IT Istruzioni di montaggio e d'uso | EN Instruction on mounting and use |
DE Montage- und Gebrauchsanweisung |
FR Prescriptions de montage et mode d'emploi |
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen |
ES Montaje y modo de empleo | PT Instruções para montagem e utilização |
EL Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης | SV Monterings- och bruksanvisningar |
FI Asennus- ja käyttöohjeet | NO Instrukser for montering og bruk |
DA Bruger- og monteringsvejledning | PL Instrukcja montażu i obsługi |
CS Návod na montáž a používání | SK Varovania a inštalácia |
HU Felszerelési és használati utasítás | BG Инструкции за монтаж и употреба |
RO Instrucțiuni de montaj și utilizare | RU Инструкция по монтажу и эксплуатации |
UK Інструкція з монтажу і експлуатації | KK Монтаждау мен пайдалану нұсқауы |
ET Paigaldus- ja kasutusjuhend | LT Montavimo ir naudojimosi instrukcija |
LV Ierīkošanas un izmantošanas instrukcija | SR Uputstva za montažu i upotrebu |
SL Opozorila in namestitev | HR Uputstva za montažu i za uporabu |
TR Montaj ve kullanım talimatları | AR
‫طرق‬
‫التركيب‬
‫لواﻻستعمال‬
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elica PRF0154690

  • Page 1 IT Istruzioni di montaggio e d’uso | EN Instruction on mounting and use | DE Montage- und Gebrauchsanweisung | FR Prescriptions de montage et mode d’emploi | NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen | ES Montaje y modo de empleo | PT Instruções para montagem e utilização | EL Οδηγίες...
  • Page 2 : i particolari contrassegnati con questo simbolo sono similare. accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli e sono acquistabili siti www.elica.com SICUREZZA PER L'INSTALLAZIONE www.shop.elica.com. •Utilizzare le viti di fissaggio in dotazione con il prodotto solo se idonee con la superficie, altrimenti acquistarne del SICUREZZA E NORMATIVE tipo corretto.
  • Page 3: Smaltimento A Fine Vita

    IEC 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; anche dopo l’installazione. • Se sprovvisto di spina CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. (collegamento diretto alla rete) o la spina non è posta in zona accessibile, anche dopo installazione, applicare un UTILIZZO interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di...
  • Page 4: General Safety

    : the parts marked with this symbol are optional accessories supplied only with some models and can be ● Manutenzione Filtri antigrasso: purchased from the websites www.elica.com and Trattiene le particelle di grasso derivanti dalla cottura. www.shop.elica.com. Deve essere pulito una volta al mese (o quando il sistema...
  • Page 5: Installation Safety

    when the product is used at the same time as other 50 cm only for Australia and New Zealand) for electric appliances burning gas or other fuels. •The product must be cookers and 65 cm for gas or mixed cookers. •If the cleaned frequently both inside and out (AT LEAST ONCE A installation instructions of the gas cooker specify a greater MONTH);...
  • Page 6: Maintenance Warnings

    REGULATIONS Equipment designed, tested and manufactured in OPERATION compliance with safety regulations: EN/IEC 60335-1; EN/ IEC 60335-2- 31, EN/IEC 62233. Performance: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13;EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2;...
  • Page 7: Allgemeine Sicherheit

    Filter schädlich und kann zu Bränden führen, es optionales Zubehör, das nur bei einigen Modellen geliefert muss daher in jedem Fall vermieden werden. • Das wird und auf den Websites www.elica.com und Frittieren muss unter Kontrolle durchgeführt werden, um zu www.shop.elica.com erworben werden kann.
  • Page 8 Zeichnungen angegebene Höhe • ENTSORGUNG AM ENDE DER Mindestabstand zwischen der Auflagefläche der Behälter LEBENSDAUER auf dem Kochgerät und dem untersten Teil der Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der eu- Dunstabzugshaube muss bei Elektroherden 60 cm und bei ropäischen Richtlinie 2012/19/EU - UK SI 2013 Gas- oder Mischherden 65 cm sein.
  • Page 9: Montage Erstinstallation

    Abrasiven. KEINEN ALKOHOL VERWENDEN! ● Version mit Filter: Zur Wartung des Produkts siehe die Bilder am En- Die angesaugte Luft wird entfettet und desodoriert, bevor sie in den Raum zurückgeführt wird. Um das Produkt in de der Installationsanleitung mit diesem Symbol. dieser Version zu verwenden, ist es notwendig, ein zusätzliches Aktivkohlefiltersystem zu installieren.
  • Page 10 • En cas modèles et peuvent être achetés sur les sites de doute, consulter le centre de service agréé ou un www.elica.com et www.shop.elica.com. personnel qualifié similaire. SÉCURITÉ ET SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION •Utiliser le vis de fixation fournies avec le produit...
  • Page 11: Suggestions D'utilisation

