F
IMPORTANT : Lire et comprendre ce manuel avant d'utiliser le groupe éléctrogène. Une mauvaise utilisation de cet
appareil peut causer de graves blessures. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
1 IMPORTANTE: Leggere e comprendere questo manuale prima di
utilizzare il generatore. L'uso improprio di questo prodotto può causare
lesioni gravi. Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
N BELANGRIJK: Lees en begrijp deze handleiding voor gebruik
van de generator. Misbruik van dit product kunnen ernstig letsel
veroorzaken. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
450135
450137
3 IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de usar el
generador. El mal uso de este producto puede causar lesiones
graves. Guarde este manual para referencia en el futuro.
q IMPORTANTE: Leia e entenda este manual antes de usar o
gerador. Uso indevido deste produto pode causar ferimentos
graves. Guarde este manual para referência futura.
MANUEL D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
(notice originale)
450138
450150
450165
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mecafer MF3500

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN (notice originale) 450135 450137 450138 450150 450165 IMPORTANT : Lire et comprendre ce manuel avant d’utiliser le groupe éléctrogène. Une mauvaise utilisation de cet appareil peut causer de graves blessures. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. 1 IMPORTANTE: Leggere e comprendere questo manuale prima di 3 IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de usar el utilizzare il generatore.
  • Page 2 INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit qui a été soumis MECAFER est un pionnier de la distribution du gros outillage aux contrôles les plus sévères afin d’en garantir la qualité. technique au grand public. Toutes les précautions possibles ont été prises pour qu’il vous parvienne en parfaite condition.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. PICTOGRAMMES DE SÉCURITÉ....... . 4 2. MONTAGE ET FONCTIONNEMENT ......5 3.
  • Page 4: Pictogrammes De Sécurité

    PICTOGRAMMES DE SÉCURITÉ Attention : présence de courant électrique, Danger : Agir avec prudence. risque de commotion électrique. Ne pas enlever les protections des pièces en Ne pas fumer et éviter toute présence mouvement. de flamme à proximité du groupe électrogène et du bidon d’essence, lors Ne pas nettoyer, lubrifier ou réparer d’organes du ravitaillement en particulier.
  • Page 5: Montage Et Fonctionnement

    MONTAGE ET FONCTIONNEMENT...
  • Page 6: Fmontage Et Fonctionnement

    MONTAGE ET FONCTIONNEMENT...
  • Page 7 MONTAGE ET FONCTIONNEMENT...
  • Page 8 MONTAGE ET FONCTIONNEMENT...
  • Page 9 MONTAGE ET FONCTIONNEMENT...
  • Page 10: Fixation Des Pieds Avant

    MONTAGE ET FONCTIONNEMENT FIXATION DES PIEDS AVANT • Visser les 2 pieds dans les tubes avec les 2 x 4 vis + écrous (fig. 29) • Sur MF 5000 et MF 6500E : fixation avec 2 x 2 vis + écrous sur l’alternateur (fig. 30) puis FIXATION DES POIGNÉES : •...
  • Page 11: Fixation Des Roues

    MONTAGE ET FONCTIONNEMENT FIXATION DES ROUES • Insérer la tige dans la roue puis à travers le support sur la structure (fig. 32) • Mettre la rondelle puis la goupille (fig. 33) FIXATION DU SYSTÈME RANGEMENT CABLE ÉLÉCTRIQUE : • Visser les 2 vis + écrous au travers du tube (fig. 34)
  • Page 12 DESCRIPTION 12 11 Moteur Disjoncteur Niveau Huile Cicruit breaker Engine Oil level Disjoncteur Cicruit breaker DC 12V Disjoncteur Cicruit breaker Moteur Niveau Huile DC 12V VoltMetre Disjoncteur VoltMetre Engine Oil level 8.3A Cicruit breaker AC 230V 50hz AC 230V 50hz DC 12V 8.3A (x3)
  • Page 13 DESCRIPTION Réservoir Bouchon de vidange huile Bouchon du réservoir Poignée démarreur à rappel Robinet d’arrivée essence Disjoncteur principal AC 230 V Couvercle du filtre à air Support câble électrique Voyant sonore niveau d’huile bas Bougie Pot d’échappement Voltmetre (Multimètre Digital sur MF 3700) Levier Starter Disjoncteur DC 12V...
  • Page 14: Description De La Plaque Signalétique Du Produit

