Beem Comfort Clean Instructions De Service

Beem Comfort Clean Instructions De Service

Cireuse à chaussures
Masquer les pouces Voir aussi pour Comfort Clean:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL • INSTRUCTIONS DE SERVICE
INSTRUCCIONES DE MANEJO • ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING • KULLANIM KÝLAVUZU
Schuhputzmaschine
Shoe polisher • Cireuse à chaussures
Máquina limpiazapatos • Macchina lucidascarpe
Schoenpoetsmachine • Ayakkabı boyama makinası
Comfort Clean
Type: CSL-120
BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH
Dieselstraße 19 - 21
Rosbach v.d.H., Germany
E-Mail: info@beem.de
Internet: www.beem.de
1 / 64
BEEM – Elements of Lifestyle

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beem Comfort Clean

  • Page 1 Shoe polisher • Cireuse à chaussures Máquina limpiazapatos • Macchina lucidascarpe Schoenpoetsmachine • Ayakkabı boyama makinası Comfort Clean Type: CSL-120 BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH Dieselstraße 19 - 21 Rosbach v.d.H., Germany E-Mail: info@beem.de Internet: www.beem.de 1 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 2: Table Des Matières

    Technical Data ..................18 Certifications ................... 19 Guarantee, service, repairs ................ 19 Spare parts and accessories............... 21 Wiring diagram ..................62 European Conformity Declaration..............63 Certificate of guarantee / Service Voucher (Supplement) 2 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 3 Garantía, Servicio, Reparaciones, Repuestos ..........35 Piezas de repuesto y accesorios ..............37 Diagrama de circuitos ................62 Certificado Europeo de Conformidad............63 Certificado de la garantia / Chequeo de servicio (suplemento) 3 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 4 Technische gegevens ................50 Certificeringen ..................51 Garantie, service, herstellingen, reserveonderdelen ........51 Reserveonderdelen en accessoires .............. 53 Schakelschema ..................62 Europee Conformiteitsverklaringi ..............63 Garantie Certificaat / Servies - Caard (Bijlage) 4 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 5 Teknik Özellikleri ..................58 Sertifikalar ....................59 Garanti, Servis, Tamiratlar, Yedek Parçalar ..........59 Yedek Parçalar ve Aksesuar Parçaları............61 Devre planı....................62 Avrupa Uygunluk Belgesi ................63 Garanti Sertifikası / Servis çeki (Ek Sayfa) 5 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 6: Einführung

    1. Einführung Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank, dass Sie sich für das Qualitätsprodukt Comfort Clean CSL-120 von BEEM entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude damit. Ihre BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur 2. Zu dieser Anleitung Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotzdem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt.
  • Page 7: Wichtige Sicherheitshinweise

    Entfernen Sie das Typenschild und eventuelle Warnhinweise nicht. VORSICHT: Prüfen Sie, dass das Gerät keine Schäden aufweist. Sollten Teile beschädigt sein, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, sondern kontaktieren Sie qualifiziertes Servicepersonal. 7 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 8: Gebrauch

    Staubsauger entfernen, oder entnehmen Sie die komplette Matte und reinigen sie unter fießend Wasser. Um Schäden an der Schuhputzmaschine zu vermeiden, legen Sie die Gummimatte nur komplett trocken wieder ein. Das Gehäuse mit einem feuchtem Tuch abwischen und anschließend trocknen. 8 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 9: Wechseln Der Bürsten

    2. Halterung nach rechts herausnehmen GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag Tauchen Sie die Schuhputzmaschine niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten VORSICHT Sachschaden Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserschlauch oder Hochdruckreiniger 9 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 10: Störungen Und Fehlerbehebung

    Altgeräten. Auskunft erteilt Ihnen die dafür zuständige Behörde. Technische Daten Modell: COMFORT CLEAN Typennummer: CSL-120 Spannungsversorgung: 230 V~ 50 Hz. Leistungsaufnahme: 120 Watt Schutzklasse: Schutzart: IP-X0 Änderungen im Design und der Technik jederzeit vorbehalten. Druckfehler vorbehalten. 10 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 11: Zertifizierungen

