Liens rapides

RAZER
KITSUNE
MODE
D'EMPLOI
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Razer KITSUNE

  • Page 1 RAZER KITSUNE MODE D'EMPLOI...
  • Page 2 Offre une toute nouvelle maniére d'aborder Iejeu de La Razer Kistune combat, blen supérieure aux sticks traditionnels : la disposition des mouvements sur quatre boutons et Ies switches optiques ultra-rapides assurent précison, réactl\/ité et facilité d'exécutlon. Cest Ie partenaire de combat idéal pour Ia compétition sur PS5TM et PC.
  • Page 3: Table Des Matières

    1. CE QUI VOUS ATTEND 2. CE DONT VOUS AVEZ BESOIN. 3. NOUSSOMMES LÄ POUR 4. CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES 5. INSTALLATION DE VOTRE RAZER KITSUNE 6. UTILISATIONDE VOTRECONTRÖLEURARCADE 7. SÉCURITÉET ENTRETIEN. 8. MENTIONS LÉGALES............16 FOR GAMERS. BY GAMERS.W...
  • Page 4: Ce Qui Vous Attend

    Switch de verrouillage pour les Pavé tactile, Bouton Pavé tactile tournois Port USB Type C Éclairage de lamanetted'arcade Fermoir de sécurité du cåble alimenté par Razer Chroma"" RGB Bouton Boutons-poussoirs optiques Bouton linéaires RazerTM au profil bas Bouton Plaque supérieure en aluminium amovible FOR GAMERS.
  • Page 5: Ce Dont Vous Avez Besoin

    ▪ Cåble USB Type C vers USBType A ▪ Informations importantes sur le produit 2. CE DONT VOUS AVEZ BESOIN ▪ Console PS5TM ou PC (Windows@ 10 64 bits ou version ultérieure)* ▪ Port USB Type A *Razera validé le fonctionnement entre cette manette d'arcade et la consolePlayStation@5. Compatibilité...
  • Page 6: Noussommes Lä Pour

    3. NOUS SOMME-S LÄ POUR VOUS Enregistrez votre produit et obtenez des avantages exclusifs razerid.razer.com/warrantv YEAR WARRANTY Le numéro de Série de votre produit est disponible ici. 4. CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES ▪ Disposition précise ä quatre boutons de mouvement ▪ Switchs optiques linéaires low-profile RazerTM ▪...
  • Page 7: Installation

    5. INSTALLATION DE VOTRE RAZER KITSUNE CONNEXION ET VERROUILLAGE DU CABLE Déverrouillez le fermoir de sécurité du cåble et faites-le glisser vers l'extérieur. Soulevez le fermoir de sécurité et connectez le cåble USBType Cvers USB Type A au port USBType C du contröleur arcade.
  • Page 8: Connexion Du Contröleur Arcade

    CONNEXION DU CONTRÖLEUR ARCADE Réglez le mode du contröleur arcade en fonction de l'appareil utilisé. MODE CONTRÖLEURARCADE POUR POUR CONSOLE PC/ORDINATEUR PS5tv PORTABLE 0000 00000 Branchez le contröleur sur la console PS5TM ou le PCä l'aide du cåble USBtype A vers USB type C.
  • Page 9 3. Appuyez sur le bouton PS pour commencer ä utiliser le contröleur arcade. FOR GAMERS. BY GAMERS.W...
  • Page 10: Utilisationde Votrecontröleurarcade

    6. UTILISATION DE VOTRE CONTRÖLEUR ARCADE UTILISATION DU SWITCH DE VERROUILLAGE POUR LES TOURNOIS Réglezleswitch de verrouillagepour lestournoissur l'état verrouillé(a ) pour désactiverles boutonsCréer,Optionset PSdéverrouillez-le(dh ) pourles utiliser ä nouveau. Lorsquele switch du mode contröle est rég/ésur PC,le pavé tactile est également désactivési le switch de verroui//agepour les tournois est en position verrouil/ée( PERSONNALISATION DE L'ÉCLAIRAGE DU CONTRÖLEUR ARCADE Personnalisation de l'effet d'éclairage...
  • Page 11 Pour passer d'une couleur ä l'autre avec les effets Statique ou Respiration : Réglezleswitch de verrouillagepour lestournois sur l'état verrouillé(a Lorsque l'effet Statique ou Respiration est actif, maintenez enfoncé le bouton Créer, puis appuyez sur les boutons RI ou R2 pour faire défiler les couleurs disponibles de l'effet actif. Pour I'effet Statique ou Respiration Maintenez appuyé...
  • Page 12 Lorsque l'effet Cycle de spectre, Vague ou Respiration est actif, maintenez enfoncé le bouton Créer, puis appuyez sur les boutons Ll ou L2 pour régler la vitesse d'animation de l'effet actif. Pour l'effet Cycl de spectre, Vague ou Respiration Maintenez appuyé Diminuer Ia vitesse Augmenter...
  • Page 13: Utilisation Devotre Plaque Supérieure P Ersonnalisée Préférée

    UTILISATION DEVOTRE PLAQUE SUPÉRIEURE P ERSONNALISÉE PRÉFÉRÉE Lesplaques supérieurespersonna/iséesne sont pas incluses et/ou sont venduesséparément. Utilisez uniquement des plaques personna/iséesfabriquées et/ou approuvéespar Razer. Détachez les caches en caoutchouc et retirez les vis au bas du contröleur arcade ä l'aide d'un tournevis cruciforme (non fourni).
  • Page 14 Placez votre plaque supérieure personnalisée sur le contröleur arcade. Remettez les vis en bas et les caches en caoutchouc. FOR GAMERS. BY GAMERS.W...
  • Page 15: Sécuritéet Entretien

    Razer Kitsune. Positionnez la manette d'arcade directement devant vous et ä une portée confortable. Ajustez la hauteur de votre chaise et/ou table afin que la Razer Kitsune soit au niveau ou en dessous des coudes. Gardez vos pieds bien soutenus, en position droite et vos épaules détendues.
  • Page 16 Si vous sentez une géne physique durant l'utilisation de votre Razer Kitsune, notamment une douleur, un engourdissement ou des fourmillements dans les mains, les poignets, les coudes, le cou ou le dos, consultez immédiatement un médecin compétent. ENTRETIEN ET UTILISATION La Razer Kitsune nécessite un minimum d'entretien pour la conserver dans un état de...
  • Page 17: Mentions Légales

    Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies. Razer Inc. (« Razer ») peut avoir des droits d auteur, des marques de commerce, des secrets de fabrique, des brevets, des dépöts de brevets ou d autres droits liés ä la propriété intellectuelle (qu ils soient déposés ou non) en rapport avec le produit, sujet de ce manuel principal.
  • Page 18 été acheté. Si Ilun des termes dans la présente est tenu comme invalide ou inexécutable, ce terme sera alors (pour autant qu'il soit invalide ou inexécutable) sans effet et réputé exclu, sans invalider les autres termes restants. Razer se réserve le droit de modifier toute condition du présent accord ä tout moment et sans préavis.

Table des Matières