Publicité

Liens rapides

Purificateur d'air
Manuel de l'utilisateur
Numéro de modèle: FA330V
Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant de l'utiliser. Et l'utiliser en
respectant strictement les prescriptions de ce manuel. Veuillez le conserver correctement
après l'avoir lu pour pouvoir le consulter ultérieurement.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Faton FA330V

  • Page 1 Purificateur d’air Manuel de l’utilisateur Numéro de modèle: FA330V Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant de l’utiliser. Et l’utiliser en respectant strictement les prescriptions de ce manuel. Veuillez le conserver correctement après l’avoir lu pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 2 CONTENU 1. Précautions de sécurité 2. Introduction du produit Description de la fonction du panneau de contrôle 3. Avant l’utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Comprendre le témoin lumineux de la qualité de l’air Méthodes de démontage et d’installation de la couverture arrière Placement d’un purificateur d’air Installer un filet de filtrage Comprendre les fonctions du réseau de filtrage 4. Comment utiliser Description de la fonction du panneau de contrôle Démarrer le purificateur d’air Mode automatique Réglage manuel de la vitesse du vent...
  • Page 4 Equipements 7. Autres informations Recyclage...
  • Page 5: Précautions De Sécurité

    1. Précautions de sécurité Veillez à prendre les mesures de sécurité suivantes, afin de Évitez les dommages ou les risques financiers pour vous ou d’autres personnes. Si la ligne électrique de l’appareil est endommagée, veuillez autoriser le fabricant, le centre de service de maintenance de l’appareil ou le personnel technique qualifié à changer pour vous AVERTISSEMENT Pas de main mouillée !
  • Page 6 Veuillez insérer la fiche dans la prise de courant avant de mettre en marche le purificateur d’air. Un choc électrique ou une surchauffe, voire un incendie, peut se produire si la fiche n’est pas complètement insérée dans la prise de courant. Veuillez ne pas utiliser de fiches endommagées ou de prises de courant mal fixées.
  • Page 7 A l’attention de Veuillez éteindre l’appareil si l’une des conditions suivantes se produit : Si quelqu’un change de poste, cela ne fonctionne pas. Si le disjoncteur fonctionne ou si le fusible est grillé. Si la ligne électrique ou la prise chauffe anormalement. Si vous avez trouvé...
  • Page 8 La pièce doit être ventilée lorsque vous utilisez ce purificateur d’air avec le chauffage électrique. Ou alors, un empoisonnement au monoxyde de carbone peut se produire. Ce purificateur d’air est incapable d’éliminer le monoxyde de carbone. Interdiction d’utiliser ce purificateur d’air dans la pièce avec des pesticides de fumigation.
  • Page 9: Introduction Du Produit

    2. Introduction du produit Indicateur lumineux de la qualité de l’air Face avant Sortie d’air Manipuler Entrée d’air Couverture arrière Base...
  • Page 10 Filtre à charbon Pré-filtre actif Couverture arrière Filtre HEPA...
  • Page 11 Description de la fonction du panneau de contrôle Anion Vitesse du (Réinitialisation) Sleep ventilateur Timing (Sécurité des enfants) ON/OFF Mode vitesse Mode chronomètre du ventilateur Indicateur lumineux de la qualité Couleur Qualité de l’air de l’air Excellent Bleu Vert Rouge Pauvre...
  • Page 12: Avant L'utilisation

    3. Avant l’utilisation Comprendre le témoin lumineux de la qualité de l’air Le voyant indicateur de la qualité de l’air reflète la qualité actuelle de l’air. Veuillez vous reporter aux pages 10 et 24 pour plus de détails.
  • Page 13: Méthodes De Démontage Et D'installation De La Couverture Arrière

    Méthodes de démontage et d’installation de la couverture arrière 1. Méthode de démontage de la couverture arrière Tenez la rainure du couvercle arrière, retirez le support magnétique de la porte. Soulevez légèrement le couvercle arrière. 2. Méthode d’installation de la couverture arrière Pour réinstaller le couvercle arrière, alignez et insérez la rainure fixe, puis exercez une pres- sion en haut de la machine, et fixez le couvercle arrière pour qu’il soit proche du support magnétique de la porte.
  • Page 14: Placement D'un Purificateur D'air

    Placement d’un purificateur d’air Afin d’assurer une bonne circulation dans votre pièce, veuillez vous assurer qu’il y a un espace d’au moins 50 cm entre les entrées d’air des deux côtés de chaque machine et la surface des murs ou des rideaux. Et veillez à ce que l’espace entre les sorties d’air et l’arriè- re soit d’au moins 10 cm.
  • Page 15: Installer Un Filet De Filtrage

