Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

FORD TOURNEO / TRANSIT CONNECT VHR
Manuel du conducteur
Manuel du conducteur
FORD TOURNEO / TRANSIT CONNECT VHR
V2, R1, fr_FR
Dernière mise à jour : 17.04.2025
Français : 2025.07
Reference piece: 2K9012740AE
2K9012740AE
loading

Sommaire des Matières pour Ford TOURNEO CONNECT VHR 2025

  • Page 1 FORD TOURNEO / TRANSIT CONNECT VHR Manuel du conducteur Manuel du conducteur FORD TOURNEO / TRANSIT CONNECT VHR V2, R1, fr_FR Dernière mise à jour : 17.04.2025 Français : 2025.07 Reference piece: 2K9012740AE 2K9012740AE...
  • Page 2 écrit. de modifier les spécifications, la conception Sauf erreurs et omissions. ou les équipements à tout moment, et ce © Ford Motor Company 2025 sans préavis ni obligation. Aucune partie de Tous droits réservés. ce document ne peut être reproduite,...
  • Page 3 à l’utilisation d’appareils électroniques au vo- lant. Merci d’avoir opté pour une Ford. Nous vous recommandons de prendre un peu de temps pour vous familiariser avec ce véhicule en lisant ce Manuel. Plus vous en saurez sur votre véhicule, plus vous aurez de plaisir à...
  • Page 4 Sommaire Vues d'ensemble du véhicule — Portes et touche de verrouillage centralisé — Vue de l’avant — Alarme antivol — Vue arrière — Protection volumétrique et — Vue arrière protection anti-soulèvement — Porte du conducteur — Capot arrière — Côté conducteur —...
  • Page 5 — Média Systèmes d'aide à la conduite — Navigation — Informations sur les capteurs — Interface téléphonique — Régulateur de vitesse — Assistant Ford — Limiteur de vitesse — Applications mobiles — Limiteur de vitesse prédictif — Eco Coach Transport —...
  • Page 6 Contrôles et rétablissement des Caractéristiques techniques niveaux — Remarques sur les caractéristiques — Dans le compartiment avant techniques — Fluides et ingrédients — Numéro d’identification du véhicule (NIV) — Liquide lave-glace — Position du numéro d’identification — Huile-moteur du véhicule (NIV) —...
  • Page 7 À propos de ce Manuel du conducteur Ce Manuel du conducteur est valable pour toutes les variantes et versions ainsi que pour tous les millésimes du modèle Ford. Il décrit tous les équipements et modèles sans signaler qu’il s’agit d’équipements op- tionnels ou de variantes de modèle.
  • Page 8 Concessionnaire agréé Les concession- ral au sens de la marche du véhicule. naires agréés sont des ateliers qui ont une relation contractuelle avec Ford Cotes et vitesses Motor Company. Cette relation con- L’affichage en miles au lieu de kilomètres, tractuelle permet aux concessionnai- ou mi/h au lieu de km/h, dépend des com-...
  • Page 9 Ce symbole signifie « Copyright » et indique que Ford Motor Company est pleinement propriétaire des droits d’exploitation. En particulier, la reproduc- tion, la diffusion, l’enregistrement et la mise à disposition du public sans au- torisation préalable de Ford Motor Company sont interdits.
  • Page 10 Vues d'ensemble du véhicule Vue de l’avant Fig. 1 Vue d’ensemble de la face avant du véhicule Poignées de porte ........................Trappe à carburant ........................Trappe de recharge de la batterie ..................Projecteurs ............................Capteurs des systèmes d’aide à la conduite ..............
  • Page 11 Vue arrière Fig. 2 Vue d’ensemble de l’arrière du véhicule Barres de toit ..........................Poignées de porte ........................Rétroviseurs extérieurs ......................Rail de la porte coulissante latérale Points de prise du cric ........................ Blocs de feux arrière et réflecteurs ..................125, 359 Derrière le pare-chocs : capteur à...
  • Page 12 Vue arrière Fig. 3 Vue d’ensemble de l’arrière du véhicule avec vantaux Feu stop supplémentaire Glace arrière : — Avec dégivrage de glace arrière ..................— Avec essuie-glace arrière ..................... Caméra pour systèmes de stationnement ................ 238, 447 Feu de plaque d’immatriculation ...................
  • Page 13 Porte du conducteur Fig. 4 Vue d’ensemble des éléments de commande de la porte du conducteur (sur les véhicu- les à direction à gauche) Levier d’ouverture de porte Touches de verrouillage centralisé pour le verrouillage et le déverrouillage du véhicule ............................
  • Page 14 Côté conducteur Fig. 5 Vue d’ensemble du côté conducteur (véhicules à direction à gauche) Fig. 6 Vue d’ensemble du côté conducteur (véhicules à direction à droite) Vues d'ensemble du véhicule...
  • Page 15 Diffuseurs d’air ..........................Levier des clignotants et de l’inverseur-codes ..............125, 127 Panneau de commande des fonctions d’éclairage ............Éléments de commande du volant multifonction : — Systèmes d’aide à la conduite ................... — Sélection des menus ......................— Prise d’appels téléphoniques —...
  • Page 16 Console centrale Fig. 7 Vue d’ensemble de la partie supérieu- re de la console centrale (véhicules à direction à gauche) Plage arrière ........................... Système d’infodivertissement ....................Éléments de commande : — Pour l’activation ou la désactivation du système d’infodivertissement .... —...
  • Page 17 Fig. 8 Vue d’ensemble de la partie inférieure de la console centrale (véhicules à direction à gauche) Port USB ............................Allume-cigare ou prise de courant 12 V ................252, 252 Rangement ............................. Levier : — Transmission automatique ....................Porte-boissons ..........................Rangement sous l’accoudoir central ...................
  • Page 18 Côté passager avant bord (position symétriquement opposée pour les véhicules à direction à droite) Fig. 9 Côté passager avant (véhicule à direc- tion à gauche) : vue d’ensemble du tableau de Emplacement de montage du sac gonflable du passager avant dans le ta- bleau de bord ..........................
  • Page 19 Informations pour le con- Symbole Signification ducteur Arrêtez de rouler ! Dysfonctionnement du frein Symboles dans le combiné de stationnement électroni- des instruments que → page 228 Les témoins d’alerte et de contrôle peuvent Arrêtez de rouler ! s’allumer individuellement ou par groupes, Système de freinage est dé- et indiquent des avertissements, des dé- faillant →...
  • Page 20 Symbole Signification Symbole Signification Risque routier élevé → pa- Arrêtez de rouler ! ge 46 Dysfonctionnement de la ges- Risque routier grave → pa- tion moteur → page 164 ge 46 Somnolence détectée → pa- Arrêtez de rouler ! ge 43 Quittez le véhicule ! Risque Risque routier grave →...
  • Page 21 Symbole Signification Symbole Signification Clignote : le contrôle électro- Dysfonctionnement du systè- nique de la stabilité (ESC) ou me hybride → page 170 l’anti-patinage (TCS) est en Dysfonctionnement de la ges- phase de régulation → pa- tion moteur → page 165 ge 178 Dysfonctionnement de la ré- S’allume : désactivation du...
  • Page 22 Symbole Signification Symbole Signification Filtre à particules encrassé Clignotants de remorque par la suie → page 338 → page 129 Régime moteur limite → pa- Batterie haute tension en ge 165 cours de recharge → page 344 Dysfonctionnement du systè- Indicateur de disponibilité...
  • Page 23 Symbole Signification Symbole Signification Régulateur de vitesse en mar- Commande de feux de route che, régulation pas active automatique active → pa- → page 191, → page 203 ge 127 Le limiteur de vitesse est en Reprendre le contrôle de la di- marche, mais la régulation rection →...
  • Page 24 Message d’avertissement de prio- Symbole Signification rité 1 Régulation en raison d’une fin Le témoin d’alerte central rouge clignote ou de limitation de vitesse → pa- s’allume, parfois accompagné de signaux ge 206 sonores d’avertissement ou de symboles Relâcher l’accélérateur → pa- supplémentaires.
  • Page 25 Combiné d’instruments lorsque le véhicule est à l’arrêt ou lors- que les conditions de circulation le per- mettent. Le véhicule est équipé d’un combiné d’ins- truments numérique. Le combiné d’instru- MISE EN GARDE ments affiche des informations de base, par ex. la vitesse. L’afficheur peut être désactivé...
  • Page 26 Fig. 10 Dans le tableau de bord : combiné des instruments numérique Pro (schéma de princi- Affichages secondaires et fenêtres contextuelles : indications dépendant de la situation telles que l’état des assistances conducteur. Zone d’affichage principale Affichages secondaires Affichage d’état par ex. rapport engagé valider ou de masquer certains messages Utilisation du combiné...
  • Page 27 moyenne et de la consommation Configuration des affichages secondai- moyenne et instantanée. Systèmes d’aide à la conduite Repré- La configuration vous permet de choisir, se- sentation des systèmes d’aide à la lon vos préférences, les affichages secon- conduite actifs daires à afficher : Navigation Carte de navigation et indica- Appuyez sur la touche...
  • Page 28 3. Pour revenir à la taille de carte d’origine, — Portes, capots avant et arrière ou vantail appuyez sur la touche immédiate- ouverts. ment après avoir réglé la taille de carte. — Alerte de vitesse en cas d’utilisation de pneus d’hiver. Un affichage avec des informations re- latives au statut du véhicule, par ex.
  • Page 29 · · Adaptez toujours votre vitesse et votre Adaptez toujours votre vitesse et votre style de conduite aux conditions mé- style de conduite à la vitesse maximale téorologiques et de visibilité ainsi qu’à réglée. l’état de la chaussée et à la circulation. ·...
  • Page 30 — Autonomie combinée Dans le sous-menu figurent l’adresse du domicile et une liste des dernières destina- — Affichage de la boussole. tions. Il est possible de démarrer ici le gui- — Pression de suralimentation dage avec la touche → page 287. —...
  • Page 31 Fig. 12 Dans le tableau de bord : combiné d’instruments numérique Basic (schéma de principe) Affichages secondaires et fenêtres contextuelles : indications dépendant de la situation telles que l’état des assistances conducteur. Zone d’affichage principale Affichages secondaires Affichage d’état par ex. rapport engagé d’avertissement en appuyant sur la tou- Utilisation du combiné...
  • Page 32 Sélection des affichages secondaires dents et des blessures graves, voire mor- telles. Sélectionnez la zone d’affichage secon- · Soyez donc toujours attentif et respon- daire de droite ou de gauche à l’aide de sable pendant que vous conduisez. la touche ·...
  • Page 33 Indicateur de température extérieure Alerte de vitesse pour les pneus d’hiver Lorsque la température extérieure est infé- Lorsque vous dépassez la vitesse maximale rieure à environ +4 °C (env. +39 °F), le réglée, un message d’alerte apparaît dans symbole cristal de glace apparaît en plus le combiné...
  • Page 34 — Évacuation de la chaleur du moteur suite Le sous-menu présente une liste des der- à une forte charge, par ex. traction d’une niers appels et permet de rappeler les con- remorque tacts affichés. Sur l’afficheur du combiné d’instru- Lettres-repères moteur ments numérique, certains messages Ouvrez le menu Service →...
  • Page 35 Indicateur de niveau de carbu- En fonction de l’équipement : lorsque le té- moin de contrôle s’allume, le chauffage rant stationnaire et le réchauffeur additionnel fonctionnant au carburant se désactivent Vue d’ensemble de l’indicateur de automatiquement. niveau de carburant Affichage de l’autonomie combinée L’autonomie combinée est indiquée sur l’afficheur du combiné...
  • Page 36 Indicateur de température du Consommation électrique moyenne de la mémoire des données de conduite liquide de refroidissement actuellement sélectionnée État de charge de la batterie haute ten- Indicateur de température du li- sion quide de refroidissement numéri- En fonction de l’équipement, la températu- re du liquide de refroidissement peut être indiquée dans les affichages secondaires du combiné...
  • Page 37 Indépendamment du mode de con- Indicateur de puissance duite sélectionné, le moteur à com- bustion interne est activé en cas de dispo- nibilité réduite ou de demande de puissan- ce élevée, par ex. kick-down. La limite de puissance de la propulsion électrique est atteinte lorsque la puissance motrice actuelle et les performances ac- tuellement disponibles sont équivalentes...
  • Page 38 Au démarrage, le témoin de contrôle Indicateur de flux d’énergie s’éteint et l’affichage de disponibilité Boost Ouverture du menu Aff. mode él. dans le s’affiche dans le combiné d’instru- système d’infodivertissement ments numérique. Le contact mis, sélectionnez l’option de menu depuis le menu Véhicule du système d’infodivertissement →...
  • Page 39 Boost), la batterie haute tension se dé- Batterie haute tension charge. Le moteur à combustion interne est ac- tif. La vue Flux d’énergie affiche durant la marche du véhicule le flux d’énergie de la Le véhicule est entraîné par le moteur transmission hybride à...
  • Page 40 Affichage des données de Une flèche derrière l’option du menu de configuration renvoie à un sous-menu. conduite 3. Dans le sous-menu, sélectionnez Réin- itialiser les données et confirmez avec L’affichage des données de conduite (indi- la touche cateur multifonction) affiche les valeurs de conduite et de consommation, par exemple Réinitialisation du totaliseur partiel la durée du trajet ou le kilométrage parcou-...
  • Page 41 Ouverture du statut de l’intervalle d’en- Pour les véhicules avec Service Vidange tretien à intervalles fixes, des périodicités fixes sont prescrites pour l’entretien. Sélectionnez le menu Service. Pour les véhicules avec Service Vidange Une vue d’ensemble du nombre de kilo- à...
  • Page 42 et touchez le bouton de fonction fonction de l’équipement et du pays. Dans Statut ce cas, réglez l’heure manuellement. Service L’échéance d’entretien peut également être consultée via le menu Service → page 38. Menu de sortie Remise à zéro de l’indicateur de mainte- nance Dans le menu de sortie, vous pouvez Si l’indicateur de maintenance n’a pas été...
  • Page 43 Menu Réglages du véhicule MISE EN GARDE L’utilisation du système d’infodivertisse- ment peut détourner votre attention de la Le menu Réglages du véhicule du sys- circulation. Toute distraction du conduc- tème d’infodivertissement vous permet teur pendant la conduite peut entraîner d’activer ou de désactiver différents des accidents et des blessures graves, systèmes et fonctions, et d’effectuer...
  • Page 44 Conditions de fonctionnement — En cas de conditions météorologiques défavorables Le comportement de conduite est évalué, pour la première fois, uniquement pour des — En cas de travaux vitesses supérieures à environ 65 km/h — En cas de conduite sportive (environ 40 mph), ensuite uniquement —...
  • Page 45 3. Sélectionnez la sensibilité dans le sous- compagné d’un message texte appa- menu Sensibilité. raît dans le combiné d’instruments. Faites immédiatement une pause ! Masquage des messages à l’aide du vo- lant multifonction Alerte de fatigue; niveau 3 Appuyez sur la touche du volant Le système détecte un risque immi- multifonction.
  • Page 46 de contrôle accompagné d’un message L’alerte de fatigue n’est pas dis- texte et, selon le réglage, d’un signal sonore ponible sur l’afficheur du combiné des instruments → page 45. Le message texte est affiché Un signal sonore d’avertissement retentit. pendant env. 4 à 6 secondes sur l’afficheur Un témoin de contrôle jaune apparaît ac- du combiné...
  • Page 47 lance peut fonctionner de manière limitée 2. Touchez le bouton de fonction Alerte ou ne pas fonctionner du tout : de vigilance. 3. Activez ou désactivez le signal sonore — En cas de vitesse inférieure à environ d’avertissement dans le menu corres- 10 km/h (environ 6 mph) pondant.
  • Page 48 texte et, selon le réglage, d’un signal sonore sage texte. L’alerte de vigilance n’est dispo- sur l’afficheur du combiné d’instruments. Il nible que de façon limitée. existe trois niveaux d’alerte différents. — Dysfonctionnement ou défaut. Désacti- vez puis rétablissez la disponibilité de Alerte de vigilance –...
  • Page 49 neaux de signalisation applicables avec un L’assistant de signalisation routière dé- panonceau détecté, par ex. en cas de tecte les limitations de vitesse, les in- chaussée humide → fig. 26 terdictions de dépasser et les pan- 1re position : le panneau de signalisation neaux de danger définis et avertit le que le conducteur doit momentané- conducteur en cas de dépassement de...
  • Page 50 tion peuvent différer des conditions de — En présence de panneaux de signalisa- circulation actuelles. tion partiellement ou totalement cachés, par ex. par des arbres, de la neige, des · Soyez conscient des limites des systè- salissures ou d’autres véhicules mes →...
  • Page 51 2. Activez ou désactivez l’alerte de vitesse 2. Touchez Alerte de vitesse. dans le sous-menu correspondant. 3. Pour sélectionner le niveau des seuils d’avertissement, , touchez Seuil Ou : d’avertissement dans l’option de me- ouvrez le Car Control Center dans le système d’infodivertissement →...
  • Page 52 3. Pour adapter le seuil d’avertissement aux exigences spécifiques du mode traction de remorque, , appuyez sur Avertir en cas de dépassement de dans l’option de menu. MISE EN GARDE L’utilisation du combiné d’instruments peut détourner votre attention de la circu- lation.
  • Page 53 du combiné d’instruments et dans le menu Assistant de signalisation routière Statut du véhicule. partiellement désactivé — Aucune donnée n’est disponible pour Un témoin de contrôle blanc apparaît pen- cette zone. L’assistant de signalisation dant 10 secondes sur l’afficheur du combi- routière n’est pas pris en charge dans le né...
  • Page 54 à la dis- nous vous recommandons de visiter régu- position d’autres informations comme un lièrement le site web Ford de votre région constat d’accident, des dommages du vé- pour obtenir les informations les plus ré- hicule ou des témoignages.
  • Page 55 Pour plus d’informations sur notre po- Votre véhicule est équipé de calculateurs litique de confidentialité, consultez le site électroniques capables de stocker des web Ford de votre région ou : données basées sur vos réglages person- www.FordConnected.com nalisés. Ces données sont stockées locale-...
  • Page 56 Pour plus d’informations sur notre politique de confidentialité, consultez le site web La fonction des applications mobiles utilise Ford de votre région. l’appareil mobile connecté pour nous en- voyer des données aux États-Unis. Les Pour savoir si votre véhicule est doté...
  • Page 57 aux opérateurs des services d’intervention la position de votre véhicule ou d’autres dé- tails concernant le véhicule ou l’accident, afin d’aider les opérateurs des services mo- biles d’intervention à prendre les mesures appropriées. Désactivez le système d’appel d’urgence si vous ne souhaitez pas commu- niquer ces informations.
  • Page 58 Sécurité MISE EN GARDE En cas de manœuvres de conduite ou de Position assise freinage brusques ou en cas d’accident ou de collision avec déclenchement des sacs Entrée en matière gonflables, une mauvaise position assise dans le véhicule peut augmenter le risque de blessures graves ou mortelles.
  • Page 59 dent, adoptez les positions assises suivan- — Une fois réglé, le volant doit toujours être tes : orienté vers la cage thoracique et non pas vers le visage. Valable pour tous les occupants du vé- hicule : Valable en plus pour le passager avant : —...
  • Page 60 · Une ceinture de sécurité est prévue ment n’est visible. Contrôlez également pour attacher une seule personne. les ancrages des ceintures de sécurité. · Ne portez jamais d’enfants ou de bébés MISE EN GARDE sur vos genoux et ne les attachez ja- mais ensemble avec une personne.
  • Page 61 Rappel de bouclage des ceintures pour Rappel de bouclage des ceintures pour les places arrière les places arrière (véhicules avec cloi- son flexible) Fig. 28 Sur l’afficheur du combiné d’instru- ments : rappel de bouclage des ceintures pour les places arrière Lors de la mise du contact, le conducteur Fig.
  • Page 62 · Avant de démarrer, vérifiez toujours si le Rendez-vous dans un atelier spécialisé nombre de places assises affichées agréé. dans le combiné d’instruments corres- 2. Contrôlez les sièges arrière et rempla- pond au nombre de sièges installés cez la batterie si nécessaire. à...
  • Page 63 Débouclage de la ceinture de sécurité Ajustement correct de la sangle Débouclez la ceinture de sécurité unique- — La sangle baudrier de la ceinture de sé- ment lorsque le véhicule est à l’arrêt. curité doit toujours passer environ au mi- lieu de l’épaule, jamais sur le cou, au- Appuyez sur le bouton rouge du boîtier dessus du bras, en dessous du bras ou...
  • Page 64 bassin. Tirez légèrement la sangle si né- curité passe au milieu de l’épaule → pa- cessaire. ge 61. · Veillez à ce que la sangle sous-abdomi- 3. Relâchez la ferrure d’inversion. nale de la ceinture de sécurité passe 4. Tirez ensuite la ceinture de sécurité d’un devant le bassin et jamais sur le ventre.
  • Page 65 En cas de collisions frontales, latérales ou directives de sécurité s’y rapportant doi- par l’arrière de forte intensité, les rétrac- vent être respectées. Les ateliers spéciali- teurs de ceintures sont activés par des cap- sés agréés connaissent ces consignes. teurs et tendent les ceintures de sécurité dans le sens inverse de leur déroulement.
  • Page 66 · dispositions légales concernant la mise au Pendant la conduite, ne tenez jamais rebut. d’objets dans vos mains ne transportez jamais d’objets sur vos genoux. · Ne transportez jamais d’objets sur le Système de sacs gonflables siège du passager avant. MISE EN GARDE Entrée en matière Une fois que les sacs gonflables se sont...
  • Page 67 · En cas de contact avec la poussière, la- Caractéristiques du système de sacs gon- vez-vous les mains et le visage avec un flables avec désactivation du sac gonflable savon doux et de l’eau avant de prendre du passager avant : votre prochain repas.
  • Page 68 Au moins un sac gonflable ou un ré- passager avant (par ex. appareils de tracteur de ceinture a été désactivé navigation nomades). à l’aide d’un lecteur de diagnostic. · Rabattez les pare-soleil vers les glaces latérales uniquement si aucun objet Rendez-vous dans un atelier spécialisé...