    Attention  ! Ne pas utiliser avec un programmateur, une 3741 ; EN 50564 ; CEI 62301. CEM : EN 55014-1 ; CISPR minuterie, une télécommande séparée ou tout autre 14-1 ; EN 55014-2 ; CISPR 14-2 ; EN/CEI 61000-3-2 ; EN/ appareil qui s'active automatiquement. CEI 61000-3-3. SUGGESTIONS D’UTILISATION UTILISATION Conseils pour une utilisation correcte et destinée à...
  • Page 12: Fonctionnement

    à la main ou au lave-vaisselle à basse websites www.elica.com en www.shop.elica.com. température et cycle rapide. Avec le lavage au lave- vaisselle, le filtre anti-graisse métallique peut décolorer VEILIGHEID EN mais ses caractéristiques de filtrage restent les mêmes.
  • Page 13: Suggesties Voor Gebruik

    toezicht staan of nadat ze aanwijzingen hebben ontvangen • De afvoerpijp wordt niet bijgeleverd en moet worden inzake het veilige gebruik van het apparaat en ze de bij het aangeschaft. • De diameter van de afvoerpijp moet gelijk gebruik betrokken gevaren begrepen hebben.• Kinderen zijn aan die van de koppelingsring.
  • Page 14: Montage Eerste Installatie

    • Vermijd drastische wijzigingen in de doorsnede van het VERWIJDERING AAN EINDE kanaal. LEVENSDUUR Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EG - UK SI ● Filterversie: 2013 No.3113, Waste Electrical and Electronic De aangezogen lucht wordt ontvet en ontgeurd alvorens ze Equipment (WEEE) - Afgedankte Elektrische en weer in de ruimte wordt teruggebracht.
  • Page 15: Seguridad General

    Het kan gebeuren dat het wassen in de pueden comprarse en los sitios www.elica.com y vaatwasser het metalen vetfilter verkleurt maar de filter- www.shop.elica.com.
  • Page 16: Sugerencias De Uso

    instalación no está totalmente completada.• En lo que (conexión directa a la red) o el enchufe no está situado en respecta a las medidas técnicas y de seguridad que deben una zona accesible, incluso después de la instalación, adoptarse para la evacuación de los humos, aténgase coloque un interruptor bipolar normalizado que garantice la estrictamente a lo previsto en los reglamentos de las desconexión completa de la red en las condiciones de...
  • Page 17 IEC 60704-2-13;EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; FUNCIONAMIENTO IEC 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. El sistema de aspiración puede ser utilizado en la versión aspirante de evacuación externa o bien en la versión filtrante de recirculación interior.
  • Page 18: Segurança Geral

    óleo sobreaquecido pegue fogo. opcionais fornecidos apenas em alguns modelos e podem • Em caso de dúvida, consulte o centro de assistência adquiridas sites www.elica.com autorizado ou um profissional qualificado similar. www.shop.elica.com. SEGURANÇA PARA A INSTALAÇÃO SEGURANÇA E •Utilize os parafusos de fixação fornecidos em dotação com...
  • Page 19 instalação do produto sobre a placa de cozinha respeite a ELIMINAÇÃO EM FIM DE VIDA altura indicada nos desenhos • A distância mínima entre a Este aparelho está marcado em conformidade superfície de apoio dos recipientes sobre o dispositivo de com a Diretiva Europeia 2012/19/CE - Instru- cozedura e a parte mais baixa do exaustor de cozinha não mento Estatutário do Reino Unido n.º...
  • Page 20: Avisos De Manutenção

    ser reconduzido para o cómodo. Para utilizar o produto ● Manutenção dos filtros de gorduras: nesta versão, é necessário instalar um sistema de filtragem Retém as partículas de gordura derivantes da adicional à base de carvões ativos. cozedura. Deve ser limpo uma vez por mês (ou quando o sistema de MONTAGEM ANTES DA INSTALAÇÃO indicação saturação...
  • Page 21 εγχειριδίου. • Η χρήση φωτιάς κατά το μαγείρεμα θα μόνο με ορισμένα μοντέλα και τα οποία μπορείτε να πρέπει να αποφεύγεται σε κάθε περίπτωση διότι μπορεί προμηθευτείτε από τους ιστότοπους www.elica.com και να προκαλέσει ζημιά στα φίλτρα ή πυρκαγιά. • Το www.shop.elica.com.
  • Page 22: Οδηγιεσ Χρησησ

