Instructions
and warnings
installation
Istruzioni
ed avvertenze
l'installazione
Instructions
et avertissements
pour I'installation
Instrucciones
y advertencias
para la instalaciön
Installierungs-und
anleitungen
Instrukcje
i ostrze±enia
instalacji
Aanwijzingen
en aanbevelingen
voor
installatie
for
and
use
per
e l'uso
et l'utilisation
y el uso
Gebrauchs-
und Hinweise
do
i uiytkowania
en gebruik
Nice
NiceOne
Receiver
Europe:
OXI family
OX2 family
C
0682
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nice One OXI family

  • Page 1 OXI family Instructions et avertissements OX2 family pour I'installation et l'utilisation Instrucciones y advertencias para la instalaciön y el uso 0682 Europe: Installierungs-und Gebrauchs- anleitungen und Hinweise Instrukcje i ostrze±enia instalacji i uiytkowania Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik Nice...
  • Page 2: Important

    1.1 —Le systeme « NiceOpera » FRANGAIS Les récepteurs de Ia Série NiceOne font partie du systöme NiceOpera ». Ce systöme a été conqu par Nice SPA pour Instructions originales simplifier Ies phases de programmation, d'utilisation et de maintenance des dispositifs utilisés dans Ies installations d'au- tomatisation.
  • Page 3: Caractéristiques

    - Le récepteur gore le codage radio appelé « O-Code », avec commande adaptées, consulter le catalogue des produits code variable (rolling-code), qui permet d'exploiter toutes Nice. les nouvelles fonctions du Systöme NiceOpera —Ces modéles reconnaissent automatiquement les caracté Le récepteur est compatible également avec les codages...
  • Page 4 3 - INSTALLATION PRODUIT ou en laissant le cavalier électrique (fig. 2-a) inséré de Ia faqon suivante • Pour modéles avec connecteur embro- - Cavalier inséré = 24 V ca/cc chable « SM » (limites de tension : 18 + 28 V) Ces modöles se connectent Ia logique de commande - Cavalier INSÉRÉ...
  • Page 5 — Connexions électriques — Connecter dans Ies bornes présentes sur la logique de com mande Ies 6 fils électriques du cäble du récepteur de Ia faqon suivante (fig. 3) • Rouge • Rouge et Noir = ALIMENTATION ac/dc Noir (rouge = Positif, noir = Négatif. Avec courant alternatif, c'est indifférent).
  • Page 6 „ON„ „ON„ ou 3738 )ooooo S 1 V-60L...
  • Page 7 • Pour tous modéles PROGRAMMATION installation d'une antenne extérieure FONCTIONS PRINCIPALES Si l'antenne fournie se trouve dans une position défavorable et que Ie signal radio est faible, pour améliorer Ia réception il est conseillé de remplacer celle-ci en installant une antenne Recommandations pour la programmation...
  • Page 8: Lire Ce Qui Suit Avant De Mémoriser

    4 - ATTENTION ! - LIRE SUIT Attention ! — Avant de commencer la mémorisation d'un AVANT DE MÉMORISER émetteur, lire attentivement tous les modes de mémorisa- tion décrits ci-aprés pour évaluer lequel d'entre eux est le ÉMETTEUR plus approprié å...
  • Page 9: Code D'activation

    mande désirée parmi celles qui sont disponibles dans Ie (sur le récepteur) Presser la touche un nombre de fois « Tableau des commandes » (15 maximum) présent dans Ia identique au nombre noté ci—dessus —/a led du récepteur notice de Ia logique de commande sur laquelle Ie récepteur émet le méme nombre de clignotements répétés.
  • Page 10 Procédure standard (valable pour tous les récepteurs Nice) 01. Sur le NOUVEL émetteur, maintenir Ia pression pendant au moins 5 secondes sur Ia touche..(voir note 1) puis Ia relächer. 02. Sur I'ANCIEN émetteur, presser 3 fois Ia touche..
  • Page 11: Total De La Mémoire

