Liens rapides

®
fr Releveur de pied postérieur dynamique.....................................................................................................................................................3
en Posterior dynamic ankle-foot orthosis (AFO) ........................................................................................................................................................................... 3
de Dynamische Peronäusorthese .....................................................................................................................................................................4
nl Dynamische enkel-voetorthese posterior ..................................................................................................................................................5
it Tutore dinamico posteriore ..........................................................................................................................................................................5
es Antiequino posterior dinámico ....................................................................................................................................................................6
pt Suporte de pé posterior dinâmico ...............................................................................................................................................................7
da Dynamisk posterior ankel-fod-skinne ........................................................................................................................................................7
fi Dynaaminen posteriorinen jalannostin .......................................................................................................................................................8
sv Dynamisk posterior droppfotsortos ............................................................................................................................................................9
el Δυναμικός οπίσθιος ανυψωτήρας ποδιού ................................................................................................................................................9
cs Dynamická posteriorní ortéza ....................................................................................................................................................................10
pl Dynamiczna orteza tylna do podtrzymywania stopy ..............................................................................................................................11
lv Aizmugurējā stiprinājuma dinamiskā krītošās pēdas ortoze .................................................................................................................11
lt Dinaminis kulninis pėdos įtvaras ................................................................................................................................................................12
et Pöia dünaamiline posterioorne tugi ..........................................................................................................................................................13
sl Dinamična opornica za dvig stopala ..........................................................................................................................................................13
sk Dynamická zadná ortéza na zdvíhanie chodidla ......................................................................................................................................14
hu Hátulról támasztó dinamikus boka-lábfej ortézis ...................................................................................................................................14
bg Динамична ортеза за задна стабилизация на стъпалото ..................................................................................................................15
ro Ridicător dinamic posterior pentru picior ................................................................................................................................................16
hr Ortoza za dinamično podizanje stražnjeg dijela stopala .......................................................................................................................17
zh 后护壳式动态踝足抬脚器 .............................................................................................................................................................................. 18
ar ‫91 ..................................................................................................................................................................................... رافع ن ش ِ ط لمؤخرة القدم‬
Instructions d'utilisation - Instructions for use - Gebrauchsanweisung - Gebruiksaanwijzingen - Istruzioni per l'uso - Instrucciones de uso -
Instruções de utilização - Anvisninger vedrørende brug - Käyttöohjeet - Råd vid användning - Οδηγίες χρήσης - Pokyny k používání -
Szczegóły użytkowania - Lietošanas instrukcija - Naudojimo instrukcijos - Kasutusjuhised - Navodila za uporabo - Pokyny na používanie -
Használati utasítás - Инструкции за употреба - Instrucțiuni de utilizare - Инструкция по эксплуатации - Upute za uporabu - 使用指南 -
‫إرشادات االستعمال‬
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thuasne SpryStep Flex

  • Page 1: Table Des Matières

    SpryStep Flex ® fr Releveur de pied postérieur dynamique..............................3 en Posterior dynamic ankle-foot orthosis (AFO) ................................... 3 de Dynamische Peronäusorthese ..................................4 nl Dynamische enkel-voetorthese posterior ..............................5 it Tutore dinamico posteriore ..................................5 es Antiequino posterior dinámico ..................................6 pt Suporte de pé posterior dinâmico ................................7 da Dynamisk posterior ankel-fod-skinne ................................7 fi Dynaaminen posteriorinen jalannostin ...............................8 sv Dynamisk posterior droppfotsortos ................................9...
  • Page 2 Stabilisation Correction biomécanique Restitution d'énergie Stabilisation Biomechanical correction Energy return Stabilisierung Biomechanische Korrektur Energierückgabe Stabilisatie Biomechanische correctie Energie-teruggave Stabilizzazione Correzione biomeccanica Restituzione di energia Estabilización Corrección biomecánica Restitución de energía Estabilização Correção biomecânica Restituição de energia Stabilisering Biomekanisk korrektion Genoprettelse af energi Stabiloi Biomekaaninen korjaus Energianpalautus...
  • Page 3: Fr Releveur De Pied Postérieur Dynamique

