijdig het deksel op te tillen. om gevaar te vermijden. www.scheppach.com NL | 51...
  • Page 52: Reiniging

    • Op het buitenste filter (6) staat een pijl, die de lucht- • De eindgebruiker is verantwoordelijk voor het wis- stromingsrichting aanduidt. Controleer of het filter in sen van persoonsgerelateerde gegevens op het af de juiste richting wordt geplaatst (afb. 7). te voeren afgedankte apparaat! 52 | NL www.scheppach.com...
  • Page 53 • Voor het veilig verwijderen van batterijen of accu’s uit het elektrische apparaat en voor informatie over het type resp. het chemische systeem dient u de overige gegevens in de bedienings- en montage- handleiding in acht te nemen. www.scheppach.com NL | 53...
  • Page 54: Verhelpen Van Storingen

    Mogelijke oorzaak Oplossing Voedingskabel of zekering defect. Voedingskabel en zekering controleren. De motor start niet. Motor of schakelaar defect. Elektricien contacteren. Buitenfilter verstopt. Filter uitblazen of vervangen. Luchtstroom te zwak. Binnenfilter verstopt. Filter uitblazen of vervangen. 54 | NL www.scheppach.com...
  • Page 55: Declaración De Los Símbolos En El Aparato

    Advertencia: para reducir los riesgos de lesiones, lea el manual de instrucciones. El producto cumple con las normativas europeas vigentes. En estas instrucciones de servicio hemos colocado este signo en los lugares que afectan a m ¡Atención! su seguridad. El producto cumple con las normativas serbias vigentes. www.scheppach.com ES | 55...
  • Page 56 Montaje ......................60 Ponerlo en funcionamiento ................61 Conexión eléctrica ..................... 61 Limpieza ......................62 Almacenamiento ....................62 Mantenimiento ....................62 Eliminación y reciclaje ..................62 Solución de averías ................... 64 Declaración de conformidad ................75 56 | ES www.scheppach.com...
  • Page 57: Introducción

    Fabricante: conlleva. Debe respetarse la edad laboral mínima. Scheppach GmbH Además de las indicaciones de seguridad incluidas en Günzburger Straße 69 el presente manual de instrucciones y las prescripcio- D-89335 Ichenhausen nes especiales vigentes en su país, deberán obser-...
  • Page 58: Indicaciones Generales De Seguridad

    Antes de conectar el aparato a la fuente de alimenta- Utilice únicamente filtros originales del fabricante que ción, compruebe si la información de tensión del apa- sean específicamente adecuados para este aparato. rato corresponde a la tensión de red local. No use ningún otro filtro. 58 | ES www.scheppach.com...
  • Page 59 Preste atención en todo momento a que las bate- rías se estén utilizando con la polaridad correcta (+ y –), tal y como se indica en la batería. No cortocircuitar las baterías. No cargar baterías que no sean recargables. No sobrecargar la batería. www.scheppach.com ES | 59...
  • Page 60: Datos Técnicos

    En Mantenga una distancia de al menos 1 m de otros apa- caso de reclamación, ésta deberá comunicarse de ratos eléctricos como radios o televisores. inmediato al transportista. Las reclamaciones reali- zadas posteriormente no serán atendidas. 60 | ES www.scheppach.com...
  • Page 61: Ponerlo En Funcionamiento

    • Presione el botón Speed tres veces para confi- La impresión de la denominación del tipo en el cable gurar el aparato a la velocidad del aire más lenta. de conexión es obligatoria. (La lámpara LOW se iluminará en el panel de con- trol). www.scheppach.com ES | 61...
  • Page 62: Limpieza

    • Ahora se pueden extraer el filtro exterior (6) y el filtro que no vengan instaladas de manera permanente interior (7). en el aparato usado! Su eliminación está regulada • El filtro exterior (6) se puede soplar. por la ley alemana de baterías. 62 | ES www.scheppach.com...
  • Page 63 • Para la extracción segura de baterías o pilas del aparato eléctrico y para obtener información sobre su modelo o sistema químico, tenga en cuenta la información adicional en las instrucciones de fun- cionamiento o de montaje. www.scheppach.com ES | 63...
  • Page 64: Solución De Averías

    El motor no arranca. Motor o interruptor defectuosos. Póngase en contacto con el electricista. Filtro exterior obstruido. Soplar o reemplazar el filtro. Flujo de aire muy débil. Filtro interior obstruido. Soplar o reemplazar el filtro. 64 | ES www.scheppach.com...
  • Page 65 O produto cumpre as diretivas europeias em vigor. Nestas instruções de operação, assinalámos as secções que dizem respeito à sua m Atenção! segurança com este símbolo. O produto está em conformidade com as diretrizes sérvias aplicáveis. www.scheppach.com PT | 65...
  • Page 66 Desembalar......................70 Estrutura ......................70 Colocação em funcionamento ................70 Ligação elétrica ....................71 Limpeza ......................71 Armazenamento ....................72 Manutenção ....................... 72 Eliminação e reciclagem..................72 Resolução de problemas ................... 73 Declaração de conformidade ................75 66 | PT www.scheppach.com...
  • Page 67: Introdução

    Para além das indicações de segurança incluídas nes- Fabricante: te manual de instruções e dos regulamentos especiais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas Scheppach GmbH geralmente reconhecidas para a operação de máqui- Günzburger Straße 69 nas idênticas.
  • Page 68: Indicações De Segurança Gerais

    A incineração do filtro pode provocar danos para a pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar pe- saúde irreversíveis e/ou colocar vidas em perigo. Não rigos. utilize o filtro como combustível ou para efeitos seme- lhantes. 68 | PT www.scheppach.com...
  • Page 69 Nunca descarregue em demasia a bateria! operarem a ferramenta elétrica. Não misture baterias antigas e novas, assim como baterias de tipos ou fabricantes diferentes! Subs- titua simultaneamente todas as baterias de um jogo. www.scheppach.com PT | 69...
  • Page 70: Dados Técnicos

    • No caso de encomendas, forneça os nossos núme- m Atenção! ros de referência, bem como o tipo e o ano de cons- Monte impreterivelmente o aparelho por completo trução do aparelho. antes da colocação em funcionamento! 70 | PT www.scheppach.com...
  • Page 71: Ligação Elétrica

    • Mantenha os dispositivos de segurança, as grelhas de ventilação e a estrutura do motor o mais livres possível de pó e sujidade. Limpe o aparelho com um pano lim- po ou sopre-o com ar comprimido sob baixa pressão. www.scheppach.com PT | 71...
  • Page 72: Armazenamento

    As ligações e reparações do equipamento elétrico só elétricos usados com um comprimento de até devem ser executadas por um eletrotécnico. 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança. 72 | PT www.scheppach.com...
  • Page 73: Resolução De Problemas

    Verificar o cabo de rede e o fusível. O motor não arranca. Motor ou interruptor com defeito. Contactar um eletricista. Filtro exterior entupido. Soprar ou substituir o filtro. Corrente de ar demasiado fraca. Filtro interior entupido. Soprar ou substituir o filtro. www.scheppach.com PT | 73...
  • Page 74 www.scheppach.com...
  • Page 75: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Page 76 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ixes hda-145903001901350300199785903001904

Table des Matières