    ακόμη και μετά την εγκατάσταση, τοποθετήστε έναν ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΊ διπολικό διακόπτη που να εξασφαλίζει την πλήρη Εξοπλισμός που έχει σχεδιαστεί, δοκιμασθεί και αποσύνδεση από το ρεύμα υπό συνθήκες κατηγορίας κατασκευαστεί σύμφωνα με τα πρότυπα για την Ασφάλεια: EN/IEC 60335-1, EN/IEC 60335-2- 31, EN/IEC 62233. υπέρτασης...
  • Page 23 χώρος για την εγκατάσταση του προϊόντος και ότι η [κατακράτησης λιπαρών ουσιών] στην περίπτωση που πρόσβαση στον πίνακα ελέγχου μπορεί και γίνεται πάντα μπει στο πλυντήριο πιάτων μπορεί να ξεβάψει. Παρ’ όλα με ευκολία. αυτά τα χαρακτηριστικά φιλτραρίσματός του παραμένουν αναλλοίωτα.
  • Page 24 INSTALLATIONSSÄKERHET kan köpas på webbsidorna www.elica.com och •Använd fästskruvarna som medföljer produkten endast om www.shop.elica.com. de är lämpliga för ytan, köp annars av korrekt typ. Kontrollera att inget medföljande material (till exempel SÄKERHET OCH...
  • Page 25: Anvisningar För Underhåll

    BORTSKAFFNING VID LIVSCYKELNS MONTERING AV FÖRSTA INSTALLATION SLUT • Verifiera att den inköpta produktens dimensioner är lämpliga för den valda installationsplatsen. Denna apparat är märkt i överensstämmelse • Ta bort de aktiva kolfiltren om de finns (se även berört med Europadirektivet 2012/19/EG - UK SI 2013 avsnitt).
  • Page 26: Yleinen Turvallisuus

    : osat, joissa on tämä symboli, ovat valinnaisia lisävarusteita, jotka toimitetaan vain joitakin malleja varten ASENNUSTURVALLISUUS ja jotka voidaan ostaa sivustoilla www.elica.com ja •Käytä tuotteen mukana toimitettuja kiinnitysruuveja vain www.shop.elica.com. siinä tapauksessa, että ne sopivat pinnalle: jos näin ei ole, osta oikean tyyppisiä.
  • Page 27 ruuveja sisältäviä kirjekuoria tai takuupapereita). Poista ne HÄVITTÄMINEN KÄYTTÖIÄN ja säilytä tarvittaessa. • VAROITUS: Jos ruuveja ja PÄÄTTEEKSI kiinnitystarvikkeita ei ole asennettu ohjeiden mukaisesti, Tämä laite on merkitty Euroopan direktiivin olemassa on sähköiskun vaara. • Poistoputki ei kuulu 2012/19/EY mukaisesti - UK SI 2013 No.3113, toimitukseen: se on ostettava erikseen.
  • Page 28 Pidättää paiston aikana syntyviä rasvahiukkaset. : Deler merket med dette symbolet er tilleggsutstyr som Se on puhdistettava kerran kuussa (tai kun suodattimien kun medfølger på visse modeller og kan kjøpes direkte fra kyllästymisestä osoitetaan) mietoja pesuaineita sidene www.elica.com og www.shop.elica.com.
  • Page 29 SIKKERHET OG INSTALLASJONSSIKKERHET •Bruk festeskruene som medfølger produktet kun hvis de er FORSKRIFTER egnet for den aktuelle forankringsflaten, eller gå til innkjøp av korrekt type. Av transporthensyn må det kontrolleres at GENERELL SIKKERHET det ikke finnes restmateriale inne i emballasjen (for •Ikke foreta endringer av elektrisk eller mekanisk art på...
  • Page 30 KASSERING VED ENDT LIVSSYKLUS MONTERING FØR INSTALLASJON • Kontroller at størrelsen på produktet man har kjøpt er Dette apparatet er blitt merket i samsvar med egnet for stedet hvor det ønskes installert. 2012/19/EC - UK SI 2013 Nr.3113, WEEE-direk- • Fjern filtrene med aktivt karbon hvis dette medfølger (se tivet (Waste Electrical and Electronic Equip- også...
  • Page 31 Hvis du er i tvivl, skal du kontakte det autoriserede ekstraudstyr, som kun er tilgængeligt for nogle modeller. servicecenter eller lignende kvalificeret personale. De kan købes på webstederne www.elica.com og SIKKERHED VED INSTALLATION www.shop.elica.com. •Brug kun de medfølgende monteringsskruer, hvis de er egnede til overfladen.
  • Page 32 produktet indvendigt for at sikre, at der ikke gemmer sig BORTSKAFFELSE VED ENDT LEVETID tilbehør (f.eks. poser med skruer, garantibevis osv.), som Dette apparat er mærket i overensstemmelse kan være faldet ud under transporten. Tag det i så fald ud, med det europæiske direktiv 2012/19/EU - UK SI og læg det til side.
  • Page 33 returneres til rummet. For at bruge produktet i denne For vedligeholdelse af produktet se billederne i slut- version er det nødvendigt at installere et ekstra ningen af installationen, der er markeret med dette filtreringssystem baseret på aktivt kul. symbol. ● Vedligeholdelse af fedtfiltre: MONTERING FØRSTE INSTALLATION Tilbageholder...
  • Page 34: Bezpieczeństwo Ogólne

    BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS INSTALACJI BEZPIECZEŃSTWO I •Używać dołączonych śrub mocujących tylko, jeżeli nadają PRZEPISY się do danej powierzchni; w przeciwnym razie zakupić odpowiednie. Sprawdzić, czy wewnątrz produktu nie BEZPIECZEŃSTWO OGÓLNE...
  • Page 35: Wskazówki Dotyczące Użytkowania

    automatycznie. węglowy(e), należy go(je) usunąć. Podłączyć produkt do przewodów rurowych i otworów WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE spustowych na ścianie, o średnicy równej średnicy wylotu UŻYTKOWANIA powietrza (kołnierz łączący). Wskazówki dotyczące prawidłowego użytkowania Zastosowanie przewodów rurowych i otworów spustowych ograniczającego wpływ środowisko: Podczas na ścianie o mniejszej średnicy doprowadzi do rozpoczęcia gotowania włączyć...
  • Page 36: Ostrzeżenia Dotyczące Konserwacji

    : díly označené tímto symbolem jsou volitelným gotowania. příslušenstvím dodávaným pouze u některých modelů a lze Należy go czyścić raz w miesiącu (lub, gdy system je zakoupit na webových stránkách www.elica.com a saturacji filtrów wskazuje taką konieczność) używając www.shop.elica.com. nieagresywnych detergentów, ręcznie lub w zmywarce do BEZPEČNOST A PŘEDPISY...
  • Page 37 si s výrobkem nehrály.• Čištění a údržbu spotřebiče nesmí BEZPEČNOST ELEKTRICKÉHO provádět děti bez dozoru. •Pokud je výrobek používán PŘIPOJENÍ současně s jinými spotřebiči na plyn nebo jiná paliva, •Síťové napětí musí odpovídat napětí uvedenému na štítku místnost musí být dostatečně větraná. •Výrobek musí být vlastností...
  • Page 38: Pokyny K Údržbě

    60704-2-13;EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC PROVOZ 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. POUŽITÍ Systém odsávání může být použit u verze s odsáváním s vnějším odvodem nebo vnitřním recirkulačním filtrem. ● Odsávací...
  • Page 39: Všeobecná Bezpečnosť

    Uistite sa, že vnútri produktu sa nenachádza (pre modeloch a môžete si ich kúpiť na webových sídlach účely prepravy) doplnkový materiál (napríklad sáčky so www.elica.com a www.shop.elica.com. skrutkami, záruky atď.), ktorý je potrebné vybrať a BEZPEČNOSŤ A NORMY uschovať. • VÝSTRAHA: Inštalácia skrutiek a  spojovacích prvkov, ktorá...
  • Page 40 aj po inštalácii. • Ak zástrčka nie je vo výbave (priame POUŽITIE pripojenie k sieti) alebo zásuvka sa nenachádza v Odsávací systém sa môže použiť v odsávacej verzii s prístupnom priestore, aj po inštalácii, použite bipolárny vonkajším odčerpávaním alebo filtračnej verzii s vnútorným vypínač...
  • Page 41 Spracováva tukové častice pochádzajúce z varenia. felszereltség részét, és amelyek megvásárolhatók a Musí sa vyčistiť raz za mesiac (alebo keď systém indikácie www.elica.com és www.shop.elica.com saturácie filtrov signalizuje túto nutnosť), neagresívnymi weboldalakon.
  • Page 42 műveleteket gyermekek csak felügyelet mellett végezhetik. AZ ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS •A helyiségben megfelelő szellőztetés legyen, amikor a BIZTONSÁGA terméket más gáz vagy tüzelőberendezéssel egyidejűleg • A hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a termék használja. •A terméket gyakran tisztítsa mind belül, mind belsejében található...
  • Page 43 kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási az anyagok alkalmasságának megállapítása érdekében. A hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a falnak/mennyezetnek elég erősnek kell lennie ahhoz, hogy bolttal, ahol a terméket vásárolta. elbírja a motorháztető súlyát. SZABVÁNYOK A biztonsági előírásoknak megfelelően tervezett, tesztelt és MŰKÖDÉS gyártott berendezés: EN/IEC 60335-1;...
  • Page 44: Обща Безопасност

