Les langues disponibles

Liens rapides

E1241D50Q
EN
DISHWASHER
LAVE-VAISSELLE
ES
LAVAVAJILLAS
Electrolux
USE
AND
CARE
GUIDE
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
GUIA
DE USO
Y CUIDADO
2
22
43
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux E1241D50Q

  • Page 1 E1241D50Q CARE GUIDE DISHWASHER LAVE-VAISSELLE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN LAVAVAJILLAS GUIA DE USO Y CUIDADO Electrolux...
  • Page 2: Table Des Matières

    ...... Spanish............. Purchase Date Model Number Serial Number Registering your product with Electrolux enhances our ability to serve you. You can register online at www.electroluxappliances.com or by dropping your Product Registration Card in the mail. For toll-free telephone support in the U.S.
  • Page 3: For Your Safety

    Important Safety Instructions WARNING When loading items to be washed: • When using your dishwasher, follow basic -Locate sharp items and knives so that precautions, including the following; they are not likely to damage the door seal or tub. For your Safety -Load sharp items and knives with Use your dishwasher only as instructed...
  • Page 4: Feature Overview

    Feature Overview your dishwasher cleans Your dishwasher cleans by spraying a mixture of hot water and detergent through the spray arms against soiled surfaces. First, the dishwasher drains for a few seconds to remove soils dropped while loading, then fills with water covering the filter area. Water is then pumped through the spray arms. Soil particles go through and across the filter and down the drain as the water is pumped out.
  • Page 5: Operating

    Operating Instructions > auto heavy normd hi temp sanitize air dry maxdry delay START CANCEL rinse favorite fast upper stemware Normal Operating Sounds Your dishwasher uses energy efficient motors This will help the cleaning and it will also get the for the wash and drain portions of the cycle you dishwasher hotter.
  • Page 6: Operating Instructions

    Operating Instructions Wash Cycle Selections Eco OLO For lightly soiled and pre-rinsed dishes Cycle times are approximate and vary by options and silverware. Water usage ranges from selected. Hot water is necessary to activate approximately 4.3 to 7.7 gallons. Wash time ranges dishwasher detergent and melt fatty food soils.
  • Page 7 Operating Instructions Energy Option Selections Max Dry Hi_Temp MAX DRY is available on Auto, Heavy, Normal, When HI-TEMP option is selected, the dishwasher Upper and Stemware cycles The cycle time will heats water in the main wash to approximately increase when MAX DRY option is selected. 1400F (600C).
  • Page 8 *In all Error Code instances, if Pressing the cancel button or turning power off at the breaker for 5 min. does not resolve the problem, contact the Electrolux Customer Care Center at 1-877-435-3287.
  • Page 9: Dish Preparation

    Preparing & Loading Dishes @NOTE Loading the cutlery rack Racks and FeatüReS in yourdishwäsher model The Cutlery Rack is designed for flatware and nay vary in appearance from •illustrationsin this most cooking or serving utensils. Heavily soiled •manual, utensils or items with baked on foods...
  • Page 10: Adjustable Upper Rack

    Preparing & Loading Dishes Flex Wash The Flex Wash system gives you the ability to wash the inside areas of baby bottles, narrow glassware and other items. To turn this feature on turn these clips to have them pointing upward (B). To turn off just slide them back down toward the rack (A).
  • Page 11 Preparing & Loading Dishes Fold-down Tines Upper Rack The fold-down tines in the top and bottom racks The Stemware holder is used to securely makes it easy to load those extra large and hard- hold your wine glasses in place for the best to-fit items.
  • Page 12: Preparing & Loading Dishes

    Preparing & Loading Dishes Fold-down Tines lower Rack The fold-down tines in the top and bottom racks makes it easy to load those extra large and hard- to-fit items. The tines may be left up for normal use or folded down for more flexible loading. 8 place settings standard loading pattern Bottom Rack...
  • Page 13 Preparing & Loading Dishes Loading the Silverware Basket When covers are up, mix items in each section of TOCAUTION the basket with some pointing up and some down TOAVOID CUTINJIJÄY: L oadsharpitems to avoid nesting. Water spray cannot reach nested (knives,skewers, etc;)pointingdown:Failureto items.
  • Page 14: Dishwasher Dispenser & Detergents

