de Inhaltsverzeichnis Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis GEBRAUCHSANLEITUNG Grundeinstellungen .......... 1 3 Reinigen und Pflegen ......... 1 4 Sicherheit .............. 2 Pyrolytische Selbstreinigung ...
Page 3
Sicherheit de Wenn Rauch abgegeben wird, ist das Gerät WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! abzuschalten oder der Stecker zu ziehen Zerkratztes Glas der Gerätetür kann zersprin- und die Tür geschlossen zu halten, um even- gen. tuell auftretende Flammen zu ersticken. Keine scharfen abrasiven Reiniger oder Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können scharfen Metallschaber für die Reinigung sich entzünden.
de Sicherheit Eindringende Feuchtigkeit kann einen Strom- 1.6 Reinigungsfunktion schlag verursachen. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreini- Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können ger verwenden, um das Gerät zu reinigen. sich während der Reinigungsfunktion entzün- Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte den. Netzanschlussleitung ist gefährlich. Vor jedem Starten der Reinigungsfunktion Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
Sachschäden vermeiden de 2 Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden 2.1 Generell Keine feuchten Lebensmittel längere Zeit im ge- schlossenen Garraum aufbewahren. ACHTUNG Keine Speisen im Garraum lagern. Alkoholdämpfe können sich im heißen Garraum entzün- Nichts in die Gerätetür einklemmen. den und zu einer dauerhaften Beschädigung am Gerät Obstsaft, der vom Backblech tropft, hinterlässt Flecken, führen.
de Kennenlernen stand ein anderer Zustand vor. Dieser wird im Folgen- Bearbeitung der Uhrzeit (ohne Anzeige) den als Stromsparmodus bezeichnet. Definitionsgemäß liegt also weder ein „Aus-“ noch ein Auch während die Hauptfunktion nicht aktiv ist, benötigt „Bereitschaftszustand“ vor, weshalb die Bezeichnung das Gerät Energie zur: Stromsparmodus verwendet wird.
Page 7
Kennenlernen de Symbol Heizart und Tempe- Verwendung und Funktionsweise raturbereich Das Gargut wird phasenweise mit Restwärme zubereitet. Während des Garens die Gerätetür geschlossen halten. Wenn Sie die Gerätetür auch nur kurz öffnen, heizt das Gerät danach ohne Restwärmenutzung weiter. Diese Heizart wird zur Ermittlung des Energieverbrauchs im Umluftmodus und der Energie-Effizienzklasse verwendet.
de Zubehör Hinweis: Die Nachlaufzeit können Sie in den Grundein- Gerätetür stellungen ändern. Wenn Sie häufig sehr feuchte Spei- Wenn Sie die Gerätetür im laufenden Betrieb öffnen, sen zubereiten oder im Garraum warmhalten, stellen Sie läuft der Betrieb weiter. eine längere Nachlaufzeit ein. "Grundeinstellungen", Seite 13 ...
Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie Rost auf im Internet oder in unseren Prospekten: Universal- www.neff-home.com pfanne Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. Welches Zubehör für Ihr Gerät verfügbar ist, erfahren Sie im Online-Shop oder beim Kundendienst.
de Schnellaufheizen Um die Pause zu beenden, berühren. 7.3 Betrieb starten Funktion abbrechen: Sie müssen jede Betriebsart starten. gedrückt halten. berühren. Die Funktion wird unterbrochen und alle Einstellun- gen werden zurückgesetzt. 7.4 Gerät ausschalten berühren. Das Gerät befindet sich im Standby-Modus. 8 Schnellaufheizen Schnellaufheizen Um Zeit zu sparen, können Sie mit dem Schnellaufhei- Schnellaufheizen ist bei folgenden Heizarten möglich: zen die Aufheizdauer verkürzen.
Programme de Dauer ändern Voraussetzung: Im Display ist markiert. Das Ende mit der Taste oder verschieben. Sie können die Dauer jederzeit ändern. Nach einigen Sekunden übernimmt das Gerät die Än- Voraussetzung: Im Display ist markiert. derung. Die Dauer mit der Taste oder ändern. Nach einigen Sekunden übernimmt das Gerät die Än- Ende abbrechen derung.