    материали.• Не използвайте или не оставяйте продукта модели и могат да бъдат закупени на уеб сайтовете без правилно монтирани лампи, поради възможен риск www.elica.com и www.shop.elica.com. от токов удар.• Продуктът НИКОГА не трябва да се използва без правилно монтирана решетка. • Продуктът...
  • Page 45 трябва да се избягва. • Пърженето трябва да се ПРЕДЛОЖЕНИЯ ЗА УПОТРЕБА извършва под контрол за да се избегне запалването на Препоръки за правилна употреба с цел намаляване на нагрятото олио. • В случай на съмнения, консултирайте влиянието върху околната среда: Когато се започне оторизирания...
  • Page 46 ФУНКЦИОНИРАНЕ ● Версия с Аспирация: Парите се извеждат навън посредством една тръба за разтоварване, фиксирана към свързващия фланец. ВНИМАНИЕ! Ако продуктът е оборудван с филтър/-и с въглен, той/те трябва да се отстрани. Свържете продукта с тръби и отвори за разтоварване на...
  • Page 47 • Dacă aveți îndoieli, apelați la centrul de : piesele marcate cu acest simbol sunt accesorii service autorizat sau la personalul calificat similar. opționale livrate doar cu anumite modele și se pot cumpăra site-urile www.elica.com și NORME DE SIGURANȚĂ PENTRU www.shop.elica.com. INSTALAREA APARATULUI •...
  • Page 48 AVERTISMENT: În cazul în care şuruburile şi elementele ELIMINARE LA FINALUL PERIOADEI DE de fixare nu se instalează în conformitate cu aceste VIAȚĂ UTILĂ instrucţiuni, apar riscuri de natură electrică. • Țeava de Acest aparat este marcat conform prevederilor evacuare nu se livrează împreună cu aparatul, ci trebuie Directivei Europene 2012/19/CE - UK SI 2013 cumpărată.
  • Page 49 Pentru întreținerea produsului, consultați imaginile ● Versiune cu filtrare: de la finalul secțiunii instalare, marcate cu acest Aerul aspirat va fi degresat și dezodorizat înainte de a fi simbol. readus în cameră. Pentru a utiliza produsul în această versiune este necesar să instalați un sistem suplimentar de ●...
  • Page 50 который указан в разделе «Техническое обслуживание/ моделях и их можно приобретать на сайтах система освещения» данного руководства. • В любом www.elica.com и www.shop.elica.com. случае следует избегать использования открытого БЕЗОПАСНОСТЬ И огня, так как это наносит вред фильтрам и может стать...
  • Page 51: Указания По Использованию

    получения дополнительной информации по обращению установки. • Если вилка отсутствует (прямое с данным изделием, переработке и утилизации, подключение к сети) или вилка находится в следует обратиться в соответствующий местный орган, недоступном месте и после установки, примените в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где соответствующий...
  • Page 52: Работа Устройства

    использовать изделие в фильтрующей версии. машине металлический жироулавливающий фильтр может обесцветиться, однако его фильтрующие • Если имеются боковые панели и/или стены и/или характеристики совершенно не изменятся. навесные шкафы, проверьте, достаточно ли места для установки изделия и всегда ли возможен легкий доступ •...
  • Page 53 бути придбані на веб-сайтах полум'я шкодить фільтрам і може призвести до пожежі, www.elica.com и www.shop.elica.com. тому цього слід уникати в будь-якому випадку. • БЕЗПЕКА ТА НОРМАТИВНІ Смажити їжу потрібно з обережністю, щоб нагріте масло не спалахнуло. • Якщо ви сумніваєтеся, ДОКУМЕНТИ...
  • Page 54 Увага! Не використовуйте прилад з програматором, ● Варіант із всмоктуванням: таймером, окремим дистанційним керуванням або будь- Пара виводиться назовні через витяжну трубу, яким іншим пристроєм, який активується автоматично. закріплену на з'єднувальному фланці. РЕКОМЕНДАЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ УВАГА! Якщо виріб оснащено вугільним фільтром(- Поради...
  • Page 55: Жалпы Қауіпсіздік