    Dishwasher Dispenser & Detergents Filing the Detergent Dispenser How much Detergent to use The detergent dispenser has one covered cup. The amount of detergent to use depends on the The covered cup opens automatically to release water hardness. Water hardness is measured detergent.
  • Page 15 Dishwasher Dispenser & Detergents Dosage of detergent Place a single detergent tablet or packet inot the detergent dispenser compartment. Detergent Usage Chart Medium Hard Water Soft Water Hard Water Water Hardness (4-8 grains) (0-3 grains) (9-12 grains) Amount 8 teaspoons 6 teaspoons 4 teaspoons (teaspoons)
  • Page 16 Dishwasher Dispenser & Detergents Rinse How to adjust the rinse aid dosage Rinse aid greatly improves drying, reduces water The rinse aid dosage is shown in the Status spots, filming, and lubricates wash arm bearing for Window. Press and hold the RINSE pad for 5 proper rotation.
  • Page 17: Care Of Drain Air Gap

    Care & Cleaning Outside - Occasionally w ipewitha mild nonabrasive detergent and water. Rinse and dry. Care of Drain Air Gap If a drain air gap was installed for your built-in dishwasher, check to make sure it is clean so the dishwasher will drain properly.
  • Page 18: Dishesnot Dry

    Care & Cleaning Solutions to common problems Winterizing A dishwasher left in an unheated place should be Before calling for service, review this list. If protected from freezing. Have a qualified person may save you both time and expense. This list do the following.
  • Page 19: Solutions

    Solutions Common Problems Glassware/Flatware Spotted or Cloudy Iron deposits in water can cause a yellow or • Check water hardness. For extremely hard brown film. A special filter installed in the water, it may be necessary to install a water water supply line will correct this problem.
  • Page 20: Problems

    Solutions Common Problems Detergent Left in Dispenser Cup Dishwasher has an Odor Detergent may be old. Discard and use fresh Soiled dishes left in dishwasher too long can detergent. create an odor. Use Rinse Only cycle. Be sure the dish load doesn't block spray from There will be a "neW' smell when...
  • Page 21: Warranty

    Information Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will repair or replace any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used, and maintained in accordance with the provided instructions.
  • Page 22: Référence Rapide

    Pour votre sécurité Que toi pour choisir Electrolux, la nouvelle marque de la maeilleure qualite dans des appareils menag- ers. Ce & d'utilisation; Le guide de soin fait partie Veuillez lire tous conseils de sécurité...
  • Page 23 LA TERRE. Cet appareil doit étre connecté vaisselle avant tout dépannage. un métal de terre, systéme de cåblage Les réparations doivent étre effectuées par un permanent, ou un conducteur de mise technicien Electrolux qualifié. terre doit étre exécuté avec les conducteurs Ne modifiez pas les commandes.
  • Page 24: Éclairage

    Résumé des Caractéristiques Comment votre Lave-Vaisselle Nettoie-t-il? Votre lave-vaisselle nettoie en vaporisant un mélange d'eau chaude et de détergent travers les bras de vaporisation et contre les surfaces sales. En premier, le lave-vaisselle se vidange pendant quelques secondes pour enlever les saletés tombées lors du chargement, puis se remplit d'eau en recouvrant la zone du filtre.
  • Page 25 Instructions d'utilisation > Electrolux START CANCEL auto heavy normal favorite uppe stemware hi temp sanitize airdrhmaxdry dehy BRUITS NORMAUX FONCTIONNEMENT Votre lave-vaisselle utilise des moteurs ä haut élément chauffant dans votre unité ne peut pas rendement pour le lavage et la vidange du cycle chauffer sec.
  • Page 26: Sélection Du Cycle

    Instructions d'utilisation SÉLECTION DU CYCLE Normal Pour la vaisselle et les couverts normalement Le capteur intelligent vérifie le niveau de saleté sales. L'utilisation d'eau approximatif 3,0 et 7,4 gal- de votre vaisselle pour les cycles Auto, Sale, Ions. Le temps de lavage approximatif 118 et 200 Normal et Court.
  • Page 27: Sélection Des Options D'énergie