Page 12
de Programme Am besten eignet sich Geschirr aus Glas oder Glaskera- Geschirr aus folgendem Material ist ungeeignet: mik. Der Braten sollte den Boden des Geschirrs zu helles, glänzendes Aluminium ca. 2/3 bedecken. unglasierter Ton Kunststoff oder Kunststoffgriffe 10.2 Programmtabelle Die Programmnummern sind bestimmten Speisen zugeordnet. Das Gewicht ist in einem Bereich zwischen 0,5 kg und 2,5 kg einstellbar.
Kindersicherung de 10.3 Programm einstellen Das Programm mit starten. Das Gerät beginnt zu heizen und die Dauer läuft ab. Hinweis: Nach dem Programmstart können Sie das Pro- Wenn das Programm beendet ist, ertönt ein Signal gramm und das Gewicht nicht mehr ändern. und im Display steht die Dauer auf null.
de Reinigen und Pflegen Anzeige Grundeinstellung Auswahl Anzeige der Uhrzeit = Uhrzeit ausblenden = Uhrzeit anzeigen 1 Kindersicherung einstellbar = nein "Kindersicherung", Seite 13 1 = ja = ja, mit Türverriegelung Garraumbeleuchtung bei Betrieb = nein 1 = ja Nachlaufzeit des Kühlgebläses = kurz = mittel 1...
Page 15
Reinigen und Pflegen de Gerätefront Oberfläche Geeignete Reinigungs- Hinweise mittel Edelstahl Heiße Spüllauge Um Korrosion zu vermeiden, Kalk-, Fett-, Stärke- und Eiweißflecken Spezielle Edelstahl- von Edelstahlflächen sofort entfernen. Pflegemittel für warme Edelstahl-Pflegemittel hauchdünn auftragen. Oberflächen Kunststoff oder la- Heiße Spüllauge Keinen Glasreiniger oder Glasschaber verwenden. ckierte Flächen z. B.
de Pyrolytische Selbstreinigung 13.3 Gerät reinigen Voraussetzung: Die Hinweise zu Reinigungsmitteln be- achten. Um Schäden am Gerät zu vermeiden, reinigen Sie Ihr "Reinigungsmittel", Seite 14 Gerät nur wie vorgegeben und mit geeigneten Reini- Das Gerät mit heißer Spüllauge und einem Spültuch gungsmitteln. reinigen.
Reinigungshilfe Easy Clean de Die Reinigungsstufe mit der Taste oder einstellen. Das Gerät ausschalten. Wenn das Gerät ausreichend abgekühlt ist, entriegelt Reinigungs- Reinigungs- Dauer in Stunden die Gerätetür und erlischt. stufe grad "Gerät nach der Reinigungsfunktion betriebsbereit machen", Seite 17 Leicht Ca.
Page 18
de Gerätetür Hinweis: Weitere Informationen: Die Gerätetür bis zum Anschlag schließen . Die Ge- rätetür mit beiden Händen links und rechts umgreifen und nach oben herausziehen 16.1 Gerätetür aushängen Hinweis: Je nach Gerätetyp sind die Tügriffe unter- schiedlich. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öffnen und Schließen der Tür und Sie können sich klemmen.
Page 19
Gerätetür de Den Sperrhebel am linken und rechten Scharnier zu- Die zwei Schiebekappen in Pfeilrichtung nach oben klappen. schieben Die Sperrhebel sind zugeklappt. Die Gerätetür ist ge- Die Innenscheibe schräg nach oben herausziehen sichert und kann nicht ausgehängt werden. und auf eine ebene Fläche vorsichtig ablegen. Die Gerätetür schließen.
Page 20
de Gerätetür 16.4 Türscheiben einbauen Die zweite Zwischenscheibe in die mittlere Halterung einschieben und oben anlegen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öffnen und Schließen der Tür und Sie können sich klemmen. Nicht in den Bereich der Scharniere greifen. Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig sein.
Gestelle de Die Innenscheibe oben andrücken . Die Schiebe- Den Sperrhebel am linken und rechten Scharnier zu- kappen in Pfeilrichtung nach unten drücken. klappen Die Gerätetür ganz öffnen. Die Gerätetür schließen. Hinweis: Benutzen Sie den Garraum erst, wenn die Tür- scheiben ordnungsgemäß eingebaut sind. 17 Gestelle Gestelle Um die Gestelle und den Garraum zu reinigen oder um...
Page 22
de Störungen beheben Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden. Wenn die Netzanschlussleitung oder die Geräteanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch ei- ne besondere Netzanschlussleitung oder besondere Geräteanschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder bei seinem Kundendienst erhältlich ist. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch geschultes Fachpersonal ersetzt werden.