    Ne pas utiliser le dispositif dans un système d’imagerie médicale. 24,5 - 27,5 cm 34 cm Thuasne accorde une garantie commerciale, gratuite, à l’utilisateur situé sur La capacité à conduire un véhicule avec le dispositif doit être évaluée par un 38 - 42 9 5/8 –...
  • Page 4: De Dynamische Peronäusorthese

    LIMITATIONS Plantarflexion contracture. sensorischen Defizit). Thuasne offers a free, limited commercial warranty to the user, in the territory Moderate to severe foot deformities. Bei Unwohlsein, übermäßigen Beschwerden, Schmerzen, einer Änderung where the device was purchased, against defects in manufacturing and Moderate to severe ankle instabilities.
  • Page 5: Nl Dynamische Enkel-Voetorthese Posterior

    Houd het hulpmiddel uit de buurt van medische beeldvormende apparatuur. des Produkts gemäß Packungsbeilage, Thuasne biedt de gebruiker op het grondgebied waar het product werd Het vermogen om een voertuig te besturen met het hulpmiddel aan moet - Beschädigungen durch Versuche, Änderungen am Produkt vorzunehmen.
  • Page 6: Es Antiequino Posterior Dinámico

    - Paso de la posición sentada a la posición de pie (silla, wc, coche…): colocar - Passaggio dalla posizione seduta a quella eretta (sedia, WC, automobile, Ogni richiesta verrà preventivamente analizzata da Thuasne, al fine di stabilire el pie plano en el suelo antes de ponerse de pie. Ayudarse con cualquier ecc.): posizionare il piede di piatto a terra prima di alzarsi in piedi.
  • Page 7: Pt Suporte De Pé Posterior Dinâmico

    Thuasne otorga, ante los defectos y taras de fabricación, una garantía comercial - seis meses para os componentes têxteis;...
  • Page 8: Fi Dynaaminen Posteriorinen Jalannostin

    Älä käytä välinettä lääketieteellisessä kuvantamisjärjestelmässä. Udstyret må ikke bruges, hvis det er beskadiget. Thuasne yder en gratis garanti til en bruger, der er bosat i det område, hvor Terveydenhuollon ammattihenkilön on arvioitava henkilön autolla-ajokykyä Det er strengt nødvendigt, at en sundhedsfaglig person udfører den første produktet er købt, mod fabrikationsfejl og defekter:...
  • Page 9: Sv Dynamisk Posterior Droppfotsortos

    Thuasne-enhet. Säilytä huoneenlämmössä, mieluiten alkuperäisessä pakkauksessa. hälso-och sjukvårdspersonal och i enlighet med gällande lokala föreskrifter. Alla anspråk kommer först att analyseras av Thuasne för att avgöra om Hävittäminen Vi rekommenderar alltid att patienten använder en strumpa när produkten villkoren för garantin uppfylls och om anspråket inte ingår i den kommersiella...
  • Page 10: Cs Dynamická Posteriorní Ortéza

    Thuasne. Pomůcka může vyvolat kožní reakce (začervenání, svědění, popáleniny, ακόλουθα χαρακτηριστικά: Κάθε αξίωση θα αναλυθεί, προηγουμένως, από την Thuasne ούτως ώστε να puchýře…) nebo dokonce rány různého stupně. Άκαμπτες ενισχύσεις της πτέρνας και επαρκώς ψηλά για να χωρούν καλά το...
  • Page 11: Pl Dynamiczna Orteza Tylna Do Podtrzymywania Stopy

    Wszelkie roszczenia zostaną wcześniej przeanalizowane przez firmę Thuasne Společnost Thuasne každou reklamaci nejprve prozkoumá, aby zjistila, zda w celu ustalenia, czy warunki obowiązywania gwarancji są spełnione i czy nie pozycji stojącej.
  • Page 12: Lt Dinaminis Kulninis Pėdos Įtvaras