    DESCRIPTION 2. DESCRIPTION DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE DU PRODUIT 1. Référence du produit 7. Facteur de puissance assignée (Cos Phi) 2. MAX : puissance maximum en Watt délivrée pour une utilisation limitée (5 8. Classe de performance de la min) génératrice LTP : Puissance de secours (30 sec) 9.
  • Page 15: Caractéristiques Détaillées De L'appareil

    DESCRIPTION 3. CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES DE L’APPAREIL MODÈLE MF 3500 MF 3700 MF 3800 MF 5000 MF 6500E Type Sans balais / Auto excité 2 pôles / Monophasé Régulateur de tension à condensateur Puissance de secours (LTP) en kW - A 2,8 kW - 12,2 A 3,2 kW - 13,9 A 3,5 kW - 15,2 A...
  • Page 16: Consignes Avant Utilisation

    CONSIGNES AVANT UTILISATION 1. INSTALLATION Utiliser un câble de mise à terre ayant une capacité de courant suffisante. Câble de mise à terre : Ø 0.12 mm (0.005 pouces)/ ATTENTION ! ampères (Exemple : 10 Ampères - Ø 1.2 mm). Ce groupe électrogène (appelé...
  • Page 17 CONSIGNES AVANT UTILISATION le carburant. Afin d’éviter tout risque d’incendie, Si le groupe éléctrogène doit être installé à veiller à ce que le moteur soit toujours éteint en l’intérieur, le local doit être ventilé et adapté et phase de ravitaillement en carburant et nettoyer des mesures de protection contre l’incendie le carburant qui aurait pu couler en dehors du et l’explosion doit être prise (présence d’un...
  • Page 18: Utilisation Du Groupe Électrogène

    CONSIGNES AVANT UTILISATION PRECAUTIONS CONTRE LES toxiques et exploser si elle est exposée à des ÉLECTROCUTIONS : étincelles ou des flammes. • Toujours disposer les batteries dans un endroit aéré. • Ne jamais toucher des câbles dénudés ou des connexions débranchées. •...
  • Page 19: Utilisation Du Groupe Électrogènef

    “ON ” avant de les brancher 3. MISE À LA TERRE (fig. 5) • Connecter l’appareil dans la prise appropriée. N.B : Les appareils Mecafer sont livrés avec Assurez vous que le groupe électrogène est bien des prises aux normes NF relié...
  • Page 20: Futilisation Du Groupe Électrogène

    UTILISATION DU GROUPE ÉLECTROGÈNE NOTE IMPORTANTE en respectant les polarités : Rouge + / Noir — : A noter qu’un appareil électrique avec un moteur électrique (ex : perceuse, • Enclencher le disjoncteur DC 12 V sur ”ON” bétonnière, pompe, compresseur) demandera (fig.
  • Page 21: Entretien - Transport

    ENTRETIEN - TRANSPORT 5. INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN 5.1 TABLEAU D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE Il est important d’effectuer une maintenance régulière pour un bon fonctionnement et une durée de vie accrue de ce produit. Avant toute opération de maintenance, s’assurer qu’un démarrage intempestif n’est pas possible. Les travaux d’installation et de révision du moteur et la génératrice ne doivent être effectués que par du personnel expérimenté.
  • Page 22: Remplacement Huile Moteur

    ENTRETIEN - TRANSPORT 5.2 REMPLACEMENT HUILE MOTEUR 5.6 FILTRE RÉSERVOIR ESSENCE (fig. 25) (fig. 21 et 22) • Nettoyer avec du solvant • Mettre la machine sur une surface plane et • Essuyer faire chauffer le moteur pendant quelques • Remettre le filtre dans le réservoir minutes avant de l’arrêter 5.7.
  • Page 23: Résolutions De Problemes Lies Au Moteur