    Dieses Gerät entspricht der WEEE Richtlinie 2002/96/EG über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Garantie, Service, Reparaturen Dies ist ein Qualitätsprodukt von BEEM und wurde nach den neuesten Fabrikations- methoden hergestellt. Wir garantieren für die einwandfreie Beschaffenheit dieses Qualitätsprodukts. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Fabrikationsfehler.
  • Page 12 Sie Ihren Händler oder den angegebenen Kundendienst. Außerhalb Deutschlands und insbesondere in Nicht-EG Ländern, setzen Sie sich zunächst mit Ihrem Händler oder dem Vertreiber in Verbindung. Kundendienstadresse Deutschland: BEEM GmbH, Abteilung Kundendienst, Dieselstraße 19-21, D-61191 Rosbach, Telefon: 06003 9113-12 | Telefax: 06003 9113-40 | Email: service@beem.de Internet: www.beem.de...
  • Page 13: Ersatzteile Und Zubehör

    Halterung für Schuhcremebehälter 900 021 026 Polierbürsten Set Hell / Dunkel 900 021 041 Bürstenabdeckung 900 021 006 Gummifüßchen 900 021 016 Schuhcremebehälter, mit Feder, Ball und Verschluss 900 021 031 Reinigungsbürste 13 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 14: About These Instructions

    1. Introduction Many congratulations and thanks for selecting the quality product Comfort Clean CSL-120 from BEEM. We wish you every success with it. Your BEEM (Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur) 2. About these instructions The utensil is equipped with safety devices. Nevertheless, please carefully read the safety instructions and only use the appliance as described in these instructions so as to avoid inadvertent injuries or damage.
  • Page 15: Important Safety Instructions

    Do not remove the rating plate or any warnings. CAUTION: Check that the utensil is not damaged in any way. If any components are damaged, the utensil should not be used. Contact qualified service personnel. 15 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 16: Use

    In order to prevent damage to the shoe polishing machine, only insert the rubber mat once it is completely dry. Wipe the housing with a damp cloth and then dry. 16 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 17: Changing The Brushes

    Danger of death from electric shock Never immerse the shoe polish machine in water or other fluids. CAUTION Material damage Do not clean the device with a water hose or high-pressure cleaner. 17 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 18: Faults And Troubleshooting

    Technical Data Model: COMFORT CLEAN Type number: CSL-120 Power supply: 230 V~ 50 Hz. Power consumption: 120 Watt Protection class: Protection type: IP X0 Design alterations and technical alterations reserved. Printing errors reserved. 18 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 19: Certifications

    (WEEE). Guarantee, service, repairs This high quality product from BEEM has been made in accordance with the latest manufacturing methods. We guarantee that this high-quality product is in perfect condition. We will remedy all material or manufacturing defects free of charge within the guarantee period.
  • Page 20 Outside of Germany and especially in non-EC countries, please contact your dealer or distributor in the first instance. Customer service address, Germany: BEEM GmbH, Customer Service Department, Dieselstraße 19-21, D-61191 Rosbach, Germany | Telephone: +49 6003 9113-12 | Fax: +49 6003 9113-40 email: | Internet: service@beem.de...
  • Page 21: Spare Parts And Accessories

    Shoe cream container, with spring, ball and locking mechanism 900 021 031 Cleaning brush Waiver: Translation of the binding original version of the Instructions in German language into English language for information purposes only. 21 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 22: Introduction

    1. Introduction Félicitations pour votre achat et merci d’avoir choisi un produit de qualité Comfort Clean CSL-120 de BEEM. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à l'utilisation. BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur 2. Concernant ce mode d’emploi Cet article est doté de dispositifs de sécurité. Cependant, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité...
  • Page 23: Informations Importantes Relatives À La Sécurité

    N'enlevez pas la plaquette signalétique, ni les éventuelles mises en garde. PRUDENCE : Assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé. Si certaines pièces sont endommagées, ne mettez pas l’appareil en service et contactez un spécialiste. 23 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 24: Utilisation

    à l'aide du bouchon à vis. Le clapet s'ouvre à nouveau pour permettre un meilleur écoulement de la crème. Replacez le distributeur comme indiqué au point 8.2 et fermez le clapet du distributeur. Celle-ci doit être encliquetée. 24 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    Changer le distributeur de crème vers l'intérieur le recharger et insérer à nouveau de la partie interne de la dans l'ouverture métallique en fixation dans l'ouverture exerçant une pression métallique Retirez la fixation vers la droite 25 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 26: Pannes Et Dépannage

    230 V~ 50 Hz. Puissance : 120 Watt Catégorie de protection : Niveau de la protection : IP-X0 Modifications du design et de la technique sous réserves. Sous réserve de fautes d’impression. 26 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 27: Certifications