    Procédure alternative (valable uniquement pour ce récep- peut « bloquer » (ou débloquer) cette derniöre en program mant la fonction spéciale du paragraphe teur Sur Ie NOUVEL émetteur, maintenir Ia pression pendant au moins 3 secondes sur la touche..(voir note 1) puis la 8 - EFFACEMENT TOTAL DE LA MÉMOIRE relåcher.
  • Page 12: Activation Récepteurä La Mémorisation Des Émetteurs

    01. Maintenir longuement la pression sur Ia touche du récep touche du récepteur jusqu'ä ce que les signalisations de sa led relatives au type de code en mémoire (voir para teur. graphe 5) se terminent et que s'active Ia procédure 02.
  • Page 13 11 - MÉMORISATION D'UN ÉMETTEUR EN UTILISANT LE « NUMÉRO AUTRES FONCTIONS CERTIFICAT » DU RÉCEPTEUR [avec O-Boxl —Cette procédure ne peut étre employée que AVERTISSEMENT - Les programmations décrites dans le si l'on utilise un émetteur avec codage « O-Code »...
  • Page 14: Partie Mobile Code D'identité

    Initialement, Ia procédure prévoit que I'installateur insöre avec II est possible d'activer (ou de désactiver) cette fonction dans 'O-Box, dans la mémoire de l'émetteur, les fonctions désirées Ie récepteur (a configuration d'usine est ON) et, quand elle est et le « certificat » du récepteur dans lequel l'émetteur devra active, le récepteur ne met pas...
  • Page 15: Gestion Du Relächement Touches De L'émetteur

    15 - ACTIVATION (ou désactivation) 17 - ACTIVATION (ou désactivation) L'ENVOI COMMANDES FONCTION REPEATER » LE RÉSEAU BUS T4 » (Fonction disponible seulement dans les modéles OXIT, [avec O-View] —Dans les installations oü Ia connexion est OXITFM, OX2T, OX2TFM, associés aux émetteurs avec assurée par un «...
  • Page 16: Création Du " Groupe Tenance " Des Émetteurs

    18 - CRÉATION DU « GROUPE D'APPAR- MISE REBUT PRODUIT TENANCE » DES ÉMETTEURS Ce produit fait partie intégrante de "automatisme et doit donc étre mis au rebut avec cette derniére. [avec O-Box] - Chaque code mémorisé dans le récepteur Comme pour l'installation, Ia fin de la durée de vie de ce pro peut étre associé...
  • Page 17: Techniques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT OXIT OXIFM OXITFM • Décodage O-Code FloR , ou « Flo »; ou « Smilo » • Absorption maximale 30 mA 868.46 • Fréquence réception 433.92 • Fréquence transmission 868.46 433.92 • Sensibilité supérieure 0,5 pv supérieure ä...
  • Page 18: Remarques

    émetteurs sont fortement influencées par d'autres disposi- tifs (par exemp/e : alarmes, écouteurs radio, etc.) qui fonc- tionnent dans la zone la méme fréquence. Dans ces cas- /å, Nice ne peut offrir aucune garantie sur la portée rée//e de ses dispositifs. —Toutes les caractéristiques techniques se référent...
  • Page 19 Tableau = Sortie en « Mode II » ne pouvant pas étre géré sur Ia logique de commande SIGNALISATIONS ÉMISES PAR LA LED = Durant la procédure d'effacement, indique que Ie DU RÉCEPTEUR Code a été effacé = « Certificat » avec priorité supérieure ä celle qui est admissible Clignotements longs / couleur VERTE...
  • Page 20: Déclaration

    été réé/aborée pour des raisons d'édition. Une copie de /a déc/aration origina/e pour chaque produit peut étre demandée Nice S.p.a. (TV) l. Numéro Révision Langue : FR Le soussigné Luigi Paro, en qualité dlAdministrateur Délégué, déclare sous sa propre responsabilité...

Ce manuel est également adapté pour:

One ox2 family

Table des Matières