    Instructions d'utilisation SÉLECTION DES OPTIONS Child Lock Controls/Air D'ÉNERGIE Pour empécher les enfants de changer accidentellement le cycle de lavage ou de démarrer Lavage ä haute température le lave-vaisselle, lave-vaisselle verrouiller commandes en appuyant sur la touche AIR DRY LorsqueI optionLAVAGE Ä HAUTETEMPÉRA- jusqu'å...
  • Page 28 électronique. *Dans tous les cas de code d'erreur, si appuyer sur le bouton d'annulation ou couper l'alimentation pendant 5 minutes au moyen du disjoncteur ne résolvent pas Ie problöme, contacter Ie Centre Electrolux d'assistance clientéle au 1-877-435-3287.
  • Page 29: Préparation

    Préparation et Chargement de Ia Vaisselle Chargement du cutlery rack REMARQUE Le rack Couverts est conqu pour les couverts et les -Racks et fonctionnalités dans votre lave-våisselle ustensiles de cuisine ou plus de service. Ustensiles modölepeutvarier enapparencedesillustrations tres sales ou des objets avec cuit les aliments dece manueL doivent étre placés dans le panier supérieur ou...
  • Page 30: Panier Supérieur Réglable

    Préparation et Chargement de Ia Vaisselle Flex Wash (disponiblesur certains modéles) Le systéme Flex Wash vous Offre la capacité de laver les zones intérieures des biberons, des verres étroits et autres articles. Pour activer cette caractéristique, tournez les attaches pour qu'elles pointent vers le haut (B).
  • Page 31 Préparation et Chargement de Ia Vaisselle Dents repliables Panier supérieur Le support de verres å pieds est utilisé pour retenir sécuritairement vos verres å vin en Les dents repliables dans les clayettes inférieure place pour un meilleur lavage. Pour sécuriser et supérieure facilitent le chargement d'articles correctement vos verres appuyez simplement tres grands et difficiles...
  • Page 32: Préparation Et Chargement De Ia Vaisselle

    Préparation et Chargement de Ia Vaisselle Dents repliables Panier supérieur Les dents repliables dans les clayettes inférieure et supérieure facilitent le chargement d'articles trés grands et difficiles å placer. Ces dents peuvent étre laissées relevées pour une utilisation normale ou repliées pour des chargements plus flexibles.
  • Page 33: Chargement Du Panier A Couverts

    Préparation et Chargement de Ia Vaisselle Chargement du panier a couverts Quand les couvercles sont relevés, mélanger les ATTENt10N articles dans chaque section du panier, certains se dirigeant vers le haut d'autres vers le bas, pour Placerlesarticles (couteaux, b rochette,etc) leur éviter de les emboiter.
  • Page 34: Distributeurs

    Distributeurs du Lave-Vaisselle et Détergents Quantité de Détergent Ä Utiliser Remplissage Du Distributeur Détergent La quantité de détergent utiliser dépend de la Le distributeur de détergent a un compartiment dureté de l'eau. La dureté de l'eau est mesurée pour le lavage principal oü vous ajouterez votre en grains par gallon.
  • Page 35: Dosage De Détergent

    Distributeurs du Lave-Vaisselle et Détergents Dosage de détergent Placez un seul comprimé détergent ou paquet mal placé le distributeur de détergent compartiment. Détergent Tableau d'utilisation Soft Water Hard Water Dureté de I'eau Medium Hard Water (eau douce) (eau dure) (moyennement dure) (0-3 grains) (9-12 grains) (4-8 grains)
  • Page 36: Comment Ajuster Ia Quantité D'agent De Rinqage

    Distributeurs du Lave-Vaisselle et Détergents Produit De Rinqage Comment ajuster Ia quantité d'agent de rinqage Le produit de ringage améliore grandement séchage, réduit les taches d'eau, de filmer. Avec Le dosage de liquide de ringage est indiqué dans ses eaux 'feuilles" off plats plutöt que de former la fenétre d'état.
  • Page 37: Entretien

    Entretien et Nettoyage - Nettoge extérieur de la porte avec une éponge ou une lavette et une solution d'eau savonneause, tiöde. Rincez ensuite avec de l'eau propre et essuyez avec un chiffon sec. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs. Soins de Drain Air Gap Si un intervalle d'air de vidange a été...
  • Page 38 Entretien et Nettoyage Préparation pour I'hiver Solutions Prob- Un lave-vaisselle laissé dans un endroit sans lömes Simples chauffage doit étre protégé du gel. Demandez å une personne qualifiée d'effectuer les opérations suvantes Avant d'appeler pour un dépannage, relisez ce Pour Débrancher l'alimentation: chapitre.
  • Page 39: La Vaisselle Est Ébréchée