    électronique et électronique). Garantie, entretien, réparation, pièces de rechange Il s’agit d’un produit de qualité fabriqué par BEEM selon les méthodes de production les plus modernes. Nous garantissons la qualité sans faille de ce produit. Pendant la durée de garantie, nous remédions gratuitement à tous les vices matériels et de fabrication.
  • Page 28 Adresse du service après-vente en Allemagne : BEEM GmbH, Service après-vente, Dieselstraße 19-21, D-61191 Rosbach, Allemagne Téléphone : +49 6003 9113-12 | fax : +49 6003 9113-40 | E-mail: service@beem.de...
  • Page 29: Pièces De Rechange Et Accessoires

    900 021 016 Distributeur de crème, avec ressort, bille et verrouillage 900 021 031 Brosse de nettoyage Les modes d' emploi en français sont à titre informatif, le texte allemand faisant foi. 29 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 30: Introducción

    1. Introducción Enhorabuena y muchas gracias por haber elegido el producto de calidad Comfort Clean CSL-120 de la casa BEEM. Esperamos que lo disfrute. El equipo técnico de BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur 2. Instrucciones que debe tener en cuenta Este artículo está equipado con dispositivos de seguridad. No obstante, lea con atención las advertencias de seguridad y utilice el aparato sólo como se le indica en estas...
  • Page 31: Advertencias Importantes De Seguridad

    ATENCIÓN: Verifique que el aparato no esté dañado. En caso de que tenga partes dañadas no ponga en marcha el aparato y póngase en contacto con el personal especializado de mantenimiento. 31 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 32: Utilización

    Para evitar daños en la máquina limpiazapatos eléctrica, coloque la estera de goma solamente cuando esté completamente seca. Pase un trapo húmedo por la caja del aparato y a continuación séquela. 32 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 33: Cómo Cambiar Los Cepillos

    Peligro de muerte por electrocutamiento Nunca sumerja la máquina limpiazapatos en agua o en cualquier otro líquido. ATENCIÓN: Daños materiales Nunca limpie el aparato con una manguera o con un limpiador de alta presión. 33 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 34: Problemas Y Eliminación De Fallos

    Modo de protección: IP X0 La empresa se reserva en todo momento el derecho a realizar cambios en el diseño y en la tecnología el aparato. Asimismo también están reservados los errores de impresión. 34 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 35: Certificaciones

    Aparatos viejos eléctricos y electrónicos. Garantía, Servicio, Reparaciones, Repuestos Este es un producto de calidad de BEEM y se ha fabricado siguiendo los últimos métodos de fabricación. Garantizamos el buen estado de funcionamiento de este producto de calidad. Dentro del período de garantía nosotros nos encargamos de reparar de forma gratuita los defectos materiales o de fabricación.
  • Page 36 Para zonas fuera de Alemania o no pertenecientes a la UE, póngase en contacto con su proveedor o distribuidor local correspondiente. Servicio de asistencia al cliente en Alemania: BEEM GmbH, Abteilung Kundendienst, Dieselstraße 19-21, D-61191 Rosbach, Teléfono: +49 6003 9113-12 | Fax: +49 6003 9113-40 | Correo electrónico: service@beem.de Internet: www.beem.de...
  • Page 37: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    900 021 031 Cepillo para limpiar Este manual de instrucciones es vinculante únicamente en su versión alemana; su versión española sólo sirve como fuente de información. 37 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 38: Introduzione

    1. Introduzione Congratulazioni e grazie per aver scelto un prodotto di qualità: il Comfort Clean CSL-120 di BEEM. Vi auguriamo buon divertimento con il nostro prodotto. Beem Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufactur 2. Note informative sulle istruzioni per l’uso L’apparecchio è equipaggiato con i necessari dispositivi di sicurezza. Ciononostante leggere attentamente le istruzioni per l’uso ed utilizzare l’apparecchio solo nella maniera ivi...
  • Page 39: Importanti Norme Di Sicurezza

    Non rimuovere la targhetta né eventuali segnali di avvertimento. ATTENZIONE: controllare che la macchina sia perfettamente integra. In caso di componenti danneggiati, non mettere in funzione la macchina ma rivolgersi al personale qualificato del servizio di assistenza. 39 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 40: Utilizzo

    Per evitare di danneggiare la macchina, riapplicare il tappetino solo se perfettamente asciutto. L’alloggiamento va pulito con un panno umido e asciugato accuratamente. 40 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 41: Sostituzione Delle Spazzole