  • Page 69 · Lorsque vous conduisez, tenez toujours par un atelier spécialisé et qualifié à cet ef- le volant en plaçant vos deux mains fet. à la périphérie, dans les positions 9 h et Sac gonflable du passager avant activé 3 h. ·...
  • Page 70 Activation du sac gonflable du passa- Critère de détection de la désactivation ger avant du sac gonflable du passager avant La désactivation du sac gonflable du pas- Coupez le contact. sager avant est uniquement indiquée par 2. Ouvrez la porte du passager avant. l’allumage permanent du témoin de con- 3.
  • Page 71 endommagement du système de sacs lors de la fermeture de la porte du passager gonflables. avant. · · Veillez toujours en tant que conducteur Retirez toujours la clé du véhicule ou la au bon positionnement de la comman- clé de secours de la commande à clé de à...
  • Page 72 Sacs gonflables de tête Sac gonflable central Tenez compte des au début de ce Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 64. chapitre, à la page 64. Fig. 35 Côté gauche du véhicule : emplace- ment de montage et zone de déploiement du sac gonflable de tête (5 places) Fig.
  • Page 73 11 pouces) doivent impérativement être Types de sièges pour enfants transportés dans des sièges pour en- fants adaptés. Veuillez respecter la ré- Tenez compte des au début de ce glementation en vigueur dans votre chapitre, à la page 70. pays. ·...
  • Page 74 système de ceinture intégré sont les xation du siège pour enfants. Ceux-ci mieux adaptés. sont soumis à des tests supplémentai- res. Les sièges pour enfants homologués — Groupe de poids 2/3 : les groupes 2 et dans la catégorie « semi-universelle » 3 comprennent les sièges pour enfants sont munis d’une liste de types sur la- avec dossier et les rehausseurs sans dos-...
  • Page 75 gnes générales suivantes. Celles-ci s’appli- — Avant l’installation du siège pour enfants, quent aux sièges pour enfants dotés de relevez si nécessaire l’accoudoir central. n’importe quel type de système de fixation. Autocollants de sac gonflable — Lisez la notice du fabricant du siège pour enfants et tenez-en compte →...
  • Page 76 Utilisez un siège pour enfants dos à la route ger avant. Si le sac gonflable du passa- sur le siège du passager avant uniquement ger avant ne peut pas être désactivé, lorsque le sac gonflable du passager avant aucun siège pour enfants dos à la route est désactivé.
  • Page 77 · Utilisez uniquement des sièges pour en- — Ceinture de sécurité trois points à en- fants homologués par leur fabricant rouleur automatique : dans la mesure pour être montés sur le siège du passa- du possible, il est préférable de fixer les ger avant avec sacs gonflables frontal sièges pour enfants à...
  • Page 78 fants, enfant compris, est supérieur MISE EN GARDE à 33 kg (environ 73 lb). Toute utilisation incorrecte de la béquille peut entraîner des blessures graves voire MISE EN GARDE mortelles. Les ancrages des systèmes de retenue · Veillez à ce que la béquille soit installée pour enfants sont conçus pour résister correctement et en toute sécurité.
  • Page 79 Orienta- Siège du Places latéra- Place centra- tion du siè- Catégorie de Groupe passager les de la deu- le de la deu- ge pour en- taille avant xième rangée xième rangée fants Rehaus- Face à la –/B2, B3 seur route —...
  • Page 80 4. Tirez des deux côtés du siège pour en- Si le siège pour enfants est doté d’une bé- fants pour vérifier qu’il est correctement quille, celle-ci doit bien reposer sur le plan- encliqueté. cher du véhicule. Fixation d’un siège pour enfants à...
  • Page 81 pour enfants doit s’enclencher de ma- Véhicules avec cloison flexible nière sûre et audible. 5. Si nécessaire, déposez le couvre-coffre. 6. Si nécessaire, remontez l’appuie-tête et faites passer la sangle Top Tether du siège pour enfants sous l’appuie-tête vers l’arrière. Ou : si nécessaire, déposez l’appuie-tê- te et faites passer la ceinture de rete- nue supérieure Top Tether du siège pour...
  • Page 82 Fixation d’un siège pour enfants à l’aide de la ceinture de sécurité Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 70. Si vous souhaitez utiliser un siège pour en- de contrôle ECE orange apposé sur le siège fants dans votre véhicule, assurez-vous pour enfants.
  • Page 83 En cas d'urgence MISE EN GARDE Un véhicule immobilisé représente un ris- Sécurisation des occupants et du que d’accident important pour les occu- véhicule pants et pour les autres usagers de la rou- Veuillez respecter la législation concernant · Arrêtez le véhicule dès que possible en la sécurisation d’un véhicule en panne.
  • Page 84 4. Faites descendre tous les occupants du Équipement de secours véhicule et amenez-les à une distance de sécurité suffisante de la circulation, Kit de premiers secours par ex. derrière une glissière de sécurité. Le kit de premier secours doit être confor- Prodiguez les premiers secours et res- me aux exigences légales.
  • Page 85 situé au plancher sous le siège du passager Système d’appel d’urgence eCall avant. L’extincteur doit être conforme à la législa- tion en vigueur ; il doit toujours être opéra- tionnel et faire l’objet d’un contrôle régulier ou être remplacé (voir label de contrôle ou date d’expiration sur l’extincteur).
  • Page 86 · Témoin de contrôle du système d’appel Le contact du véhicule n’est pas mis. d’urgence eCall Déclenchement manuel d’un appel En fonction du mode de fonctionnement, le d’urgence témoin de contrôle s’allume dans différen- tes couleurs et séquences lumineuses Appuyez brièvement sur le couvre-tou- fig.
  • Page 87 ments → page 85, Résolution des problè- — Version du jeu de données mes. Si le message correspondant appa- — Nombre de jeux de données transmis par raît, rendez-vous immédiatement dans un appel atelier spécialisé pour faire remplacer la — Nombre estimé de passagers par appel batterie intégrée.
  • Page 88 Ouverture et fermeture l’ouverture individuelle de porte, le véhicule complet est déverrouillé après deux pres- sions rapides sur la touche de déverrouilla- Clé du véhicule L’ouverture individuelle de porte peut être Fonctions de la clé du véhicule réglée via le système d’infodivertissement : —...
  • Page 89 très basses. Il existe un risque d’accidents rouillage d’urgence ou un déverrouillage et de blessures graves, voire mortelles. d’urgence du véhicule. · Ne laissez jamais des enfants, des per- sonnes dépendant de l’aide d’autrui ou des animaux sans surveillance dans le Remplacement de la pile bouton véhicule.
  • Page 90 · Remplacement de la pile bouton (va- Conservez toujours la clé du véhicule et riante 2) le porte-clés avec la pile bouton hors de la portée des enfants. AVERTISSEMENT Un remplacement de la pile bouton mal ef- fectué peut endommager la clé du véhicu- ·...
  • Page 91 5. Mettez le contact. Le témoin de contrôle de la clé du vé- hicule doit s’allumer brièvement cha- Pour mettre le contact, vous devez ef- que fois que les touches sont actionnées. fectuer un démarrage de secours → pa- ge 164. La touche de verrouillage centralisé...
  • Page 92 dans le sens inverse des aiguilles d’une Déverrouillage ou verrouillage montre. à l’aide de l’ouverture sans clé Sur les véhicules à direction à droite, « Keyless Entry » tournez la clé de secours dans le sens des aiguilles d’une montre. 3.
  • Page 93 Déverrouillage du véhicule tivation dans les réglages du véhicule, un double signal sonore peut retentir pour si- Touchez la surface de détection gnaler que des portes ou des fenêtres sont fig. 54 sur la face intérieure de la → ouvertes. poignée de porte.
  • Page 94 Un double signal sonore peut être émis in- Désactivation temporaire de l’ouvertu- dépendamment des réglages. re sans clé « Keyless Entry » La fonction de déverrouillage Keyless Entry Certains appareils peuvent empêcher peut être désactivée temporairement. le verrouillage. Le véhicule reste alors déverrouillé...
  • Page 95 ges du véhicule du système d’infodivertis- bouton de la clé du véhicule est déchar- sement. gée Lorsque la clé du véhicule contient une pile Pour pouvoir contrôler si le verrouilla- bouton faible ou déchargée, il peut arriver ge du véhicule a réussi, la fonction de que la clé...
  • Page 96 Si au moins une glace est ouverte et Arrêtez de rouler ! que les surfaces de détection inté- Garez le véhicule en toute sécurité si grées à une poignée de porte sont activées possible. en permanence, toutes les glaces se fer- 2.
  • Page 97 rieur. Il existe un risque de blessures ou de Verrouillage et déverrouillage ma- brûlures graves, voire mortelles. nuels des portes · Ne laissez jamais des enfants, des per- sonnes dépendant de l’aide d’autrui ou Tenez compte des au début de des animaux sans surveillance dans le ce chapitre, à...
  • Page 98 porte avant gauche est déverrouillée. Tenez Puis, le statut du verrouillage centralisé res- compte des informations relatives à l’alar- te affiché pendant environ 28 secondes : me antivol → page 102. Véhicule avec dispositif de sécurité SA- — Une alarme se déclenche lors de l’ouver- FE (selon l’équipement) ture de la porte avant gauche →...
  • Page 99 Ou : sur les véhicules avec boîte automa- Ouverture et fermeture manuelles tique, le frein de parking est engagé et le des portes coulissantes contact est coupé. — Ou : le véhicule est à l’arrêt et vous avez Tenez compte des au début de appuyé...
  • Page 100 Message d’erreur dans le système d’in- AVERTISSEMENT fodivertissement ou sur l’afficheur du Véhicule sans protection contre les collisions combiné d’instruments avec la trappe à carburant : si la trappe Un message d’erreur apparaît dans le sys- à carburant est ouverte, vous risquez de tème d’infodivertissement ou sur l’afficheur l’endommager lorsque vous ouvrez la porte du combiné...
  • Page 101 Ouverture d’urgence des portes Dispositif de sécurité SAFE coulissantes (ouverture mécani- Tenez compte des au début de que) ce chapitre, à la page 94. Tenez compte des au début de Selon son équipement, le véhicule peut dis- ce chapitre, à la page 94. poser du dispositif de sécurité...
  • Page 102 que et la protection anti-soulèvement dans mis et lorsque toutes les portes du coffre le menu Réglages du véhicule du système à bagages sont fermées. d’infodivertissement. Si vous avez verrouillé le véhicule à l’aide L’afficheur du combiné d’instruments peut de la clé, la touche est hors service.
  • Page 103 à intervalles rapprochés, puis reste allumée 2. Ouvrez puis fermez une fois l’une des en permanence. portes du véhicule. 3. Verrouillage du véhicule Le système de fermeture présente un dys- fonctionnement. Ou : appuyez sur la touche de verrouil- Rendez-vous dans un atelier spécialisé lage centralisé...
  • Page 104 que la clé du véhicule est perturbée par un Désactivation de l’alarme autre signal radio ou masquée par un objet, Déverrouillez le véhicule à l’aide de la par ex. une valise en métal → page 160, touche de déverrouillage intégrée →...
  • Page 105 Désactivation temporaire de la protec- Risques de fausses alarmes de la pro- tion volumétrique et de la protection tection volumétrique anti-soulèvement La protection volumétrique n’est totale- Selon l’équipement, la protection volumé- ment opérationnelle que si tous les ou- trique et la protection anti-soulèvement vrants du véhicule sont fermés.
  • Page 106 Ce symbole est également visible lorsque MISE EN GARDE le contact est coupé ; il s’éteint quelques Lorsqu’une grosse quantité de neige ou secondes après le verrouillage du véhicule un chargement lourd se trouve sur le ca- si les portes et les capots sont fermés. pot arrière, ce dernier peut s’abaisser in- tempestivement en raison du poids sup- MISE EN GARDE...
  • Page 107 · dommager les composants et entraîner Lors de l’ouverture du capot arrière, leur arrachage. veillez à ce que le capot arrière bascule complètement vers le haut. · N’utilisez jamais les vérins pneumatiques · ou le becquet arrière pour maintenir ou Lorsque vous fermez le capot arrière, pour fixer un chargement.
  • Page 108 · Ce symbole est également visible lorsque Lors de l’ouverture et de la fermeture le contact est coupé ; il s’éteint quelques des vantaux, tenez toujours la poignée secondes après le verrouillage du véhicule de porte. si les portes et les capots sont fermés. AVERTISSEMENT MISE EN GARDE La zone de fonctionnement des vantaux...
  • Page 109 · Arrêtez-vous immédiatement et fermez entièrement les glaces. Pour cela, il n’est le vantail. pas nécessaire de maintenir enfoncée la touche du lève-glace électrique. · Après avoir fermé le vantail, vérifiez que le verrouillage du porte-serrure est cor- — Fermeture automatique : tirez briève- rectement encliqueté.
  • Page 110 MISE EN GARDE AVERTISSEMENT Un manque d’attention ou de surveillance Les lève-glaces électriques sont équipés pendant l’utilisation des lève-glaces élec- d’un dispositif antipincement. Il peut arriver triques peut provoquer des blessures gra- que le processus de remontée automatique ves. soit interrompu et que la glace redescende immédiatement même si aucun obstacle ·...
  • Page 111 pincement est mis hors service pendant Résolution des problèmes quelques secondes. L’ouverture et la fermeture automati- Si la glace ne peut toujours pas se fermer, ques ne fonctionnent pas elle s’arrête à l’endroit correspondant → Si vous tirez à nouveau la touche en l’espa- Si la batterie 12 V a été...
  • Page 112 Volant Les panneaux tactiles réagissent de manière inattendue. L’humidité, la saleté et la graisse peuvent li- Réglage de la position du vo- miter le bon fonctionnement des panneaux lant tactiles. Maintenez toujours les panneaux tacti- les propres et secs. Fig. 57 Sous le volant de direction, dans le revêtement de la colonne de direction : levier de réglage de la position du volant de direc- tion...
  • Page 113 Sièges et appuie-têtes MISE EN GARDE Un usage incorrect du réglage de la posi- Sièges avant tion du volant ainsi qu’un mauvais réglage du volant peuvent provoquer des blessu- Entrée en matière res graves voire mortelles. · Bloquez le levier en le faisant pivoter Vous trouverez ci-après une description des vers le haut après le réglage afin que le possibilités de réglage des sièges avant.
  • Page 114 traîner la perte de contrôle du véhicule. Les éléments de commande mécaniques Cela risque de provoquer des accidents et et électriques du siège peuvent être combi- des blessures. Il peut en résulter des dé- nés. gâts matériels des composants électri- ques des sièges avant.
  • Page 115 Basculement du dossier de siège Si nécessaire, actionnez plusieurs fois le levier vers le haut ou vers le bas pour ré- du passager avant vers l’avant et gler la hauteur du siège. vers l’arrière Bougez plusieurs fois au besoin le levier jusqu’à...
  • Page 116 2. Abaissez entièrement le siège du pas- ble frontal doit être désactivé et le té- sager avant. moin PASSENGER AIR BAG doit être allumé. 3. Reculez au maximum le siège du pas- · sager avant. Lors du basculement vers l’avant ou du relèvement, éloignez les mains, les 4.
  • Page 117 déclenche et sont projetés à travers l'ha- MISE EN GARDE bitacle. Lorsque vous réglez les sièges arrière pen- · Rangez correctement tous les objets dant la conduite, vous adoptez une posi- dans le véhicule. Veuillez respecter les tion assise incorrecte. En plus, les sièges dispositions légales.
  • Page 118 MISE EN GARDE AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme de l’ac- Des objets se trouvant dans la zone de ré- coudoir central arrière peut provoquer des glage des sièges arrière peuvent endom- blessures graves. mager le système de sièges. · · Pendant le trajet, l’accoudoir central ar- Retirez tous les objets se trouvant de- rière doit toujours être relevé.
  • Page 119 sur le côté du siège vers l’avant et maintenez dans cette position. Bascu- lez légèrement le dossier de siège vers l’avant puis relâchez la dragonne. 5. Continuez de rabattre le dossier de siè- ge vers le bas jusqu'à ce qu'il s'encli- quette fermement.
  • Page 120 · Lors du basculement du dossier de Basculement vers l’avant et vers banquette arrière vers l’avant, assurez- l’arrière des sièges de la deuxième vous qu’aucun adulte, enfant ou ani- rangée de sièges mal, ne se trouve dans la zone du dos- sier de banquette arrière.
  • Page 121 2. Tirez sur la dragonne rouge → fig. 66 Dépose et repose des sièges de la au dos du siège et basculez le siège vers deuxième rangée de sièges l’avant. Tenez compte des au début 3. Détachez la tringle de sûreté de son de ce chapitre, à...
  • Page 122 MISE EN GARDE Toute dépose ou toute repose incontrôlée ou accidentel du siège peut occasionner des blessures graves. · Les indicateurs de verrouillage indi- quent que le siège est correctement en- cliqueté. Si au moins un indicateur de verrouillage se trouve dans la zone rou- ge, cela signifie que le siège n’est pas correctement encliqueté.
  • Page 123 Réglage de l’appuie-tête pour les per- Réglage de l’appuie-tête sonnes de petite taille Abaissez l’appuie-tête jusqu’en butée, mê- Tenez compte des au début de me si la tête se trouve alors sous le bord ce chapitre, à la page 120. supérieur de l’appuie-tête.
  • Page 124 Dépose et repose de l’appuie-tête AVERTISSEMENT avant Les objets pointus peuvent provoquer des dommages sur le rembourrage d’assise et Tenez compte des au début de des rayures sur le rangement dans le dos- ce chapitre, à la page 120. sier de siège. ·...
  • Page 125 engagez-le dans les guides du dossier de tral. Des blessures graves peuvent être siège correspondant. provoquées par cette mauvaise posi- tion assise. — Abaissez l’appuie-tête jusqu’à ce que les tiges de guidage s’enclenchent. — Réglez l’appuie-tête en fonction de la po- Cloison flexible sition assise correcte jusqu’à...
  • Page 126 · Relèvement de la cloison Évitez que les tapis de sol ou d’autres objets ne rentrent dans la zone des Les dossiers de la première rangée de siège charnières. Les tapis de sol ou d’autres doivent être en position relevée (à la verti- objets peuvent se coincer dans les cale).
  • Page 127 Éclairage MISE EN GARDE Toute utilisation incorrecte des cligno- Éclairage extérieur tants, leur non-utilisation ou l’oubli de désactivation des clignotants risque d’in- Activation et désactivation des duire en erreur les usagers de la route. Ce- la peut provoquer des accidents ainsi que clignotants des blessures graves.
  • Page 128 environ ou d’une distance parcourue éclairée. Le véhicule est peu ou pas visible de 100 m (env. 328 pieds) environ, pour les autres usagers de la route. Cela l’allumage automatique de l’éclaira- peut provoquer des accidents ainsi que est activé. des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 129 accidents ainsi que des blessures graves Allumage et extinction des feux ou mortelles. de route · N’utilisez jamais les feux de route si d’autres usagers de la route peuvent être distraits ou éblouis. Commande de feux de route auto- matique (phares adaptatifs) La commande de feux de route automati- que commute automatiquement lorsque des véhicules qui vous précèdent ou arri-...
  • Page 130 Ou : lorsque la commande de feux de — Lorsque la caméra est défectueuse ou en route automatique est en marche et ac- cas de coupure de l’alimentation en cou- tive, tirez le levier des clignotants et de rant. l’inverseur-codes vers l’arrière. MISE EN GARDE Ou : lorsque la commande de feux de La commande de feux de route automati-...
  • Page 131 Par temps frais ou humide, l’intérieur Résolution des problèmes des projecteurs, des feux arrière et des clignotants peut momentanément s’em- Témoin de clignotant buer. Ce phénomène est normal et n’a au- cune répercussion sur la longévité de Le témoin clignote en vert. l’éclairage du véhicule.
  • Page 132 Si, en cas d’éclairage éteint mais portante qu’il n’est plus possible d’établir la de feux de position allumés ou d’al- disponibilité de marche → lumage automatique des projecteurs MISE EN GARDE activé, le feu arrière de brouillard est allu- mé, alors les feux de croisement s’allument Si un véhicule garé...
  • Page 133 stationnement permanents des deux cô- Fonctions « Retour chez soi » et tés : « Départ de chez soi » (éclairage Coupez le contact. d’orientation) 2. En partant de la position médiane, Les fonctions « Retour chez soi » et « Dé- amenez le levier des clignotants et de part de chez soi »...
  • Page 134 Désactivation de la fonction « Départ Réglage du site des projecteurs de chez soi » Grâce au réglage du site des projecteurs, le Automatiquement après écoulement faisceau lumineux des feux de croisement de la durée du post-éclairage. peut être adapté en fonction du charge- Ou : Verrouillez le véhicule.
  • Page 135 Réglage automatique du site des pro- mations complémentaires sont disponibles jecteurs dans les ateliers spécialisés qualifiés. Sur les véhicules dotés du réglage automa- Le mode voyage ne peut être utilisé tique du site des projecteurs, le bouton de que pendant une courte période. Pour réglage est supprimé.
  • Page 136 des commandes en fonction de la lumino- Cela empêche la batterie 12 V de se dé- sité ambiante. charger. Plafonniers et lampes de lecture Fig. 81 Dans la console de pavillon : lampes de lecture tactiles Touchez le symbole correspondant : Allumage, extinction ou atténuation de l’éclairage des plafonniers.
  • Page 137 Visibilité Essuie-glaces Commande du levier d’essuie-gla- Fig. 83 À droite sur la colonne de direction : commande de l’essuie-glace arrière Balayage intermittent de la glace arrière. L’essuie-glace balaie environ toutes les 6 secondes. Lavage-balayage automatique pour nettoyer la glace arrière lorsque le levier est poussé.
  • Page 138 Balayage automatique de l’essuie-gla- AVERTISSEMENT ce arrière Toute utilisation incorrecte des essuie-gla- L’essuie-glace arrière se met en marche au- ces peut endommager la glace arrière, le tomatiquement lorsque les essuie-glaces pare-brise, les bras d’essuie-glace et le mo- avant sont en marche et que la marche ar- teur d’essuie-glace.