    Installer un filet de filtrage Information Ce purificateur d’air comprend tous les filets filtrants. Veuillez retirer les emballages de tous les filets filtrants avant d’utiliser ce produit. Veuillez suivre les instructions suivantes pour retirer les emballages de tous les filets filtrants. Puis remettez-les dans le purificateur d’air. ATTENTION Veuillez vous assurer que la prise de courant est débranchée avant d’installer, de réparer et de transporter.
  • Page 16 2. Tenez la rainure du couvercle arrière, retirez le support magnétique de la porte. soulever la couverture arrière. 3. retirez l’ensemble du filtre à l’intérieur du purificateur (Conseils : Retirez le filtre Assemblage suivre le sens de la flèche). 4. Retirez le sac sur le filet filtrant.
  • Page 17 5. Remettez l’ensemble du filtre dans l’épurateur. 6. Pour réinstaller le couvercle arrière, alignez et insérez la rainure fixe, puis exercez une pression en haut de la machine et fixez le couvercle arrière pour qu’il soit proche du support magnétique de la porte...
  • Page 18: Comprendre Les Fonctions Du Réseau De Filtrage

    Comprendre les fonctions du réseau de filtrage Composition du filet filtrant Filet de pré-filtrage HEPA efficace Filet filtrant à charbon actif...
  • Page 19: Niveau 1 : Pré-Filtre

    Le filtrage à 4 niveaux purifie efficacement l’air, pour une vie plus saine. Niveau 1 : Filet de pré-filtrage Niveau 2 : filet filtrant HEPA efficace Niveau 3 : Filet filtrant à charbon actif Niveau 4 : Fonction anionique Niveau 1 : Pré-filtre Le filet filtrant micronique empêche efficacement les particules de fibres >...
  • Page 20: Niveau 3 : Filet Filtrant À Charbon Actif

    Niveau 3 : Filet filtrant à charbon actif Le charbon actif pourrait absorber et solidifier puissamment, ainsi que cristalliser, pour éli- miner encore plus les substances toxiques telles que le benzène et autres odeurs particuli- ères. Il peut également arrêter la pollution secondaire causée par la désorption thermique des polluants.
  • Page 21: Niveau 4 : Fonction Anionique

    Niveau 4 : Fonction anionique L’anion peut induire la réduction des espèces d’oxygène réactif (radicaux libres) dans les polluants atmosphériques, les oxydes d’azote et les cigarettes, etc. Il peut également neutraliser les poussières chargées dans l’air et les faire disparaître. L’air est ainsi purifié. En outre, l’anion peut améliorer la synthèse et le stockage des vitamines dans le corps humain.
  • Page 22 Allergènes Cheveux Pellicules Particule Poussière dangereuse Stive Pollen Poils Cigarette d’animaux Acariens de Odeur fétide Substance la poussière chimique Bactéries Levure Spore Virus Mildiou mycétique moisissure Bactéries...
  • Page 23: Comment Utiliser

    4. Comment utiliser Description de la fonction du panneau de contrôle On et off de l’air purifier...
  • Page 24: Mode Automatique

    Après avoir branché le courant, tous les voyants (sauf le voyant de la qualité de l’air) s’allu- ment, après 1 seconde, le voyant de la qualité de l’air affiche la couleur rouge pendant 0,5 seconde, la couleur verte pendant 0,5 seconde, la couleur bleue pendant 0,5 seconde, puis tous les voyants s’éteignent.
  • Page 25: Réglage Manuel De La Vitesse Du Vent

    Réglage manuel de la vitesse du vent En mode manuel, vous pouvez choisir la vitesse du vent grâce au bouton FAN SPEED, il y a trois vitesses de vitesse du vent : vitesse 1, vitesse 2, vitesse 3 et mode automatique. En mode automatique, le purificateur d’air choisit automatiquement la vitesse du vent en fonction de la qualité...
  • Page 26: Mode Timer

    Mode TIMER La minuterie est très pratique pour contrôler le purificateur d’air. Vous pouvez régler l’heure de fonctionnement du purificateur d’air par 1 hour, 2 hours, 4 hours, 8 heures. Remise à zéro du réseau de filtrage et mode Anion a.
  • Page 27: Méthodes D'entretien Et De Nettoyage

    5. Méthodes d’entretien et de nettoyage Débranchez la prise de courant avant de nettoyer. Veuillez ne pas mettre le produit dans l’eau ou dans un liquide. Veuillez ne pas utiliser de produits de nettoyage très abrasifs, corrosifs ou inflammables (tels que des décolorants ou de l’alcool) pour nettoyer une partie quelconque de ce prod- uit.
  • Page 28 ATTENTION De l’eau condensée peut se former sur le capteur de qualité de l’air lorsque l’humidité de la pièce est extrêmement élevée. Par conséquent, le témoin lumineux de la qualité de l’air affichera une mauvaise qualité de l’air même si la qualité de l’air est bonne. Dans ce cas, veuillez nettoyer le capteur de qualité...
  • Page 29: Filet De Pré-Filtrage Propre