Entsorgen de Störung Ursache und Störungsbehebung Ergebnis der Reinigungsfunktion Achten Sie auf die Reinigung und Pflege Ihres Geräts. ist nicht zufriedenstellend. "Reinigen und Pflegen", Seite 14 18.2 Backofenlampe auswechseln Handschuhe oder Geschirrtuch verwenden. Voraussetzungen Wenn die Beleuchtung im Garraum ausgefallen ist, Das Gerät ist vom Stromnetz getrennt. wechseln Sie die Backofenlampe aus.
Gerätetür öffnen. Die Informationen gemäß Verordnung (EU) 65/2014, (EU) 66/2014 und (EU) 2023/826 finden Sie online un- ter www.neff-home.com auf der Produktseite und der Serviceseite Ihres Geräts bei den Gebrauchsanleitungen und zusätzlichen Dokumenten. Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefonnum- mer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notie-...
Page 25
So gelingt's de Die Herstellerangaben zum Bratgeschirr beachten. Am WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Besten eignet sich Geschirr aus Glas. Wenn heißes Glasgeschirr auf eine nasse oder kalte Un- terlage abgestellt wird, kann das Glas zerspringen. Offenes Geschirr Heißes Glasgeschirr auf einem trockenen Untersetzer Eine hohe Bratform verwenden. abstellen.
Page 26
de So gelingt's Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dauer in Min. °C Kastenform Pizza, frisch - auf dem Backblech Universalpfanne 180-200 20-30 1 Pizza, frisch, dünner Boden, in Pizzablech 250-270 8-13 Pizzaform Quiche Tarteform 190-210 25-35 oder Schwarzblech Börek Universalpfanne 180-200...
Page 27
So gelingt's de Einstellempfehlungen für Desserts Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dauer in Min. °C Joghurt Portionsformen Garraum- 40-45 8-9 h boden 21.5 Besondere Zubereitungsarten und dardmäßig beim Gerät enthalten ist, erhalten Sie das Air-Fry-Blech als Sonderzubehör. andere Anwendungen Den Backofen nicht vorheizen. Informationen und Einstellempfehlungen zu besonderen Kein Backpapier verwenden.
de Montageanleitung Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in Dauer in Min. °C Spritzgebäck Universalpfanne 1 28-38 Spritzgebäck, 2 Ebenen Universalpfanne 1 30-40 Backblech Spritzgebäck, 3 Ebenen Universalpfanne 4+3+1 130-140 1 35-55 Backblech 1 Small Cakes Universalpfanne 25-35 Small Cakes Universalpfanne 1 20-30 Small Cakes Universalpfanne...
Montageanleitung de fernen. Die Funktion von elektrischen Bautei- 22.2 Gerätemaße len kann beeinträchtigt werden. Hier finden Sie die Maße des Geräts. ¡ Das Gerät auf einer horizontal ausgerichte- ten Fläche platzieren. ¡ Die Geräte-Anschlussdose muss im Bereich der schraffierten Fläche oder außerhalb des Einbauraumes liegen.
de Montageanleitung Zur Belüftung des Geräts müssen die Zwischenböden 22.6 Eckeinbau einen Lüftungsausschnitt aufweisen. Beachten Sie die Einbaumaße und Einbauhinweise beim Gerät nur so hoch einbauen, dass Zubehör problem- Eckeinbau. los entnommen werden kann. 22.5 Einbau von zwei Geräten übereinander Ihr Gerät kann auch über oder unter einem weiteren Ge- rät eingebaut werden.
Montageanleitung de Den Stecker in die Schutzkontakt-Steckdose stecken. 22.9 Gerät einbauen bei grifflosen Küchen Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker mit senkrechter Griffleiste der Netzanschlussleitung frei zugänglich sein, oder Beidseitig ein geeignetes Füllstück anbringen, um falls der freie Zugang nicht möglich ist, muss in der mögliche scharfe Kanten abzudecken und eine siche- festverlegten elektrischen Installation eine Trennvor- re Montage zu gewährleisten.
Page 35
Sicherheit de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Nur konzessioniertes Fachpersonal darf Gerä- GEBRAUCHSANLEITUNG te ohne Stecker anschließen. Bei Schäden durch falschen Anschluss besteht kein An- Sicherheit ............ 3 spruch auf Garantie. Sachschäden vermeiden ........ 5 Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
de Sicherheit 1.4 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. WARNUNG ‒ Brandgefahr! ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re- Unbeaufsichtigtes Kochen auf Kochmulden paraturen am Gerät durchführen. mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und zu ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Repara- Bränden führen. tur des Geräts verwendet werden.
