All manuals and user guides at all-guides.com Electric Range - Coil Range Use & Care Guide Important Safety Instructions ......1-3 Care & Cleaning ..........4-7 Self-Clean Oven Cleaning Procedures Maintenance ............7-8 Oven Window & Light Troubleshooting ..........9-10 Surface Cooking ..........11-12 Surface Controls Coil Elements Oven Cooking ..........
Serial Number __________________________________ Always disconnect power to appliance before servicing. Date of Purchase ________________________________ WARNING If you have questions, call: Amana Customer Assistance • ALL RANGES CAN TIP AND 1-800-688-9900 USA CAUSE INJURIES TO PERSONS 1-800-688-2002 Canada 1-800-688-2080 (U.S. TTY for hearing or speech impaired) •...
All manuals and user guides at all-guides.com Child Safety Cooking Safety NEVER heat an unopened food container in the oven. Pressure CAUTION build-up may cause container to burst, resulting in serious personal injury or damage to the appliance. NEVER store items of interest to children in cabinets above Use dry, sturdy potholders.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Be sure utensil is large enough to properly contain food and spills on a hot surface. Some cleaners can produce noxious avoid boilovers. Pan size is particularly important in deep fat fumes if applied to a hot surface. frying.
All manuals and user guides at all-guides.com Care & Cleaning Self-Clean Oven 6. Wipe up sugary and acidic spillovers such as sweet (select models) potatoes, tomato, or milk-based sauces. Porcelain enamel is acid-resistant, not acid-proof. The porcelain finish may Important: For manual clean oven, see page 7. discolor if acidic spills are not wiped up before a self-clean cycle.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com During the Self-Clean Cycle 3. Press the Clean pad. • CLEAN will flash. When LOCK shows in the display, the door cannot be opened. To prevent damage to the door, do not force the door open 4.
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning Procedures CAUTION • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. * Brand names are registered trademarks of the •...
All manuals and user guides at all-guides.com PART PROCEDURE Oven Interior Self-Clean: • Follow instructions on page 4-5 to set a self-clean cycle. Manual Clean: • Clean frequently using mild abrasive cleaners and a plastic pad. • Do not use metallic scouring pads because they will scratch the surface. •...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Slide the door down onto the hinge arms until the door is Leveling Legs completely seated on the hinges. Push down on the top corners of the door to completely seat door on hinges. Door should not appear crooked.
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting PROBLEM SOLUTION For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. • Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. •...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEM SOLUTION Moisture collects on oven • This is normal when cooking foods high in moisture. window or steam comes from • Excessive moisture was used when cleaning the window. oven vent. There is a strong odor or light •...
All manuals and user guides at all-guides.com Surface Cooking Surface Controls Suggested Heat Settings The size, type of cookware and cooking operation will affect the Use to turn on the surface elements. An infinite choice of heat setting. heat settings is available from Low to High. The knobs can be set on or between any of the settings.
All manuals and user guides at all-guides.com Coil Element Surface • Coil elements are self-cleaning. Do not immerse in water. To remove: When cool, raise element. Carefully pull out and Notes: away from receptacle. • Clean cooktop after each use. To replace: Insert element terminals into receptacle.
All manuals and user guides at all-guides.com • Press and tap the ▲ or ▼ pad to change the oven Setting the Clock temperature by 5° increments or press and hold the 1. Press the Clock pad. ▲ or ▼ pad to change the oven temperature by 10° •...
All manuals and user guides at all-guides.com Manual Clean Oven 3. Remove food from the oven and turn the Oven Temp knob to OFF. Knob Control (select models) Setting the Control for Broiling: Oven Temp Knob 1. For best results, use a broiling pan. Place the broiler pan on recommended rack position (see chart on page 19).
All manuals and user guides at all-guides.com To set the Clock: To cancel the Timer: 1. Press the Clock pad. 1. Press and hold the Timer pad for three seconds. • Time of day and the colon flash in the display.
All manuals and user guides at all-guides.com • 100° or the actual oven temperature will display. The 4. Enter the amount of time you want to bake by pressing the ▲ or ▼ pad. Bake time can be set from ten minutes temperature will rise in 5°...
All manuals and user guides at all-guides.com • The Delay time, DELAY, BAKE and HOLD light in WARM and the temperature will be displayed while Keep Warm is active. the display. When the Delay time has expired: To cancel Keep Warm: •...
