Page 1
Réservoirs en acier vitrifié pour Ia production et l'accumulation d'eau chaude sanitaire avec serpentin surdimensionnée Vitrified steel tanks for the production and storage of domestic hot water with high performance coil Modéles I Models: CV.160.HL/M CV.200...1000.HL CV.800/1000.HLB CV.350.HL/DUO Manuel d'installation et d'utilisation pour l'installateur et l'utilisateur / Installation and Usage Instructions...
PRÉCAUTIONS: PRECAUTIONS: Lapesatanksaremanufactured to operatewithdrinking water Les réservoirs Lapesa sont préparés pour travailler avec les of characteristics (conductivity, chemical composition, etc.) within qualités de l'eau indiquées dans le Directive Européenne 98/83/CE the limits legally established according to European Directive de potabilité, tout en rajoutant les limites et exclusions indiquées...
Page 3
Iapesa Réservoirs en acier vitrifié I Vitrified steel tanks, 1601. avec serpentin surdimensionnée et installation murale with high performance coil and mural installation • kv Trappe de visite Inspection hole Réservoir accumulateur D.H.W. storage tank Jaquette extérieure External lining Couvercle/ cover h- Isolation thermique Thermal insulation...
Page 4
Iapesa Installation hydraulique I Hydraulic installation Régles Générales / General norms Le groupe de sécuritése rajouteralors de l'installationd'eau sanitaire. - Thesafetysystemshouldbe includeddirectlyin tothe domesticwaterinstallation. - Un dispositif limiteur de pression, conforme Ia norme EN 1487, sera placé - A pressure-limiting device, according to EN 1487, must be fitted in the DHW dansI'installation d 'E.C.S..
Trappede visite DN 90 / Lower hole inspectionND 90 RB-75 3-400 - 50Hz RA3/2-25 -230 - 50Hz 1-1/2" OPTIONS D'INSTALLATION 1 INSTALLATION OPTIONS Model CV200HL CV300HL CV400HL CV500HL CV750HL CVIOOOHL CV800HLB CVIOOOHLB CV350HL/DUO RB-25 RB-50 RB-75 RA3/2-25 Boitier de contröle type T I Control panel T-type Teo - Thermométre...
Page 8
Iadatede cetteréparationou remplacement e t ne donnerontpas lieuå un nouveaudélaide garantiedu produitoriginal.Les réparations ne pourront étre réalisées que par des entreprises ou des techniciens düment autorisés par Lapesa, de sorte que toute intervention sur l'appareil par du personnel étranger Lapesa ou sans son autorisation préalable annulera Ia garantie du bénéficiaire.
EuropeanDirective98/83/CE, 3 th November, o r in accordance with the regulations in force atthat time,the exceptionbeingthe limitsfor chloride content and range of conductivity of the water in those cases contained in the preceding clauses. Likewise, the guarantee will only be applicable Lapesa tanks andtheiraccessories and equipment, o perating withwaterwitha hardness that comeswithinthe rangesestablished accordingto UNE112073:2004 IN forthe prevention of corrosion in water circuits (between 60fand 150f)or the regulations in force at the time.