Sachschäden vermeiden de 2 Sachschäden vermeiden Sac hs c häden v er m ei d en 2.1 Übersicht der häufigsten Schäden ACHTUNG! Raue Topfböden oder Pfannenböden verkratzen die Hier finden Sie die häufigsten Schäden und Tipps, wie Glaskeramik. Sie diese vermeiden können. ▶...
de Kennenlernen 4 Kennenlernen Kennenl e r n en Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfel- der. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. → Seite 2 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. 4.2 Anzeigen ¡...
Grundlegende Bedienung de 4.5 Restwärmeanzeige Anzeige Bedeutung Die Kochstelle ist so heiß, dass Sie klei- Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine zweistufige ne Gerichte warmhalten oder Kuvertüre Restwärmeanzeige. Solange die Restwärmeanzeige schmelzen können. leuchtet, die Kochstelle nicht berühren. Die Kochstelle ist heiß. 5 ...
de Powerboost-Funktion Schmelzen Schmorbraten 60-100 Gulasch 2.-3. 50-60 Gericht Fortkoch- Fortkoch- stufe dauer in Braten mit wenig Öl Minuten Die Gerichte ohne Deckel braten. Schokolade, Kuvertüre 1-1. Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Butter, Honig, Gelatine Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Erwärmen oder Warmhalten Koteletts, natur oder paniert 8-12 Eintopf, z. B.
Kindersicherung de 6.1 Powerboost-Funktion einschalten tippen. a Die Anzeige leuchtet. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Öle und Fette erhitzen sich mit der Powerboost-Funkti- 6.2 Powerboost-Funktion ausschalten on schnell. Überhitzte Öle und Fette entzünden sich Wenn Sie die Powerboost-Funktion nicht ausschalten, schnell. wird diese nach einer bestimmten Zeit automatisch ▶...
de Automatische Abschaltung ▶ Auf ein beliebiges Symbol tippen. Bei ausgewählter Koch- zweimal innerhalb a Die Anzeigen erlöschen und der Signalton ver- stelle. von 10 Sekunden tip- stummt. pen. Bei nicht ausgewählter tippen. Automatischer Timer Kochstelle. Mit dieser Funktion können Sie eine Dauer für alle Kochstellen vorwählen.
Energieverbrauchsanzeige de 12 Energieverbrauchsanzeige Ener g i e v er b r a uc hs anz ei g e Die Funktion zeigt den gesamten Energieverbrauch zwi- Die Genauigkeit der Anzeige ist unter anderem von der schen dem Einschalten und Ausschalten des Koch- Spannungsqualität des Stromnetzes abhängig.
de Reinigen und Pflegen oder den gewünschten Wert einstellen. 4 Sekunden gedrückt halten. a Die Einstellung ist aktiviert. Tipp: Um die Grundeinstellungen ohne Speichern zu verlassen, das Kochfeld mit ausschalten. Das Koch- feld wieder einschalten und neu einstellen. 14 Reinigen und Pflegen Rei n i g en und Pf l e gen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen Hinweis: Beachten Sie die Informationen zu ungeeigne- und pflegen Sie es sorgfältig.
Entsorgen de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kochfeld schaltet sich von selbst ab und lässt sich nicht mehr bedienen. Es kann sich später unbeabsich- tigt einschalten. ▶ Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶ Kundendienst rufen. 15.1 Hinweise im Anzeigefeld Störung Ursache und Störungsbehebung Keine Stromversorgung ist ausgefallen. Prüfen Sie die Haussicherung des Geräts.
de Kundendienst Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equip- ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für ei- ne EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. 17 Kundendienst Kundendi e ns t Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß...
Page 47
Montageanleitung de 18.5 Montage Befestigungsschienen ¡ Bei einphasigem Anschluss (1 N~) ist die Netzan- schlussleitung H05RR-F3G4 (Länge 1 m) beim Kun- Bei Arbeitsplatten aus Stein-Werkstoffen die Befesti- dendienst erhältlich. gungsschienen ankleben. 18.7 Kochfeld einsetzen Die Anschlussleitung nicht einklemmen und nicht über scharfe Kanten führen. ¡ Bei untergebautem Backofen, die Leitung an den hinteren Ecken des Backofens zur Anschlussdose führen.