All manuals and user guides at all-guides.com Broiling 5. The time of day will automatically reappear in the display. You do not need to readjust the oven temperature if there To set Broil: is a power failure or interruption. Broiling and cleaning 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Broiling Chart RACK TOTAL FOODS POSITION* DONENESS COOK TIME Beef Steak, 1” thick Medium 15 - 18 minutes Well Done 19 - 23 minutes Hamburgers, 3/4” thick Well Done 15 - 18 minutes Pork Bacon Well Done...
All manuals and user guides at all-guides.com Half Rack Accessory Rack Positions RACK 5 (highest A half rack, to increase oven capacity, position): Used for is available as an accessory. It fits in toasting bread or the left, upper portion of the oven and broiling thin, non-fatty provides space for a vegetable dish foods.
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Amana. In the U.S.A., call 1-800-843-0304. In Canada, call 1-800-807-6777.
All manuals and user guides at all-guides.com Cuisinière électrique en éléments spiralés Cuisinière Guide d’utilisation et d’entretien Instructions de sécurité importantes ....23-26 Nettoyage .............. 26-29 Four autonettoyant Méthodes de nettoyage Entretien..............30-31 Hublot et lampe du four Recherche des pannes ........31-32 Cuisson sur la surface ........
Date d’achat _________________________________________ Toute autre réparation doit être effectuée par un technicien Si vous avez des questions, veuillez nous appeler : qualifié. Service à la clientèle de Amana 1-800-688-9900 aux É.-U. Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire de l’entretien. 1-800-688-2002 au Canada (lundi au vendredi, 8 h à...
All manuals and user guides at all-guides.com En cas d’incendie après usage, ne pas toucher les éléments chauffants ni les parois intérieures du four et éviter leur contact avec des Ne jamais utiliser d’eau pour éteindre de la graisse vêtements ou autres matériaux inflammables avant qu’ils enflammée.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Ustensiles et sécurité Éléments spiralés Pour éviter de détériorer les éléments chauffants amovibles, Appliquer les instructions du fabricant lors de l’emploi d’un ne pas les immerger / tremper / nettoyer dans un sachet pour cuisson au four. lave-vaisselle, ou dans un four autonettoyant.
All manuals and user guides at all-guides.com Ne pas nettoyer le joint de porte ; le joint joue un rôle substances que l’état de Californie considère comme essentiel quant à l’étanchéité. Ne pas frotter, endommager ou cancérigènes ou dangereuses pour le système reproducteur, déplacer le joint.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Pour empêcher tout dommage, ne pas nettoyer ni frotter le joint 3. Appuyer sur la touche Clean. qui se trouve autour de la porte du four. Ce joint est conçu pour • Le mot CLEAN va clignoter. éviter les pertes de chaleur pendant le cycle d’autonettoyage.
All manuals and user guides at all-guides.com De fines lignes peuvent apparaître dans la porcelaine parce Bruits qu’elle a subi chaleur et refroidissement. Ceci est normal et Pendant que le four chauffe, il peut se produire des bruits de métal n’affectera pas la performance.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com PIÈCES NETTOYAGE Cuvettes de L’émail peut se décolorer ou se fendiller s’il est surchauffé. Ceci est normal et n’affecte pas les performances de cuisson. récupération – • Une fois les cuvettes de récupération refroidies, les laver après chaque utilisation, les rincer et les sécher pour éviter Émail les taches ou la décoloration.
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Lampe du four Porte du four ATTENTION ATTENTION • Débrancher la cuisinière du réseau électrique avant de remplacer • Ne pas grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer une l’ampoule.
All manuals and user guides at all-guides.com Tiroir de remisage 2. Soulever l’avant du tiroir et pousser doucement jusqu’à la position de la première butée. 3. Soulever à nouveau le tiroir et le pousser en place pour le fermer. ATTENTION Ne pas remiser dans le tiroir de remisage des articles en plastique Prise de courant auxiliaire ou papier, ou des produits alimentaires ou matériaux inflammables.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈME SOLUTION Résultats incorrects lors de la • Déterminer la position des grilles. Les aliments peuvent être trop près de l’élément du gril. cuisson au gril, ou émission • Élément du gril pas préchauffé. excessive de fumée.
All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson sur la surface Boutons de commande Suggestions pour le réglage On doit choisir la puissance de chauffage en fonction de divers Permettent l’utilisation des éléments chauffants de surface, avec une facteurs : taille, type de l’ustensile et opération de cuisson. progression continue de la puissance entre les réglages extrêmes Low (Bas) et High (Élevé).
