Electrolux ESI5550LOX Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ESI5550LOX:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ESI5550LOX
CS
Myčka nádobí
FR
Lave-vaisselle
Návod k použití
Notice d'utilisation
2
25

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ESI5550LOX

  • Page 1 ESI5550LOX Myčka nádobí Návod k použití Lave-vaisselle Notice d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD................19 13. TECHNICKÉ ÚDAJE..................23 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme vám, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Produkt, který jste si zvolili, čerpá z desetiletí profesionálních zkušeností a inovací. Při navrhování tohoto důmyslného a stylového spotřebiče jsme mysleli na vaše potřeby.
  • Page 3: Bezpečnostní Informace

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí...
  • Page 4: Bezpečnostní Pokyny

    Hodnota provozního tlaku vody (minimální a • maximální) musí být mezi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa). Dodržujte maximální počet 13 jídelních souprav. • Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit • pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by...
  • Page 5: Vodovodní Přípojka

    ČESKY 2.4 Použití spotřebiče • Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely. • Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo • Dbejte na to, abyste nepoškodili na spotřebič neumísťujte hořlavé napájecí kabel a síťovou zástrčku. předměty nebo předměty obsahující Jestliže potřebujete přívodní kabel hořlavé...
  • Page 6: Popis Spotřebiče

    čerpadlo, topná tělesa a topné články, a těsnění, ostatní těsnění, ostřikovací včetně tepelných čerpadel, potrubí a ramena, vypouštěcí filtry, vnitřní příslušného vybavení včetně hadic, držáky a plastové periférie, jako jsou ventilů, filtrů a systémů proti únikům koše a víka.
  • Page 7: Ovládací Panel

    ČESKY Košíček na příbory Horní koš Dolní koš 4. OVLÁDACÍ PANEL Tlačítko Zap/Vyp Tlačítko Start Tlačítko Program Kontrolky Kontrolky programů Tlačítko Option Displej Tlačítko Delay 4.1 Kontrolky Kontrolka Popis Fáze mytí. Rozsvítí se během fáze mytí. Fáze sušení. Rozsvítí se během fáze sušení. Kontrolka TimeManager.
  • Page 8 Program Stupeň zašpinění Fáze programu Funkce Druh náplně • Normálně za‐ • Předmytí • XtraDry špiněné • Mytí 50 °C • Nádobí a příbo‐ • Oplachy • Sušení • Vše • Předmytí • XtraDry • Nádobí, příbo‐ • Mytí od 45 °C do ry, hrnce a pán‐...
  • Page 9: Informace Pro Zkušebny

    ČESKY Voda Energie Délka 1) 2) Program (kWh) (min) 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce pro‐ udu, na zvolených funkcích a na množství nádobí. 2) Hodnoty jiných programů...
  • Page 10 škodlivé nebo nežádoucí účinky na Tvrdost vody v místě vašeho bydliště výsledky mytí nebo na spotřebič. zjistíte u místního vodárenského podniku. K zajištění dobrých výsledků Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tím mytí je důležité nastavit správný stupeň je voda tvrdší. Tvrdost vody se označuje změkčovače vody.
  • Page 11 ČESKY 6.3 Signalizace prázdného V případě vysokého nastavení změkčovače vody také může nastat dávkovače leštidla uprostřed programu, před oplachem (dvakrát během programu). Iniciace Leštidlo pomáhá usušit nádobí bez regenerace nemá žádný vliv na délku šmouh a skvrn. programu, pokud k ní nedojde uprostřed Leštidlo je uvolňováno automaticky programu nebo na konci programu s během fáze horkého oplachu.
  • Page 12: Funkce

    POZOR! Pokud mají ke spotřebiči přístup děti, doporučuje se funkci AirDry vypnout, protože otevření dvířek může představovat nebezpečí. Jak vypnout AirDry Ujistěte se, že je spotřebič v uživatelském režimu. 1. Stiskněte Delay. Během fáze sušení se dvířka automaticky otevřou a •...
  • Page 13: Před Prvním Použitím

    ČESKY Funkce XtraDry je pojata jako trvalá pro Jak zapnout funkci všechny programy s výjimkou TimeManager není nutné ji zvolit při každém programu. Stiskněte Option, dokud se nerozsvítí U ostatních programů je nastavení funkce XtraDry trvalé a automaticky se kontrolka použije při jejich dalším spuštění.
  • Page 14: Denní Používání

    8.2 Jak plnit dávkovač leštidla Jak doplnit zásobník na sůl 1. Otočením víčka proti směru hodinových ručiček otevřete zásobník na sůl. 2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouze při prvním plnění). 3. Naplňte zásobník na sůl 1 kg soli (až...
  • Page 15 ČESKY 9.1 Použití mycího prostředku 5. Stiskněte Start ke spuštění programu. • Rozsvítí se kontrolka mycí fáze. • Délka programu se začne snižovat v krocích po jedné minutě. Spuštění programu s odloženým startem 1. Nastavte program. 2. Opakovaně stiskněte Delay, dokud se na displeji nezobrazí...
  • Page 16: Tipy A Rady