Page 48
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1.2 Utilisation conforme Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- MANUEL D'UTILISATION corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à un raccordement incorrect, il n'y Sécurité.............. 16 a aucun droit à...
Sécurité fr 1.4 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les réparations non conformes sont dange- La cuisson non surveillée sur des plaques de reuses. cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- être dangereuse et provoquer des incendies. treprendre des réparations sur l'appareil.
fr Prévenir les dégâts matériels Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de por- tée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. 2 Prévenir les dégâts matériels Pr é...
Page 51
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Couvrez les casseroles avec un couvercle approprié. ¡ Si vous cuisinez sans couvercle, l’appareil consomme nettement plus d’énergie. Soulevez le couvercle le moins possible. ¡ En soulevant le couvercle, beaucoup d'énergie s'échappe. Utilisez un couvercle en verre. ¡...
fr Description de l'appareil 4 Description de l'appareil Des c r i p t i o n de l ' a ppar e i l La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson figurent dans l'aperçu des modèles.
Utilisation fr ¡ Dans le cas des foyers à plusieurs circuits, les 4.5 Indicateur de chaleur résiduelle chauffages des circuits de chauffage internes et le La table de cuisson possède pour chaque foyer un in- chauffage des enclenchements peuvent s’allumer et dicateur de chaleur résiduelle à deux positions. Ne pas s'éteindre à...
Page 54
fr Utilisation Conseils de préparation Braiser ¡ Pour le chauffage rapide, utiliser la position de Paupiettes 50-60 chauffe 9. ¡ Remuer de temps en temps les aliments épais fi- Rôti à braiser 60-100 lants. Goulasch 2.-3. 50-60 ¡ Les aliments devant être saisis à feu vif ou perdant beaucoup d’humidité...
Fonction PowerBoost fr 6 Fonction PowerBoost Fonc t i o n Power B oos t Condition : Sur les foyers à deux zones, la deuxième Avec la fonction PowerBoost, vous pouvez faire bouillir de grandes quantités d’eau encore plus vite que sur la zone doit être activée pour permettre l’utilisation de la position de chauffe 9.
fr Désactivation automatique Régler le minuteur Appuyer sur . a L’affichage s’allume intensément. Activer le minuteur. Modifier la durée au moyen de ou la régler Vous pouvez activer le minuteur de 2 façons diffé- sur . rentes. Éteindre le signal continu Si un foyer est sélection- Appuyer deux fois sur Vous pouvez arrêter le signal manuellement.
Affichage de la consommation d’énergie fr 11.1 Activer la fonction anti-effacement a Le voyant lumineux situé au-dessus de est allu- mé. ▶ Appuyer sur a Le bandeau de commande est verrouillé pendant a Un signal retentit. 30 secondes. 12 Affichage de la consommation d’énergie Af f i c hage de l a c ons om m at i o n d’...
fr Nettoyage et entretien Effleurer à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’affi- Maintenir appuyé pendant 4 secondes. chage désiré apparaisse sur l’écran gauche. a Le réglage est activé. Régler la valeur désirée au moyen de . Conseil : Pour quitter les réglages de base sans sau- vegarde, éteindre la table de cuisson avec .
Mise au rebut fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le foyer chauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas. La table de cuisson se coupe automatiquement et ne ▶ Couper le fusible dans le boîtier à fusibles. peut plus être utilisée. Elle peut ultérieurement s'allu- ▶...
fr Service après-vente Vous trouverez des informations sur les circuits ac- Cet appareil est marqué selon la di- tuels d'élimination auprès de votre revendeur spé- rective européenne 2012/19/UE rela- cialisé ou de l’administration de votre commune/ tive aux appareils électriques et élec- ville.
Instructions de montage fr 18.4 Préparation du meuble Le plan de travail doit être plat, horizontal et stable. ¡ Les meubles d'encastrement, y compris les plinthes ¡ Scellez les surfaces de coupe de manière à ce de finition murale, doivent résister à une chaleur qu'elles résistent à...
fr Instructions de montage 18.8 Démontage de la table de cuisson Mettez l'appareil hors tension. Faire sortir la table de cuisson en la poussant par le bas.