  • Page 139 Activation et désactivation du détec- Coupez le contact, puis remettez-le. teur de pluie et de luminosité 2. Si le dysfonctionnement persiste, ren- dez-vous dans un atelier spécialisé Poussez le levier dans la position sou- agréé. haitée → fig. Vous pouvez activer ou désactiver le ba- Dysfonctionnement du détecteur layage automatique dans les réglages du de pluie et de luminosité...
  • Page 140 · — Fissure du pare-brise : l'impact d'un Ne réglez les rétroviseurs extérieurs et gravillon déclenche un cycle de balayage le rétroviseur intérieur que lorsque le lorsque le détecteur de pluie et de lumi- véhicule est à l’arrêt. nosité est activé. Le détecteur de pluie et ·...
  • Page 141 d’asthme ou de maladies comparables. Rétroviseur intérieur provoquer des blessures graves. · Si vous avez avalé du liquide électroly- te, rincez-vous immédiatement la bou- che pendant au moins 15 minutes avec beaucoup d’eau. Ne provoquez pas de vomissement en l’absence de prescrip- tion médicale.
  • Page 142 En fonction des valeurs mesurées, le rétro- Rétroviseurs extérieurs viseur intérieur passe automatiquement en position jour ou nuit. Lorsque l’incidence de la lumière sur les capteurs est amoindrie ou interrompue (par ex. en présence d’un store pare-soleil ou d’objets suspendus), le rétroviseur intér- ieur photosensible ne fonctionne pas ou pas correctement.
  • Page 143 binés avec des rétroviseurs extérieurs ra- AVERTISSEMENT battables mécaniquement. Des rétroviseurs extérieurs non rabattus peuvent être endommagés lors du passage Activation des fonctions des rétrovi- dans une station de lavage. seurs extérieurs · Les fonctions suivantes des rétroviseurs ex- Rabattez toujours les rétroviseurs exté- rieurs.
  • Page 144 Chauffage et climatiseur Protection contre le soleil Climatisation à régulation au- Pare-soleil tomatique Vue d’ensemble de la climatisa- tion à régulation automatique La climatisation à régulation automatique réchauffe, refroidit et déshydrate l’air. Le mode automatique permet de réguler au- tomatiquement la température, la réparti- tion et le volume d’air.
  • Page 145 la visibilité. Cela augmente le risque de Sélection du profil climatisation collisions et d’accidents pouvant entraî- En mode automatique, vous pouvez réguler ner des blessures graves, voire mortelles. la puissance de la soufflante à l’aide des · profils climatisation. Veillez toujours à ce que toutes les gla- ces soient exemptes de glace, de neige Ouvrez le menu de la climatisation dans ou de buée.
  • Page 146 États de fonctionnement de la climati- Climatisation en cas de siège inoccupé sation La climatisation est commandée en fonc- Les états de fonctionnement de la climati- tion de l’occupation des sièges pour confi- sation sont représentés en couleur : gurer la consommation d’énergie du clima- tiseur de manière la plus efficiente possible.
  • Page 147 · N’insérez aucun objet dans les diffuseurs Dirigez l’air frais extérieur vers l’habi- d’air. tacle. Fonctions de répartition d’air dans le Augmentation temporaire de la puis- menu de la climatisation sance du système de réfrigération. MISE EN GARDE Une arrivée d’air frais insuffisante peut Fonction de dégivrage-dés- fortement restreindre la visibilité...
  • Page 148 · Désactivez le mode recyclage de l’air la soufflante. En mode automatique, ambiant dès que vous n’en avez pas vous pouvez réguler la puissance de besoin. la soufflante à l’aide des profils cli- matisation. AVERTISSEMENT Si l’aérateur de pavillon fonctionne La fumée de tabac peut se déposer sur pendant une période prolongée alors l’évaporateur de la climatisation et sur le...
  • Page 149 — La température de l’habitacle ou la tem- AVERTISSEMENT pérature extérieure est supérieure Des charges concentrées en un point précis à +25 °C (+77 °F). et des matériaux isolants peuvent endom- mager les résistances du chauffage de siè- MISE EN GARDE Des champs magnétiques se forment lors ·...
  • Page 150 dernier réglage de chauffage (puissance) Niveaux de température du chauffage du siège du conducteur précédemment ef- de volant fectué est automatiquement activé. Si le Les états de fonctionnement du chauffage siège du passager avant est occupé, le ni- de volant sont représentés en couleur dans veau de température réglé...
  • Page 151 Lorsque vous activez la fonction Confort Dégivrage électrique de pare-brise via dans le menu de la climatisation, le chauf- la fonction de dégivrage-désembuage fage de volant se met automatiquement en Le dégivrage électrique de pare-brise est marche avec le niveau de température activé...
  • Page 152 Climatisation stationnaire alimentée en énergie par la batterie haute tension. Entrée en matière Lorsque la fiche de recharge n’est pas bran- chée, la climatisation stationnaire ne fonc- tionne que si la batterie haute tension est La climatisation stationnaire permet de suffisamment chargée.
  • Page 153 Ou : désactivez la climatisation station- Climatisation du véhicule avant le dé- naire via l’application sur le téléphone part mobile. Ouvrez le menu Climatisation station- Le véhicule peut également être climatisé naire. en vue d’une heure de départ souhaitée 2. Touchez pour ouvrir le menu Minute- →...
  • Page 154 activées automatiquement avant une Contrôle de la programmation heure de départ prévue. Lors de la coupure du contact, le système d’infodivertissement affiche les fonctions Seules les fonctions confort des sièges et le minuteur suivant activés. avant sélectionnés sont activées auto- matiquement avant le départ.
  • Page 155 Les glaces sont embuées climatisation s’arrête automatiquement dès que vous commencez le processus de De la buée se forme sur les glaces du véhi- recharge. cule lorsque celles-ci sont plus froides que la température ambiante et que l’air est hu- Pour utiliser les fonctions de la climati- mide.
  • Page 156 Conduite La disponibilité dépend de l’état de charge et de la température de la batterie haute tension et elle est indiquée par l’affichage Informations sur la propul- Boost sur l’afficheur du combiné d’instru- sion ments → page 35. Le mode Boost est activé en cas de kick- Fonctions de la transmission hy- down (rétrogradation forcée) →...
  • Page 157 gasiner d’énergie, c’est pourquoi le mo- MISE EN GARDE teur électrique ne peut plus ralentir le vé- Une récupération moyenne et forte peut hicule. Le moteur à combustion interne entraîner une perte de motricité et un dé- est en marche et continue à tourner sans rapage du véhicule, en particulier sur des toutefois être alimenté...
  • Page 158 Verrouillage mécanique de colonne de MISE EN GARDE direction Lorsque le verrouillage électronique de Sur les véhicules avec contact-démarreur, colonne de direction est enclenché, le vé- la colonne de direction se verrouille de ma- hicule ne peut plus être dirigé. Cela peut nière mécanique : entraîner la perte du contrôle du véhicule, Arrêtez le véhicule et engagez le frein...
  • Page 159 · Pédalier Ne posez jamais de tapis ou d’autres revêtements de plancher sur le tapis de sol d’origine. · Utilisez uniquement des tapis de sol adaptés pour le véhicule. · Veillez à ce qu’aucun objet ne parvienne dans la zone du plancher côté conduc- teur durant la marche du véhicule.
  • Page 160 Usure des garnitures de frein alors à ne mettre en danger aucun autre véhicule et usager de la route → L’usure des plaquettes de frein dépend principalement des conditions d’utilisation Véhicules avec récupération de l’éner- et du style de conduite. Si vous effectuez gie au freinage principalement de courts trajets en ville et Sur les véhicules dotés de la récupération...
  • Page 161 · Pendant la période de rodage des gar- sée et les conditions de circulation le nitures de frein neuves, ne roulez jamais permettent, effectuez quelques freina- trop près des véhicules qui vous précè- ges prudents pour sécher les freins et dent et évitez toute situation où...
  • Page 162 Bruits inhabituels lors du freinage quement être établie avec une clé du Des bruits de frottement ou de grincement véhicule adéquate codée d’origine Ford. persistants lors du freinage laissent pré- Des clés de véhicule codées sont disponi- bles auprès de votre atelier spécialisé.
  • Page 163 ou des personnes non autorisées pour- Bouton de démarrage raient verrouiller les portes et le capot ar- rière, activer la disponibilité de marche ou mettre le contact, actionnant ainsi les équipements électriques tels que les lè- ve-glaces. Il peut en résulter des acci- dents et des blessures graves, voire mor- telles.
  • Page 164 effectuez un démarrage d’urgence Mise en disponibilité de marche → page 164. Le démarrage de la transmission hybride Lorsque vous mettez votre véhicule en met le système de transmission du véhicu- disponibilité de marche, il se peut le en disponibilité de marche. Lorsque la qu’un bruit de «...
  • Page 165 · Ne quittez jamais votre véhicule lors- être établie à l’aide du bouton de démarra- qu’il est en disponibilité de marche. ge. Dans ce cas, utilisez la fonction de dé- marrage d’urgence → page 164. · Coupez toujours le contact avant de quitter le véhicule.
  • Page 166 · · Tenez toujours compte du fait que les Assurez-vous toujours, lorsque vous autres usagers ne perçoivent pas de quittez le véhicule, que le frein de sta- bruits de roulage en mode électrique. tionnement électronique est bien acti- vé. · Lorsque vous quittez le véhicule, veillez toujours à...
  • Page 167 Dysfonctionnement de la gestion avec Limitation du régime en moteur raison d’un dysfonctionnement de la Le témoin de contrôle s’allume en jaune. gestion moteur La puissance d’entraînement du véhicule Les témoins de contrôle s’allument en jau- peut être réduite. Le message Défaut: système d’entrai- La limitation du régime est déclenchée par nement.
  • Page 168 · 3. Le contact est mis automatiquement Lorsque vous arrêtez ou quittez votre et, le cas échéant, la disponibilité de véhicule, veillez toujours à ce que le marche est établie. contact soit coupé, que le frein de park- ing P soit engagé en position et que le Impossible de mettre le véhicule en dis- frein de parking électronique soit activé.
  • Page 169 de parking P soit engagé et que le frein trer dans l’habitacle du véhicule et entraî- de parking électronique soit activé. ner des pertes de conscience, voire la mort. · Lorsque vous quittez le véhicule, veillez · toujours à ce que toutes les portes, les Ne démarrez et ne laissez jamais tour- glaces ainsi que le capot arrière et le ner le moteur à...
  • Page 170 teur dans le compartiment avant peut con- VÉ maintenant tinuer de tourner pendant quelques minu- tes, même si le contact est coupé. Le venti- En mode de fonctionnement VÉ mainte- lateur de radiateur se désactive automati- nant, le véhicule se déplace la plupart du quement.
  • Page 171 En mode de fonctionnement VÉ auto, la Le curseur peut être réglé sur les ni- charge de la batterie est utilisée de manière veaux marqués dans l’état de charge optimale du point de vue de l’énergie. actuel. Quand le guidage est activé, il est possible La charge de la batterie est utilisée jusqu’à...
  • Page 172 peut entraîner des accidents et des bles- Dysfonctionnement de la récupération de sures graves, voire mortelles. l’énergie au freinage. · Adaptez toujours votre vitesse et votre Cela peut entraîner des restrictions de l’au- style de conduite aux conditions mé- tonomie. téorologiques et de visibilité...
  • Page 173 momentanément pas disponible, car une L’intensité de récupération sélection- ou plusieurs conditions ne sont pas réunies. née est conservée même après la coupure du contact. Remplissez les conditions de fonction- nement requises pour le mode VÉ Le véhicule récupère de l’énergie de maniè- maintenant →...
  • Page 174 l’annuler. Cela peut modifier le comporte- La grille des vitesses s’affiche sur le combi- ment routier et entraîner des accidents et né d’instruments lors de l’actionnement du des blessures graves, voire mortelles. frein ou de l’engagement d’un rapport. · En cas de recharge de la batterie haute tension en haute altitude, par exemple –...
  • Page 175 · Procédez comme suit pour commuter entre Activez toujours le frein de parking élec- les rapports D et S : tronique et amenez le levier sélecteur en position P si vous devez sortir du vé- Donnez au levier sélecteur → fig.
  • Page 176 ing P. Le véhicule est immobilisé de façon Passage des rapports avec la à empêcher tout déplacement intempestif. transmission automatique Utilisation de la transmission automa- tique à l’aide des palettes — Pour monter les rapports, tirez la palette de droite vers le volant → fig.
  • Page 177 Réduisez votre vitesse. de traction et un dérapage. Il peut en ré- sulter une perte de contrôle du véhicule, 2. Rétrogradez à l’aide des palettes au vo- entraînant des accidents et des blessures lant → page 174. graves, voire mortelles, en particulier sur chaussées glissantes lorsque la chaussée Arrêt et démarrage en côte est humide, verglacée ou sale.
  • Page 178 Lorsque vous arrêtez le véhicule, vérifiez AVERTISSEMENT que le frein de parking électronique est Faire « patiner » les freins en exerçant une activé. légère pression sur la pédale entraîne une 2. Faites appel à un spécialiste. usure accrue des garnitures de frein. ·...
  • Page 179 Le véhicule ne se déplace pas, bien Boîte de vitesses défectueuse qu’un rapport soit engagé Le témoin d’alerte s’allume en rouge. Si le véhicule ne se déplace pas dans la di- rection souhaitée, il se peut que le système Un avertissement sonore peut par ailleurs n’ait pas engagé...
  • Page 180 · · Si le message texte et l’avertissement La zone du plancher sous le pédalier sonore surviennent env. toutes les 10 se- doit toujours être dégagée afin que la condes, arrêtez immédiatement le véhi- pédale de frein puisse se déplacer sans cule dans un endroit sûr et coupez le mo- entrave.
  • Page 181 Anti-patinage (TCS) par la collision et soient restés opération- nels. L’TCS intervient pour empêcher le pa- tinage des roues. Le témoin de con- Condition requise pour le freinage automa- trôle clignote en jaune. tique : Le TCS diminue la force motrice lorsque les ✓...
  • Page 182 · Ne coupez jamais le moteur ou le con- 3. Activez ou désactivez l’antipatinage tact tant que le véhicule est en mouve- dans la sélection. ment. TCS désactivé manuellement. Le té- · Si le servofrein ne fonctionne pas ou si moin de contrôle s’allume en jaune.
  • Page 183 3. Si le témoin de contrôle reste allumé, Activation de l’aide au démarrage en rendez-vous dans un atelier spécialisé côte agréé. L’aide au démarrage en côte est activée au- tomatiquement dans les conditions suivan- Bruits des systèmes d’assistance au tes : freinage Véhicules à...
  • Page 184 — Véhicules avec transmission automatique : Adaptez la pression de gonflage des pneus lorsque la position neutre N est engagée. au chargement du véhicule : — Tenez compte des indications figurant — Lorsqu’un rapport est sélectionné pour sur la plaquette de pression de gonflage utiliser le frein moteur dans une descen- des pneus →...
  • Page 185 dents ainsi que des blessures graves ou Recommandation de rapport mortelles. · Ne conduisez jamais sous l’emprise d’alcool, de stupéfiants, de médica- ments ou de narcotiques. Rodage du moteur Fig. 96 Afficheur du combiné des instru- Un moteur neuf doit être rodé sur les ments : recommandation de rapport 1 500 premiers kilomètres (environ 1 000 miles) parcourus.
  • Page 186 rempli à moitié ou aux trois quarts suffit, Conduite économique notamment pour les parcours urbains. Évitez les trajets courts Un moteur froid a une consommation moyenne ( ) de carburant très élevée. La température de fonctionnement optimale n’est atteinte qu’après avoir parcouru quel- ques kilomètres (miles).
  • Page 187 té, de l’état de la chaussée ainsi que des — Si nécessaire, tenez compte des informa- conditions de circulation. tions sur la conduite avec un porte-vélos → page 328. AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Lorsque vous descendez des montagnes Un chargement non attaché peut consi- ou collines avec le véhicule en position dérablement compromettre la stabilité...
  • Page 188 rouillés ou ouverts peut provoquer des — Désactivez le mode recyclage de l’air blessures graves. ambiant du système de chauffage et de ventilation ou du climatiseur. · Conduisez toujours avec le capot arrière ou les vantaux fermés. — Ouvrez tous les diffuseurs d’air dans le tableau de bord.
  • Page 189 Service. Cela Ford ne peut être tenu responsable si vaut en particulier lorsque le véhicule est le véhicule n’est pas conforme, ou s’il utilisé durant une période prolongée dans l’est de manière incomplète, à...
  • Page 190 Systèmes d'aide à la con- en vigueur dans d’autres pays ou sur d’au- tres continents. duite Informations sur les capteurs Entrée en matière Selon l’équipement, le véhicule est équipé de systèmes d’aide à la condui- te visant à améliorer le confort de con- duite.
  • Page 191 conducteur qu’incombe toujours la res- — Dans des conditions de circulation com- ponsabilité de maîtriser son véhicule. plexes, par ex. sur des îlots directionnels. · Soyez conscient des limites des cap- — À la suite d’un choc subi par des compo- teurs et des systèmes.
  • Page 192 Limites dans certaines situations de limites supplémentaires du système, liées conduite à leur fonction. Ayez également conscience de ces limites : — Limiteur de vitesse prédictif → page 195. — Eco Coach → page 197. — Régulateur de vitesse adaptatif → pa- ge 200.
  • Page 193 — Des travaux de peinture ou des modifica- Affichages tions conceptuelles ont été effectués Lorsque le régulateur de vitesse est activé, à l’avant du véhicule ou sur le pare-brise l’afficheur du combiné d’instruments affi- → page 452. che la vitesse mémorisée et le statut du li- miteur de vitesse.
  • Page 194 · N’utilisez jamais le régulateur de vitesse - 1 km/h (1 mph) : Appuyez sur la touche en tout-terrain ou sur des routes non stabilisées. + 10 km/h (5 mph) : Appuyez sur la tou- che . La première pression permet de passer au multiple de dix (km/h) ou au multiple de cinq (mph) supéri- Utilisation du régulateur de vites-...
  • Page 195 gnote et un signal sonore peut retentir. La Résolution des problèmes vitesse reste mémorisée. Tenez compte des au début de ce Dès que la vitesse repasse en dessous de la chapitre, à la page 191. valeur mémorisée, la régulation se réactive automatiquement.
  • Page 196 limiteur de vitesse lorsque vous n’en de passer au multiple de dix (km/h) avez pas besoin. ou au multiple de cinq (mph) supéri- eur. - 10 km/h (5 mph) : Appuyez sur la touche . La première pression permet de Utilisation du limiteur de vitesse passer au multiple de dix (km/h) ou au multiple de cinq (mph) inférieur.
  • Page 197 Limiteur de vitesse prédictif Veuillez également tenir compte des informations relatives à la sécurité concernant le limiteur de vitesse. Entrée en matière Le système exploite des données de navigation même si le véhicule n’est Le limiteur de vitesse avec régulation pas équipé...
  • Page 198 Restrictions de fonctionnement Annulation de l’adaptation de la vites- Il est possible que, dans les situations sui- vantes, le limiteur de vitesse avec régula- Si vous ne souhaitez pas reprendre une vi- tion prédictive modifie la vitesse mémori- tesse annoncée, vous pouvez annuler sée de manière inattendue, trop tardive- l’adaptation de la vitesse : ment ou pas du tout :...
  • Page 199 apparaît sur l’afficheur du combiné d’instru- Dès que vous relâchez l’accélérateur, le vé- ments. hicule adapte la récupération de l’énergie au freinage ainsi que sa vitesse. Le véhicule tient compte de la distance de l’événe- ment. Associé au rapport D et avec le ni- Résolution des problèmes veau de récupération réglé...
  • Page 200 Limitation de vitesse devant, par Régulateur de vitesse adapta- exemple. Activation ou désactivation Entrée en matière Vous pouvez activer ou désactiver l’Eco Co- ach dans le menu Assistants du système d’infodivertissement. Le régulateur de vitesse adaptatif L’Eco Coach est automatiquement désacti- maintient une vitesse constante réglée vé...
  • Page 201 contrôle du véhicule et soyez prêt peut adapter la vitesse de façon prédictive à freiner ! en fonction des limitations de vitesse dé- tectées et du parcours. MISE EN GARDE Dépassement Le régulateur de vitesse adaptatif ne sau- Si vous actionnez votre clignotant gauche rait remplacer la vigilance du conducteur (droit en circulation à...
  • Page 202 quement dès que le véhicule qui le précède fonction empêchant tout dépassement démarre et en l’absence d’obstacle. par la gauche) Prolongation ou réactivation de la disponi- bilité au démarrage : Appuyez sur la touche Ou : Véhicules dotés du régulateur de vi- tesse adaptatif avec centrage dans la voie : touchez de nouveau le volant.
  • Page 203 MISE EN GARDE Activation ou désactivation du ré- gulateur de vitesse adaptatif Si vous utilisez le régulateur de vitesse adaptatif dans des situations hors des li- Tenez compte des au début de ce mites du système, il peut en résulter des chapitre, à...
  • Page 204 male (en cas de conduite plus lente) ou Réglages du régulateur de vitesse la vitesse maximale (en cas de conduite adaptatif plus rapide). De plus, les systèmes d’assistance au Tenez compte des au début de ce freinage nécessaires sont activés → pa- chapitre, à...
  • Page 205 + 10 km/h (5 mph) : Appuyez sur la tou- Désactivation du régulateur de distan- che . La première pression permet de passer au multiple de dix (km/h) Appuyez sur la touche sur le côté ou au multiple de cinq (mph) supéri- gauche du volant multifonction suffi- eur.
  • Page 206 Contrôlez si un endommagement est vi- Bruits inhabituels durant le freinage au- sible → page 451. tomatique Ce phénomène est normal et ne constitue — Dysfonctionnement ou défaut. Désacti- pas un dysfonctionnement. vez puis rétablissez la disponibilité de marche. Les panneaux tactiles réagissent de —...
  • Page 207 · Tenez compte des limites du système navigation et reconnus par le système de → page 205. détection de la signalisation routière. · Adaptez toujours la vitesse aux condi- — Sur des routes qui ne sont pas enregis- tions météorologiques et de visibilité, trées dans les données de navigation ou à...
  • Page 208 — Vous n’avez pas indiqué une intention de Affichages changement de direction suffisamment Dès que le système a détecté une limita- à temps. tion de vitesse ou va réduire la vitesse en raison du tracé du parcours, un message correspondant apparaît sur l’afficheur du combiné...