    Pericolo di morte per scossa elettrica Non immergere la macchina lucidascarpe in acqua o in altri liquidi. ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento Non pulire la macchina con una canna per l’acqua o con una pulitrice ad alta pressione. 41 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 42: Guasti E Rimedi

    CSL-120Alimentazione elettrica: 230 V~ 50 Hz. Potenza assorbita: 120 Watt Classe di protezione: Tipo di protezione: IP X0 Con riserva di modifiche nel design e nella tecnica. Con diritto di errore di stampa. 42 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 43: Certificazioni

    Garanzia, assistenza, riparazioni, parti di ricambio Questo è un prodotto di qualità BEEM fabbricato utilizzando le più moderne tecnologie. Garantiamo che tale prodotto di qualità è assolutamente esente da vizi. Per tutta la durata della garanzia ci impegniamo a rimuovere tutti gli eventuali difetti del materiale o di fabbricazione.
  • Page 44 Comunità europea rivolgersi direttamente al proprio rivenditore o distributore. Indirizzo del servizio clienti in Germania: BEEM GmbH, divisione Servizio clienti, Dieselstraße 19-21, D-61191 Rosbach Telefono: +49 6003 9113-12 | Fax: +49 6003 9113-40 | Email: service@beem.de Internet: www.beem.de...
  • Page 45: Pezzi Di Ricambio E Accessori

    900 021 031 Spazzola per pulizia Le istruzioni per l’uso in italiano si intendono esclusivamente a titolo informativo. Quella che fa fede è la versione originale in tedesco. 45 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 46: Introductie

    Introductie Van harte gefeliciteerd met uw aankoop en fijn dat u uw vertrouwen in het kwaliteitsproduct Comfort Clean CSL-120 van BEEM hebt gesteld. Wij hopen dat u veel plezier van uw aankoop zult beleven. Beem Blitz-Elektro-Manufactur Over deze gebruiksaanwijzing Het product is voorzien van veiligheidsvoorzieningen. Ondanks deze veiligheidsvoorzieningen vragen wij u de veiligheidsinstructies zorgvuldig door te lezen en het product uitsluitend te gebruiken zoals in deze gebruiksaanwijzing is beschreven.
  • Page 47: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    LET OP: Bij gebruik dat niet conform het bestemde gebruik is of bij een onjuiste bediening kan geen aanspraak op eventuele schade worden aanvaard. 47 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 48: Voor Het Eerste Gebruik

    Plaats nu het reservoir volgens de beschrijving bij punt 8.2. weer terug en sluit het deksel van het reservoir. Het deksel dient hoorbaar vast te klikken. 48 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 49: Reiniging En Onderhoud

    Het crèmereservoir uitnemen wijzende of bijvullen en door het zijdeel van de houder aan het nogmaals indrukken van het metalen lipje naar binnen drukke metalen lipje weer plaatsen De houder rechts uitnemen 49 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 50: Storingen En Oplossingen

    De daarvoor aangewezen autoriteit kan u hierover meer inlichtingen verstrekken. Technische gegevens Model: COMFORT CLEAN Type-Nummer: CSL-120 Spanningsverzorging: 230 V~ 50 Hz. Prestatieopname: 120 Watt Beschermingklas: Beschermingmanier: IP-X0 Wijzigingen van het design en van de techniek steeds voorbehouden. Drukfouten voorbehouden. 50 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 51: Certificeringen

    Garantie, service, herstellingen, reserveonderdelen Dit is een kwalitatief uitstekend product van BEEM en werd volgens de nieuwste fabricagemethoden vervaardigd. Wij staan borg voor de foutloze hoedanigheid van dit kwalitatief uitstekende product. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij gratis alle materiaal- of fabricagefouten.
  • Page 52 Buiten Duitsland en in het bijzonder in landen, die niet tot de EG behoren, contacteert u in eerste instantie uw handelaar of de verkoper. Adres klantenserviceafdeling Duitsland: BEEM GmbH, Abteilung Kundendienst, Dieselstraße 19-21, D-61191 Rosbach, telefoon: +49 6003 9113-12 | telefax: +49 6003 9113-40 | E-mail: service@beem.de Internet: www.beem.de...
  • Page 53: Reserveonderdelen En Accessoires

    900 021 016 Schoencrèmereservoir, met veer, kogel en afsluiting 900 021 031 Schoonmaakborstel Vertaling van de bindende originele versie van de instructies van het Duits naar het Nederlands uitsluitend voor informatieve doeleinden 53 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 54: Giriş