    įmonę įpareigoja suteikti šalies, kurioje parduotas Apie visus rimtus su gaminiu susijusius įvykius turėtų būti pranešama Visas garantijas prasības iepriekš analizēs Thuasne, lai noteiktu, vai ir izpildīti gaminys, teisės aktai. gamintojui ir valstybės narės, kurioje gyvena vartotojas ir (arba) pacientas, garantijas nosacījumi un vai uz prasību neattiecas komerciālās garantijas...
  • Page 13: Et Pöia Dünaamiline Posterioorne Tugi

    Kõik selle kaubandusliku garantiiga seonduvad kaebused tuleb kasutajal Kui teil tekivad ebamugavustunne, häiritus, valu, jäseme suuruse muutus, Neželeni stranski učinki esitada toote müüjale, kes edastab nõude asjakohasele Thuasne üksusele. ebatavalised aistingud või sõrmede-varvaste värvi muutus, eemaldage Izdelek lahko povzroči različno močne kožne reakcije (pordelost, srbenje, Thuasne töötab läbi kõik garantiinõuded eesmärgiga selgitada välja, kas...
  • Page 14: Sk Dynamická Zadná Ortéza Na Zdvíhanie Chodidla

    Počas používania pomôcky sa odporúča nosenie ponožiek. - eno leto za toge dele. Spoločnosť Thuasne posúdi každú reklamáciu a stanoví, či jej podmienky boli Odporúča sa, aby bola pomôcka primerane utiahnutá, aby sa zabezpečilo Komercialna garancija velja od datuma nakupa izdelka.
  • Page 15: Bg Динамична Ортеза За Задна Стабилизация На Стъпалото

    От гледна точка на хигиенни съображения, сигурност и работни egészségügyi szakember felügyelete mellett történjen. A Thuasne díjmentes kereskedelmi garanciát ad a termék vásárlási területén характеристики не използвайте повторно изделието за друг пациент. Szigorúan tartsa be az egészségügyi szakember előírásait és az általa javallt tartózkodó...
  • Page 16: Ro Ridicător Dinamic Posterior Pentru Picior

    изрично изключено от тази гаранция. - Așezați întotdeauna toată laba piciorului pe orice treaptă sau suprafață Orice reclamație va fi analizată în prealabil de Thuasne, pentru a stabili dacă Всяка рекламация по тази търговска гаранция трябва да бъде изпратена neregulată. Ⓐ...
  • Page 17: Hr Ortoza Za Dinamično Podizanje Stražnjeg Dijela Stopala

    передаст эту претензию соответствующей организации Thuasne. žuljeve…) ili ozljede različitih stupnjeva. и/или пациент. Компания Thuasne проведет предварительный анализ в отношении Mogući rizik od venske tromboze. претензии, чтобы определить, были ли соблюдены условия гарантии, и не Svaki ozbiljni incident u vezi s proizvodom treba prijaviti proizvođaču i Порядок...
  • Page 18 će reklamaciju proslijediti 量取从脚跟到最长脚趾的长度,和/或向患者询问鞋码。 odgovarajućoj jedinici društva Thuasne. 量取从地面到腓骨头的高度。 Tvrtka Thuasne prethodno će proučiti svaku reklamaciju kako bi se utvrdilo 请参照尺寸表为患者挑选合适的尺寸。 jesu li svi uvjeti ispravno ispunjeni te ne pripadaju li uvjetima za isključivanje 确保本设备上方位于腓骨头下至少2厘米处。...
  • Page 19 .Thuasne ‫له المنتج، وسيقوم هذا الكيان بدوره برفعها إلى القسم المعني التابع لشركة‬ .‫تحقق من سالمة الجهاز قبل كل استخدام‬ ‫ بدراسة أي مطالبة لمعرفة إذا ما كانت شروطها متوفرة وأنها ال تدخل‬Thuasne ‫تقوم شركة‬ .‫ال تستخدم الجهاز إذا كان تالفا‬...
  • Page 20 À CHANGER avant envoi de l’EN, cf BDC avec ou sans imprim vert à valider avec les achats Thuasne SAS – SIREN/RCS Nanterre 542 091 186 - capital 1 950 000 euros - 120, rue Marius Aufan 92300 Levallois-Perret (France)

Table des Matières