  • Page 209 Annulation de l’adaptation de la vites- vitesse plus élevée a été mémorisée précé- demment sur une autoroute sans limitation de vitesse, cette vitesse est reprise à la pla- Si vous ne voulez pas adopter la vitesse in- ce de la vitesse recommandée. diquée, vous pouvez annuler l’adaptation de la vitesse : —...
  • Page 210 · Étendue des fonctions Restez toujours attentif et ne vous fiez pas uniquement au système. C’est au En fonction de l’équipement et du pays, le conducteur qu’incombe toujours la res- freinage d’urgence automatique contient ponsabilité de maîtriser son véhicule. les fonctions supplémentaires suivantes : ·...
  • Page 211 Paramètres à prendre en compte Intervention de freinage Si le système constate que vous freinez de Si et dans quelle plage de vitesse le freina- manière insuffisante en cas de collision im- ge d’urgence automatique réagit aux obs- minente, le freinage d’urgence automati- tacles cités dépend des facteurs suivants : que peut augmenter la force de freinage et —...
  • Page 212 — Piétons ou cyclistes arrivant en sens in- — Lorsque le véhicule est nettoyé dans une verse. station de lavage. — À la suite de plusieurs déclenchements Restrictions de fonctionnement indésirables. En plus des situations dans les limites des MISE EN GARDE capteurs, le freinage d’urgence automati- que peut ne pas réagir, réagir en retard ou Si vous utilisez le freinage d’urgence auto-...
  • Page 213 Segment jaune : l’assistant d’inter- Plage de vitesse section détecte le trafic transversal. L’assistant d’évitement est disponible sur Restez attentif et soyez prêt à frei- une plage de vitesse d’environ 30 km/h ner ! (environ 20 mi/h) à 150 km/h (environ 90 mi/h) maximum.
  • Page 214 chaussée ainsi qu’aux objets non détectés Dans le système d’infodivertissement : comme véhicules. Tenez également comp- Ouvrez le menu Assistants. te des limites fondamentales du système 2. Activez ou désactivez le freinage d’ur- de freinage d’urgence automatique → pa- gence automatique dans le sous-menu ge 209.
  • Page 215 Le freinage d’urgence automatique clenche plusieurs fois de manière in- est indisponible ou disponible de tempestive façon limitée — Les capteurs ne fonctionnent pas correc- Le témoin de contrôle s’allume en jaune. De tement. Consultez les actions correctives plus, l’afficheur du combiné d’instruments en cas d’indisponibilité...
  • Page 216 Délimitations de voie non ou pas cor- MISE EN GARDE rectement détectées Le système maintien de voie ne saurait Le système maintien de voie ne détecte remplacer la vigilance du conducteur et pas correctement toutes les délimitations fonctionne exclusivement dans les limites de voie.
  • Page 217 Le système maintien de voie n’est pas dis- Ou : selon l’équipement, appuyez sur la ponible sur au moins un côté dans les con- touche du volant multifonction ditions suivantes : pour afficher la liste des systèmes d’ai- de à la conduite sur le côté droit. —...
  • Page 218 peuvent apparaître sur l’afficheur du com- Résolution des problèmes biné d’instruments par exemple, des mar- quages de la voie représentés en pointillé. Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 213. Les témoins de contrôle suivants s’allu- ment en fonction de la situation de condui- Système maintien de voie non dis- te :...
  • Page 219 Le système se comporte de façon inat- Conduite avec le régulateur de vitesse tendue adaptatif avec centrage dans la voie Le régulateur de vitesse adaptatif avec Ne montez aucun objet sur le volant. centrage dans la voie régule automatique- ment la vitesse et dirige le véhicule. Dans les limites inhérentes au système, le régu- Régulateur de vitesse adapta- lateur de vitesse adaptatif avec centrage...
  • Page 220 Régulateur de vitesse adaptatif avec tions météorologiques et de visibilité, centrage dans la voie actif, indication de l’état de la chaussée ainsi que des distance et centrage dans la voie ac- conditions de circulation. tifs · Laissez toujours vos mains sur le volant pour être prêt à...
  • Page 221 Le régulateur de vitesse adaptatif avec correspondent à la commande du régula- centrage dans la voie est activé. teur de vitesse adaptatif → page 202. Démarrage de la régulation Si vous passez du régulateur de vitesse Résolution des problèmes adaptatif au régulateur de vitesse adaptatif avec centrage dans la voie, selon la situ- Tenez compte des au début de ce...
  • Page 222 Le régulateur de vitesse adaptatif avec ne peut pas toujours empêcher d’elle- centrage dans la voie s’éteint automati- même la survenue d’accidents. Si vous quement n’êtes pas attentif, il y a un risque d’acci- dent et de blessures graves, voire mortel- —...
  • Page 223 dique un message correspondant et le vo- ficheur du combiné des instruments indi- lume du système d’infodivertissement est que un message correspondant. baissé. Désactivez puis rétablissez la disponibi- lité de marche. Intervention du système 2. Si le problème persiste, désactivez l’as- Selon la situation de conduite, l’un des té- sistance inactivité...
  • Page 224 gles morts est désactivée à une vitesse in- Restrictions de fonctionnement férieure à 10 km/h (6 mph) environ. En plus des situations dans les limites des capteurs, l’assistance angles morts peut ne MISE EN GARDE pas interpréter correctement la situation de L’assistance angles morts ne saurait rem- conduite dans les situations suivantes : placer la vigilance du conducteur et fonc-...
  • Page 225 Ou : selon l’équipement, appuyez sur la Voyants dans le rétroviseur extérieur touche du volant multifonction pour afficher la liste des systèmes d’ai- de à la conduite sur le côté droit. 3. Sélectionnez l’assistance angles morts à l’aide des touches et activez- la ou désactivez-la avec Dans le système d’infodivertissement :...
  • Page 226 Luminosité téorologiques, comme la neige, ou à cau- se de saletés, résidus de produits de la- La luminosité du signal optique s’adapte vage ou de revêtements. Nettoyez les automatiquement en fonction de la lumi- capteurs à radar → page 447. nosité...
  • Page 227 Stationnement et ma- ment de manière inopinée et d’être expo- sés à des températures très élevées ou nœuvres très basses. Il existe un risque d’accidents et de blessures graves, voire mortelles. Stationnement du véhicule · Ne laissez jamais des enfants, des per- sonnes dépendant de l’aide d’autrui ou Stationnement des animaux sans surveillance dans le...
  • Page 228 4. Avant de quitter le véhicule, activez le Utilisation du frein de parking frein de stationnement électronique et engagez le frein de parking → AVERTISSEMENT Si vous quittez le véhicule de manière non conforme, l’activation automatique du frein de stationnement électronique sera retar- dée.
  • Page 229 Boîte mécanique : engagez une vitesse. MISE EN GARDE 2. Appuyez sur l’accélérateur. En cas de stationnement incorrect du vé- 3. Tirez la touche hicule, ce dernier peut se mettre à rouler, même si la pente est peu importante. Ce- 4.
  • Page 230 · Ou : coupez le contact, puis remettez- Utilisez toujours la pédale de frein, ja- mais le frein de parking, pour freiner le véhicule, excepté en cas d’urgence. Le message texte automatique lors de l’en- gagement du point mort peut être désac- Le frein de parking peut émettre des tivé...
  • Page 231 Les capteurs à radar derrière le cache dans Dysfonctionnement de la tou- le pare-chocs arrière surveillent la zone si- che du frein de parking tuée derrière le véhicule. À l’approche d’un cycliste par ex., les témoins de contrôle Lorsque la touche du frein de parking est s’allument en jaune dans le boîtier du rétro- actionnée, le témoin de contrôle clignote...
  • Page 232 3. Activez ou désactivez l’avertissement La fonction Maintien auto garantit une d’ouverture de porte. immobilisation du véhicule sans dépla- En fonction de l’équipement, l’avertisse- cement intempestif, la pédale de frein ment d’ouverture de porte peut être activé ne devant pour cela pas être mainte- ou désactivé...
  • Page 233 · remplie, celle-ci cesse de maintenir le véhi- Ne quittez jamais le véhicule lorsque le cule à l’arrêt. moteur tourne même si la fonction Au- to Hold activée. Désactivation AVERTISSEMENT Appuyez sur la touche fig. 114. → Dans les stations de lavage dans lesquelles Le témoin intégré...
  • Page 234 — Des sources sonores externes et certai- AVERTISSEMENT nes surfaces d’objets et vêtements peu- Lors du stationnement dans des places vent influencer les signaux des capteurs. sans structure de délimitation, le véhicule Dans certaines circonstances, il se peut peut être endommagé par des obstacles. que des personnes et des objets ne ·...
  • Page 235 ment ni d’une sortie de place de stationne- Intervention de freinage automa- ment dans un virage serré. tique Pour qu’une place de stationnement adé- quate soit affichée ou détectée correcte- L’intervention de freinage automatique ment, elle doit remplir les conditions sui- d’un système de stationnement est uti- vantes : lisée pour réduire le risque de collision...
  • Page 236 ✓ Le véhicule roule lors d’une manœuvre vez le système de stationnement, par ex. à une vitesse maximale d’environ lors de la conduite en tout-terrain ou de 10 km/h (6 mph). l’entrée dans un garage. Si la fonction de freinage en station- L’intervention de freinage automatique nement des capteurs d’aide au sta- n’est pas déclenchée en cas d’activation...
  • Page 237 — Les zones balayées par les capteurs ou la météorologiques, le chargement ou l’incli- caméra sont encombrées par des pièces naison du véhicule, l’aide stationnement rapportées, par ex. des systèmes de por- actif peut freiner automatiquement le véhi- te-vélos. cule avant qu’il ne percute un obstacle. C’est ensuite à...
  • Page 238 · L’aide stationnement actif adapte automa- Arrêtez le véhicule à temps avant un tiquement la nouvelle circonférence des obstacle en appuyant sur la pédale de roues. frein. AVERTISSEMENT Capteurs d'aide au stationne- Des signaux d’avertissement sonores et optiques ne sont émis que dans le cas ment d’obstacles situés sur la trajectoire du véhi- cule.
  • Page 239 tème d’infodivertissement, tels que l’acti- Désactivation vation automatique en marche avant, la Désengagez la marche arrière. fonction de freinage en manœuvre ou le 2. Touchez ensuite le bouton principal volume des signaux sonores. ou le bouton de fonction dans la Touchez la commande tactile des fonc- partie supérieure du système d’infodi- tions de stationnement...
  • Page 240 Caméra de recul (Rear View) Résolution des problèmes Tenez compte des au début de Entrée en matière ce chapitre, à la page 236. Vue des capteurs masquée ou dys- La caméra de recul montée à l’arrière fonctionnement des capteurs d’aide du véhicule offre au conducteur une au stationnement meilleure visibilité...
  • Page 241 Pour vous familiariser avec le systè- stationnement en marche arrière per- me, les lignes et surfaces d’aide pendiculairement à la chaussée. à l’orientation et leurs fonctions, entraînez- Circulation transversale : représenta- vous au stationnement avec la caméra de tion de la zone derrière le véhicule et recul sur un parking ou un emplacement des zones latérales avec un grand à...
  • Page 242 4. Positionnez le véhicule devant la place de stationnement → fig. 115 5. Braquez de sorte que les lignes jaunes mènent à la place de stationnement. Les lignes vertes et jaunes doivent cor- respondre aux lignes de délimitation la- térales → fig.
  • Page 243 Ligne jaune : orientation calculée du conduite et peut réagir de manière tardi- dispositif d’attelage en fonction de ve, inopinée ou pas du tout. Si vous n’êtes l’angle de braquage. pas attentif, il y a un risque d’accident et de blessures graves, voire mortelles. ·...
  • Page 244 · Si nécessaire, arrêtez le véhicule et inter- Recherche d’une place de station- rompez la manœuvre. nement AVERTISSEMENT Tenez compte des au début de Les accessoires installés en deuxième ce chapitre, à la page 241. monte sur le véhicule (par ex. porte-vélos) peuvent perturber le fonctionnement de l’aide stationnement actif et entraîner des dommages.
  • Page 245 Changement de place de stationne- Entrée dans une place de stationne- ment ment Si plusieurs places de stationnement le Maintenez le véhicule à l’arrêt à l’aide long de la chaussée ont été affichées, vous du frein. pouvez choisir une autre place de station- 2.
  • Page 246 · Intervenez sur le braquage si une situ- Sortie d’une place de stationne- ation de danger se présente. ment Lors d’une manœuvre de stationne- Tenez compte des au début de ment, la voie de circulation est affi- ce chapitre, à la page 241. chée sous forme de schéma de principe sur l’écran du système d’infodivertissement.
  • Page 247 8. Reprenez le contrôle du véhicule → Le processus de stationnement avec l’aide stationnement actif est imprécis MISE EN GARDE suite au changement d’une roue Si l’aide stationnement actif effectue une En sortant d'une place de stationnement, manœuvre imprécise après un change- le véhicule risque de se retrouver dans la ment de roue (la distance au trottoir est circulation.
  • Page 248 lon l’environnement du véhicule et ne dé- Attelez la remorque simple ou double tecte pas les obstacles environnants. essieu et raccordez-la électriquement au véhicule. · Assurez-vous que la place est suffisan- te pour manœuvrer le convoi. 2. Effectuez plusieurs mouvements de braquage ou de négociations de virages ·...
  • Page 249 · Ne vous fiez pas exclusivement aux indi- cations de l’afficheur du combiné d’ins- truments. · Arrêtez le véhicule à temps avant un obs- tacle en appuyant sur la pédale de frein. Pour des raisons techniques, les re- morques équipées de feux arrière à...
  • Page 250 Le symbole indique que le véhicule Alerte circulation transversa- est dirigé en ligne droite et en direction le (Cross Traffic Alert) de la remorque. 6. Manœuvrez le véhicule jusqu’à ce que la position souhaitée soit atteinte. L’alerte circulation transversale surveil- le le trafic transversal lorsque vous sor- Une fois la manœuvre terminée, un messa- tez en marche arrière d’une place de...
  • Page 251 Segment d’image rouge : obstacle MISE EN GARDE proche. Le véhicule est en danger. L’alerte circulation transversale ne saurait Freinez ! remplacer la vigilance du conducteur et fonctionne exclusivement dans les limites Segment d’image jaune : obstacle sur inhérentes au système. Il n’est pas tou- la trajectoire du véhicule.
  • Page 252 · Équipement pratique Ne laissez jamais de briquet dans les rangements, ouverts ou fermés, ni sur d’autres surfaces du véhicule. Rangements MISE EN GARDE Entrée en matière Pendant la marche du véhicule, en cas de freinage brusque ou lors d’un accident, les Utilisez les rangements uniquement pour objets se trouvant dans le porte-boissons ranger des objets légers ou de petite taille.
  • Page 253 Tiroirs Tablette escamotable Tenez compte des au début de Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 250. ce chapitre, à la page 250. Fig. 126 Sur le siège avant : relèvement de la tablette escamotable La table escamotable peut s’enclencher Fig.
  • Page 254 Allume-cigare Les appareils électriques doivent être dans un état irréprochable. N’utilisez pas d’appa- reils défectueux. DANGER Tout contact avec un équipement électri- que sous haute tension (par ex. une prise de courant) peut causer des décharges électriques, des brûlures graves et des blessures mortelles.
  • Page 255 · Afin d’éviter tout risque d’endommage- ment dû à des variations de tension, étei- gnez les appareils électriques avant de mettre ou de couper le contact et avant de démarrer le moteur. Lorsque Auto StartStop arrête et redémarre le moteur automatiquement, il n’est pas nécessaire de désactiver les appareils électriques.
  • Page 256 — Console centrale → page 14. Témoin rouge clignotant présence d’un dysfonctionnement, par ex. mise hors — Dans le coffre à bagages ou devant la circuit due à une surintensité ou à une troisième rangée de sièges surchauffe. AVERTISSEMENT Mise hors circuit due à une surchauffe Le fusible risque de griller dans le cas d’un Lorsqu’une température définie est dépas- fonctionnement prolongé...
  • Page 257 d’alimentation, directement sur la prise — Legacy Charging (2,5 W) de courant. — BC1.2 (7,5 W) — USB-C Charging (15 W) Si, sur un appareil électrique nécessi- tant un courant de démarrage très — USB Power Delivery (jusqu’à 45 W) élevé, la mise en marche est empêchée, ce- La puissance de charge effective absorbée la est probablement dû...
  • Page 258 pis de fond de rangement peut être diffé- Si la température ambiante dans le rent sur certains véhicules. véhicule se situe en dehors de la plage de température de -40 °C à +35 °C, le pro- La puissance de recharge est de 5 W. cessus de recharge peut être interrompu ou le temps de recharge peut être plus long.
  • Page 259 que de protection, sur l’emplacement Placez le téléphone mobile au centre dédié dans le rangement. sur la surface de recharge. · Si le cas se présente, retirez tout objet La fonction de recharge peut également entravant le processus de fermeture du être perturbée par les parties métalliques, cache.
  • Page 260 Transmission de données hicule peuvent être mis à jour ponctuelle- ment. Les mises à jour du système améliorent la Cybersécurité sécurité, la stabilité et la vitesse d’exécu- tion des systèmes embarqués. La mise à jour du système est une mesure préventi- On entend par cybersécurité...
  • Page 261 — Faites exécuter les mises à jour du systè- ment à la suite d’une mise à jour à distan- me mises à disposition par Ford dès que ce (OTA). Des dysfonctionnements d’un possible par un concessionnaire agréé.
  • Page 262 ; il est gratuit. Ford prend en charge les par Ford Motor Company soit supprimée coûts de connexion.
  • Page 263 être utilisé. suppression du défaut. N’utilisez pas le vé- hicule. Dans ce cas, contactez le service cli- — Calculateur central du système d’infodi- ent Ford. vertissement : pendant l’installation du logiciel, le calculateur central, l’unité Mise à jour OTA...
  • Page 264 Est-il possible d’interrompre l’installa- en les positionnant correctement dans tion d’une mise à jour à distance ? les raccords prévus à cet effet. · Non, ce n’est pas possible. Vérifiez que le câble de raccordement n’est pas coincé ni fortement plié. Que se passe-t-il si l’installation de la Si le système ne détecte pas un appa- mise à...
  • Page 265 puissances de recharge dans ce Ma- Interface Bluetooth® nuel du conducteur → page 255. Tenez compte des au début de ce Emplacements de montage possibles chapitre, à la page 262. des ports USB Le nombre et les emplacements de monta- L’interface Bluetooth est une connexion ge des ports USB dépendent de l’équipe- sans fil.
  • Page 266 nus principaux suivants : Téléphone ou Ra- 5. Consultez les messages sur le terminal dio/Médias. mobile et le système d’infodivertisse- ment et validez-les si nécessaire. Couplage via le menu principal Télépho- Lorsque le couplage a réussi, les don- nées du terminal mobile sont enregis- Ouvrez la vue d’ensemble des applica- trées dans le profil utilisateur.
  • Page 267 sation de paquets de données provenant transmis, il est recommandé d’utiliser un d’Internet et notamment lors de l’utilisation tarif de téléphone mobile avec un forfait de du téléphone mobile à l’étranger. En raison données. De plus amples informations sont du volume de données susceptible d’être disponibles auprès d’un opérateur de télé- transmis, il est recommandé...
  • Page 268 2. Touchez et activez Utiliser comme La connexion Wi-Fi est alors établie. point d’accès. Pour terminer la connexion, il peut être nécessaire d’effectuer d’autres saisies 3. Sur l’appareil mobile, recherchez et sé- sur le terminal mobile. lectionnez le nom du réseau du point d’accès Wi-Fi indiqué...
  • Page 269 Partager les données de conduite, du Pour plus d’informations, visitez le site web véhicule et de localisation : lorsque Ford de votre région. FordPass est activé avec le modem, vous pouvez également partager la localisation. Cela vous donne accès Exigences vis-à-vis des véhicules...
  • Page 270 Système d’infodivertisse- 4. Dans certains cas, vous devez couper le contact, puis le remettre avant que le ment message d’activation n’apparaisse sur l’écran de votre véhicule. 5. Sélectionnez l’option d’activation du Entrée en matière véhicule. 6. Assurez-vous que le nom figurant Les fonctions et les réglages du système à...
  • Page 271 Ford Motor Company ne considè- tion de la circulation. Lorsque la luminosi- re pas siennes les pages de tiers accessi- té...
  • Page 272 quences des stations radio sont brouil- MISE EN GARDE lées ou indisponibles. Une variation soudaine du volume sonore, · Les haut-parleurs et les composants du par exemple lors du changement ou de la véhicule nécessaires à la réception ra- connexion d’une source audio ou média, dio sont endommagés, hors service ou peut distraire le conducteur et entraîner ne sont pas suffisamment alimentés en...
  • Page 273 · nœuvre ou d’un freinage brusque, ainsi Dans les environnements soumis à des qu’en cas d’accident, ce qui peut provo- réglementations particulières et lorsque quer des accidents et des blessures gra- l’utilisation de téléphones mobiles est in- ves. terdite, ces derniers doivent être systé- matiquement éteints.
  • Page 274 système d’infodivertissement présente un les fonctions, la transmission de données comportement différent de celui décrit ne doit pas être limitée. dans cette Notice. Certaines fonctions du système d’infodiver- Marques, licences, droit de tissement peuvent uniquement être sélec- tionnées lorsque le véhicule est à l’arrêt. propriété...
  • Page 275 — SPOTIFY et le logo Spotify sont des mar- — Windows® est une marque déposée de ques déposées de Spotify AB. Un véhicu- Microsoft Corporation, Redmond, USA. le compatible et un abonnement Spotify — Ce produit est protégé par des droits de Premium sont nécessaires, s’ils sont dis- propriété...
  • Page 276 Vue d’ensemble et commande du système d’infodivertisse- ment Vue d’ensemble du système d’infodivertissement Fig. 132 Vue d’ensemble du système d’infodivertissement (schéma de principe) Control Center Control Center. Dans le Control Center se trouvent d’autres Pages boutons de fonction affectés aux fonctions Curseur tactile pour le réglage du volu- et aux notifications.