    модельдермен бірге жеткізілетін қосымша керек- знебарвитися, але його фільтрувальні властивості жарақтар болып табылады және оларды залишаються незмінними. www.elica.com және www.shop.elica.com • Жировловлювальний фільтр затримує частинки жиру, сайттарынан сатып алуға болады. що утворюються під час приготування їжі. При митті в посудомийній машині, жировий...
  • Page 56 алдында өнімді розеткадан суырыңыз немесе қалташықтар, кепілдік куәліктері және т.б.) бар-жоғына қосқышты өшіріңіз. •Барлық орнату және күтім көрсету көз жеткізіңіз. Егер ондай нәрселер болса, оларды жұмыстарын орындаған кезде әрқашан жұмыс алып, қауіпсіз жерде сақтаңыз. • ЕСКЕРТУ: қолғабын киіңіз.• •Бұл өнімді 8 жастан асқан балалар, Бұрандалар...
  • Page 57 үшін, осы нұсқаулықта көрсетілген максималды құбыр диаметрін пайдаланыңыз. ● Рециркуляциялық нұсқа: МЕРЗІМ СОҢЫНДА ТАСТАУ Сорылған ауа бөлмеге өтпес бұрын майдан және иістерден тазаланады. Өнімді осы нұсқада пайдалану Бұл құрылғы Қолданылған электрондық үшін қосымша белсендірілген көмір сүзгі жүйесін және электрлік құрылғыларға (WEEE) орнату...
  • Page 58 Агрессивті емес жуу құралдарын пайдалана отырып, saadaval ainult mõne mudeliga ja neid saab osta қолмен немесе ыдыс жуғышта төмен температурада veebisaitidelt www.elica.com және қысқа циклде айына бір рет (немесе сүзгінің www.shop.elica.com. толғанын көрсететін жүйе тазалау қажеттігін көрсеткен кезде) жуу қажет. Ыдыс жуғышта тазаланғаннан кейін...
  • Page 59: Kasutuselt Kõrvaldamine

    hoolduse/valgustussüsteemi peatükis toodud lambitüüpi. • KASUTUSELT KÕRVALDAMINE Lahtine leek kahjustab filtreid ja võib põhjustada tulekahju, See seade on märgistatud vastavalt Euroopa di- seepärast tuleb seda igal juhul vältida. • Praadimisel olge rektiivile 2012/19/EÜ, UK SI 2013 nr 3113, elek- ettevaatlik, et vältida kuuma õli süttimist. • Kahtluse korral tri- ja elektroonikaseadmete jäätmed (WEEE).
  • Page 60 : šiuo simboliu pažymėtos dalys yra pasirenkami priedai, tiekiami tik kai kuriuose modeliuose ir juos galima ● Rasvafiltrite hooldus įsigyti interneto svetainėse www.elica.com Eemaldab õhust toiduvalmistamisest tulenevad www.shop.elica.com. rasvaosakesed. Filtrit tuleb puhastada kord kuus (või kui filtri küllastumise märguanne teavitab vajadusest puhastada), pestes seda...
  • Page 61 vamzdis netiekiamas ir jį reikia įsigyti. • Šalinimo vamzdžio SAUGA IR REGLAMENTAI skersmuo turi būti lygus jungiamojo žiedo skersmeniui. • Norėdami sumontuoti produktą virš kaitlentės, laikykitės BENDROJI SAUGA brėžiniuose nurodyto aukščio • Minimalus atstumas tarp •Neatlikite produkto elektros arba mechaninės įrangos arba indų...
  • Page 62 atitinkamomis vietinėmis institucijomis, buitinių atliekų sienos / lubų tipui. Siena / lubos turi būti pakankamai surinkimo paslaugų įmonėmis ar parduotuve, iš kurios tvirtos, kad atlaikytų gartraukio svorį. pirkote gaminį. REGLAMENTAI VEIKIMAS Įranga suprojektuota, išbandyta ir įrengta laikantis saugos standartų: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2- 31, EN/IEC 62233.
  • Page 63: Vispārējā Drošība

