Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

DO738WK
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Waterkoker
Bouilloire
Wasserkocher
Water kettle
Hervidor
Bollitore
Rychlovarná konvice
Rýchlovarná kanvica
PRODUCT OF
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Domo DO738WK

  • Page 1 DO738WK Handleiding Waterkoker Mode d’emploi Bouilloire Gebrauchsanleitung Wasserkocher Instruction booklet Water kettle Manual de instrucciones Hervidor Istruzioni per l’uso Bollitore Návod k použití Rychlovarná konvice Návod na použitie Rýchlovarná kanvica PRODUCT OF...
  • Page 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - conserve este manual para futura referencia.
  • Page 3: Garantie

    · Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. · Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: DO738WK www.domo-elektro.be...
  • Page 4 ‘uit’-stand en trek de stekker bij de stekker zelf uit het stopcontact. Trek nooit aan de voedingskabel om de stekker uit het stopcontact te trekken. · Kijk voor gebruik na of de spanning vermeld op het toestel overeenkomt met de spanning van het elektriciteitsnet thuis. DO738WK...
  • Page 5 Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
  • Page 6 · Raak de behuizing nooit aan, deze kan warm zijn. Raak het toestel enkel aan bij het handvat en de knoppen. · Gebruik enkel de voedingskabel, basis of geïntegreerde thermostaat die bij het toestel bijgeleverd worden. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN DO738WK...
  • Page 7: Voor Het Eerste Gebruik

    Neem de waterkoker van de basis en schenk het water uit. ! Wees voorzichtig bij het uitgieten van het water, aangezien je je aan het kokende water of de hete stoom kan verbranden. Open het deksel niet wanneer het water in de waterkoker heet is. DO738WK www.domo-elektro.be...
  • Page 8: Reiniging En Onderhoud

    Mag de waterkoker ontkalkt worden met azijn? Ja, er mag azijn gebruikt worden om de waterkoker te ontkalken. Zie hoofdstuk ontkalken. Het toestel schakelt onmiddellijk uit. Te weinig water (minimum 0,5 liter) zorgt ervoor dat de waterkoker zichzelf zal uitschakelen vooraleer het water kookt. DO738WK...
  • Page 9 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO738WK www.domo-elektro.be...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage. · Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des environnements comparables, tels que : · Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements professionnels comparables DO738WK...
  • Page 11: I Avertissements Électriques

    « arrêt » et débranchez l’appareil en saisissant la fiche électrique. Ne tirez jamais sur le cordon pour retirer la fiche de la prise. · Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. DO738WK www.domo-elektro.be...
  • Page 12 Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
  • Page 13: I Nettoyage Et Entretien

    · Ne touchez jamais le boîtier, il peut être chaud. Ne touchez que les boutons et la poignée de l’appareil. · N’utilisez que le cordon d’alimentation, la base ou le thermostat intégré fournis avec l’appareil. CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT DO738WK www.domo-elektro.be...
  • Page 14: Avant La Première Utilisation

    Dégagez la bouilloire de sa base et versez l’eau chaude. ! Soyez prudent lorsque vous versez l’eau car vous pourriez vous brûler avec l’eau bouillante ou la vapeur brûlante. N’ouvrez pas le couvercle quand l’eau dans la bouilloire est bouillante. DO738WK...
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    Oui, vous pouvez utiliser du vinaigre pour détartrer la bouilloire. Voir le chapitre relatif au détartrage. Si la quantité d’eau est trop faible (au moins 0,5 L’appareil s’éteint immédiatement. litre), la bouilloire s’éteindra d’elle-même avant que l’eau ne bouille. DO738WK www.domo-elektro.be...
  • Page 16: Mise Au Rebut

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO738WK...
  • Page 17: Sicherheitsvorkehrungen

    · Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen. · Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: DO738WK www.domo-elektro.be...
  • Page 18 Sie den Stecker am Stecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie den Stecker nie am Netzkabel aus der Steckdose. · Vor Gebrauch überprüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der elektrischen Spannung des Stromnetzes Ihres Hauses übereinstimmt. DO738WK...
  • Page 19 Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Page 20 Wasserkocher zu schnell zu kippen. · Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Wasserkocher füllen und dieser noch warm ist. · Berühren Sie niemals das Gehäuse, da es heiß sein kann. Berühren Sie das Gerät nur am Griff und an den Tasten. DO738WK...
  • Page 21 Überschreiten Sie darum niemals den maximalen Wasserstand und achten Sie darauf, dass der Deckel gut geschlossen ist, bevor Sie den Wasserkocher einschalten. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass er richtig geschlossen ist. Stellen Sie den Wasserkocher auf die Basisstation. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. DO738WK www.domo-elektro.be...
  • Page 22: Reinigung Und Wartung