    Solutions aux Problémes Simples Vérifiez si la quantité appropriée de détergent La Vaisselle N'est pas Seché est utilisée pour le cycle sélectionné. (Voir Dis- tributeur de détergent.) Assurez-vous que le distributeur de produit de ringage est rempli. La pression d'eau de la maison peut étre trop basse.
  • Page 40: Du Détergent Reste Dans Le Go

    Solutions aux Problémes Simples La Vaisselle est Tachée ou Décol- De L'eau Reste Dans Le Fond orée La Cuve II n'est pas normal que de l'eau reste dans Le thé et le café peuvent tacher les tasses. le fond de la cuve å la fin du cycle. Si c'est le Enlevez les taches en lavant...
  • Page 41 Solutions aux Problémes Simples Le Lave-Vaisselle ne se Vide pas Pour Enlever Taches et Les Correctement Films Si l'appareil est raccordé å un broyeur å L'eau dure peut laisser un dépöt de calcaire déchets, assurez-vous que le broyeur est vide. l'intérieur du lave-vaisselle.
  • Page 42: Garantie

    Garantie Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an å partir de la date d'achat d'origine, Electrolux réparera ou remplacera Ies piéces de cet appareil qui présentent un défaut de matériau ou de fabrication, si cet appareil est Installé...
  • Page 43 Informaciön indice Leer y ahorrar por favor esta guia Donde Obtener Informaciön ..Gracias por elegir Electrolux, la neuva marca de fabricå superior en los aparatos electrodomisti- Instruccions de Seguridad Importantes..cos. Este & del uso; La guia del cuidado Descripciön...
  • Page 44 Instrucciones de Seguridad Importantes ADVERTENCIA No lave articulos de plåstico a menos que se indique: "Dishwasher Safe" o A1 usarsu Iavavajillas, siga precuations equivalente. Consulte al fabricante para båsicass: incluyendo las siguiente$ recomendaciones, si no estan marcados. Los articulos que no estén marcados Para su seguridad Iavarse en el lavavajillas pueden derretirse...
  • Page 45: Como Funciona

    Descripciön de las Caracteristicas Como Funciona Su Lavavajillas El lavavajillas limpia aplicando agua caliente y detergente a través de los brazos de aspersiön a las superficies sucias. En primer lugar el lavavajillas se deshace de los restos que caen durante la carga.
  • Page 46 Instrucciones Electrolux START CANCEL auto heaw rinse favorite fast uprr stemware hi temp sanitize air nx dry Sonidos Normales Funcionamiento Su lavavajillas usa motores eficaces en el uso de la unidad no es apto para que funcione en de la energia para las porciones de lavado y de seco.
  • Page 47 Instrucciones Selecciones Ciclos Eco 010 Lavado Para cuchilleria y platos que han Sido enjuagados y estån ligeramente sucios. El consumo de agua La duraci6n de los ciclos es aproximada y varia de varia de aproximadamente 4,3 a 7,7 galones. acuerdo con las opciones seleccionadas. El agua duraci6n del ciclo es de aproximadamente 86 y 93 caliente es necesaria para activar el detergente...
  • Page 48 Instrucciones Selecciones de Opciones deEnergia Hi-Temp Max Dry Cuando se selecciona la opciön HI-TEMP, el MAX DRY estå disponible en el modo automåtico, lavaplatos calienta el agua en el ciclo principal ciclos Pesada, Normal, Superior e Copas El tiempo hasta aproximadamente 1400F (600C).
  • Page 49 *En todos Ios casos del cödigo de error, si al pulsar Ia tecla de cancelaciön o desconectar eI disyuntor durante 5 minutos no resuelve el problema, llame al Centro de atenci6n al cliente de Electrolux al 1-877-435-3287.
  • Page 50 Preparaciön y Carga de Platos F@NOTA Cargar el Cesto para Cubiertos 8astidoresy caracterrsticasen el modelOde su lavavajillas pueden ser diferentes aparienciå El bastidor Cubiertos estå disefiada para cubiertos ede ilustracionesde este manual y utensilios de cocina mås o servir. Utensilios muy sucios o articulos horneado...
  • Page 51 Preparaciön y Carga de Platos Flex Wash El sistema Flesh Wash le permite Iavar el interior de botellas pequefias, cristaleria y otros objetos. Para ello gire estos elementos de forma que seöalen hacia arriba (B). Para apagar, girelos hacia abajo (A). Véase la siguiente imagen. patron de carga normal con 8 ajestes de posiciones Bandeja superior...
  • Page 52 Preparaci6n y Carga de Platos Püas Plegables Rejilla La bandeja para copas se usa para sujetar de Superior forma segura as copas de vino para un buen lavado. Para asegurar el vaso o copa simplemente Las püas plegables en las bandejas inferior y presione el pie de la copa hacia el centro de la superior facilitan la carga de las piezas grandes y bandeja.
  • Page 53 Preparaciön y Carga de Platos Püas plegables Rejilla qQ/f Inferior Las püas plegables en las bandejas inferior y superior facilitan la carga de las piezas grandes y dificiles de encajar. Las püas pueden permanecer en su posici6n normal o plegar para proporcionar mayor flexibilidad.
  • Page 54: Agregando Un Plato