    (transporta iemeslu dēļ) komplektācijas kas tiek piegādāti tikai dažiem modeļiem, un tos var materiālu (piemēram, aploksnes ar skrūvēm, garantijas, iegādāties vietnēs: www.elica.com u.c.), kas jāizņem un jāuzglabā. • BRĪDINĀJUMS: Ja www.shop.elica.com. skrūves un stiprinājumi netiek uzstādīti saskaņā ar šiem DROŠĪBA UN NORMATĪVA norādījumiem, var tikt izraisīti elektriskās strāvas iedarbības...
  • Page 64 bipolāru slēdzi, kas nodrošina pilnīgu atvienošanu no IZMANTOŠANA elektrotīkla III pārsprieguma kategorijas apstākļos, ievērojot Nosūcēja sistēma var tikt lietota iesūkšanas versijā ar uzstādīšanas noteikumus. • Izstrādājums ir aprīkots ar izvadi uz āru vai filtrējošā versijā ar iekšējo recirkulāciju. īpašu barošanas kabeli; ja kabelis ir bojāts, pieprasiet to tehniskās palīdzības dienestā.
  • Page 65: Opšta Bezbednost

    šo : delovi označeni ovim simbolom su dodatna oprema simbolu. koja se isporučuje samo u nekim modelima i može se kupiti na sajtovima www.elica.com i www.shop.elica.com. ● Prettauku filtra apkope: Notur gatavošanas laikā radītās tauku daļiņas.
  • Page 66 •Nepridržavanje pravila za čišćenje proizvoda i zamene i kategorije III, u skladu sa pravila ugradnje. • Proizvod je čišćenja filtera dovodi do rizika od požara.• Strogo je opremljen posebnim kablom za napajanje; ako je kabl zabranjeno pripremanje flambiranih jela ispod proizvoda.• ošteć...
  • Page 67 PAŽNJA! Ako je proizvod opremljen ugljenim filterom/ima, T3= 2. brzina ovaj/i se moraju ukloniti. T4= 3. brzina Priključite proizvod na cevi i odvodne rupe na zidu s T5 UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE svetla. prečnikom koji odgovara prečniku izlaznog vazduha UPOZORENJA O (prirubnici). Upotreba cevi i rupa na zidu s manjim prečnikom će ODRŽAVANJU rezultirati smanjivanjem usisne efikasnosti i drastičnim povećavanjem nivoa buke.
  • Page 68 če je, ga odstranite in shranite. kupiti spletnih straneh www.elica.com • OPOZORILO: Opustitev montaže z vijaki in pritrdilnimi www.shop.elica.com. napravami v skladu s temi navodili lahko predstavlja tveganje električnega udara. • Odvajalna cev ni v dobavi in VARNOST IN PREDPISI jo morate dokupiti.
  • Page 69: Opis Delovanja

    naj bo največji premer odvodnega sistema tak, kot je navedeno v tem priročniku. MONTAŽA PRED NAMEŠČANJEM ODSTRANJEVANJE OB KONCU • Preverite, ali velikost kupljenega izdelka ustreza UPORABE izbranemu prostoru namestitve. • Odstranite filter(-e) z aktivnim ogljem, če je(so) priložen(-i) Ta naprava je označena v skladu z evropsko di- (glejte tudi ustrezno poglavje).
  • Page 70: Opća Sigurnost

    : dijelovi označeni ovim simbolom dodatni su pribor koji SIGURNOSNE UPUTE ZA UGRADNJU se isporučuje samo u nekim modelima i može se kupiti na stranicama www.elica.com •Za ugradnju koristite pričvrsne vijke isporučene s www.shop.elica.com. proizvodom samo ako su prikladni za površinu, inače kupite ispravan tip vijaka.
  • Page 71 prikupljanja otpada za recikliranje električne i elektroničke električnu energiju. • Cijev za odvođenje nije isporučena i opreme. Potrebno je smjestiti ovaj proizvod u otpad uz mora se kupiti. • Promjer ispušne cijevi mora biti jednak poštivanje lokalnih propisa o zbrinjavanju otpada. Za više promjeru prstena za povezivanje.
  • Page 72: Genel Güvenlik