Page 63
Safety en Further information and explanations are available online: Table of contents 1.2 Intended use Only a licensed professional may connect ap- INFORMATION FOR USE pliances without plugs. Damage caused by in- correct connection is not covered under the Safety .............. 31 warranty. Preventing material damage ...... 32 Only use this appliance: ¡...
en Preventing material damage The cooking surface becomes very hot. If the appliance or the power cord is dam- ▶ Never place flammable objects on the aged, this is dangerous. ▶ Never operate a damaged appliance. cooking surface or in its immediate vicinity. ▶...
Environmental protection and saving energy en 2.1 Overview of the most common damage Damage Cause Measure Scratch Rough pot or Check your cookware. Here you can find the most common types of damage pan bases and tips on how to avoid them. Discol- Unsuitable Only use cleaning...
en Familiarising yourself with your appliance 4 Familiarising yourself with your appliance Fam i l i a r i s i n g y our s el f wi t h y our appl i a nc e The instruction manual is the same for various different hobs.
Basic operation en 4.5 Residual heat indicator Display Meaning The hotplate is so hot that you can The hob has a two-stage residual heat indicator for keep small dishes warm or melt cook- each hotplate. Do not touch the hotplate while the re- ing chocolate.
en PowerBoost function Melting Pot roast 4–5 60–100 Goulash 2.-3. 50–60 Food Ongoing Ongoing cooking cooking Frying with little oil setting time in Fry food without a lid. minutes Chocolate, cooking chocolate 1-1. Escalope, plain or breaded 6–7 6–10 Butter, honey, gelatine 1–2 Escalope, frozen 6–7...
Childproof lock en Select the hotplate. 6.2 Switching off PowerBoost Touch . If you do not switch off the PowerBoost function, it will a The indicator lights up. switch off automatically after a certain period of time. The hotplate switches back to heat setting 9. Select the hotplate.
en Automatic switch-off Displaying the time There are 2 different ways to switch the kitchen timer on. ▶ Select the kitchen timer with a The time is displayed for 10 seconds. If a hotplate has been Touch twice within selected. 10 seconds. Setting the correct time If a hotplate has not Touch ...
Basic settings en 13 Basic settings Bas i c s et t i n gs You can configure the basic settings for your appliance Dis- Selection to meet your needs. play Time for selecting hotplates 13.1 Overview of the basic settings – Unlimited: The last hotplate selected can always be adjusted without having to select it This is where you can find an overview of the basic set- again.
en Cleaning and servicing 14 Cleaning and servicing Cl e ani n g and s er v i c i n g Note: Note the information on unsuitable cleaning To keep your appliance working efficiently for a long time, it is important to clean and maintain it carefully. products.
Disposal en Fault Cause and troubleshooting Several hotplates have been used over a prolonged period at high power settings. The hot- plate has been switched off to protect the electronics. Wait a while. Touch any touch field. a When the message no longer appears, the electronics have cooled down sufficiently. You can continue to cook.
en Installation instructions The contact details for Customer Service can be found The rating plate can be found: in the enclosed Customer Service directory or on our ¡ on the appliance certificate. website. ¡ on the lower section of the hob. Make a note of your appliance's details and the Cus- 17.1 Product number (E-Nr.) and production tomer Service telephone number to find them again...
Installation instructions en 18.5 Installing fixing rails For stone work surfaces, bond the fixing rails in place. 18.8 Removing the hob Disconnect the appliance from the power supply. Push out the hob from below. 18.6 Electrical connection To protect the device, only remove the device from the styrofoam shells when you press the device into the cut-out.
Page 76
nl Veiligheid Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1.2 Bestemming van het apparaat Apparaten zonder stekker mogen alleen door GEBRUIKERSHANDLEIDING geschoold personeel worden aangesloten. Bij schade door een verkeerde aansluiting kunt u Veiligheid............ 44 geen aanspraak maken op garantie. Materiële schade voorkomen ...... 46 Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡...
Veiligheid nl 1.4 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Zonder toezicht koken op kookplaten met vet ▶ Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel of olie kan gevaarlijk zijn en brand veroorza- mag reparaties aan het apparaat uitvoeren. ken.
nl Materiële schade voorkomen Kinderen kunnen kleine onderdelen inademen of inslikken en hierdoor stikken. ▶ Kleine onderdelen uit de buurt van kinde- ren houden. ▶ Kinderen niet met kleine onderdelen laten spelen. 2 Materiële schade voorkomen Mat e r i ë l e s c hade v oor k om en LET OP! Schade Oorzaak...