    RÉSOLUTIONS DE PROBLEMES 8. RÉSOLUTIONS DE PROBLEMES LIES AU MOTEUR ACTION CONDITION CAUSE PROBABLE CORRECTIVE Bougie mal Serrer la serrée bougie Boulon de Serrer le Compression culasse mal serré boulon insuffisante Remplacer le Joint défectueux joint Problèmes Traction insuffisante Tirer la corde avec d'alimentation de la corde plus de vigueur...
  • Page 24: Frésolutions De Problemes

    RÉSOLUTIONS DE PROBLEMES 9. RÉSOLUTIONS DE PROBLEMES LIES À LA GÉNÉRATRICE CONDITIONS CAUSES PROBABLES ACTIONS CORRECTIVES Disjoncteur déclenché Réinitialiser Raccordement faible Vérifier et contacter votre revendeur Témoin lumineux allumé (ON) ou fil défectueux Pas de sortie courant 230V Prise cassée Disjoncteur défectueux Vérifier et réparer Témoin lumineux allumé...
  • Page 25: Schémas Et Vues Eclatées

    SCHÉMAS ET VUES ECLATÉES 11.a VUE ÉCLATÉE GÉNÉRALE - MF 3500 / MF 3700 / MF 3800 Liste des pièces disponible sur WWW.mecafer.com...
  • Page 26: Fschémas Et Vues Eclatées

    SCHÉMAS ET VUES ECLATÉES 11.b VUE ÉCLATÉE GÉNÉRALE - MF 5000 Liste des pièces disponible sur WWW.mecafer.com...
  • Page 27: Vue Éclatée Générale - Mf 6500E

    SCHÉMAS ET VUES ECLATÉES 11.c VUE ÉCLATÉE GÉNÉRALE - MF 6500E Liste des pièces disponible sur WWW.mecafer.com...
  • Page 28 SCHÉMAS ET VUES ECLATÉES 12.a VUE ÉCLATÉE MOTEUR THERMIQUE MF 3500 / MF 3700 / MF 3800 Liste des pièces disponible sur WWW.mecafer.com...
  • Page 29: Vue Éclatée Moteur Thermique - Mf 5000

    SCHÉMAS ET VUES ECLATÉES 12.b VUE ÉCLATÉE MOTEUR THERMIQUE - MF 5000 Liste des pièces disponible sur WWW.mecafer.com...
  • Page 30: Vue Éclatée Moteur Thermique - Mf 6500E

    SCHÉMAS ET VUES ECLATÉES 12.c VUE ÉCLATÉE MOTEUR THERMIQUE - MF 6500E Liste des pièces disponible sur WWW.mecafer.com...
  • Page 31 SCHÉMAS ET VUES ECLATÉES 13.a SCHÉMA ÉLECTRIQUE - MF 3500 / MF 3700 / MF 3800 13.a. SCHÉMA ÉLECTRIQUE - - MF 3500 / MF 3700 / MF 3800 Liste des pièces disponible sur WWW.mecafer.com...
  • Page 32: Schéma Électrique - Mf 5000

    SCHÉMAS ET VUES ECLATÉES 13.b SCHÉMA ÉLECTRIQUE - MF 5000 Liste des pièces disponible sur WWW.mecafer.com...
  • Page 33: Schéma Électrique - Mf 6500E

    SCHÉMAS ET VUES ECLATÉES 13.b SCHÉMA ÉLECTRIQUE - MF 6500E Liste des pièces disponible sur WWW.mecafer.com...
  • Page 34 NOTES...
  • Page 35 NOTES...
  • Page 36: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE La société MECAFER déclare que les produits mentionnés ci-dessous : • GROUPE ELECTROGENE 450135 (MF 3500) / (DG4050) • GROUPE ELECTROGENE 450137 (MF 3700) / (DG4650) • GROUPE ELECTROGÈNE 450138 (MF 3800) / (DF4000H) • GROUPE ELECTROGÈNE 450150 (MF 5000) / (DG5750) •...

Table des Matières