  • Page 277 Curseur tactile pour le réglage du vo- Affichages des notifications et de lume et la représentation cartographi- l’état (disponibles selon le pays) Affichage des notifications et de l’état de la gestion des utilisateurs et de la fonction — Balayez vers la gauche pour baisser le «...
  • Page 278 un utilisateur principal pour le véhicule, ce- MISE EN GARDE lui-ci est également supprimé. Lors du redémarrage du système d’infodi- vertissement, certaines fonctions, telles Ouverture du guide rapide du système que l’affichage de la caméra arrière, les d’infodivertissement (si disponible) alertes visuelles et sonores des capteurs Vous trouverez de plus amples informa- d’aide au stationnement et de l’alerte cir-...
  • Page 279 3. Touchez le bouton de fonction et main- tenez appuyé jusqu’à ce que le bouton Assistant Ford → page 301 de fonction soit mit en surbrillance. 4. Déplacez le bouton de fonction à l’en- droit souhaité et retirez votre doigt.
  • Page 280 2. Touchez la vignette et maintenez ap- 2. Touchez la fonction et maintenez ap- puyé jusqu’à ce qu’une fenêtre supplé- puyé jusqu’à ce qu’une fenêtre supplé- mentaire s’affiche. mentaire s’ouvre. 3. Pour ajouter une nouvelle page avec 3. Dans la fenêtre supplémentaire, tou- des vignettes, touchez , touchez le chez la fonction souhaitée.
  • Page 281 — Mode hors ligne est activé, les mots prononcés par le con- — Fonctionnalités de véhicule connecté ducteur et le passager avant sont transmis — Assistant Ford aux haut-parleurs des sièges arrière par le biais du microphone du dispositif mains li- — Langue.
  • Page 282 2. Sélectionnez le type de réception. Par mot d’activation pour l’assistant Ford exemple : FM. → page 301. Dans ce cas, démarrez l’assis- tant Ford par l’intermédiaire du volant mul- Recherche et sélection de stations tifonction → page 302. La recherche et la sélection de stations peuvent s’effectuer de plusieurs façons.
  • Page 283 Sélection d’une station à l’aide du vo- la liste des stations par ordre alphabétique, lant multifonction par groupe et par genre. Ouvrez la liste des stations. Vous pouvez utiliser le volant multifonction pour sélectionner des stations dans la liste 2. Touchez à...
  • Page 284 de radioguidage préréglée pour la surveil- 2. Choisissez la station à laquelle vous lance du trafic par radio et les lit automati- souhaitez affecter un logo. quement alors que le mode radio ou le mo- 3. Sélectionnez le logo de station. de média est en marche.
  • Page 285 — Fusion en une liste des stations FM et Possible uniquement pour la fréquen- DAB (FM/DAB). ce FM si la liste récapitulative des stations est désactivée dans les ré- — Liste récapitulative des enregistrements glages en mode radio. pour les favoris —...
  • Page 286 Média à l’emplacement d’enregistrement vers le- quel renvoie la liste de lecture. Entrée en matière Nous n’assumons aucune responsabi- lité en cas d’endommagement, de Le mode média vous permet de lire avec le modification ou de perte de fichiers sur les système d’infodivertissement des fichiers supports informatiques.
  • Page 287 Mémorisation d’un fichier multimédia Le son de la vidéo est restitué par les haut- comme favori parleurs du véhicule. Il est uniquement possible d’enregistrer L’image vidéo n’apparaît que lorsque le vé- comme favoris les fichiers multimédia hicule est à l’arrêt. Lorsque le véhicule est stockés dans Mes médias, dans le dossier en marche, l’afficheur du système d’infodi- Musique.
  • Page 288 — Les données de toutes les sources Ajout d’un titre à la liste de lecture multimédias connectées au système d’infodivertissement sont mémorisées dans une base de données multimédia Ouverture de la liste des favoris Mes médias. — Lorsque vous sélectionnez Mes mé- Ajout du fichier multimédia aux favo- dias, les catégories (par ex.
  • Page 289 Genres distraction du conducteur pendant la conduite peut entraîner des accidents et des blessures graves voire mortelles. Balados · Soyez donc toujours attentif et respon- sable pendant que vous conduisez. · N’utilisez le système d’infodivertisse- Livres audio ment que lorsque le véhicule est à l’ar- rêt ou lorsque les conditions de circula- tion le permettent.
  • Page 290 être exactement définie. Par conséquent, la Inclinaison de la carte navigation peut ne pas être aussi précise Recommandation : utilisez l’index et le ma- que d’habitude. jeur. Le tracé des routes subit des modifications Touchez la carte avec deux doigts hori- permanentes (par ex.
  • Page 291 Enregistrement de la destination en Répétition de l’instruction de naviga- tant que favori tion Si vous avez manqué un message de navi- Pendant la saisie d’une destination, gation, vous pouvez le faire répéter. touchez dans la fenêtre supplémen- taire. Sur la carte, touchez le bouton de fonc- tion avec les prochaines instructions Suppression d’un favori d’itinéraire.
  • Page 292 Arrêt du guidage dans le plan d’itinérai- destinations atteintes en vue de proposer automatiquement des destinations. Le sys- tème apprend ces destinations en fonction Pour arrêter le guidage jusqu’à la desti- du moment de la journée et du jour de la nation, touchez à...
  • Page 293 Données stockées Accès aux réglages. Vous trouverez ici les réglages relatifs Le système d’infodivertissement mémorise aux instructions de navigation. certaines données telles que les itinéraires parcourus le plus fréquemment afin de per- Symboles sur la carte mettre une saisie rapide de vos destina- Les boutons de fonction et les affichages tions et d’optimiser le guidage.
  • Page 294 Entrée d’une adresse Ouverture des options d’itinéraire Démarrez le guidage en entrant une adres- se. Pendant la saisie, le système de naviga- tion propose des destinations déjà con- Dans la fenêtre supplémentaire : en- nues. registrement comme favori Lors de la saisie de l’adresse, entrez le nom de la destination au lieu du code Dans la recherche de destination : postal.
  • Page 295 Sélection d’une destination et démarra- Démarrage de la navigation ge de la navigation Touchez Touchez Propositions. 2. Touchez le contact souhaité avec les 2. Sélectionnez la destination souhaitée. données d’adresse. 3. Touchez Démarrer. Le guidage démarre automatiquement. Ou : touchez . Sélection à...
  • Page 296 marges indiquées sont également des esti- Affichage de la version des données mations. cartographiques Ouvrez la vue d’ensemble des applica- Activation ou désactivation de la fonc- tions et touchez Info Informa- tion « Autonomie » tions système. Touchez puis activez Afficher l’au- tonomie dans la carte.
  • Page 297 Lorsque le guidage est actif, les perturba- ditions météorologiques, l’état de la route, tions du trafic qui se trouvent sur la route un fort niveau de bruit ambiant, y compris s’affichent sur le plan d’itinéraire. Vous pou- à l’extérieur du véhicule, et la qualité du ré- vez contourner ces perturbations du trafic seau.
  • Page 298 cellulaire compatible dans le rangement MISE EN GARDE dédié à la fonction de recharge sans fil Dans les lieux présentant une atmosphè- → page 255. re potentiellement explosive (par ex. à proximité de stations-service) et dans les lieux soumis à des prescriptions parti- Couplage, connexion et gestion culières, des étincelles, dues aux déchar- ges électrostatiques ou aux téléphones...
  • Page 299 divertissement, et confirmez-les au be- Descriptifs des fonctions soin. Tenez compte des à la pa- Lorsque le couplage a réussi, les don- ge 269 et des au début de ce chapi- nées du téléphone mobile sont enregis- tre, à la page 295. trées dans le profil utilisateur.
  • Page 300 trants peuvent être acceptés via l’in- Si la conférence téléphonique est prise en terface téléphonique. Les autres charge par l’opérateur de téléphonie mobi- fonctions ne sont pas disponibles. le et par le téléphone mobile, vous pouvez consulter le répertoire pendant un appel Commutation entre les types de conne- téléphonique et ajouter un participant sup- xion (active et passive)
  • Page 301 2. Pour passer un appel, touchez Envoi de messages texte Indépendamment du téléphone mobile et Pendant que vous entrez un numéro du système d’infodivertissement utilisés, il de téléphone ou le nom d’un contact, est possible dans certains pays d’émettre des contacts correspondant au numéro et de recevoir des messages texte, des s’affichent sur l’écran du système d’infodi- SMS et e-mails via l’interface téléphonique.
  • Page 302 pendent du téléphone mobile utilisé et de Symboles des fonctions de téléphonie son système d’exploitation. Démarrage, prise ou affichage d’un — Dispositif mains libres appel — Fonctions SMS via Bluetooth® : Fin d’appel ou rejet d’un appel — Lecture de SMS —...
  • Page 303 Appel en absence (appel manqué) vocales. Mon véhicule dispose-t-il de l’assistant Numéro de téléphone (profession- Ford ? nel) Votre véhicule dispose de l’assistant Ford si Numéro de téléphone (privé) vous trouvez dans votre système d’infodi- vertissement l’application correspondante : Assistant Ford → page 275.
  • Page 304 Ou : appuyez sur sur le volant multi- L’assistant Ford reconnaît comme mot fonction. d’activation « OK Ford » si cette option est activée dans les réglages. Désactivation de l’assistant Ford Affichage du mot d’activation Pour ouvrir des suggestions pour une commande vocale de désactivation,...
  • Page 305 — Énoncez à nouveau les instructions voca- Les technologies précitées sont exploitées les de façon claire et compréhensible. par des tiers et mises à disposition de Ford — Formulez la commande vocale différem- Motor Company. Ford Motor Company ment.
  • Page 306 Les symboles dépendent de l’équipement du véhicule et ne sont pas disponibles dans Vous trouverez des informations supplé- tous les pays. mentaires sur le site Internet de Ford. Affichage d’informations supplémen- Les applications, leur utilisation et la taires connexion mobile requise peuvent être payantes.
  • Page 307 Connexion du téléphone mobile à l’aide mobile ainsi que dans le système d’infodi- du câble USB vertissement et de redémarrer le processus de connexion. Connectez le téléphone mobile au sys- tème d’infodivertissement à l’aide d’un Les applications mobiles sans fil ne câble USB.
  • Page 308 Assistant vocal (Siri) et assistant Ford iPhone compatibles, aux applications certi- La fonction « Assistant Ford » dépend de fiées et à leur disponibilité, consultez les si- l’équipement du véhicule et n’est disponi- tes Internet de Ford et d’Apple CarPlay ou ble que dans certains pays.
  • Page 309 à leur disponibilité, con- La fonction « Assistant Ford » dépend de sultez les sites Internet de Ford et d’An- l’équipement du véhicule et n’est disponi- droid Auto ou votre concessionnaire agréé.
  • Page 310 Transport MISE EN GARDE Les objets ou animaux non fixés/attachés ou mal fixés/attachés peuvent provoquer Rangement du chargement des blessures graves, voire mortelles en cas de brusques manœuvres de conduite La sécurité du chargement doit être assu- et de freinage ainsi qu’en cas d’accident. rée conformément aux prescriptions du co- C’est particulièrement le cas lorsque les de de la route du pays dans lequel vous...
  • Page 311 de freinage. Un chargement lourd qui n’a œillets d’arrimage du panneau latéral pas été rangé ou fixé correctement peut et les œillets d’arrimage sur le plancher modifier le comportement du véhicule, du véhicule. par ex. en glissant. Cela peut entraîner ·...
  • Page 312 porte-vélos sur le becquet arrière du vé- MISE EN GARDE hicule. Le couvre-coffre monté devant la troisiè- Des cordes, des sangles de serrage ou me rangée de siège peut provoquer de de maintien et des systèmes de fixa- graves blessures en cas de manœuvre de tion de chargement appropriés sont dispo- freinage ou d’accident.
  • Page 313 Utilisation du filet de séparation derriè- re la deuxième rangée de sièges Fig. 134 Derrière la deuxième rangée de siè- ges en position rabattue : filet de séparation monté Fig. 135 Derrière la deuxième rangée de siè- ges : filet de séparation monté Pose Pose Le cas échéant, rabattez ou déposez la...
  • Page 314 MISE EN GARDE En cas de freinage brusque ou d’accident, des objets peuvent être projetés dans l’habitacle et provoquer des blessures graves, voire mortelles. · Vérifiez que le filet de séparation n’est pas endommagé. · N’utilisez jamais un filet de séparation endommagé.
  • Page 315 · 3. Vissez la grille de séparation aux points En cas d’utilisation de la grille de sépa- de fixation arrière intégrés au pavillon ration derrière la deuxième rangée de fig. 136. sièges, ceux-ci ne doivent pas être dé- → posés ou rabattus. 4.
  • Page 316 Filet de retenue latéral (empattement Fixations sur l’armature de siège court) Attache pour filet de retenue partielle- ment déployé pour une utilisation avec la cloison flexible en position banquette Fixation sur le panneau latéral Attache permettant de ranger le filet Fig.
  • Page 317 Rangement du filet de retenue AVERTISSEMENT Un rangement surchargé dans la porte cou- lissante peut endommager la peinture lors de l’ouverture de la porte. · Veillez à ce que le chargement ne dépas- se pas des bords du rangement. Crochets pour sac Fig.
  • Page 318 Œillets d’arrimage AVERTISSEMENT Une utilisation inappropriée des cordes ou Respectez la capacité de charge maximale des sangles de serrage ou de maintien peut des œillets d’arrimage → page 316. provoquer des dommages sur le véhicule. Le compartiment de charge est équipé ·...
  • Page 319 Dispositif d’attelage frappé sur la clé au cas où vous devriez vous procurer une clé de rechange. 3. Retirez l’obturateur sur le logement de Montage de la boule d’attelage la boule d’attelage sous le pare-chocs. amovible Rangez le bouchon en toute sécurité dans le véhicule.
  • Page 320 · d’attelage en la faisant passer par le N’utilisez jamais le dispositif d’attelage bas. si le plus petit diamètre de la boule fig. 143 est inférieur à 49 mm (env. → 2. Appuyez vigoureusement sur la boule 1,9 po). d’attelage vers le haut jusqu’à ce qu’elle ·...
  • Page 321 5. Insérez la clé → fig. 144 dans la serru- Dépose et désarmement de la re et tournez-la dans le sens inverse des boule d’attelage aiguilles d’une montre. 6. Maintenez la boule d’attelage → fig. 144 à une main → Tirez la molette →...
  • Page 322 · Déverrouillez la boule d’attelage uni- Dans ce cas, aucun dispositif d’attelage ne quement lorsque la remorque est déte- doit être installé en deuxième monte. lée. Si vous avez des questions concernant l’installation en deuxième monte d’un dis- MISE EN GARDE positif d’attelage, adressez-vous à...
  • Page 323 Ford n’est pas reconnu, le sée. dispositif Auto StartStop doit être désacti- vé manuellement à l’aide de la touche Particularités...
  • Page 324 véhicule, rallonger la distance de freinage DANGER et entraîner des accidents et des blessu- Le transport de personnes dans une re- res graves, voire mortelles. morque représente un danger mortel et · Fixez toujours le chargement de façon peut être illégal. conforme avec des cordes ou des san- ·...
  • Page 325 été installé en deu- necteur. xième monte par Ford, le dispositif start/ 3. Tournez le connecteur d’un quart de stop de mise en veille doit toujours être tour dans le sens des aiguilles d’une désactivé...
  • Page 326 · Câble de rupture Faites réparer les broches tordues dans un atelier spécialisé agréé. Dans certains pays, les remorques freinées et non freinées doivent être sécurisées MISE EN GARDE à l’aide d’un câble de rupture. Un mauvais attelage de la remorque peut En fonction du modèle, l’œillet pour la fixa- provoquer des accidents ainsi que des tion du câble de sécurité...
  • Page 327 ques appropriées auprès d’un atelier spé- Chargement de la remorque cialisé agréé. Tenez compte des au début de Pression de gonflage des pneus ce chapitre, à la page 320. La pression de gonflage des pneus de la re- morque correspond aux recommandations Informations de base du fabricant de la remorque.
  • Page 328 Particularités de la conduite avec une Relâchez la touche uniquement lors- remorque que le moteur délivre suffisamment de force motrice pour démarrer. — Si la remorque possède un frein à iner- 8. Démarrez lentement. tie, freinez avec précaution dans un pre- mier temps puis plus énergiquement.
  • Page 329 · Montez des rétroviseurs supplémentai- Limites inhérentes au système res appropriés afin d’assurer une visibili- Le système de stabilisation de la remorque té suffisante vers l’arrière. peut ne pas fonctionner ou seulement de manière restreinte dans les situations de conduite suivantes. Système de stabilisation de la re- —...
  • Page 330 Ford recommande l’utilisation d’accessoi- ci-dessous. Conformément à la Directi- res d’origine Ford, disponibles auprès de ve UN-R 55, Ford recommande de respec- votre Partenaire Ford. ter le nombre de vélos indiqué. Transport...
  • Page 331 à un atelier spécialisé agréé. 19,7 po). Nous recommandons l’utilisation de pièces Pour une capacité de charge de 75 kg d’origine Ford disponibles chez le conces- (165 lbs) : 700 mm (env. 27,6 po). sionnaire agréé. Le porte-à-faux maximal des systèmes de Si le véhicule n’est pas homologué...
  • Page 332 · Fixez toujours le chargement de façon Fixation de la galerie porte-baga- conforme avec des cordes ou des san- gles de fixation ou de maintien appro- priées et en bon état. Tenez compte des au début de ce · Tout chargement volumineux, lourd, chapitre, à...
  • Page 333 Fixation des barres porteuses et de la et, si nécessaire, resserrez-les après un galerie porte-bagages (véhicules avec court trajet. barres de toit) · Lors de longs trajets, contrôlez les vis- Montez les barres porteuses sur les barres sages et les fixations lors de chaque de toit conformément à...
  • Page 334 Carburant et épuration Renseignez-vous toujours sur le poids de la galerie porte-bagages et du chargement des gaz d’échappement à transporter. Si nécessaire, pesez le char- gement. En cas d’utilisation d’une galerie porte-ba- Consignes de sécurité relati- gages à faible capacité de charge, la char- ves à...
  • Page 335 · Ne transportez pas de jerricane de car- le véhicule est apposée en usine sur la burant à bord du véhicule. trappe à carburant → fig. 148. Conformément à la norme européenne Les carburants peuvent polluer l’envi- DIN EN 16942, les codes de compatibilité ronnement.
  • Page 336 E5 désigne de l’essence avec une teneur en Essence éthanol de 5 % maximum. Veuillez respecter les informations Les essences contenant 5 % d’éthanol sont figurant à la page 332. disponibles dans toute l’UE. La plaque de type de carburant située sur la trappe à...
  • Page 337 · En cas de besoin, n’utilisez que des addi- tifs d’entretien agréés par Ford et respec- tez le dosage prescrit. AVERTISSEMENT Si, en cas d’urgence, le ravitaillement a été effectué avec de l’essence présentant un indice d’octane trop faible, le moteur risque d’être endommagé...
  • Page 338 peut pas être ouverte. Il n’est à nouveau AVERTISSEMENT possible d’ouvrir la porte coulissante Si le contenu du réservoir n’est pas épuisé qu’après avoir refermé la trappe à car- de temps en temps jusqu’à la limite de ré- burant. serve, la qualité du carburant nécessaire ne Véhicules sans protection contre les col- peut pas être préservée pour la marche du lisions avec la trappe à...
  • Page 339 causer des blessures graves, voire mortel- Filtre à particules les. · Garez toujours le véhicule de telle sorte Tenez compte des au début de ce que les pièces du système d’échappe- chapitre, à la page 336. ment n’entrent pas en contact avec des Fonction matières facilement inflammables se trouvant sous le véhicule.
  • Page 340 rant, coupez immédiatement le moteur lier spécialisé et qualifié et faites con- pour éviter des dommages consécutifs. trôler le système de purge. Arrêtez de rouler ! Faites appel à un Le pistolet distributeur peut interrompre spécialiste. prématurément le débit de carburant lors d’un ravitaillement sans purge.
  • Page 341 Batterie haute tension des cellules de batterie peut entraîner des fuites de gaz ou fluides toxiques. Les composants haute tension peuvent alors Consignes de sécurité être sous tension. Il existe un risque de blessures ou de brûlures graves, voire mê- Entrée en matière me d’électrocution.
  • Page 342 2. Garez le véhicule en extérieur dans un — Sur les composants haute tension, no- endroit sûr et à l’écart des bâtiments et tamment sur la batterie haute tension des autres véhicules. — Sous le capot avant 3. Si possible, activez le signal de détres- 4.
  • Page 343 Recharge de la batterie haute Résolution des problèmes tension Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 339. Entrée en matière Conditions requises Défaut dans le système haute ten- sion ✓ La disponibilité de marche a été désac- Le témoin d’alerte s’allume en rouge.
  • Page 344 Une utilisation éco- nome de la batterie haute tension contri- bue fortement à conserver une capacité utile et une autonomie élevées sur le long terme. C’est pourquoi Ford recommande de respecter les consignes d’entretien sui- vantes. Veuillez également respecter les conditions de garantie en vigueur pour la batterie hau- te tension.
  • Page 345 Indications de recharge AVERTISSEMENT — Pour une utilisation quotidienne, réglez la La batterie haute tension ne doit pas être limite de charge supérieure de la batterie manipulée ni utilisée comme source de sur 80 % dans le système d’infodivertis- courant stationnaire. Cela peut entraîner sement →...
  • Page 346 vérifiez que la fiche de recharge est cor- Recharge rectement branchée → fig. 159. Tenez compte des à la pa- La fiche de recharge est verrouillée. ge 339 et des au début de ce chapitre, à la page 341. La batterie haute tension peut être chargée en courant alternatif sur la station de recharge ou la prise de cou- rant (recharge CA) ou en courant conti-...
  • Page 347 Annulation du processus de recharge Indicateur du processus de re- charge Station de recharge ou prise de courant (re- charge CA) : Tenez compte des à la pa- Touchez dans le menu Stopper recharge ge 339 et des au début de ce Recharge du système d’infodivertisse- chapitre, à...