    1. Giriş Sizi BEEM markasýnýn sunduðu üstün kalitedeki Comfort Clean CSL-120 ürününü tercih ettiðiniz için kutlar ve teþekkür ederiz. Ýyi günlerde kullanmanýzý dileriz! BEEM (Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur) Kullanım Kılavuzu Hakkında Ürün, birçok güvenlik tertibatý ile donatýlmýþtýr. Fakat yine de güvenlik uyarýlarýný...
  • Page 55: Önemli Güvenlik Uyarıları

    Acil bir durum anýnda vakit kaybetmeden çýkarabilmek için elektrik prizi kolay ulaþýlabilir bir yerde bulunmalýdýr. DİKKAT: Cihazýn amacý dýþýnda veya hatalý kullanýmý sonucunda ortaya çýkmasý muhtemel arýzalardan dolayý üretici firma hiçbir þekilde sorumlu tutulamaz. 55 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 56: İlk Kullanım Öncesi Önemli Bilgiler

    Ayakkabý cilasýný doldurduktan sonra kabýn vidalý kapaðýný takýnýz. Ayakkabý cilasýnýn daha iyi bir þekilde akabilmesi için üstteki supap tekrar açýlýr. Kabı 8.2 bölümünde tarif edilen şekilde yerine takıp kapağını kapatınız. Kapak, duyulur þekilde yerine oturmalýdýr. 56 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 57: Temizlik Ve Bakım

    Makinenin iç kýsmýna bakan Ayakkabý cilasýný yan parçanýn metal doldurduktan veya mandalýný içe doðru deðiþtirdikten sonra tekrar bastýrýnýz. metal mandalý içeri doðru bastýrarak kabý yerine takýnýz. Tutma parçasýný saða doðr çekip çýkarýnýz. 57 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 58: Arızalar Ve Sorun Giderme

    COMFORT CLEAN Tip numarasý: CSL-120 Gerilim beslemesi: 230 V~ 50 Hz. Güç tüketimi: 120 Watt Koruma sýnýfý: Koruma türü: IP X0 Görünümünde ve teknik donanýmýnda deðiþiklik yapma hakký saklýdýr. Baský hatalarý saklýdýr. 58 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 59: Sertifikalar

    Yönergesi) uygundur. Garanti, Servis, Tamiratlar, Yedek Parçalar BEEM ait bu yüksek kalitedeki ürün, en son üretim teknikleri kullanılarak üretilmiştir. Yüksek kalitedeki ürünün kusursuz bir şekilde çalışacağını garanti ederiz. Garanti süresi içersindeki tüm malzeme veya üretim hatalarından kaynaklanan kusurları ücretsiz olarak gideriyoruz.
  • Page 60 Almanya dışındaki ülkelerde ilk elde satıcınızla veya yetkili ana dağıtıcı ile temas kurunuz. Almanya için Müşteri Hizmetleri adres bilgileri: BEEM GmbH, Abteilung Kundendienst, Dieselstrasse 19-21, D-61191 Rosbach Telefon: +49 6003 9113-12 | Faks: +49 6003 9113-40 | Email: service@beem.de Internet: www.beem.de...
  • Page 61: Yedek Parçalar Ve Aksesuar Parçaları

    Lastik ayak 900 021 016 Yaylý, bilyeli ve kapaklý ayakkabý cilasý kabý 900 021 031 Temizleme fýrçasý Feragat Bildirimi: Hukuki olarak bağlayıcı asılları Almanca olan kullanma kılavuzlarının İngilizce çevirileri yalnız bilgilendirme amacıyla verilmiştir. 61 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 62: Devre Planı

    Schaltplan/Wiring diagram/Plan de distribution/ Diagrama de circuitos/ Schema elettrico/schakelschema/ Devre planı 62 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 63: Avrupa Uygunluk Belgesi

    Elektromanyetik Tolerabilite (EMV) Standartlarına değişiklikler dahil ve Avrupa Araç Güvenliği Standartları, 73/23/EG numaralı (EN60335-1+A11+A12, A1+A13, A14+A2, A15+A16 / EN60335-2-82) Düşük Gerilim Yönetmeliği’ne uygun olduğunu beyan ederiz. BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH, Dieselstrasse 19-21, 61191 Rosbach v.d.H., Germany Datum, Date, Data, Fecha, Tarih: 06 / 2003 Geschäftsführer, Managing Director, Directeur Général,...
  • Page 64 64 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...

Ce manuel est également adapté pour:

Csl-120

Table des Matières