All manuals and user guides at all-guides.com Éléments de la table de Éléments spiralés • Lorsqu’un élément est utilisé, il est alimenté par intermittence pour cuisson le maintien de la puissance de chauffage désirée. • Les éléments spiralés sont autonettoyants. Ne pas les immerger Remarques : dans de l’eau.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ jusqu’à ce que la Important : Quatre secondes après avoir appuyé sur les touches ▲ (Plus+) ou ▼ (Moins), la durée ou la température seront automati- température désirée du four soit affichée.
All manuals and user guides at all-guides.com • Si l’on ne choisit pas le réglage Hi ou Lo en moins de 30 5. Après le gril, appuyer sur Cancel pour éteindre le secondes, le programme sera automatiquement annulé et four, puis retirer la lèchefrite du four. L’heure du l’heure réapparaîtra à...
All manuals and user guides at all-guides.com La minuterie peut être utilisée indépendamment de toute autre activité Important : Quatre secondes après avoir appuyé sur les touches ▲ ou ▼, la durée ou la température sera automatiquement entrée. du four. Elle peut être aussi programmée alors qu’une autre fonction du Si plus de 30 secondes s’écoulent entre la pression sur une touche four est en cours d’utilisation.
All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson et maintien Cuisson courante Programmation de la cuisson courante : La fonction Cook & Hold (Cuisson et maintien) permet de cuire pendant une durée prédéterminée, suivie par un cycle de maintien 1. Appuyer sur la touche Bake (Cuisson courante). au chaud d’une heure.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour Cuisson courante différée programmer la durée d’attente. • Après quatre secondes, le mot DELAY reste ATTENTION allumé pour rappeler qu’un cycle de cuisson différée a été programmé. Ne pas utiliser la cuisson différée pour des denrées très périssables comme les produits laitiers, le porc, la volaille ou les Lorsque la durée d’attente s’est écoulée et que le...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. L’heure du jour réapparaît automatiquement à l’afficheur. Remarques : Il n’est pas nécessaire de réajuster la température du four en cas • Pour obtenir des qualités alimentaires et nutritives optimales, de panne ou d’interruption de courant. Les températures de les aliments cuits au four ne doivent pas être gardés au chaud cuisson au gril et de nettoyage ne peuvent être ajustées.
All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson au gril 5. Placer la nourriture dans le four. Laisser la porte du four ouverte d’environ 10 cm (4 po) (première butée). Programmation de la cuisson au gril : 6. Retourner la viande une fois à la moitié de la durée de cuisson. 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Évent du four Positions des grilles Grille 5 (position la plus Lorsque le four est utilisé, la zone voisine de l’évent peuvent haute) : Pour cuisson devenir suffisament chauds pour provoquer des brûleurs. Ne brève au gril - pain grillé...
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Amana de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Amana”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
All manuals and user guides at all-guides.com Estufa eléctrica con elementos tubulares Estufa Guía de uso y cuidado Instrucciones importantes sobre seguridad ............45-48 Cuidado y limpieza ..........48-51 Horno autolimpiante Procedimientos de limpieza Mantenimiento ............52-53 Ventana del horno Luz del horno Localización y solución de averías ......
1-800-688-2002 en Canadá (Lunes a Viernes, 8:00 a.m. a 8:00 p.m. Hora del Este) ADVERTENCIA Internet: http://www.amana.com En nuestro continuo afán de mejorar la calidad y rendimiento de • TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDEN nuestros electrodomésticos, puede que sea necesario modificar VOLCAR Y CAUSAR LESIONES el electrodoméstico sin actualizar esta guía.
All manuals and user guides at all-guides.com En caso de incendio u otros materiales inflamables entren en contacto con los elementos calefactores o las superficies interiores del horno Use un extintor con producto químico seco o del tipo espuma o hasta que no se hayan enfriado.
All manuals and user guides at all-guides.com Elementos tubulares No permita que el papel de aluminio o la sonda de la carne toque el elemento calefactor. Para evitar daño a los elementos calefactores removibles, no Siempre apague todos los controles cuando haya terminado de los sumerja, remoje ni lave en un lavavajillas o en un horno cocinar.
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de iniciar el ciclo de autolimpieza del horno, retire la Se advierte a los usuarios de este electrodoméstico que asadera, las parrillas del horno y otros utensilios y limpie cuando el horno está funcionando en el ciclo de autolimpieza, cualquier derrame para evitar humo excesivo o llamaradas.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Oprima la tecla ▲ o ▼. 5. Limpie el exceso de grasa o derrames de la parte inferior del horno. Esto evita humo excesivo o llamaradas durante el ciclo de • ‘CL-M’ (Suciedad Mediana, 3 horas) se limpieza.