  • Page 348 Ou : faites le plein de carburant. Vert clignotant en alternance avec un témoin rouge : recharge d’urgence avec 2. En cas de défaut technique du moteur un courant de charge réduit. Présence à combustion interne, rendez-vous d’un dysfonctionnement, par ex. une fi- dans un atelier spécialisé...
  • Page 349 Déverrouillage d’urgence de la fiche de Déverrouillage d’urgence de la fi- recharge dans le compartiment avant che de recharge Tenez compte des à la pa- ge 339 et des au début de ce chapitre, à la page 341. Le déverrouillage d’urgence de la fiche de recharge ne doit être effectué...
  • Page 350 Ouverture des réglages de recharge 2. Touchez Mettez en marche le système d’infodi- La figure suivante représente tous les affi- vertissement. chages et boutons de fonction possibles. Les affichages peuvent varier en fonction 2. Ouvrez le Menu principal Recharge du mode de recharge, par ex. Recharge im- dans le système d’infodivertissement.
  • Page 351 peut varier également lors du processus de — Réduire cour. charge CA : au lieu d’utili- recharge. ser le courant de charge maximal pos- sible avec le câble de recharge, la rechar- ge s’effectue avec un courant de faible intensité de 6 A ou 8 A (selon le pays). Nous recommandons ce réglage lorsque plusieurs gros consommateurs sont utili- sés sur le même circuit électrique →...
  • Page 352 2. Ouvrez le menu Lieux de recharge. que de dégâts ou de blessures graves, voire mortelles. 3. Ajoutez le lieu actuel du véhicule com- · me nouveau lieu de recharge et don- Rechargez le véhicule uniquement sur une prise qui a été installée et contrôlée nez-lui un nom (cinq maximum).
  • Page 353 Afin de garantir un réglage optimal Heures de recharge préférentielles des limites de charge de la batterie Il est possible de planifier les heures de re- dans le système d’infodivertissement, te- charge préférentielles en fonction des heu- nez également compte des remarques re- res de départ ou de les utiliser individuelle- latives à...
  • Page 354 — Enroulez ou déroulez-le entièrement. pas dépasser environ 30 mètres (env. 98 pieds). — Ne le pliez pas et ne le courbez pas en le faisant passer sur des arêtes vives. Rangement du câble de recharge — Ne le coincez pas et ne roulez pas dessus. En fonction de l’équipement, le câble de re- —...
  • Page 355 (par ex. un adaptateur de voyage ou Câble de recharge pour stations une minuterie). de recharge avec courant alterna- tif (CA) En tant qu’équipement électrique mo- bile, le câble de recharge peut être Tenez compte des au début soumis à un devoir de contrôle régulier. Un de ce chapitre, à...
  • Page 356 puissance de recharge maximale disponi- Témoin de contrôle du connecteur ou ble. de l’alimentation électrique La recharge à l’aide d’un câble de re- Témoin de contrôle du dispositif de pro- charge pour 16 A n’est pas possible sur tection certaines stations de recharge qui permet- Témoin de contrôle du véhicule tent des courants maximaux de 32 A.
  • Page 357 Fin au processus de recharge. La batterie — clignote, s’allume ou clignote : haute tension est complètement rechar- Défaut dans le dispositif de protection. gée. — clignote, s’allume ou clignote : Réglage du courant de charge Le véhicule comporte un défaut. Le câble de recharge limite le courant de Le processus de recharge est interrompu charge en fonction de l’alimentation en...
  • Page 358 Faites-le vous-même 2. Détachez la fermeture et retirez l’élé- ment en mousse situé sous le siège du passager avant. Outillage de bord Tourneo Entrée en matière L’outillage de bord se trouve dans le com- partiment de charge, derrière le passage de Lors de la sécurisation du véhicule en cas roue arrière droit derrière un cache.
  • Page 359 Composition de l’outillage de de pouvoir ranger le cric en toute sécu- rité. bord Clé démonte-roue pour desserrer et fi- xer les boulons de roue Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 356. Manivelle Outil de démontage du bloc de feux ar- L’étendue de l’outillage de bord dépend du rière pays et de l’équipement du véhicule.
  • Page 360 4. Appuyez brièvement sur le levier d’es- de graphite augmente, entre autres, le ni- suie-glace vers le bas dans le sens ba- veau sonore du balayage sur la glace. layage aller-retour. Contrôlez régulièrement l’état des balais Les essuie-glaces se mettent en posi- d’essuie-glace.
  • Page 361 3. Nettoyez les balais d’essuie-glace avec Remplacement du balai d’essuie-glace précaution à l’aide d’une éponge humi- arrière de → 4. Posez les bras d’essuie-glace avec pré- caution sur le pare-brise. Remplacement des balais d’essuie-gla- ce du pare-brise Fig. 171 À l'arrière du véhicule : remplace- ment du balai d'essuie-glace arrière Touche de déverrouillage Soulevez le bras d’essuie-glace et ra-...
  • Page 362 · LED individuelles ne peut pas être effectué Ne réalisez jamais le remplacement par vos soins. La défaillance de certaines d’une ampoule si vous n’êtes pas fami- LED peut être l’indice d’une défaillance liarisé avec les opérations nécessaires. d’autres LED. Dans ce cas, faites contrôler ·...
  • Page 363 Une ampoule défectueuse ne doit être Informations relatives au rempla- remplacée que par une ampoule neuve cement des ampoules de même version. La désignation cor- respondante est inscrite sur le culot de Tenez compte des au début de l’ampoule ou sur le bulbe de verre. ce chapitre, à...
  • Page 364 Le remplacement des LED pour les Remplacement des ampoules des feux feux de jour à LED n’est pas possible. de route et de jour Rendez-vous dans un atelier spécialisé et Retirez le cache en caoutchouc au dos qualifié. du projecteur → fig.
  • Page 365 du porte-ampoule et retirez tout droit 2. Poussez le clignotant latéral dans le l’ampoule du porte-ampoule. sens de la marche et faites basculer la partie arrière de l’ampoule pour l’extrai- 3. Placez le porte-ampoule dans le pro- re → fig. 174.
  • Page 366 Préparatifs Remplacement de l’ampoule Effectuez les opérations uniquement dans l’ordre indiqué : Consultez les informations relatives au remplacement des ampoules et effec- tuez les opérations décrites. 2. Ouvrez le capot arrière ou les vantaux. 3. Retirez l’outillage de bord du range- ment.
  • Page 367 2. Vissez fermement le porte-ampoules cements → . Si ce fusible est défectueux, à l’aide des vis de fixation sur le bloc de faites-le toujours remplacer dans un atelier spécialisé agréé. feux arrière → fig. 178 3. Vérifiez que le porte-ampoule est in- MISE EN GARDE stallé...
  • Page 368 AVERTISSEMENT Fusibles dans le compartiment avant Le remplacement d’un fusible lorsque le contact est mis, la disponibilité de marche Tenez compte des au début de établie, l’éclairage allumé ou qu’un autre ce chapitre, à la page 365. consommateur est activé, peut entraîner un endommagement de l’équipement élec- Boîte à...
  • Page 369 30 ampères, ATO ® , essuie-glaces Aperçu des fusibles dans le com- avant. partiment avant ® 7,5 ampères, ATO , capteur de feux stop. Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 365. Emplacements sur les véhicules équipés d’un système de chauffage et de ventilation L’aperçu indique l’emplacement des fusi- stationnaire de première monte →...
  • Page 370 Fermeture du cache sistance des ergots de butée fig. 182 → Enfoncez le rangement dans les loge- ments du tableau de bord jusqu’à ce qu’il s’encliquette des deux côtés de manière audible. Aperçu des fusibles dans le ta- bleau de bord 2.
  • Page 371 Emplacement → fig. 183 15 ampères, ATO ® , câble de rechar- ge de la remorque 30 ampères, ATO ® , éclairage intér- ieur ® 25 ampères, ATO , calculateur de remorque droit 30 ampères, ATO ® , chauffage de siège Les lève-glaces électriques et les siè- ®...
  • Page 372 — Gros fusible enfichable plat (MAXI 2. En fonction de la version du fusible, fai- ® ® tes glisser par le haut → fig. 185 MAXI+ latéralement → fig. 185 sur le fusible Repère-couleur des fusibles l’agrafe appropriée de la pince en plas- tique.
  • Page 373 · N’intervertissez jamais la borne positive ment de la batterie 12 V, il est possible avec la borne négative et ne raccordez d’utiliser un autre véhicule pour un démar- jamais les câbles de démarrage de ma- rage de fortune. nière incorrecte. AVERTISSEMENT ·...
  • Page 374 le courant de démarrage de fortune. Le Branchement des câbles de dé- courant risque sinon de circuler dès le marrage raccordement des bornes positives en cas de contact métallique entre les véhi- Tenez compte des au début de cules. ce chapitre, à la page 370. —...
  • Page 375 Mise en disponibilité de marche tune (masse), une pièce métallique épaisse fermement vissée au bloc-cy- lindres ou le bloc-cylindres lui-même. Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 370. Pour éviter tout risque d’endommagement important de l’équipement électrique du Mise en disponibilité...
  • Page 376 · Transport et remorquage Pour le transport et le remorquage, fi- xez le véhicule uniquement aux points de fixation prévus à cet effet. Entrée en matière · Ne jamais le câble de remorquage ou la barre de remorquage à des pièces de Si un véhicule ne peut plus être déplacé...
  • Page 377 · Faites appel à un spécialiste et faites transporter le véhicule sur une dépan- neuse si nécessaire. Remorquage du véhicule par un autre véhicule Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 374. Remorquage désigne la traction d’un véhi- cule, qui n’est pas en état de marche, par un autre véhicule.
  • Page 378 · plus être assurés, par exemple à la suite Faites appel à un spécialiste et faites d’un accident. transporter le véhicule sur une dépan- neuse si nécessaire. Si les conditions de remorquage ne sont pas remplies, il est possible, dans des situ- Préparatifs ations d’urgence uniquement, de remor- —...
  • Page 379 2. Veillez toujours à ce que la clé de véhi- Point de fixation avant cule se trouve dans le véhicule pendant le remorquage → page 90. Tenez compte des au début de ce 3. Désactivez l’assistance au freinage chapitre, à la page 374. d’urgence autonome (Front Assist).
  • Page 380 6. Mettez le capuchon en place dans l’évi- dement considéré et enfoncez-le jus- qu’à ce qu’il s’encliquette. Nettoyez si nécessaire l’œillet de re- morquage et remettez-le en place dans l’outillage de bord. Point de fixation arrière Tenez compte des au début de ce Fig.
  • Page 381 Montage de l’œillet de remorquage 2. Pour désolidariser le crantage du cache, à l’arrière appuyez sur la zone repérée du cache dans le sens de la flèche → fig. 191. 3. Retirez le cache, laissez-le pendre au véhicule ou placez-le éventuellement dans le véhicule.
  • Page 382 · Contrôles et rétablisse- N’ouvrez, ne modifiez et ne déposez ja- mais le cache de la batterie haute ten- ment des niveaux sion. · N’effectuez jamais de travaux à proxi- Dans le compartiment avant mité de composants et de câbles haute tension avec des outils à...
  • Page 383 · En cas de doute sur des travaux à effec- MISE EN GARDE tuer dans le compartiment avant, con- La vapeur chaude ou le liquide de refroi- fiez les travaux nécessaires à un atelier dissement brûlant et les pièces brûlantes spécialisé...
  • Page 384 véhicule ne puisse pas être démarré par MISE EN GARDE inadvertance. Si le véhicule n’est pas immobilisé correc- 3. Laissez refroidir suffisamment le mo- tement pendant les opérations d’entre- teur à combustion interne ainsi que la tien, des déplacements involontaires du transmission électrique.
  • Page 385 Fermeture du capot avant Soulevez légèrement le capot avant et maintenez-le. 2. Décrochez la béquille de capot de l’ou- verture → fig. 196 et enfoncez-la dans la fixation → fig. 195. 3. Laissez retomber le capot avant dans le dispositif de verrouillage du porte-ser- rure à...
  • Page 386 · Rabattez toujours les bras d’essuie-glace La représentation figurative peut va- sur le pare-brise avant de prendre la rou- rier selon la version du combiné d’ins- truments. Fluides et ingrédients Affichage Tous les fluides et consommables, comme L’ouverture ou la mauvaise fermeture du le liquide de refroidissement, les huiles- capot avant est représentée par des sym- moteur et les batteries, font l’objet de per-...
  • Page 387 toujours à l’air libre ou dans un endroit Liquide lave-glace bien aéré. MISE EN GARDE Les fluides et certains matériaux du com- partiment avant sont facilement inflam- mables et peuvent s’enflammer en cas de contact avec des surfaces chaudes, des étincelles et des flammes nues.
  • Page 388 augmenter le risque d’accidents ainsi que En usine, le remplissage du moteur s’effec- de blessures graves, voire mortelles. tue avec de l’huile multigrade superlubri- fiante qui peut être généralement utilisée · Ne mélangez jamais un additif de liqui- toute l’année. de de refroidissement ou des additifs similaires non adaptés au liquide lave- Vous trouverez des informations sur les té-...
  • Page 389 · · Après avoir manipulé de l’huile-moteur, Pour faire l’appoint, utilisez uniquement lavez-vous soigneusement la peau des huiles-moteur répondant aux exigen- à l’eau et au savon. ces de qualité de la norme prescrite. · Ne versez, en cas d’urgence, qu’une De l’huile-moteur renversée ou qui quantité...
  • Page 390 tion d’huile-moteur, peut provoquer des Consommation d’huile-moteur blessures graves, voire mortelles. · En cas d’ingestion d’huile-moteur, con- Tenez compte des à la pa- sultez immédiatement un médecin. ge 380 et des au début de ce chapi- · tre, à la page 386. En cas de problèmes de santé...
  • Page 391 Pour éviter toute erreur de lecture du ni- te, correspondre avec l’extrémité supé- veau d’huile-moteur, veuillez tenir compte rieure du tube de guidage. des étapes suivantes : 3. Retirez de nouveau la jauge d’huile puis La propulsion hybride étant à tempéra- lisez le niveau d’huile sur la jauge com- ture de fonctionnement, garez le véhi- me suit →...
  • Page 392 · Utilisez toujours un dispositif de rem- Il ne faut pas faire l’appoint d’huile-mo- plissage approprié pour faire l’appoint teur. d’huile-moteur. Niveau d’huile dans la zone normale. Effectuez les opérations uniquement dans Niveau d’huile-moteur bas – il convient l’ordre indiqué → →...
  • Page 393 nement et d’endommager la propulsion hy- latives au remplissage dans l’afficheur bride. du combiné d’instruments → page 388. · En cas d’appoint de fluides, veillez à ce 5. Si le témoin d’alerte s’allume bien que que les fluides appropriés soient versés le niveau d’huile-moteur soit correct, ne dans les orifices de remplissage corres- poursuivez pas votre route et ne laissez...
  • Page 394 tions avec du liquide de refroidisse- Dysfonctionnement du système de ment. lubrification · Conservez toujours le liquide de refroi- Le témoin de contrôle clignote en jaune. dissement à l’écart des enfants et uni- L’afficheur du combiné d’instruments indi- quement dans son bidon d’origine fer- que un message correspondant.
  • Page 395 santé peuvent s’échapper et il existe un Lorsque vous faites l’appoint de liquide de risque d’incendie. Cela peut entraîner des refroidissement, utilisez un mélange consti- blessures graves voire mortelles. tué d’eau distillée et d’une proportion mini- male de 40 % d’additif de liquide de refroi- ·...
  • Page 396 Contrôle du niveau de liquide de refroidissement et appoint Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 392. Le système de refroidissement du véhicule se compose d’un circuit de refroidissement pour la transmission électrique et d’un cir- cuit de refroidissement pour le moteur, chacun avec son propre vase d’expansion Fig.
  • Page 397 Contrôle du niveau de liquide de refroi- Appoint de liquide de refroidissement dissement du système de refroidisse- Dévissez le couvercle avec précaution ment → 2. Versez uniquement du liquide de refroi- dissement neuf conforme aux spécifi- cations jusqu’au repère supérieur du ni- veau de remplissage →...
  • Page 398 Contrôlez à froid le niveau de liquide de AVERTISSEMENT refroidissement de la transmission Le liquide de refroidissement se dilate à la électrique à l’aide des repères latéraux chaleur. En cas d’appoint de liquide de re- du vase d’expansion de liquide de re- froidissement au-delà...
  • Page 399 Arrêtez le véhicule dès que vous en Résolution des problèmes avez la possibilité et que vous pouvez le faire en toute sécurité. Tenez compte des au début de ce chapitre, à la page 392. 2. Désactivez la disponibilité de marche du véhicule.
  • Page 400 · Évitez un contact régulier avec le liquide CLASSE 6 ou à la norme US FMVSS 116 de frein afin de ne pas abimer votre DOT 4 peut etre utilisé. peau. Un liquide de frein conforme à la norme du ·...
  • Page 401 l’usure des plaquettes de frein et du rattra- Résolution des problèmes page automatique des freins. Tenez compte des à la pa- Vidange du liquide de frein ge 380 et des au début de ce Faites remplacer le liquide de frein réguliè- chapitre, à...
  • Page 402 Explication des mises en garde figurant les consommateurs électriques et dé- sur la batterie 12 V connectez le câble négatif de la batte- rie 12 V. Portez toujours des lunettes de pro- · Gardez toujours l’électrolyte et la bat- tection ! terie 12 V hors de portée des enfants.
  • Page 403 sible que les réglages système soient modi- pas inclus dans l’outillage de bord est re- fiés ou effacés. quis. Contrôlez la date et l’heure et réglez-les Veillez à un éclairage suffisant pour vous si nécessaire. permettre de distinguer clairement la cou- leur dans le regard circulaire situé...
  • Page 404 L’utilisation d’une bat- chement ou branchement de la terie ne répondant pas aux spécifications de qualité de Ford ou d’une batterie de ca- batterie 12 V pacité insuffisante entraîne la perte de l’au- torisation d’exploitation et donc de l’homo- Tenez compte des à...
  • Page 405 Branchement de la batterie 12 V — En cas d’utilisation de consommateurs électriques lorsque le moteur est à l’arrêt Si vous devez débrancher la batterie 12 V de l’équipement électrique du véhicule, te- MISE EN GARDE nez compte des points suivants : L’utilisation d’une batterie 12 V ne présen- Coupez tous les consommateurs élec- tant pas les mêmes propriétés, spécifica-...
  • Page 406 · Sur les véhicules avec batterie 12 V magés, ce qui peut entraîner des dysfonc- dans l’habitacle, veillez à ce que le fle- tionnements électriques. xible de dégazage soit correctement fi- · Pour la recharge de la batterie 12 V, ne xé...
  • Page 407 étroite est le seul contact du véhicu- le avec la route. Les pneus et jantes agréés par Ford Motor Company sont en parfaite adéquation avec le véhicule et les uns avec les autres.
  • Page 408 · Ne roulez jamais avec des pneus en- MISE EN GARDE dommagés (trous, entailles, déchirures Une utilisation incorrecte des roues peut ou boursouflures) ou des pneus usés. Si réduire la sécurité de conduite et provo- vous n’êtes pas sûr de pouvoir poursui- quer des accidents graves et des blessu- vre votre route en toute sécurité, faites res mortelles.
  • Page 409 · Ne graissez ou n’huilez jamais les bou- lier spécialisé et qualifié à cet effet → pa- lons de roue et les taraudages des ge 416. moyeux de roue. Même lorsque le cou- — Ne dépassez jamais la charge et la vites- ple de serrage prescrit est appliqué, les se maximale des pneus →...
  • Page 410 d’éclater, ce qui peut provoquer des acci- De même, les propriétés des pneus d’hiver dents graves et des blessures mortelles. ou des pneus tous temps se dégradent considérablement avec le vieillissement, · Ne roulez jamais sans capuchons de quelle que soit la profondeur restante des valves.
  • Page 411 En cas de remplacement ou de modifica- — Remplacez les pneus au moins par es- tion des capteurs, Ford recommande d’uti- sieu. liser systématiquement un jeu de valves — Ne remplacez les pneus usés que par des neuves et un jeu de joints neufs →...
  • Page 412 des pneus risque d’afficher un dysfonction- AVERTISSEMENT nement → page 426. Les valves peuvent être endommagées lors d’un changement de pneus. Roues de secours · Ne faites pas tomber les roues démon- Pour des raisons techniques, votre véhicule n’est pas livré d’usine avec une roue de se- tées sur la jante.
  • Page 413 un pneu chaud pour obtenir la pression Pression de gonflage des pneus en souhaitée. charge partielle. — Adaptez toujours la pression de gonflage Pression de gonflage des pneus en plei- des pneus en fonction de l’état de char- ne charge. gement du véhicule →...
  • Page 414 Couple de serrage des boulons de roue MISE EN GARDE Pour le couple de serrage des boulons de Une vitesse excessive ou une surcharge roue, consultez le chapitre Changement de du véhicule peuvent provoquer une sur- roue → page 433, Changement de roue. chauffe, un endommagement subit, voire un éclatement des pneus, et un décolle- MISE EN GARDE...
  • Page 415 Usure des pneus Permutation des roues L’usure des pneus dépend de différents fac- teurs, tels que : — Le style de conduite — L’équilibrage des pneus — Le réglage de la géométrie des trains rou- lants Pendant la marche du véhicule, un balourd peut apparaître et se traduire par une ins- tabilité...
  • Page 416 Les indicateurs d’usure indiquent si un pneu Pour l’utilisation de pneus d’hiver, te- est usé. Le pneu doit être remplacé au plus nez compte des points suivants : tard lorsque l’usure des sculptures atteint — Respectez la réglementation en vigueur l’indicateur d’usure.
  • Page 417 6. Dans l’option de menu Alerte à, réglez, moins forts, l’usure plus faible et l’efficience à l’aide du curseur, l’alerte de vitesse en énergétique plus élevée. fonction de l’indice de vitesse des Sur les véhicules dotés d’un système pneus montés. de contrôle de l’état des pneus, il con- Dans l’option de menu Alerte de vites- vient de réadapter le système après le pas-...
  • Page 418 · Utilisation de chaînes à neige lors- Ne dépassez jamais la vitesse limite au- qu’une roue de secours est montée torisée par la législation ou préconisée dans la notice de montage avec des Si la roue de secours diffère des combinai- chaînes à...