    Zrušení odloženého startu Konec programu během jeho odpočítávání Po dokončení mycího programu se na displeji zobrazí 0:00. Kontrolky fází Když zrušíte odložený start, musíte opět nesvítí. nastavit program a jeho funkce. Žádná tlačítka kromě tlačítka Zap/Vyp Současně stiskněte a podržte Program nesvítí.
  • Page 17: Plnění Košů

    ČESKY • Mycí tablety se u krátkých programů • Nemyjte ve spotřebiči nádobí zcela nerozpustí. Abyste zabránili vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku, usazování zbytků mycího prostředku cínu a mědi, jelikož by mohlo na nádobí, doporučujeme používat prasknout, zohýbat se, vyblednout tablety s dlouhými programy.
  • Page 18: Čištění A Údržba

    11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ! Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Znečištěné filtry a ucpaná ostřikovací ramena snižují výsledky mytí. Pravidelně je 4. Filtry omyjte. kontrolujte a v případě potřeby je vyčistěte.
  • Page 19: Odstraňování Závad

    ČESKY • Pokud pravidelně používáte krátké programy, může uvnitř spotřebiče dojít k usazování mastnoty a vodního kamene. Aby k tomu nedocházelo, doporučujeme nejméně dvakrát měsíčně spustit dlouhý program. • K uchování nejlepšího výkonu vašeho spotřebiče doporučujeme každý měsíc použít speciální čisticí prostředek pro myčky nádobí.
  • Page 20 Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení Nelze zapnout spotřebič. • Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuv‐ • Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či ji‐ stič. Nespustil se program. • Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
  • Page 21 ČESKY Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení Hladina vody uvnitř spotře‐ • Spotřebič vypněte a opět zapněte. biče je příliš vysoká. • Přesvědčte se, že jsou filtry čisté. Na displeji se zobrazí iF1. • Ujistěte se, že je vypouštěcí hadice nainstalována ve správné...
  • Page 22 12.1 Nádobí není dostatečně umyté nebo suché Problém Možná příčina a řešení Špatné výsledky mytí. • Viz „Denní používání“, „Tipy a rady“ a leták o plnění košů. • Používejte intenzivnější mycí programy. • Vyčistěte trysky ostřikovacích ramen a filtr. Řiďte se částí...
  • Page 23: Technické Údaje

    ČESKY Problém Možná příčina a řešení Po dokončení programu jsou • Mycí tableta se vzpříčila v dávkovači, a proto neby‐ v dávkovači zbytky mycího la plně rozpuštěna vodou. prostředku. • Voda nemůže vymýt mycí prostředek z dávkovače. Ujistěte se, že není ostřikovací rameno zablokova‐ né...
  • Page 24: Poznámky K Ochraně Životního Prostředí

    Příkon Režim zapnuto (W) Režim vypnuto (W) 0.50 1) Ohledně ostatních údajů viz typový štítek. 2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely), použijte tuto horkou vodu ke snížení spotřeby energie. 13.1 Odkaz na databázi EU prostřednictvím odkazu https://...
  • Page 25: Service Et Assistance À La Clientèle

    13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............49 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 26: Sécurité Générale

    être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 27: La Pression De L'eau En Fonctionnement (Minimale Et Maximale) Doit Se Situer Entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Bar (Mpa)

    FRANÇAIS La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé...
  • Page 28: Raccordement Électrique

    2.2 Raccordement électrique un câble d'alimentation électrique interne. AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L’appareil doit être relié à la terre. • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur.
  • Page 29: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS résister à des conditions physiques portes, cartes de circuits imprimés, extrêmes dans les appareils affichages électroniques, pressostats, électroménagers, telles que la thermostats et capteurs, logiciel et température, les vibrations, l’humidité, firmware dont logiciel de ou sont conçues pour signaler des réinitialisation.
  • Page 30: Bandeau De Commande

    Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de détergent Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant Panier supérieur Fente d'aération 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche marche/arrêt Voyants de programme...
  • Page 31: Programmes

    FRANÇAIS Touche Delay Touche Option Touche Start Voyants 4.1 Voyants Indicateur Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage. Voyant TimeManager. Voyant XtraDry. Voyant du réservoir de liquide de rinçage.
  • Page 32: Valeurs De Consommation

    Programme Degré de salissu‐ Phases du programme Options Type de charge • Salissure nor‐ • Lavage à 45 °C • XtraDry male ou minime • Rinçages • Vaisselle fragile • Séchage et verres • Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales.
  • Page 33: Réglages

    FRANÇAIS Dans votre demande, notez la référence du produit (PNC) située sur la plaque signalétique. Pour toute autre question concernant votre lave-vaisselle, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation fourni avec votre appareil. 6. RÉGLAGES 6.1 Mode Programmation et ce que l'appareil se mette en mode Programmation.
  • Page 34 Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l Degrés Réglage du ni‐ mands (°dH) çais (°fH) Clarke veau de l'adou‐ cisseur d'eau 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0...
  • Page 35: Comment Régler Le Niveau De L'adoucisseur D'eau