All manuals and user guides at all-guides.com deslizan suavemente después de un ciclo de limpieza, limpie Sonidos las parrillas y los soportes de las parrillas con una pequeña cantidad A medida que el horno se calienta, usted puede oír sonidos de de aceite vegetal para hacerlas deslizar con más facilidad.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Platillos • Cuando estén fríos, lave después de cada uso, enjuague y seque para evitar manchas y decoloración. protectores, • Para limpiar suciedad excesiva, remoje en agua caliente con jabón, luego use un limpiador abrasivo suave tal como Soft cromo Scrub* y una esponja de fregar de plástico.
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Ventana del horno Puerta del horno Para proteger la ventana de la puerta del horno: PRECAUCIÓN 1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como esponjas de restregar de lana de acero o limpiadores en polvo pues pueden •...
All manuals and user guides at all-guides.com Para volver a colocar: Gaveta de almacenamiento 1. Inserte los extremos de las correderas de la gaveta en los rieles de la estufa. PRECAUCIÓN 2. Levante la parte delantera de la gaveta y suavemente empújela hasta la primera posición de tope.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA SOLUCIÓN Los alimentos no se asan a la • Verifique las posiciones de las parrillas del horno. El alimento puede estar muy cerca del parrilla en forma debida o sale elemento. demasiado humo. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Cocinando en la estufa Ajustes de calor sugeridos Controles superiores El tamaño, tipo de utensilio y la cocción afectarán el ajuste del calor. Use estos controles para encender los elementos superiores. Se dispone de una selección infinita de ajustes de calor desde ‘Low’ ‘High’...
All manuals and user guides at all-guides.com Superficie de los Elementos tubulares • Cuando un elemento se enciende, pasa por ciclos de encendido y elementos tubulares apagado para mantener el ajuste de calor seleccionado. • Los elementos tubulares son autolimpiables. No los sumerja en Notas: agua.
All manuals and user guides at all-guides.com Importante: Cuatro segundos después de oprimir la tecla ▲ o ▼, 2. Oprima la tecla ▲ o ▼ hasta que la temperatura deseada se el tiempo o la temperatura que se despliega se programará despliegue en el indicador visual.
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del horno para horneado y asado: • Si no selecciona un ajuste de Asado (‘HI’ o ‘LO’) en 30 segundos, el programa se cancelará automáticamente y la 1. Oprima y gire la perilla ‘Oven Temp’ a la temperatura deseada. hora del día se desplegará...
All manuals and user guides at all-guides.com El temporizador no controla el horno, solamente controla una señal Importante: Cuatro segundos después de haber oprimido la tecla ▲ o ▼ el tiempo o la temperatura será automáticamente programada. sonora. Si transcurren más de 30 segundos después de haber oprimido una Para programar el temporizador: tecla de función y antes de oprimir las teclas ▲...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com ‘Bake’ ‘Cook & Hold’ (Horneado) (Cocción y Para programar ‘Bake’: mantener caliente) 1. Oprima la tecla ‘Bake’. ‘Cook & Hold’ le permite hornear durante una cantidad determinada de tiempo, seguido de un ciclo ‘Keep Warm’ (Mantener caliente) de •...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Cuando ha expirado el tiempo diferido y el horno ‘Delay Bake’ (Horneado diferido) comienza a funcionar: • Se desplegará el tiempo de horneado. PRECAUCIÓN • ‘DELAY’ se apagará. No use horneado diferido para alimentos de corta duración tales •...
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Después de 72 horas, el modo sabático terminará. Notas: • ‘SAb’ destellará durante cinco segundos. • Para mantener la calidad óptima de los alimentos, los • La hora del día reaparecerá en el indicador visual. alimentos cocinados en el horno deben ser mantenidos calientes por no más de 1 a 2 horas.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com ‘Broil’ 6. Dé vuelta a la carne una vez aproximadamente a mitad de la (Asar a la parrilla) cocción. Para programar ‘Broil’: 7. Cuando el alimento esté cocinado, oprima la tecla 1. Oprima la tecla ‘Broil’. ‘Cancel’.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Respiradero del horno Posiciones de la parrilla Cuando el horno esté en uso, el área cerca del respiradero puede PARRILLA 5 (la posición sentirse caliente bastante por causa quemaras. Nunca bloquee más alta): Se usa para la abertura del respiradero.
Page 66
5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Amana en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.