    : Bu işaretle işaretlenen parçalar yalnızca bazı ● Održavanje filtra za mast: modellerde sunulan isteğe bağlı aksesuarlardır ve Zadržava čestice masti nastale kuhanjem. www.elica.com ile www.shop.elica.com sitelerinden Mora se čistiti jednom mjesečno (ili kada to zahtijeva satın alınabilir. sustav pokazatelja zasićena...
  • Page 73 fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasitesi düşük veya cm olmalıdır. • Gazlı ocağın kurulum talimatlarında daha deneyimden ve gerekli bilgiden yoksun kişilerce yalnızca yüksek bir mesafe belirtilmişse, bu değerin dikkate alınması gözetim altındayken veya cihazın güvenli kullanımına ilişkin gerekir. talimatlar verildikten ve bu durumla ilgili tehlikeleri ELEKTRIK BAĞLANTISIYLA İLGILI anlamaları...
  • Page 74 mağazaya danışın. ÇALIŞTIRMA YÖNETMELIKLER Cihaz aşağıdaki Güvenlik standartlarına uygun şekilde tasarlanmış, test ve imal edilmiştir: EN/IEC 60335-1; EN/ IEC 60335-2- 31, EN/IEC 62233. Performans: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13;EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2;...
  • Page 75 ‫: األجزاء واملكونات املميزة هبذا الرمز ميكن شراؤها بشكل منفصل‬ .‫من البائعني املختصني‬ ‫: األجزاء واملكونات املميزة هبذا الرمز هي ملحقات تشغيلية اختيارية‬ ‫فقط يف بعض املوديالت، وميكن شراؤها من على املوقعني اإللكترونيني‬ ‫و‬ www.shop.elica.com www.elica.com ‫واللوائح‬ ‫السالمة‬ ‫العامة‬ ‫والسالمة‬...
  • Page 76 ‫املستخدمة لطرد األدخنة الناجتة عن أجهزة االحتراق اليت تعمل بالغاز أو‬ ‫أجل‬ ‫من‬ ‫فقط‬ ‫القصوى‬ ‫الحاالت‬ ‫في‬ ‫المعزز‬ ‫الجهاز‬ ‫وظيفة‬ ‫استخدام‬ ‫بأية حمروقات أخرى.• ال تستخدم املنتج أو تتركه دون مصابيح إضاءة‬ ‫عندما‬ ،‫استبدل‬ ،‫الروائح‬ ‫تخفيض‬ ‫لجهاز‬ ‫الجيدة‬ ‫الفعالية‬ ‫على‬ ‫الحفاظ‬...
  • Page 77 ‫والصيانة‬ ‫التحذيرات‬ ‫بمرشح‬ ‫المزود‬ ‫الموديل‬ ● ً ‫حصر ا‬ ‫بمنظفات‬ ‫مرطبة‬ ‫قماش‬ ‫قطعة‬ ‫استخدم‬ ‫النظافة‬ ‫بشأن‬ ‫النظافة‬ • ‫منه‬ ‫الكريهة‬ ‫الروائح‬ ‫إزالة‬ ‫ثم‬ ‫الدهون‬ ‫من‬ ‫المشفوط‬ ‫الهواء‬ ‫تخليص‬ ‫يتم‬ ،‫اإلصدار‬ ‫هذا‬ ‫في‬ ‫المنتج‬ ‫استخدام‬ ‫أجل‬ ‫من‬ ‫الغرفة‬ ‫في‬ ‫ضخه‬ ‫إعادة‬ ‫قبل‬...
  • Page 78 Ø100 Ø125 ØM6x 20 mm Ø3x9 mm 3x/5x 3x/5x Ø4,2x35 mm Ø8x40 mm Ø2,9x9,5 mm Ø5x45 mm...
  • Page 79 Ø100 Ø125 V-Hz Ø115 mm Ø130 mm V ~ HZ Ø115 mm Ø130 mm cm 8,5 Ø6mm...
  • Page 80 Ø100 Ø125 Ø2,9x9,5 mm Ø2,9x9,5 mm Ø2,9x9,5 mm...
  • Page 81 Ø4,2x35 mm 3/4*x Ø8 mm Ø8x40 mm Ø5x45 mm Ø8 mm...
  • Page 82 Ø5x45 mm ØM6x 20 mm Ø8 mm 3-4 mm Ø8x40 mm Ø5x45 mm...
  • Page 83 Ø100 Ø125 Ø3x9 mm V / W ILCOS D (IEC 61231) 102* 220-240V / 3W DRBB/C-3-220-240-E14-35/102 Ø35*...
  • Page 84 LIB0153100A Ed. 11/24...

Ce manuel est également adapté pour:

Krea55311075bPrf0104634b

Table des Matières