Télécharger Imprimer la page
LAUMBRARIMORCHI
CANCU
umbrarimorchi@umbrarimorchi.it
DISPOSITIVO
Dl TRAINO
TOWING
BRACKET
TYPE
DISPOTIF DE REMORQUAGE
ANHAENGEVORRICHTUNG
DISPOSITIVO
DE CAREO
PER AUTOVEICOLI
FOR CARS
POUR AUTOS
FUR KRAFTAHRZEUGE
PARA
AUTOVEHICULO
CLASSE
E TIPO Dl
ATTACCO
CLASS AND
HITCH TYPE
CLASSE
ET TYPE DE CROCHET
KLASSE UND BEFESTIGUNGSART
CLASES
DE ACOPLAMIENTO
VALORE
D
D VALUE
VALEUR D
D WERT
VALOR
D
COPPIA Dl SERRAGGIO PER VITI (8.8):
TORQUE SETTINGS FOR NUTS AND BOLTS (8.8):
COUPLE DE SERRAGE POUR VIS (8.8):
SCHRAUBENANZUGSMOMENT
MOM.
DE PRESION PARA TORNILLOS Y TUERCAS (8.8):
Cod. 01055
- Alfa
Romeo
159-
TRAINO
E RIMORCHI
www.umbrarimorchi.it
ISTRUZIONI
FITTING
INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCCIONES
TIPO
TYPE
TYP
TIPO
ALFA
ROMEO
939
OMOLOGAZIONE
HOMOLOGATION
HOMOLOGATION
ZULASSUNG
APROBACION
e3
OO -
(DIR. 94/20/CE)
D = 10,7 kn
(8.8):
v. 1.0
Dl MONTAGGIO
INSTRUCTIONS
DE MONTAGE
DE MONTAJE
ALFA
ROMEO
159
SPORT
7396
Mag
Kg
Max
Kg
M6 = 10 Nm
MIO
= 55 Nm
= 135
MI 4
01/01 /201 1
Tel. +39
075.5280260
Fax
+39
075.5287033
Via Pizzoni 37/39
061 32 Perugia
ITALY
01055/C
159
WAGON
2005
CARICO
VERTICALE
S VALUE
MASSE VERTICALE
MAXIMUM
ZUL. STUETZLAST
CARGA
MAX.
VERTICAL
S = 90 kg
Max
Kg
10,7 kN
x 0,00981<
Max
Kg
M8
= 25
MI 2 = 85 Nm
Nm
M16
= 200
LIMBRAANORCHI
MAX
Nm
Nm
loading

Sommaire des Matières pour UMBRA RIMORCHI 01055/C

  • Page 1 ISTRUZIONI Dl MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE DISPOSITIVO Dl TRAINO TIPO TOWING BRACKET TYPE 01055/C DISPOTIF DE REMORQUAGE TYPE ANHAENGEVORRICHTUNG DISPOSITIVO DE CAREO TIPO PER AUTOVEICOLI ALFA ROMEO FOR CARS POUR AUTOS ALFA ROMEO SPORT...
  • Page 2 ITEM N. 01055/C U.R. type SFBLC/E Appr. e3 00-7137 1) Nr.l SCREW u12x85 — NUT - CONTAC 2) Nr.2 SCREWu12x20 - CONTACT (21 AY) QUOTE " SPACERS REQUIRED BOLTS NUTS SCREW MIOx100 CONTACT SPACER LG=64mm Nr.4 CONTACT Nr.4 SCREW MIOx30...
  • Page 3 After 1000 km of towing, check torque settings for nuts and bolts, in accordance with table Umbra Rimorchi cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious use whatever of the user or a person he is liable for.
  • Page 9 BUMPERCUT PART TO BE REMOVED...
  • Page 10 wwot€...
  • Page 11 02 0...
  • Page 12 ØII ØII (4>0 395 mm 35 mm...
  • Page 14 ØII Ø11 (4x) Ø21 (2>0...
  • Page 15 MIOx90 MIOx35...
  • Page 16 ITEM N. 01055/C U.R. type SFBLC/E Appr. Nr. 03 00-7137 1) Nr.l SCREW - Nur - CONTAC SCREW - CONTACT (21AY) QUOTE 30LTS NUTS "12 — SPACERS AS REQUIRED Nr.4 / SCREWMIOx100 CONTACT - SPACER É20x4 LG=64mm Nr.4 SCREW MIOx30 CONTACT Nr.2 / SCREW "10xgo...
  • Page 17 ScieW/Nm ClaSse.8 1OOOkm...
  • Page 18 asono NAdO e(nuotusea egeuowpa e8uuowea e»o-1Jl - NE upunos!C] 0!3Suuows Bupa)uowoa - S exeauowea - IN o!üewov.q IHOUOWtwvuewn LOOZ OASINVDD EEOLBZS SLO 6E+ 09Z08ZS SLO 6E+...
  • Page 19 Der FreiraumnachAnhangVII, Abbildung30 der Richtlinie94/20/EG istzu gewährleisten. Volny prostorve smyslu Piflohy VII, obr. 30 Smémiceö. 94/20/EGmusi bjt zaruöen. Frirummetskal overholdes iht. bilag VII, fig, 30 i direktiv 94/20/EF. Debe garantizarse el espacio libre, conforme al anexo VII, imagen 30 de la directiva comunitaria 94/20/CE.