    Filet de pré-filtrage propre Informations Pour obtenir des performances optimales, il est recommandé de laver et d’entretenir le filet filtrant tous les deux mois (environ 480 heures) après la première utilisation. * Sur la base d’une utilisation du produit à domicile pendant 8 heures par jour, et 7 jours par semaine en moyenne.
  • Page 30: Les Étapes De L'opération

    Les étapes de l’opération 1. Turn offerment de la production de l’aire purifier. 2. Débranchez la prise de courant. 3. Tenez la rainure du couvercle arrière, retirez le support magnétique de la porte et soule- vez légèrement le couvercle arrière.
  • Page 31 4. Enlevez les parties avec une brosse souple ou un aspirateur. Nettoyez le filet filter avec de l’eau et du savon doux et mettez le filet filter dans la machine une fois qu’il est com- plètement sec. 5. installez l’assemblage filter. Veuillez installer les réseaux filter comme suit.
  • Page 32 6. réinstallez la couverture arrière 7. insérez la fiche d’alimentation. 8. Allumez l’appareil et démarrez le purifier.
  • Page 33 Changer de composé filter net Informations Lorsque la machine commence à émettre un bip sonore, et l’indicateur de remplacement filter flashes, c’est pour alerter l’utilisateur de remplacer le filter correspondant. ATTENTION Veuillez mettre off sous tension et débrancher la prise avant de remplacer le réseau filter.
  • Page 34 INDICE Veuillez retirer l’emballage plastique de chaque filet filter avant de les mettre dans la machine, et assurez-vous que l’étiquette du filet filtrant sur un côté est tournée vers le haut. Étapes de fonctionnement 1. tourner le pouvoir off pour arrêter l’air purifier. Ensuite, débranchez la prise de courant. 2.
  • Page 35 3. supprimer les réseaux filter. 4. Retirez tous les paquets pour le nouveau système HEPA efficient filter net et le charbon actif filter net.
  • Page 36 5. Installez les réseaux filter 6. Réinstallez la couverture arrière. 7. Insérez la fiche d’alimentation, mettez l’appareil sous tension. 8. Lorsque le remplacement de filter est terminé, appuyez sur le BOUTON “ANION sur le panneau de contrôle.
  • Page 37: La Marche Au Ralenti À Long Terme

    La marche au ralenti à long terme Débranchez la prise de courant. ( L’énergie est consommée même en mode “prêt”). Essuyez soigneusement l’intérieur. (La rouille peut être à l’origine d’un défaut de l’équipe- ment). Placez la machine dans un endroit sec et ventilé. (Placé à plat ou à l’envers, il peut provo- quer des pannes).
  • Page 38: Traitement Des Pannes

    ATTENTION Veuillez éteindre l’appareil et débrancher la prise électrique avant de remplacer le filtre. 6. Traitement des pannes Ce chapitre énumère les défauts possibles lors de l’utilisation de ce produit. Si les défauts n’ont pas pu être résolus à l’aide des informations suivantes, veuillez contacter le centre de service clientèle ou le distributeur.
  • Page 39 La machine n’est pas allu- Branchez la fiche d’ali- mée mentation et redémarrez l’appareil Le moteur électrique est Contactez le centre de endommagé. service clientèle ou le distri- buteur. La machine est posée sur Déplacez la machine sur une surface irrégulière une surface plane et stable.
  • Page 40 L’entrée ou la sortie d’air de Contactez le centre de l’appareil est bloquée service clientèle ou le distri- buteur. N’a pas retiré l’emballage Retirez l’emballage plasti- plastique de chaque filet que de chaque filet filtrant filtrant avant de l’utiliser. Il n’y a pas d’espace appro- Assurez-vous que l’espace prié...
  • Page 41: Garantie Et Service

    Garantie et service Si vous souhaitez en savoir plus ou avez des questions, veuillez contacter le service client ou le distributeur. Les spécifications du produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Notre société se réserve le droit d’apporter des modifications au produit à tout moment et sans préavis.
  • Page 42: Autres Informations

    7. Autres informations Recyclage Veuillez ne pas jeter ce produit avec d’autres déchets ménagers. Renseignez-vous sur les réglementations locales relatives à l’élimination des produits électriques et électroniques. Une mise en décharge appropriée des produits usagés peut éviter les effets néfastes po- tentiels sur l’environnement et l’homme.
  • Page 43 ISET S.r.l. Unipersonale Sede Legale e Uffici Cap. soc. i.v. € 10.200,00 Via Donatori di sangue, 9 - 46024 Moglia (MN) Cod. Fisc. e P.IVA Reg. Imprese 02 332 750 369 Tel. e fax +39 (0)376 598963 02 332 750 369 www.iset-italia.eu iset@iset-italia.com Cap.
  • Page 44 www.faton-health.com...

Table des Matières