Beem Comfort Clean Instructions De Service

Beem Comfort Clean Instructions De Service

Cireuse à chaussures
Masquer les pouces Voir aussi pour Comfort Clean:
Table des Matières
  • Table des Matières
  • Einführung
  • Zu dieser Anleitung
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Vor dem Ersten Gebrauch
  • Gebrauch
  • Nachfüllen des Schuhcremebehälters
  • Reinigung und Wartung
    • Wechseln der Bürsten
    • Wechseln des Schuhcremebehälters
  • Störungen und Fehlerbehebung
  • Entsorgung
  • Technische Daten
  • Zertifizierungen
  • Garantie, Service, Reparaturen
  • Ersatzteile und Zubehör
  • About These Instructions
  • Product Description and Contents
  • Important Safety Instructions
  • Prior to Initial Use
  • Use
  • Refilling the Shoe Cream Container
  • Cleaning and Maintenance
    • Changing the Brushes
    • Changing the Shoe Cream Container
  • Faults and Troubleshooting
  • Disposal
  • Technical Data
  • Certifications
  • Guarantee, Service, Repairs
  • Spare Parts and Accessories
  • Introducción
  • Instrucciones que Debe Tener en Cuenta
  • Descripción y Partes del Aparato
  • Advertencias Importantes de Seguridad
  • Antes de Usar el Aparato por Primera Vez
  • Utilización
  • Rellenar el Recipiente de Crema de Zapatos
  • Limpieza y Mantenimiento
    • Cómo Cambiar Los Cepillos
    • Cómo Cambiar el Líquido Limpiador
  • Problemas y Eliminación de Fallos
  • Eliminación
  • Datos Técnicos
  • Certificaciones
  • Garantía, Servicio, Reparaciones, Repuestos
  • Piezas de Repuesto y Accesorios
  • Introduzione
  • Note Informative Sulle Istruzioni Per L'uso
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Entità Della Fornitura
  • Importanti Norme DI Sicurezza
  • Prima del Primo Utilizzo
  • Utilizzo
  • Rabbocco del Contenitore Per Lucido da Scarpe
  • Pulizia E Manutenzione
    • Sostituzione Delle Spazzole
    • Sostituzione del Contenitore Per Lucido da Scarpe
  • Guasti E Rimedi
  • Smaltimento
  • Specifiche Tecniche
  • Certificazioni
  • Garanzia, Assistenza, Riparazioni, Parti DI Ricambio
  • Pezzi DI Ricambio E Accessori
  • Introductie
  • Over Deze Gebruiksaanwijzing
  • Beschrijving Van de Apparatuur en de Leveri
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Gebruik
  • Bijvullen Van Het Schoencrèmereservoir
  • Reiniging en Onderhoud
    • Vervangen Van de Borstels
    • Vervangen Van Het Schoencrèmereservoir
  • Storingen en Oplossingen
  • Verwijderen/Afvoeren
  • Technische Gegevens
  • Certificeringen
  • Garantie, Service, Herstellingen, Reserveonderdelen
  • Reserveonderdelen en Accessoires
  • Giriş
  • KullanıM Kılavuzu Hakkında
  • Cihazın TanıMı Ve Ambalaj İçeriğI
  • Önemli Güvenlik Uyarıları
  • İlk KullanıM Öncesi Önemli Bilgiler
  • KullanıM
  • Ayakkabı Cilası Kabının Doldurulması
  • Temizlik Ve BakıM
    • Fırçaların DeğIştirilmesi
    • Ayakkabı Cilası Kabının DeğIştirilmesi
  • Arızalar Ve Sorun Giderme
  • İmha Edilmesi
  • Teknik Özellikleri
  • Sertifikalar
  • Garanti, Servis, Tamiratlar, Yedek Parçalar
  • Yedek Parçalar Ve Aksesuar Parçaları
  • Devre Planı
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL • INSTRUCTIONS DE SERVICE
INSTRUCCIONES DE MANEJO • ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING • KULLANIM KÝLAVUZU
Schuhputzmaschine
Shoe polisher • Cireuse à chaussures
Máquina limpiazapatos • Macchina lucidascarpe
Schoenpoetsmachine • Ayakkabı boyama makinası
Comfort Clean
Type: CSL-120
BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH
Dieselstraße 19 - 21
Rosbach v.d.H., Germany
E-Mail: info@beem.de
Internet: www.beem.de
1 / 64
BEEM – Elements of Lifestyle
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beem Comfort Clean

  • Page 3 Garantía, Servicio, Reparaciones, Repuestos ..........35 Piezas de repuesto y accesorios ..............37 Diagrama de circuitos ................62 Certificado Europeo de Conformidad............63 Certificado de la garantia / Chequeo de servicio (suplemento) 3 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 4 Technische gegevens ................50 Certificeringen ..................51 Garantie, service, herstellingen, reserveonderdelen ........51 Reserveonderdelen en accessoires .............. 53 Schakelschema ..................62 Europee Conformiteitsverklaringi ..............63 Garantie Certificaat / Servies - Caard (Bijlage) 4 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 22: Introduction

    1. Introduction Félicitations pour votre achat et merci d’avoir choisi un produit de qualité Comfort Clean CSL-120 de BEEM. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à l'utilisation. BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur 2. Concernant ce mode d’emploi Cet article est doté de dispositifs de sécurité. Cependant, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité...
  • Page 23: Informations Importantes Relatives À La Sécurité

    N'enlevez pas la plaquette signalétique, ni les éventuelles mises en garde. PRUDENCE : Assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé. Si certaines pièces sont endommagées, ne mettez pas l’appareil en service et contactez un spécialiste. 23 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 24: Utilisation

    à l'aide du bouchon à vis. Le clapet s'ouvre à nouveau pour permettre un meilleur écoulement de la crème. Replacez le distributeur comme indiqué au point 8.2 et fermez le clapet du distributeur. Celle-ci doit être encliquetée. 24 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    Changer le distributeur de crème vers l'intérieur le recharger et insérer à nouveau de la partie interne de la dans l'ouverture métallique en fixation dans l'ouverture exerçant une pression métallique Retirez la fixation vers la droite 25 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 26: Pannes Et Dépannage

    230 V~ 50 Hz. Puissance : 120 Watt Catégorie de protection : Niveau de la protection : IP-X0 Modifications du design et de la technique sous réserves. Sous réserve de fautes d’impression. 26 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 27: Certifications

    électronique et électronique). Garantie, entretien, réparation, pièces de rechange Il s’agit d’un produit de qualité fabriqué par BEEM selon les méthodes de production les plus modernes. Nous garantissons la qualité sans faille de ce produit. Pendant la durée de garantie, nous remédions gratuitement à tous les vices matériels et de fabrication.
  • Page 28 Adresse du service après-vente en Allemagne : BEEM GmbH, Service après-vente, Dieselstraße 19-21, D-61191 Rosbach, Allemagne Téléphone : +49 6003 9113-12 | fax : +49 6003 9113-40 | E-mail: service@beem.de...
  • Page 29: Pièces De Rechange Et Accessoires

    900 021 016 Distributeur de crème, avec ressort, bille et verrouillage 900 021 031 Brosse de nettoyage Les modes d' emploi en français sont à titre informatif, le texte allemand faisant foi. 29 / 64 BEEM – Elements of Lifestyle...
  • Page 63: Avrupa Uygunluk Belgesi

    Elektromanyetik Tolerabilite (EMV) Standartlarına değişiklikler dahil ve Avrupa Araç Güvenliği Standartları, 73/23/EG numaralı (EN60335-1+A11+A12, A1+A13, A14+A2, A15+A16 / EN60335-2-82) Düşük Gerilim Yönetmeliği’ne uygun olduğunu beyan ederiz. BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH, Dieselstrasse 19-21, 61191 Rosbach v.d.H., Germany Datum, Date, Data, Fecha, Tarih: 06 / 2003 Geschäftsführer, Managing Director, Directeur Général,...

Ce manuel est également adapté pour:

Csl-120

Table des Matières