  • Page 419 Corps étranger dans le pneu Un endommagement du pneu peut en- traîner la perte de contrôle du véhicule, Un corps étranger a pénétré à l’intérieur du des accidents et des blessures graves, pneu ou est coincé entre les pains de gom- voire mortelles.
  • Page 420 Les situations suivantes peuvent égale- hicule dès que possible, contrôlez les pneus ment entraîner une modification de la vi- et regonflez-les à la pression appropriée. Le tesse de rotation : pneu peut surchauffer et être endommagé si le véhicule roule avec un pneu nettement —...
  • Page 421 tème. Le système de surveillance de la s’allume, arrêtez-vous immédiatement pression des pneus ne peut pas identifier en prêtant attention à la circulation et toutes les situations de conduite et réagir contrôlez tous les pneus → page 410. de manière tardive, inopinée ou pas du ·...
  • Page 422 Ne remplacez les pneus usés que par ment du système de contrôle de l’état des des pneus agréés par Ford pour le ty- pneus → page 421. pe de véhicule correspondant. Aucun affichage ou affichage tardif Ne vous fiez pas exclusivement au Le système de contrôle de l’état des pneus...
  • Page 423 3. Touchez La pression de gonflage des pneus d’un ou Statut de plusieurs pneus a diminué ou la structu- 4. Touchez Pression de gonflage des pneus re du pneu est endommagée. 5. Touchez Arrêtez le véhicule dès que vous en 6.
  • Page 424 Le témoin de contrôle s’éteint toutefois en responsable du respect de la pression de cas de modification de l’état de la chaus- gonflage correcte des pneus à tout mo- sée ou du style de conduite. ment, même si le système de contrôle de la pression des pneus n’affiche aucun avertis- sement d’une pression de gonflage des pneus trop faible.
  • Page 425 Affichage de la pression de gonflage flage des pneus reçues sont affichées en des pneus dans le système d’infodiver- gris. tissement Si le véhicule est équipé de pneus qui ne possèdent pas de capteurs de pression de gonflage des pneus ou qui possèdent des capteurs qui ne sont pas adaptés au véhi- cule, le témoin de contrôle clignote pen-...
  • Page 426 · échauffement important du pneu. Cela Ne dépassez jamais la capacité de peut alors entraîner un décollement de la charge maximale des pneus montés bande de roulement, voir un éclatement → page 440. du pneu, ce qui peut vous faire perdre le ·...
  • Page 427 est indiquée sur la plaquette de pression de Réglages du système de contrôle gonflage des pneus sur le montant de la de la pression des pneus porte du conducteur → page 410. Sélection des pressions de gonflage as- Perturbation de la transmission radio signées pour véhicule partiellement ou Le fonctionnement du système peut être entièrement chargé...
  • Page 428 6. Sélectionnez l’option de menu Dési- Ou : remplacez la roue endommagée gnation des pneus. par la roue de secours ou la roue d’ur- gence et rendez-vous dans un atelier Choisissez une taille de pneu adaptée. spécialisé et qualifié à cet effet → pa- En cas de montage de pneus dont les di- ge 427.
  • Page 429 signal radio des capteurs de pression de MISE EN GARDE gonflage des pneus. Un changement de roue effectué au bord Remplacez les capuchons métalliques de la chaussée peut s’avérer dangereux. par des capuchons en matière plasti- Un véhicule ou une zone de travail mal que.
  • Page 430 après le changement de roue → pa- 8. Compartiment de charge chargé : sor- ge 417. tez le chargement. 9. Retirez du véhicule l’outillage de bord. Si le modèle de roue de secours est différent de celui des autres roues du MISE EN GARDE véhicule, par ex.
  • Page 431 qu’à ce qu’il s’encliquette de manière Dépose et repose de l’enjoliveur perceptible. de roue plein MISE EN GARDE Tenez compte des au début de ce Des caches de passage de roue inappro- chapitre, à la page 427. priés et un mauvais montage des caches de passage de roue peuvent causer des Dépose de l’enjoliveur de roue plein blessures graves et des accidents.
  • Page 432 de passage de roue peuvent causer des Retrait des capuchons à l’aide de l’outil blessures graves et des accidents. d’extraction Des caches de roue mal montés peuvent se détacher pendant la marche du véhi- cule et mettre en danger les autres usa- gers de la route.
  • Page 433 Pose des capuchons 2. Enfoncez l’adaptateur sur le boulon an- tivol de roue jusqu’en butée. Enfoncez le capuchon sur les boulons 3. Enfoncez la clé démonte-roue sur de roue jusqu’en butée. l’adaptateur jusqu’en butée. Le boulon antivol de roue possède un ca- 4.
  • Page 434 Choisissez le point de prise qui se trouve sol et que le pied du cric se trouve exac- à proximité de la roue à changer → tement sous le point de prise → fig. 218 et → fig. 219. Mise en place du cric 5.
  • Page 435 utilisez un support antidérapant, par Montage de la roue de secours exemple un tapis en caoutchouc. · Ne placez jamais une partie du corps (par ex. le bras) sous le véhicule lors- que celui-ci est levé uniquement par le cric. Si des travaux doivent être effec- tués sous le véhicule, sécurisez-le en l’étayant en plus avec des chandelles appropriées.
  • Page 436 · 2. Si nécessaire, nettoyez l’outillage de Utilisez toujours les boulons de roue bord et rangez-le en toute sécurité dans correspondant aux jantes et au type de le véhicule → page 356. véhicule appropriés. · 3. Faites immédiatement contrôler le cou- Ne graissez ou n’huilez jamais les bou- ple de serrage des boulons et écrous de lons de roue et les taraudages des...
  • Page 437 10 minutes après avoir repris la route et distance de sécurité suffisante de la zo- adaptez-la. ne de travail. · Activez le signal de détresse et mettez En cas d’endommagement de plusieurs en place le triangle de présignalisation pneus du véhicule, faites appel à un atelier pour alerter les autres usagers de la spécialisé...
  • Page 438 · Tenez compte des indications conte- Respectez les mesures de sécurité gé- nues dans la notice d’utilisation du fa- nérales en vigueur. bricant du kit de crevaison. Colmatage et gonflage du pneu Préparation du véhicule Tenez compte des au début de Tenez compte des au début de ce chapitre, à...
  • Page 439 fig. 222 et placez-le sur un support → Touche de décharge de pression d’air propre. Interrupteur Marche/Arrêt 4. Secouez plusieurs fois énergiquement la bouteille de produit de colmatage des pneus → fig. 222 5. Vissez fermement le flexible de rem- plissage du pneu →...
  • Page 440 8. Faites fonctionner le compresseur jus- Gonflage du pneu (variante 2) qu’à l’obtention d’une pression de 2,0 à 2,5 bar (29 à 36 psi/200 à 250 kPa). 9. Arrêtez le compresseur. Si une pression de gonflage de 2,0 à 2,5 bar (29 à 36 psi/200 à 250 kPa) ne peut pas être atteinte : Dévissez le flexible de gonflage du pneu de la valve du pneu.
  • Page 441 Si une pression de gonflage de 2,0 pression de gonflage des à 2,5 bar (29 à 36 psi/200 à 250 kPa) pneus → fig. 223 ou → fig. 225 ne peut pas être atteinte : Pression inférieure ou égale à 1,3 bar Dévissez le flexible de gonflage du pneu (19 psi/130 kPa) : de la valve du pneu.
  • Page 442 · Si la pression de gonflage du pneu est Faites plutôt appel à un atelier spéciali- inférieure à 1,3 bar (19 psi/130 kPa) au sé agréé. bout de 10 minutes, arrêtez de rouler. Caractéristiques des pneus Marquage des pneus et type de pneus Fig.
  • Page 443 Marquage des pneus (exemple), signification Durée de vie relative du pneu, selon un test standard spécifi- que américain. Un pneu avec un indice d’usure (Treadwear) de 280 s’use 2,8 fois plus lentement qu’un pneu normal dont l’indice est de 100. Les performances relatives d’un TREADWEAR 280 pneu dépendent des conditions réelles d’utilisation et peu- vent donc différer de la norme en fonction du type de con-...
  • Page 444 Marquage des pneus (exemple), signification Désignation des dimensions : Désigne une voiture particulière. Largeur du pneu entre les deux flancs en mm Rapport hauteur/largeur en % P 195 / 65 R 15 XL Lettre-repère caractérisant la structure du pneu, ici pour radial Diamètre de la jante en pouces Pneus en version renforcée («...
  • Page 445 775 kg (1708 lbs) Codes de vitesse 800 kg (1763 lbs) Le code de vitesse indique la vitesse maxi- male admissible pour les pneus. 825 kg (1818 lbs) 850 kg (1873 lbs) 150 km/h max. (93 mph) 875 kg (1929 lbs) 160 km/h max.
  • Page 446 Maintenance coupantes, par ex. lors du nettoyage de l’intérieur des passages de roue. · Entretien du véhicule Utilisez les produits de nettoyage con- formément aux consignes du construc- teur. Remarques sur l’entretien du vé- hicule MISE EN GARDE Des glaces de portes sales, embuées ou Un entretien régulier et adéquat contribue givrées réduisent la visibilité...
  • Page 447 · exemple les garnitures de sièges ou les élé- Par temps froid, n’orientez jamais le jet ments décoratifs. d’eau directement vers les portes ou le capot arrière. · Éliminez les saletés avant qu’elles ne soient sèches. Installations de lavage automatiques ·...
  • Page 448 particulier en présence de pièces rappor- Lavage à la main tées sur le véhicule. Les différentes impuretés sur la peinture peuvent être éliminées à l’aide de pâte net- Ne lavez le véhicule que sur les aires toyante. spécialement prévues à cet effet. Appliquez une grande quantité...
  • Page 449 Déplacez-le toujours dans le recommandons de traiter la peinture du vé- même sens. hicule avec une cire dure appropriée ou la cire dure d’origine Ford au moins deux fois — Retirez le givre en utilisant un dégivrant par an. approprié.
  • Page 450 · Faites nettoyer régulièrement par un ate- la cire dure liquide. Pour l’appliquer, n’uti- lier spécialisé agréé la zone située sous le lisez que des chiffons propres à microfi- cache perforé du caisson d’eau. bres douces. N’utilisez pas de cire chau- de, même dans les installations de lava- AVERTISSEMENT ge !
  • Page 451 d’enduire les jantes de cire dure appro- — Éliminez les salissures avec du produit priée tous les trois mois. nettoyant pour intérieur approprié. — Procédez immédiatement à une retou- — Éliminez les taches de graisse, par ex. che de la couche de peinture de protec- d’huile, avec un nettoyant pour habitacle tion endommagée avec un marqueur approprié.
  • Page 452 Pièces en plastique AVERTISSEMENT — Nettoyez les pièces en plastique à l’aide Vous risquez de ternir, d’endommager ou d’un chiffon doux humide. de rayer l’écran si vous le nettoyez avec des produits inappropriés ou à sec. — Si vous ne parvenez pas à éliminer les sa- lissures tenaces avec un peu de solution ·...
  • Page 453 · N’utilisez pas de produits corrosifs, de MISE EN GARDE solvants ou d’objets coupants. Un entretien et un nettoyage non confor- · Protégez les boîtiers de verrouillage de me des composants du véhicule peuvent tout corps étranger ou de l’infiltration nuire au bon fonctionnement des équipe- de liquides.
  • Page 454 capteurs et des caméras sur le véhicule Le support de plaque d’immatriculation dans les vues d’ensemble du véhicule. avec moulure d’encadrement permet de fi- xer la plaque d’immatriculation. Pièces rapportées ou modifications Selon la version du véhicule, le cache du ra- dans la zone des capteurs et des camé- dar à...
  • Page 455 2003/11/CE relative à la limitation de la mi- · N’utilisez que des combinaisons jantes/ se sur le marché et de l’emploi de certaines pneus homologuées par Ford pour le substances et préparations dangereuses. type de véhicule considéré. Le propriétaire du véhicule doit conserver ·...
  • Page 456 En cas de réparations et de modifica- d’accessoires inappropriés peut provo- tions techniques, les directives préconi- quer des dommages et des dysfonction- sées par Ford doivent être respectées nements sur le véhicule et nuire ainsi → à l’efficacité du système de sacs gonfla- bles.
  • Page 457 caractéristiques que les pièces d’origine d’un freinage brusque ainsi qu’en cas posées dans le véhicule. d’accident, ce qui peut provoquer des blessures. · N’utilisez jamais de combinaisons jan- · tes/pneus non homologuées par le Fixez bien ou rangez correctement le constructeur.
  • Page 458 à la réglementation sur le véhicule : la sécurité des produits et la métrologie : — Dans les rétroviseurs extérieurs Ford Motor Company Limited — Sur le pavillon Dunton Campus, — Sur la face intérieure de la glace arrière Arterial Road, —...
  • Page 459 · ponibles en ligne à l’adresse suivante : Consultez un atelier spécialisé et qualifié https://corporate.ford.com/ford-open-sour- à cet effet avant la pose d’un système ce.html d’infodivertissement de deuxième mon- Il est possible de demander le code source de certains composants logiciels open source au constructeur du véhicule.
  • Page 460 ment être indiqués. Suivez les consignes fi- Précisions sur le fluide frigorigène utili- gurant dans la Notice d’Utilisation. sé La climatisation contient des gaz à ef- Autocollant d’avertissement de haute fet de serre fluorés. tension Les autocollants situés à l’avant du véhicu- Valable pour les véhicules avec fluide frigori- le et sur les composants haute tension, gène R1234yf :...
  • Page 461 REACH, recherchez REACH sur le · site web Ford de votre pays. Tenez le véhicule à l’écart de flammes nues, d’étincelles et d’autres sources Pour identifier le site Ford de votre région, d’inflammation. visitez notre site https://corporate.ford.com/operations/loca- DANGER tions/global-links.html En cas de contact avec des surfaces chaudes, le fluide frigorigène peut créer...
  • Page 462 800 m concessionnaire agréé ou à l’adresse : vendant des appareils électroniques neufs, https://corporate.ford.com/operations/loca- sont tenus de les reprendre gratuitement. tions/global-links.html Lors de l’achat d’un appareil neuf, l’utilisa- teur final peut retourner un appareil usagé...
  • Page 463 à un point de collecte, de reprise ou de désassembla- ge agréé. Ford a déjà pris toutes les dispositions né- cessaires en vue de ce moment : dans tous les États de l’Union européenne et dans de nombreux autres États, il existe de grands...
  • Page 464 Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Inter- Importateur net suivante : Winner Imports Ukraine https://www.wirelessconformity.ford.com Importateur officiel de Ford en Ukraine Grande-Bretagne Kapitanovka, 5-A, Votre véhicule possède différents équipe- Dachnaya Str. ments radioélectriques. Les fabricants de Kiev region, 08112, Ukraine ces équipements radioélectriques décla-...
  • Page 465 Les équipements radioélectriques suivants ne sont pas disponibles sur tous les mar- chés et dans tous les véhicules. Raccordement à l’antenne extérieure Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance...
  • Page 466 Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion Antenne de navigation 7E0.035.510.A 7E0.035.510.A de rétroviseur extérieur [étrier long] GNSS Pied d’antenne fouet Receiving antenna am- 7C0.035.501 de pavillon AM, FM plifier AM/FM, DAB,...
  • Page 467 Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion Système d’antenne de 920611A 920611A rétroviseur extérieur [étrier court] FM, DAB Système d’antenne de 920611A 920611A rétroviseur extérieur [étrier long] AM, FM Système d’antenne de...
  • Page 468 Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion Antenne TEL+BLTE 5WA.035.507.E +WLAN+GNSS Antenne auxiliaire C2C CSA-1 Antenne DSRC Quad DSRC Detached Antenna Antenne DSRC DSRC Module DSRC DSRC CAN Module/...
  • Page 469 Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion MIB3 EI GP MIB3 EI GP MQBevo MIB3 OI EU1 MQB MIB3 OI MIB3 OI MIB3 OI EU1 MQB MIB3 OI MIB3 OI MIB3 OI EU2 MQB...
  • Page 470 Fonction de recharge sans fil Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion Antenne de couplage WCH-185 WCH-185 Gen.2 5W Wireless Charging WPC003-1 WPC003-1 Module TX Controller WPC003-5 WPC003-5...
  • Page 471 Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion Combiné des instru- "Immobilizer integra- 17101056 ments Highline ted in dashboard mo- dule instrument clus- ter / Wegfahrsperre im Schalttafeleinsatz Kombi-Instrument"...
  • Page 472 Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion Combiné des instru- "Immobilizer integra- ments analogique Me- ted in dashboard mo- dium dule instrument clus- ter / Wegfahrsperre im Schalttafeleinsatz Kombi-Instrument"...
  • Page 473 Services mobiles en lignes Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion Boîtier de communica- Telematics TLVHM3IU- Telematics TLVHM3IU- tion OCU3 (services E, TLAHW3IU-E, E, TLAHW3IU-E, mobiles en ligne «...
  • Page 474 Capteurs à radar pour systèmes d’aide à la conduite Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion Radar arrière Entry Gen.3 Radar arrière Entry BSD3.0 BSD3.0 Gen.1...
  • Page 475 Chauffage stationnaire (émetteur/récepteur) Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion Récepteur radio du Funkempfänger STH chauffage stationnaire Model Name: D208L Récepteur radio du Funkempfänger STH chauffage stationnaire Composant...
  • Page 476 Composant Désignation / Désignation / Fré- Fabri- Product Type Desi- Product Type Desi- quence cant gnation gnation + puis- EU/UK Ukraine sance d’émis sion BCM37w (calculateur BR22 de réseau de bord) BCM37w (calculateur BR22 de réseau de bord) Med+ BR22 (calculateur de BR22 réseau de bord) Jap BR22 (calculateur de...
  • Page 477 GSM900 : (uplink : 880 MHz – 915 MHz/ GSM 900 : 33 dBm (2 W) downlink : 925 MHz – 960 MHz) GSM 1800 : 30 dBm (1 W) GSM1800 : (uplink : 1 710 MHz – 1 785 MHz/ UMTS : 21 dBm (0,125 W) downlink : 1 805 MHz –...
  • Page 478 Bluetooth® : 2 402 MHz – 2 480 MHz Bluetooth® : -2,43 dBm Wi-Fi 2,4 GHz : 2 410 MHz – 2 480 MHz (0,57 mW) EIRP Wi-Fi 5 GHz : 5 150 MHz – 5 250 MHz et Wi-Fi 2,4 GHz : 5,26 dBm 5 725 MHz –...
  • Page 479 Center frequency UWB : Ch5 : 6 489,6 MHz Densité spectrale EIRP moyenne Ch6 : 6 988,8 MHz maximale : -41,3 dBm/MHz Ch8 : 7 488,0 MHz Puissance de sortie maximale : Ch9 : 7 987,2 MHz -0,75 dBm PIRE (crête) Largeur de bande occupée : >500 MHz BLE : 9,9 dBm (PIRE) BLE : 2 402 –...
  • Page 480 125 kHz 125 kHz : réception uniquement 433,05 MHz – 434,79 MHz 433,05 MHz – 434,79 MHz : 6,52 GHz 0,1 mW [ERP] / -10 dBm [ERP] 7,04 GHz 6,52 GHz, 7,04 GHz, 7,56 GHz : 7,56 GHz Puissance de crête : 1,0 mW [EIRP]/0 dBm [EIRP], Densité...
  • Page 481 110 kHz ± 5 kHz 93,05 dBμA/m @ 12 cm LTE FDD1 (uplink : 1 920 – 1 980 MHz/down- Maximum Radio-Frequency Po- link : 2 110 – 2 170 MHz) wer : LTE FDD3 (uplink : 1 710 – 1 785 MHz/down- 5G : 23 dBm/0.2 W link : 1 805 –...
  • Page 482 76,0 GHz – 77,0 GHz 37,79 dBm 0,45 W 125 kHz 125 kHz : réception uniquement 315 MHz 315 MHz 0,05 mW [PI- RE] / -13 dBm [PIRE] 10,70 GHz – 12,75 GHz Réception uniquement 13,56 MHz 13,56 MHz 0,0733 ERP [mW] Chanel A : 314,60 MHz 10 dBm Chanel B : 314,60 MHz...
  • Page 483 Fabricant Nom du fabricant Adresse du fabricant Flextronics International Kft. 8900 Flex Automotive GmbH Zalaegerszeg (HUN) Zrinyi Miklos utca Arthur-B.-Modine-Str. 1 70794 Filderstadt Allemagne DESAY SV Automotive Fabricant/Manufacturer : Huizhou Desay SV Automotive Co., Ltd. NO. 103 Hechang 5th Road West, Zhongkai National Hi-tech Industrial Develop- ment Zone, Huizhou, Guangdong 516006...
  • Page 484 Fabricant Nom du fabricant Adresse du fabricant Robert Bosch GmbH XC-DA/ECR Postfach 1661 71226 Leonberg Allemagne ASK Industries S.p.A Via dell`Industria n.12/14/16 60037 Monte San Vito Italie Ficosa P.I. Can Mitjans s/n E08232 Viladecavalls (Barcelona) Espagne AEV spol. s r.o. Jozky Silneho 2783 76701 Kromeriz République tchèque...
  • Page 485 Fabricant Nom du fabricant Adresse du fabricant Visteon Visteon Portuguesa Ltd. 2950-503 Palmela(PRT) Estrada Nacional 252 KM12 Parque das Carrascas Portugal Molex Technologies GmbH Mizarstrasse 3 12529 Schönefeld Allemagne Stoneridge Electronics AB Gustav III Boulevard 26, SE-I 69 73 Solna, Suède PAV Card GmbH Hamburger Strasse 6...
  • Page 486 — Clé du véhicule Numéros d’homologation — Système d’infodivertissement Égypte — Témoin de rappel des ceintures sans fil TAC.01082124605.WIR, — Fonction de recharge sans fil TAC.07021815923.WIR, — Keyless Entry TAC.07081715137.WIR, — Combiné d’instruments, antidémarrage TAC.07122240328.WIR, TAC.08022341022.WR, électronique TAC.08051918482.WIR, — Modem TAC.08051918491.WIR.