    Preparaci6n y Carga de Platos Como Carger Ia Canasta Cuando las cubiertas estån hacia arriba, mezcle Cubiertos los articulos de cada secciön de la canasta, unos apuntando hacia arriba y otros hacia abajo, PRECAUTION para que no se peguen unos con otros. El rocio de agua no pede Ilegar a los articulos que estan Coloque los articulos afilados (cuchillos;...
  • Page 55 Dispensador y Detergents para Lavavajillas Llendado Distribuidor Cuånto detergente usar de Detergente Necesaria El dosificador de detergente cuenta con un vaso La cantidad de detergente que se debe usar donde ahadir el detergente o las pastillas de depende de la dureza del agua. La dureza de agua detergente.
  • Page 56 Dispensador y Detergents para Lavavajillas La dosificaciön de detergente Coloque una sola pastilla de detergente o un paquete inot el compartimiento de detergente. Guia de Uso del Detergente Dureza Agua Blanda Agua Semidura Agua Dura agua (0-3 granos) (4-8 granos) (9-12 granos) 8 cucharaditas Cantidad...
  • Page 57 Dispensador y Detergents para Lavavajillas Cömo ajustar Ia dosificaciön Agente de Enjuague abrillantador El agente de enjuague (Rinse Aid) mejora el secado y reduce la formaci6n de manchas La dosificaci6n del abrillantador se muestra de agua y de pelicula. El agua se escurre en la ventana de estado.
  • Page 58: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Fuera - Ocasionalmente l impieconun detergente suave y agua. Enjuague y seque. Cuidado de Ia fuga de Ia Cåmara de Aire Si hubiera un hueco de aire en su lavavajillas empotrado, asegürese de que estå limpio para que el lavavajillas seque correctamente.
  • Page 59 Cuidado y Limpieza Preparaciön para el invierno PÄECÄÜi10N La temperatures bajo el punto de congelacion Si un lavavajillas se deja en un lugar sin Ouedencauserque se rorn>anlastuberas calefacciön, debe ser protegido contra Asegürese que las tuberias de agua y Ias congelamiento.
  • Page 60 Soluciones a Problemas Comunes Antes de hacer una llamada para servicio, Tenga cuidado al cargar el lavavajillas - evite revise esta lista. Esto le puede ahorrar que los articulos se peguen tiempo y gastos. La siguiente lista incluye experiencias comunes que no son el resultado Puede ser que los articulos de plåstico de fabricaci6n...
  • Page 61 Soluciones a Problemas Comunes Vajillas dahadas El ciclo toma mucho tiempo Cargue con cuidado y no sobrecargue. (Vea la No estå el ciclo en retraso para calentado de secciön Preparando y cargando platos). agua? Coloque los artculos delicados en la rejilla Se ha seleccionado la opci6n de arranque superior.
  • Page 62 Soluciones a Problemas Comunes Agua en eI fondo de Ia tina El lavavajillas tiene mal olor Si queda agua en el fondo de la tina después Puede causarse mal olor si se dejan trastos de terminar el ciclo, esto no es normal. Si esto sucios en el lavavajillas por largo tiempo.
  • Page 63 Garantia Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an å partir de la date d'achat d'origine, Electrolux réparera ou rem- placera les piéces de cet appareil qui présentent un défaut de matériau ou de fabrication, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu seton Ies instructions fournies.
  • Page 64 oooeo...

Table des Matières