    Giessen Sie am nächsten Tag die Mischung weg. Sollten noch Flecken sichtbar sein können Sie diese mit einem feuchten Tuch entfernen. Füllen Sie den Wasserkocher mit frischem Wasser. Bringen Sie das Wasser zum Kochen und giessen Sie es danach weg. Wiederholen Sie nochmals diesen Vorgang. Danach ist der Wasserkocher wieder einsatzbereit. DO738WK...
  • Page 23: Probleme Und Lösungen

    Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO738WK www.domo-elektro.be...
  • Page 24: Safety Instructions

    Make sure children cannot play with the packaging materials. · This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: · staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; DO738WK...
  • Page 25 · The appliance must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with local installation regulations. DO738WK www.domo-elektro.be...
  • Page 26 · Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
  • Page 27 · Only use the connector, stand or unit with incorporated thermostat delivered with the appliance. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE PARTS Spout Filter Button to open the lid Handle Water level indication On/off switch with indicator light Base with cord storage DO738WK www.domo-elektro.be...
  • Page 28: Before The First Use

    Never immerse the water kettle or the cord in water. Also make sure that they do not come into contact with moisture. Wipe the outside of the device with a slightly damp cloth. You can use a mild · detergent, but do not use abrasive products. Also regularly clean the filter. · DO738WK...
  • Page 29: Problem And Solution

    For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO738WK www.domo-elektro.be...
  • Page 30: Instrucciones De Seguridad

    DO738WK...
  • Page 31 · Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato. · Desenrolle el cable de alimentación completamente para evitar el sobrecalentamiento del mismo. No permita que el cable de alimentación cuelgue por debajo o alrededor del aparato. DO738WK www.domo-elektro.be...
  • Page 32 En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ mecánicos.
  • Page 33 · No toque nunca la carcasa, puede estar caliente. Toque únicamente el mango y los botones del aparato. · El aparato únicamente puede utilizarse con la base suministrada. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE DO738WK www.domo-elektro.be...
  • Page 34: Antes Del Primer Uso

    No abra la tapa mientras el agua del hervidor está hirviendo. 10. El hervidor comienza a hervir de nuevo al apretar de nuevo el interruptor. Deje que el hervidor se enfríe durante 15 a 20 segundos antes de volver a llenarlo para hervir agua. DO738WK...
  • Page 35: Limpieza Y Mantenimiento

    Sí, puede descalcificar el hervidor con vinagre. Consulte el capitulo sobre la descalcificación. Una cantidad de agua demasiado baja (mínimo El aparato se apaga inmediatamente. 0,5 litros) hará que el hervidor se apague antes de que el agua hierva. DO738WK www.domo-elektro.be...
  • Page 36: Directrices Medioambientales

    El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO738WK...
  • Page 37: Indicazioni Di Sicurezza

    · I bambini non possono giocare con l’apparecchio. · Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini di età inferiore a 16 anni o senza sorveglianza. DO738WK www.domo-elektro.be...
  • Page 38 · Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde e non coprire l’apparecchio. · Srotolare completamente il cavo di alimentazione per evitare che si surriscaldi. Non lasciare mai il cavo di alimentazione penzolante sotto l’apparecchio. DO738WK...
  • Page 39 è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post-vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
  • Page 40 · Non toccare mai l’alloggiamento. Potrebbe essere caldo. Toccare l’apparecchio solo attraverso i pulsanti e l’impugnatura. · Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione, la base o il termostato integrato forniti con l’apparecchio. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI DO738WK...
  • Page 41: Prima Dell'uso

    Non aprire il coperchio quando l’acqua all’interno del bollitore è calda. 10. Il bollitore non si rimette in funzione fino a quando non viene nuovamente premuto il pulsante di avvio. Lasciare raffreddare l’apparecchio per 30 secondi prima di utilizzarlo di nuovo per far bollire dell’acqua. DO738WK www.domo-elektro.be...
  • Page 42: Pulizia E Manutenzione

    È possibile decalcificare il bollitore con l'aceto? Sì, l'aceto può essere utilizzato per decalcificare il bollitore. Vedere la sezione decalcificazione. Se l'acqua è troppo poca (minimo 0,5 litri), il L'apparecchio si spegne immediatamente. bollitore si spegne prima dell'ebollizione. DO738WK...
  • Page 43: Misure Ambientali

    è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. DO738WK www.domo-elektro.be...
  • Page 44: Bezpečnostní Pokyny

    Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Page 45 · Přístroj zapojujte do správně instalované zásuvky, která je správně uzemněna a souladu s místními normami. · Elektrický kabel nenechávejte viset přes hranu stolu, nebo pracovního pultu a nedovolte. Nedovolte, aby kabel přišel do styku s horkými plochami, tak aby se nepoškodil. DO738WK www.domo-elektro.be...
  • Page 46 I UPOZORNĚNÍ – ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ · Nikdy neponořujte spotřebič ani přívodní kabel se zástrčkou do vody. Při namočení hrozí riziko poranění el. proudem. · Zanedbaná údržba zkracuje životnost a efektivitu spotřebiče. Pokud je přístroj velmi zanedbaný, tak může hrozit i riziko poranění obsluhy. DO738WK...
  • Page 47 · Nedotýkejte povrchu přístroje (krytu), ten by mohl být během používání horký. S přístrojem manipulujte jen za rukojeť a pomocí tlačítek. · Používejte vždy jen dodané originální díly (podstavec s konektorem a varnou část s originálním termostatem). USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU NA PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. DO738WK www.domo-elektro.be...
  • Page 48: Před Prvním Použitím

    ! Při nalévání z konvice buďte opatrní. Voda uvnitř je velmi horká a mohli byste se opařit. Dokud je konvice horká, neotvírejte její víko. 10. Pokud opět nestisknete hlavní spínač, tak konvice nezačne vařit. Před dalším vařením nechte konvici vychladnout. Stačí 15-20 vteřin před dalším naplněním. DO738WK...
  • Page 49: Čištění A Údržba

    Lze přístroj odvápnit pomocí octu? Ano, ocet je také vhodný odvápňovač. Více v kapitole “odvápnění”. Přístroj se sám vypíná. Příliš málo vody (min. 0,5 litru) může způsobovat, že se konvice přehřívá a vypne se dříve než je potřeba. DO738WK www.domo-elektro.be...
  • Page 50 Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO738WK...
  • Page 51: Bezpečnostné Pokyny

    Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Page 52 Nikdy neťahajte priamo za kábel, vypojujte za zástrčku. · Pred použitím starostlivo skontrolujte, či elektrické napätie a frekvencia elektrickej siete zodpovedajú požiadavkám na typovom štítku spotrebiča. · Prístroj zapájajte do správne inštalovanej zásuvky, ktorá je správne uzemnená a súladu s miestnymi normami. DO738WK...
  • Page 53 · Používajte iba priamo určené, originálne príslušenstvo. Akékoľvek iné nevhodné príslušenstvo môže spôsobiť riziko poranenia alebo poškodenia spotrebiča. I UPOZORNENIE - ÚDRŽBA A ČISTENIE · Nikdy neponárajte spotrebič ani prívodný kábel so zástrčkou do vody. Pri namočení hrozí riziko poranenia el. prúdom. DO738WK www.domo-elektro.be...
  • Page 54 · Nedotýkajte povrchu prístroja (krytu), ten by mohol byť počas používania horúci. S prístrojom manipulujte len za rukoväť a pomocou tlačidiel. · Používajte vždy len dodané originálne diely (podstavec s konektorom a varnú časť s originálnym termostatom). USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUČKU DO BUDÚCNOSTI. DO738WK...
  • Page 55: Pred Prvým Použitím

    ! Pri nalievaní z kanvice buďte opatrní. Voda vo vnútri je veľmi horúca a mohli by ste sa opariť. Kým je kanvica horúca, neotvárajte jej veko. 10. Ak opäť nestlačíte hlavný spínač, tak kanvice nezačne variť. Pred ďalším varením nechajte kanvicu vychladnúť. Stačí 15-20 sekúnd pred ďalším naplnením. DO738WK www.domo-elektro.be...
  • Page 56: Čistenie A Údržba

    Je možné prístroj odvápniť pomocou octa? Áno, ocot je tiež vhodný odvápňovač. Viac v kapitole "odvápnenie". Prístroj sa sám vypína. Príliš málo vody (min. 0,5 litra) môže spôsobovať, že sa kanvica prehrieva a vypne sa skôr ako je potreba. DO738WK...
  • Page 57 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO738WK www.domo-elektro.be...
  • Page 58 DO738WK...
  • Page 59 DO738WK www.domo-elektro.be...
  • Page 60 BESTELLEN SIE die DOMO Original-Zubehör und -Ersatzteile über unseren Webshop. Looking for extra accessories or you have a broken piece? ORDER the original DOMO accessories and parts on our webshop. Webshop Linea 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - www.domo-elektro.be...

Table des Matières