  • Page 487 50 313 619 001, 81 158 008 881. DO Nº 96.913/F-25, Nº 3590/ DO Nº 87.187/F71. FK55534375000001. Nº 4003/DO Nº 77963/F23, Nº 4567/ N11042. DO Nº 97.287/F54, Nº 4665/ DFRS01259/F-50. P23441LR Nº 5092/DO Nº 55076/F60. RCMA020050903. Nº 6314/DO Nº 32306/F26. Nº...
  • Page 488 LO476ADC1.AMK, T818399F-02- nocturnes et en limitant la fréquence et la TEC (0682). durée des appels. CB SG PSB-HS-05783, E24 10R-052022, Eloigner les équipements radioélectriques CB JP TUV-46073, E13 10R-0616248. du ventre des femmes enceintes. U1177-221423, UK24-0028-01-TEC, Eloigner les équipements radioélectriques UK24-0029-01-TEC.
  • Page 489 HUF71254, SDoc-HUF. Indonésie Dilarang melakukan perubahan 73094/SDPPI/2021, PLG ID : 4334 spesifikasi yang dapat menimbul- kan gangguan fisik dan/atau elek- tromagnetik terhadap lingkungan se- kitarnya. 60924/SDPPI/2019, PLG ID : 4334 73488/SDPPI/2021, PLG ID : 4334 61642/SDPPI/2019, PLG ID : 4334 73489/SDPPI/2021, PLG ID : 4334 62404/SDPPI/2019, PLG ID : 4334 73588/SDPPI/2021, PLG ID : 4334...
  • Page 490 78452/SDPPI/2021, PLG ID : 4334 86322/SDPPI/2022, PLG ID : 3813 80846/SDPPI/2022, PLG ID : 4334 87909/SDPPI/2023, PLG ID : 4334 80858/SDPPI/2022, PLG ID : 4334 89688/SDPPI/2023, PLG ID : 4334 81032/SDPPII/2022, PLG ID : 4334 89689/SDPPI/2023, PLG ID : 4334 81094/SDPPI/2022, PLG ID : 4334 89700/SDPPI/2023, PLG ID : 4334 82006/SDPPI/2022, PLG ID : 4334...
  • Page 491 98178/SDPPI/2024, PLG ID : 4334 57059/SDPPI/2018, PLG ID: 7696. PLG ID: 4334: 58849/SDPPI/2018, 62637/SDPPI/2019, 62638/SDPPI/2019, 62825/SDPPI/ 2019, 62826/SDPPI/2019, 62827/ 99387/SDPPI/2024, PLG ID : 4334 SDPPI/2019, 62828/SDPPI/2019, 63076/SDPPI/2019, 63077/SDPPI/2019, 63078/SDPPI/2019, 63079/SDPPI/2019, 63080/SDPPI/2019, 63081/SDPPI/ 2019, 63082/SDPPI/2019, 63128/ SDPPI/2019, 63129/SDPPI/2019, 63130/ 106119/SDPPI/2024, PLG ID : 10325 SDPPI/2019, 63131/SDPPI/2019, 63132/ SDPPI/2019, 63133/SDPPI/2019, 63134/ SDPPI/2019, 63135/SDPPI/2019, 63136/...
  • Page 492 55-01612, 55-02626, 55-07477, TRC/34/6019/2020, 55-07480, 55-07924, 55-09135, TRC/34/6311/2020, 55-09893, 55-10614, 55-11679, 55-12037, TRC/32/6420/2020, 55-12193, 55-12628, 55-13403, 55-13786, TRC/31/7615/2020, TRC/31/7918/2020, 55-14888, 55-15760, 55-15761, TRC/31/9121/2021, TRC/32/6420/2020, 55-98454. TRC/36/9257/2021, TRC/20/9710/2022, 56-00201, 56-00597, 56-00923, TRC/36/10847/2022, 56-01890, 56-02024, 56-02772, TRC/36/10848/2022, 56-02972, 56-07444, 56-08706, TRC/34/11161/2022. 56-09104, 56-09421, 56-09348, TRC/20/12854/2023, 56-09584, 56-09643, 56-10032, TRC/31/11516/2023, TRC/34/7179/2023,...
  • Page 493 Nº 19/042-DCP/ARTEC/DG/DNCSR/ RDDK/62D/1024/S(24-4684), SNAE/test. RDDK/72A/0518/S(18-1697), Nº 19/053-DCP/ARTEC/DG/DNCSR/ RDDK/74C/0223/S(23-0472), SNAE/test. RDDK/75C/0223/S(23-0474). Nº 19/068-DCP/ARTEC/DG/DNCSR/ RDDS/27A/0319/S(19-1029). SNAE/test. RFCL/09A/0218/S(18-0609), Nº 19/115-DCP/Artec/DG/DNSCR/ RFCL/13A/0618/S(18-2379), SNAE/test RFCL/14A/0618/S(18-2543), Nº 20/027-DCP/ARTEC/DG/DNCSR/ RFCL/15A/0718/S(18-2544), SNAE/test. RFCL/18A/0718/S(18-2529), Nº 21/156-DCP/ARTEC/DG/DNCSR/ RFCL/19A/0718/S(18-2545), SNAESR/test. RFCL/20A/0718/S(18-2718), N° 21/157-DCP/ARTEC/DG/DNCSR/ RFCL/21A/0718/S(18-2717), RCFL/22A/ SNAESR/test 0818/S(18-3109), RFCL/23A/0818/ Nº 21/169-DCP/ARTEC/DG/DNCSR/ S(18-3153), RCFL/24A/0818/ SNAESR/test.
  • Page 494 ANRT/DTEC/DAA/SAG/BD/795/2019, MR00026333ANRT2020 12.11.2020, ANRT/ MR23231ANRT2020 26.05.2020, DTEC/DAA/SAG/OR/802/2019 26.11.201 MR25982ANRT2020 14.10.2020. 9, ANRT/DTEC/DAA/SAG/BD/ MR00027808ANRT2021 17.03.2021, 1391/2018 14.09.2018, ANRT/ MR00030377ANRT2021 20.10.2021, DTEC/DAA/SAG/BD/ MR00030406ANRT2021 12.01.2024, 1480/2018 09.10.2018. MR00030494ANRT2021 28/10/2021, MR15669ANRT2018 31.01.2018, MR00030529ANRT2021, MR15674ANRT2018 31.01.2018, MR00030528ANRT2021. MR15675ANRT2018 31.01.2018, MR00035351ANRT2022 17.11.2022, MR16263ANRT2018 06.04.2018, MR00035350ANRT2022 17.11.2022, MR16606ANRT2018 17.05.2018, MR00035739ANRT2022 12.12.2022, MR16657ANRT2018 23.05.2018,...
  • Page 495 NYC-CEDT0621-24, NYC-2102C0E19765, ULM-TOL-00892-21. NYC-2202C0E21270. VOHEFS22-33012, VOHEFS22-33014, VO- RCPAPR318-2005. VIFP23-35777, VOVWMI23-13062. Le fonctionnement de cet appareil est sou- RCPBOFR18-1885, RCPBOLR09-0828, mis aux deux conditions suivantes : RCPBOLR16-0518, RCPBOMR12-1538, RCPBOMQ19-0594, RCPBOMR14-0766, (1) Ce dispositif ou cet appareil ne doit pas RCPBOMR14-0922. provoquer d’interférences gênantes et RCPCOAR18-1800.
  • Page 496 29563. N0708-17, N4975-17. CB SG PSB-HS-05783, E24 10R-052022, N2053-18, N2417-18, N3083-18, CB JP TUV-46073, E13 10R-0616248. N3688-18. TA 2018-1718. G1594-19, G1858-19, N0722-19, TA 2019-439, TA 2019-1205, N1599-19, N2404-19, N2405-19, TA 2019-1221. N4247-19. TA 2020-466, TA 2020-1043. N0982-20, N2152-20, N2533-20, TA 2021-935, TA 2021-1240, N4334-20, N5358-20, N5856-20.
  • Page 497 TA-2020/2916, TA-2020/4885, AHO-0278-20, AHO-0514-20, TA-2020/5217, TA-2020/6392, AHO-0817-20, AHO-1451-20, TA-2020/7066, TA-2020/7103, AHO-2014-20, AHO-2033-20, TA-2020/7390. AHO-2081-20. TA-2021/0295, TA-2021/1608, AHO-007-21, AHO-0699-21, TA-2021/1613, TA-2021/2146, AHO-0925-21, AHO-0933-21, TA-2021/2501. AHO-0975-21, AHO-0997-21, TA-2022/0124, TA-2022/0298, AHO-1333-21, AHO-1423-21, TA-2022/2916, TA-2022/3229, AHO-1534-21, AHO-1684-21, TA-2022-3353, TA-2022/3381, AHO-1685-21AHO-1816-21, AHO-1817-21, TA-2022/6392. AHO-2244-21, AHO-2517-21, TA-2023/0232, TA-2023/0338, AHO-2604-21, AHO-2703-21.
  • Page 498 IYZVK2. Avis FCC relatif aux appareils numéri- KR5BCM37WBL, KR5-BCMEVOC. ques de classe A LTQR3TR, NBG013854, NBG01RS4, Cet équipement a été testé et certifié con- NBG01RS53, NBG-BCMEVO, forme aux limites relatives aux appareils NBGFS12P01M, NBGFS125C, numériques de classe B conformément à la NBGFS125C1, NBGFS125C5, Partie 15 (et à...
  • Page 499 Ukraine ER61136/18_DA40068, ER61137/18_DA0089862/12, 0754, 0781, 0816, 0826, 0848, 0849, ER62570/18_DA44932, 0869, 0870, 0871, 0872, 0874, 0880, ER63911_DA44932, 0911, 0912, 0942, 0978, 0992, 0993, ER66801/18_DA77281/18, 1004, 1033, 3476-CET, 04-1214/123, ER68006/18_DA40068/15, 737.21-ECT. ER68006/18 TIC-D01-DS01, 1APTIV R3TR, 1BOSC0001. ER69987/19_DA44932/15. UA.TR.109.0009-18, UA.TR.109.R.0389-18, ER70046/19_DA44932, UA.TR.109.R.0394-18, ER70554/19_DA0043253/10, UA.TR.109.R.0425-18, UA.TR.028.
  • Page 500 Fig. 234 ER10616/22_DA36975/14. Fig. 242 ER24928/23 Fig. 235 ER16161/22 Fig. 243 ER28573/24 Fig. 236 ER16588/22_DA56674/16. Fig. 244 ER36213/14_DA36758/14. Fig. 237 ER16591/22_DA56674/16. Fig. 245 ER39135/15_DA36758/14. Fig. 238 ER18934/23. Fig. 246 ER39739/15_DA36758/14. Fig. 239 ER18944/23. Fig. 247 ER41902/25. Fig. 240 ER19636/23. Fig. 248 ER43831/16_DA36758/14. Fig.
  • Page 501 Fig. 249 ER50430/16. Fig. 257 ER76113/19. Fig. 250 ER55421/17_DA36758/14. Fig. 258 ER76114/19. Fig. 251 ER57806/17_DA0086237/12. Fig. 259 ER76115/19. Fig. 252 ER66978/18_DA36758/14. Fig. 260 ER76324/19_DA56674/16. Fig. 253 ER69987/19_DA44932/15. Fig. 261 ER76326/19_DA56674/16. Fig. 254 ER70009/19_DA44932/15. Fig. 262 ER76515/19. Fig. 255 ER70046/19_DA44932/15. Fig. 263 ER90294/20_DA0043253/10. Fig.
  • Page 502 Caractéristiques techni- figurent sur le certificat de sécurité (« safe- ty compliance label ») ou sur la plaque si- ques gnalétique sur le montant B. Performances du véhicule Remarques sur les caractéris- Les performances de conduite ont été cal- tiques techniques culées avec un véhicule qui n'était pas doté...
  • Page 503 Groupe Position Exem- Désignation du constructeur automobile Indice VIN selon millésime : Ford 2025 2026 Caractères de remplissage : les caractè- 2027 res de remplissage peuvent varier en fonc- tion des constructeurs ou contenir des in- Lieu de production, usine de fabrication : formations relatives à...
  • Page 504 Selon le modèle, le pays et la motorisation Charge autorisée sur l’essieu avant du véhicule, le VIN peut également être es- Charge autorisée sur l’essieu arrière tampé à l’un des emplacements suivants :: Lettres-repères moteur — Dans le compartiment avant, dans la ri- Adresse du fabricant.
  • Page 505 Cotes Fig. 267 Dimensions du véhicule Les indications figurant dans le tableau xième monte, ou encore s’il s’agit d’un véhi- s’appliquent au modèle de base allemand cule spécial ou d’un véhicule destiné à un doté de l’équipement de base. autre pays. Les valeurs indiquées peuvent varier selon Les informations sur les détails des indica- la taille des jantes et des pneus, les op-...
  • Page 506 Tourneo/ Tourneo/ Légende de la → fig. 267 Transit Transit Con- Connect L1 nect L2 Empattement 2755 mm 2970 mm Diamètre de braquage minimal 11,4 m 12,1 m 4500 – 4515 4853 – 4868 Longueur (distance entre les pare-chocs) Longueur avec dispositif d’attelage fourni d’usi- 4601 –...
  • Page 507 Tourneo Connect L1 : indications de poids et charge à l’essieu 1833 Poids à vide avec conducteur Poids total autorisé en charge (P.T.A.C.) 2425 Charge autorisée sur l’essieu avant 1180 Charge autorisée sur l’essieu arrière 1280 Le poids exact figure sur la plaque signalétique → page 502 ou le certificat de sécurité → page 502 du véhicule.
  • Page 508 Poids total roulant autorisé (P.T.R.A.), pen- 3900 – 3925 tes jusqu’à 12 % Poids sur flèche maximal autorisé Charge pour systèmes de transport à l’arrière → page 328, Montage d’un système de trans- port à l’arrière ou d’un porte-vélos sur la boule d’attelage Transit Connect L2 : indications de poids et charge à...
  • Page 509 Liste des abréviations Abréviation Signification A2DP Advanced Audio Distribution Profile: Technique indépendante du fabricant pour la transmission de signaux audio via Bluetooth. Advanced Audio Coding : format de compression des fichiers audio. Antiblockiersystem: système qui empêche le bocage des roues pendant le freinage.
  • Page 510 Abréviation Signification QR Code® Quick Response Code: Binäre Darstellung von kodierten Daten. Radio Data System : Radiodiffusion de données de service pour les services supplémentaires. REACH Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals: Règle- ment européen sur les produits chimiques (CE) n° 1907/2006. RoHS Restriction of Certain Hazardous Substances: Directive relative à...
  • Page 511 Index alphabétique Aide au démarrage en côte Aide stationnement actif À l’étranger Conditions préalables à l’entrée dans Séjour prolongé avec le véhicule une place de stationnement Vente du véhicule Entrée dans une place de stationne- ment de stationnement 242, 243 voir Systèmes d’assistance au freina- Interruption Recherche d’une place de stationne-...
  • Page 512 Utilisation Résolution des problèmes Alerte de vitesse pour les pneus d’hiver Restrictions de fonctionnement Réglage 27, 31 Assistant Ford Allumage automatique de l’éclairage Activation ou désactivation du mot (AUTO) d’activation Activation et désactivation Affichage du mot d’activation Allumage et extinction des feux de rou- Commandes vocales Démarrage...
  • Page 513 Battery Care Mode Consignes de sécurité Câble de recharge Entretien de la batterie Conduite à l’étranger État de charge Consignes de sécurité et d’utilisa- Immobilisation prolongée du véhicu- tion Déverrouillage automati- Indicateur du processus de rechar- 349, 350 Nettoyage Menu Recharge Pour la prise de courant Plaquettes d’avertissement Pour la station de recharge (CA)
  • Page 514 Limites Certificat de sécurité Capteurs Chaînes à neige Endommagements Roue d’urgence Entretien et nettoyage Roue de secours Limites Changement d’ampoules voir Remplacement des ampou- Pièces rapportées Résolution des problèmes Changement de roue Capteurs d’aide au stationnement Boulons de roue Activation et désactivation Changement de roue Résolution des problèmes Levage du véhicule...
  • Page 515 Puissance de réfrigération maxima- Affichages d’informations Affichages secondaires 25, 26 Purification de l’air automatique Alerte de vitesse pour les pneus d’hi- Refroidissement Régulation de la température Boussole numérique Répartition de l’air Carte de navigation Résolution des problèmes Changement d’affichage principal Vitesse de soufflante Changement de vue Climatisation à...
  • Page 516 voir Compartiment avant 382, 386 Cotes 6, 503 Composants de connectivité Couple de serrage Compte-tours 23, 28, 32 Boulons de roue 412, 434 Compteur de tours Contrôle voir Compte-tours Coupure automatique des consomma- teurs électriques Concessionnaire agréé Batterie (12 V) Conditions préalables à...
  • Page 517 Désactivation de la disponibilité de Dossiers de siège marche Basculement vers l’avant Détecteur de fatigue Droit de propriété intellectuelle voir Alerte d’hypovigilance Dysfonctionnement voir Alerte de fatigue Détecteur de pluie et de luminosi- Détecteur de pluie et de luminosité 136 té...
  • Page 518 Entretien et nettoyage Lustrage Éléments décoratifs Matière synthétique Sensico Entretien et nettoyage 448, 450 Peinture du véhicule Élimination Pièces en matière plastique Système de sacs gonflables Position de maintenance des essuie- glaces avant Véhicule hors d’usage Projecteurs Élimination de la neige Remarques Élimination des résidus de cire Remarques sur les produits d’entre-...
  • Page 519 Fonction de charge sans fil Fusibles Dans le compartiment Fonction de dégivrage-désembuage 145 Fonction de radioguidage (fonction avant 366, 367 Dans le tableau de bord 367, 368 Détection des fusibles grillés Fonction Départ de chez soi Pour services de secours Fonction mains libres Remplacement Fonction Maintien auto...
  • Page 520 Indicateur de puissance Types de connexion 297, 298 Indicateur de statut des ceintures de Utilisation du téléphone sécurité Intervention de freinage automati- voir Ceintures de sécurité Indicateur de température ISOFIX Combiné d’instruments numéri- voir Siège pour enfants Indicateur de température extérieure Combiné...
  • Page 521 Marche à vide du ventilateur de radia- Limitation de la vitesse maximale teur Combiné d’instruments numérique Combiné d’instruments numérique Ba- voir Combiné d’instruments numérique Combiné d’instruments numérique Basic Limite de charge de la batterie Marques Réglage Matière synthétique Sensico Limites de charge de la batterie Entretien et nettoyage Conduite au quotidien Média...
  • Page 522 Mobile Dernières destinations 292, 293 voir Téléphone mobile Destination Mode automatique Destinations apprises voir Climatisation Destinations favorites Mode de fonctionnement Destinations mémorisées Conduite en mode électrique Données stockées 290, 291 Maintien de la charge de la batte- Favoris 288, 293 Fenêtre supplémentaire VÉ...
  • Page 523 Composition Limitation de vitesse Rangement Poids Explications relatives aux don- Outils nées voir Outillage de bord Poids sur flèche 505, 506 Ouverture d’urgence Chargement de la remorque Porte coulissante Explications relatives aux don- Vantaux nées Ouverture et fermeture confort Poids totaux roulants Glaces Explications relatives aux don- Ouverture sans clé...
  • Page 524 Combiné d’instruments numérique Ba- Radio Affichage des logos des stations et du Combiné d’instruments numérique diaporama DAB Ajout d’une station aux favoris Post Impact Braking Bande de fréquences voir Freinage post-collision Fonction 280–282 Poste de conduite Fonction de radioguidage (fonc- Predictive Cruise Control tion TP) voir Régulateur de vitesse prédic-...
  • Page 525 voir Compte-tours Remorque Réglage Alarme antivol Appuie-tête Blocs de feux arrière Date et heure Blocs de feux arrière à DEL Dossier de siège de l’appuie-tête de la Boule d’attelage amovible deuxième rangée de sièges Câble de rupture Position assise correcte Chargement Réglage électrique de l’appui lombai- Conduite...
  • Page 526 Témoin d’alerte de la batterie Éclairage extérieur (12 V) Équipement radioélectrique de siè- Témoin d’alerte du liquide de refroidis- sement Essuie-glaces Témoin de contrôle de la batterie Filtre à particules encrassé (12 V) Fonction de démarrage d’urgen- Témoin de contrôle de pédale de frein Fonctionnement difficile du capot arriè- Témoin de contrôle du liquide de refroi-...
  • Page 527 Entretien Basculement vers l’arrière Identification Basculement vers l’avant Indicateurs d’usure Dépose Marquage des pneus Repose Permutation des roues Siège avant Pneus 4 saisons Réglage mécanique Pneus à profil unidirectionnel Siège pour enfants Pneus anciens Autocollants de sac gonflable Pneus asymétriques Catégories d’homologation Fixation à...
  • Page 528 Témoin de contrôle Antenne Système de contrôle de la pression des Apple CarPlay pneus Applications mobiles Adaptation de la pression des Assistant Ford pneus Affichage des pressions des Autres documents de référence pneus Avant la première utilisation Dysfonctionnement 421, 426 Bouton de menu État de chargement...
  • Page 529 Système de contrôle de l’état des Régulateur de vitesse adaptatif avec pneus centrage dans la voie Système haute tension Régulateur de vitesse prédictif Remarques relatives au lavage du véhi- Système de contrôle de l’état des cule pneus Système maintien de voie Système de contrôle de la pression des pneus Activation ou désactivation...
  • Page 530 Témoins de contrôle Transport Basculement vers l’avant du dossier de siège du passager avant Chargement de la galerie porte-baga- Servofrein électromécanique Systèmes d’assistance au freina- Chargement de la remorque Conduite avec le capot arrière ou- Températures de fonctionnement vert Affichages 28, 32 Conduite avec les vantaux ou- Tire Mobility Set...
  • Page 531 Ouverture et fermeture Vue d’ensemble des témoins d’alerte 17 Vue d’ensemble des témoins de contrô- VÉ auto (mode de fonctionnement) 168 VÉ maintenant Vues d’ensemble du véhicule indisponible Console centrale Véhicule Côté passager avant Reprise Porte du conducteur Sécurisation en cas de panne Vue arrière Valorisation Vue de l’arrière avec vantaux...

Ce manuel est également adapté pour:

Transit connect vhr 2025