Send Quote Requests to info@automatedpt.com
DVP-SE2 主機系列
EN
Instruction Sheet
TR
Bilgi Dökümani
TW
安裝說明
CN
安装 说明
www.deltaww.com
EN
This is an OPEN TYPE module and therefore should be installed in an enclosure free of airborne dust, humidity, electric shock and vibration. The
enclosure should prevent non-maintenance staff from operating the device (e.g. key or specific tools are required for operating the enclosure) in case
danger and damage on the device may occur. If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the
equipment may be impaired. For any repair or maintenance needs, please contact us.
FR
Ceci est un module ouvert et il doit donc être installé dans un coffret à l'abri des poussières, des vibrations et ne pas être exposé aux chocs
électriques. Le boitier ou l'armoire doit éviter toute action d'un personnel autre que celui affecté à la maintenance de l'appareil (par exemple, clefs,
outils spécifiques pour l'ouverture du coffret), ceci afin d'éviter tout accident corporel ou endommagement du produit).
TR
Bu ürün AÇIK TİP bir modül olup toz, rutubet, elektrik şoku ve titreşimden uzak kapalı yerlerde muhafaza edilmelidir. Yanlış kullanım sonucu ürünün
zarar görmesini önlemek için yetkili olmayan kişiler tarafından ürüne müdahale edilmesini önleyecek koruyucu önlemler alınmalıdır. (Ürünün
bulunduğu panoya kilit konulması gibi). Ürün, üretici tarafından belirtilmeyen bir şekilde kullanılırsa, ekipmanın sağladığı koruma bozulabilir.
Herhangi bir onarım veya bakım ihtiyaçlarınız için lütfen bizimle iletişime geçin.
TW
本機為開放型(OPEN TYPE)機種,因此使用者使用本機時,必須將之安裝於具防塵、防潮及免於電擊∕衝擊意外之外殼配線箱內。另必須具備保護措
施(如:特殊之工具或鑰匙才可打開)防止非維護人員操作或意外衝擊本體,造成危險及損壞。如果以製造商未指定的方式使用設備,則可能會削弱
設備提供的保護能力,若有維修或保養需求請與我們聯繫。
CN
本机为开放型(OPEN TYPE)机种,因此使用者使用本机时,必须将其安装于具防尘、防潮及免于电击/冲击意外的外壳配线箱内。另必须具备保护
措施(如:特殊的工具或钥匙才可打开)防止非维护人员操作或意外冲击本体,造成危险及损坏。如果以制造商未指定的方式使用设备,则可能会削
弱设备提供的保护能力,若有维修或保养需求请与我们联系。
EN
Please refer to the DVP-SE2 Series Operation Manual for
details.
TW
詳細資料請參考 DVP-SE2 系列操作手冊
EN Assembly
Pull out the two fixing clips at the top and bottom of the module first. Place the pins of left-side
EN
and right-side extension modules right in the four positioning holes and then push fixing clips
toward the center of the module. Have the groove on the back of the module aimed at the DIN
rail and push the module until you hear a click.
Önce modülün üst ve alt kısımlarındaki iki sabitleme tutturucusunu çekerek çıkarın. Sol ve sağ
TR
taraf genişletme modüllerinin pimlerini tam dört konumlandırma deliğine yerleştirip, sabitleme
tutturucularını modülün merkezine doğru itin. Alttaki modül oyuğunu DIN ray ile paralel konuma
getiriniz ve sonra klik sesini duyana kadar klipsleri içe doğru bastırın.
將模組上下方的兩個 DIN 軌固定扣拉出,將左右側延伸模組的定位柱對應卡入到 4 個定位孔中,
TW
再將固定扣往中間壓後,將模組後方勾槽平行對準 DIN 軌並往 DIN 軌壓直到喀一聲,即完成。
将模块上下方的两个 DIN 轨固定扣拉出,将左右侧延伸模块的定位针对应卡入到 4 个定位孔中,
CN
再将固定扣往中间压后,将模块后方勾槽平行对准 DIN 轨并往 DIN 轨压直到喀一声,即完成。
EN I/O
DI
DO-T
S/S
C0
X0
Y0
X1
Y1
X2
C0
X3
Y2
X4
Y3
X5
C1
X6
Y4
X7
Y5
S/S
C1
X10
Y6
X11
Y7
X12
˙
X13
C2
X14
Y10
X15
Y11
X16
Y12
X17
Y13
5014163000
2024-03-21
TR Montaj
TR I/O
DO-S
UP0
ZP0
Y0
Y1
2 4 V DC
Y2
5mA
Y3
Y4
Y5
Sink ing
Y6
Y7
˙
2 4 V DC
˙
5mA
UP1
ZP1
S ourc ing
Y10
Y11
Y12
Y13
Send Quote Requests to info@automatedpt.com
Call +1(800)985-6929 To Order or Order Online At Deltaacdrives.com
Ayrıntılar için DVP-SE2 Serisi Uygulama Manueline bakınız.
TR
详细资料请参考 DVP-SE2 系列操作手册
CN
TW 安裝
TW 輸入輸出
DI
X
S /S
S /S
X
Call +1(800)985-6929 To Order or Order Online At Deltaacdrives.com
CN 组装
2
1
2
CN 输入输出
DO-T
I/O(Sink)
Y
5~30VDC
Max. 0.5A
C
DO-S
I/O(Source)
UP
5~30VDC
Max. 0.5A
Y
ZP
4
3
4
24
VDC