Page 79
Milieubescherming en besparing nl Glazen deksel gebruiken. ¡ Door het glazen deksel kunt u in de pan kijken zon- der het deksel op te lichten. Pannen met vlakke bodem gebruiken. ¡ Als de bodem niet vlak is, wordt het energiever- bruik hoger. Gebruik kookgerei dat past bij de hoeveelheid levens- middel.
nl Uw apparaat leren kennen 4 Uw apparaat leren kennen Uw appar a at l e r e n k ennen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kook- platen. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht. → Pagina 2 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw apparaat instellen en informatie krijgen over de gebruikstoestand. 4.2 Indicaties ¡...
De Bediening in essentie nl ¡ Bij kookzones met meerdere ringen kunnen de ver- 4.5 Restwarmte-indicatie warmingen van de binnenste ringen en de verwar- De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarm- ming van de bijgeschakelde ringen op verschillende te-indicatie met twee standen. De kookzone niet aanra- tijdstippen worden ingeschakeld en uitgeschakeld.
nl Powerboost-functie ¡ Levensmiddelen die snel en heet worden aangebra- Sudderen den of waarbij tijdens het aanbraden veel vloeistof Rollades 50-60 vrijkomt, in kleine porties aanbraden. Stoofvlees 60-100 ¡ Tips voor energiebesparend koken. → Pagina 46 Goulash 2.-3. 50-60 Smelten Braden met weinig olie Gerecht Door- Door-...
Kinderslot nl 6.1 Powerboost-functie inschakelen selecteren. a De indicatie is verlicht. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Oliën en vetten worden met de Powerboost-functie snel 6.2 Powerboost-functie uitschakelen heet. Oververhitte oliën en vetten vliegen snel in brand. Als u de Powerboost-functie niet uitschakelt, wordt de- ▶...
nl Automatische uitschakeling 8.2 Kookwekker a De tijd loopt af. a Wanneer de tijd is verstreken, klinkt er een signaal. U kunt een tijd tot 99 minuten vastleggen na afloop In de timer-indicatie brandt . De indicatie voor waarvan een signaal klinkt. De kookwekker is onafhan- de kookwekker brandt helder.
Basisinstellingen nl 13 Basisinstellingen Bas i s i n s t e l l i n gen U kunt de basisinstellingen van uw apparaat volgens Indica- Keuze uw wensen instellen. Keuzetijd van de kookzones 13.1 Overzicht van de basisinstellingen – Onbegrensd: u kunt de laatst gekozen kookzone altijd instellen, zonder deze op- Hier vindt u een overzicht van de basisinstellingen en nieuw te hoeven selecteren.
nl Reiniging en onderhoud 14 Reiniging en onderhoud Rei n i g i n g en onder h oud Opmerking: Neem de informatie over de ongeschikte Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er voor te zorgen dat het lang goed blijft werken. reinigingsmiddelen in acht.
Afvoeren nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Alle indicaties knippe- Bedieningspaneel is nat of er liggen voorwerpen op. ▶ Maak het bedieningspaneel droog of verwijder het voorwerp. Op meerdere kookzones is gedurende langere tijd op een hoge stand gekookt. Ter be- scherming van de elektronica is de kookplaat uitgeschakeld. Wacht enige tijd.
nl Montagehandleiding Gedetailleerde informatie over de garantieperiode en 17.1 Productnummer (E-nr.) en garantievoorwaarden in uw land kunt u opvragen bij productienummer (FD) onze servicedienst, uw dealer of op onze website. Het productnummer (E-Nr.) en het productienummer Als u contact opneemt met de servicedienst, hebt u het (FD) vindt u op het typeplaatje van het apparaat.
Montagehandleiding nl 18.5 Montage bevestigingsrails ¡ Bij een eenfasige aansluiting (1N~) is bij de service- dienst de netaansluitleiding H05RR-F3G4 (lengte Bij werkbladen van steenmateriaal de bevestigingsrails 1 m) verkrijgbaar. verlijmen. 18.7 Kookplaat inbrengen Zorg ervoor dat de aansluitkabel niet beklemd raakt en niet over scherpe randen wordt geleid. ¡...
Page 92
Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT United Kingdom *9001908934* Register your product online neff -home.com BSH Hausgeräte GmbH 9001908934 Carl-Wery-Straße 34 031127 81739 München, GERMANY de, fr, en, nl...