    FRANÇAIS énergétique totale d’un programme de Le liquide de rinçage est 2 Wh supplémentaires. Le rinçage de automatiquement ajouté au cours du l’adoucisseur se termine avec une rinçage chaud. vidange complète. Quand la chambre du liquide de rinçage Chaque rinçage d’adoucisseur effectué est vide, le voyant de liquide de rinçage (plusieurs possibles au cours du même s'allume pour signaler qu'un remplissage...
  • Page 36: Comment Désactiver L'option Airdry

    ATTENTION! Si les enfants peuvent accéder à l'appareil, nous vous conseillons de désactiver l'option AirDry car l'ouverture de la porte pourrait présenter un danger. Comment désactiver l'option AirDry Assurez-vous que l'appareil est en mode Durant la phase de séchage, Utilisateur.
  • Page 37: Comment Activer L'option Xtradry

    FRANÇAIS 7.2 TimeManager Si une option n'est pas compatible avec un Cette option augmente la pression et la programme, le voyant température de l'eau. Les phases de correspondant est éteint ou lavage et de séchage sont réduites. clignote rapidement pendant La durée totale du programme diminue quelques secondes, puis d'environ 50 %.
  • Page 38: Avant La Première Utilisation

    8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. 2. Remplissez le réservoir de sel régénérant.
  • Page 39: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS 8.2 Comment remplir le 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). distributeur de liquide de 2. Versez le liquide de rinçage dans le rinçage distributeur (A) jusqu'à ce qu'il atteigne le niveau « max ». 3.
  • Page 40: Réglage Et Départ D'un Programme

    9.2 Réglage et départ d'un 4. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le décompte. programme Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre et le voyant de la La fonction Auto Off phase de lavage s'allume. Cette fonction réduit la consommation Ouverture de la porte au cours d'énergie en éteignant automatiquement...
  • Page 41: Fin Du Programme

    FRANÇAIS Assurez-vous que le distributeur de Toutes les touches sont inactives, à produit de lavage n'est pas vide avant de l'exception de la touche Marche/Arrêt. démarrer un nouveau programme de 1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur lavage. la touche Marche/Arrêt ou attendez que la fonction Auto Off l'éteigne Fin du programme automatiquement.
  • Page 42: Chargement Des Paniers

    • Les tablettes de détergent ne se en fonction de la dureté de l'eau dissolvent pas complètement durant dans votre région. les programmes courts. Pour éviter 5. Ajustez la quantité de liquide de que des résidus de produit de lavage rinçage libérée.
  • Page 43: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 10.6 Déchargement des Une fois le programme paniers terminé, il peut rester de l'eau sur les surfaces 1. Attendez que la vaisselle refroidisse intérieures de l'appareil. avant de la retirer de l'appareil. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs. 2.
  • Page 44: Nettoyage Des Bras D'aspersion

    5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun • Utilisez uniquement des produits de résidu alimentaire ni salissure à lavage neutres. l'intérieur ou autour du bord du • N'utilisez pas de produits abrasifs, de collecteur d'eau. tampons à récurer ni de solvants.
  • Page 45: Dépannage

    FRANÇAIS 12. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous AVERTISSEMENT! pour obtenir plus d'informations sur les Une mauvaise réparation de problèmes possibles. l'appareil peut entraîner un Pour certaines anomalies, l'écran affiche danger pour la sécurité de un code d'alarme. l'utilisateur. Toute réparation ne doit être effectuée que par un technicien qualifié.
  • Page 46 Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles Dysfonctionnement du • Assurez-vous que les filtres sont propres. capteur de détection du ni‐ • Éteignez l’appareil et rallumez-le. veau d'eau. L'affichage indique i41 - i44. Dysfonctionnement de la • Éteignez l’appareil et rallumez-le.
  • Page 47: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles La porte de l'appareil est • L’appareil n’est pas d'aplomb. Desserrez ou serrez difficile à fermer. les pieds réglables (si disponibles). • De la vaisselle dépasse des paniers. Bruit de cliquetis ou de •...
  • Page 48 Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage insa‐ • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur tisfaisants. de l'appareil, porte fermée. • Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de rinçage n'est pas suffisant. Augmentez le niveau de distributeur de liquide de rinçage.
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de déter‐ • La pastille de détergent est restée coincée dans le gent dans le distributeur de distributeur de produit de lavage, qui n'a donc pas produit de lavage à la fin du été...
  • Page 50: Lien Vers La Base De Données Eprel De L'ue

    Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Arrivée d'eau Eau froide ou eau chau‐ max. 60 °C Capacité Couverts Consommation électrique Mode « Veille » (W) Mode « Éteint » (W) 0.50 1) Reportez-vous à...
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières