Table des Matières

Liens rapides

Manuel d'instructions
Machine à coudre
Product Code (Référence du produit) : 882-W92
Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine.
Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main pour vous y référer ultérieurement. Les
manuels les plus récents sont disponibles sur le site internet Brother support (Site Web de soutien Brother)
( https://s.brother/cpeai/ ).
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brother 882-W92

  • Page 1 Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine. Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main pour vous y référer ultérieurement. Les manuels les plus récents sont disponibles sur le site internet Brother support (Site Web de soutien Brother) ( https://s.brother/cpeai/ ).
  • Page 3: Instructions De Sécurité Importantes

    électrique immédiatement après son utilisation, lors sur ses accessoires. Renvoyez la machine au revendeur de son nettoyage, de la réalisation des réglages Brother agréé le plus proche à des fins d'examen, de d'entretien de l'utilisateur mentionnés dans ce réparation ou de réglage électrique ou mécanique.
  • Page 4: Pour Les Utilisateurs Des Pays Hors Europe

    • Si l'unité d'éclairage est endommagée, faites-la ou le vêtement en cours de confection risquerait de remplacer par un revendeur Brother agréé. prendre feu et de provoquer un incendie ou un choc • Lors d'un dysfonctionnement ou d'un réglage, suivez électrique.
  • Page 5: Pour Les Utilisateurs Au Canada

    • Prendre contact avec un revendeur Brother agréé ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de • Si la prise secteur disponible n'est pas compatible l'aide.
  • Page 6: Déclaration De Conformité (Europe Et Turquie Uniquement)

    Communauté Européenne. Vous pouvez télécharger la Déclaration de conformité sur le Site internet Brother support (Site Web de soutien Brother). Accédez au site support.brother.com Déclaration de conformité a la directive 2014/53/UE relative aux équipements...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Laser (Pour Les États-Unis Uniquement)

    Consignes de sécurité Brother Industries, Ltd. laser (Pour les États-Unis 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, JAPON uniquement) Ce produit est conforme aux normes de performances de la FDA en matière de produits laser sauf pour ce qui est de la conformité...
  • Page 8 Tous les noms de marque et de produit de sociétés apparaissant sur spécifiées dans ce manuel peut entraîner une des produits Brother, sur des documents associés et sur n'importe exposition dangereuse aux radiations. quel autre support sont des marques de commerce ou des marques déposées de ces sociétés respectives.
  • Page 9: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES Chapitre 1 PRÉPARATIFS Couture sur différents tissus ..........61 Couture de motifs de points décoratifs........62 NOMS DES PIÈCES DE LA MACHINE....9 Chapitre 3 DIVERS POINTS ACCESSOIRES INCLUS........11 Utilisation du tournevis à usages multiples......12 POINTS UTILITAIRES ........
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES Tension du fil incorrecte............. 115 Le tissu est pris dans la machine et ne peut pas être retiré .................. 115 Si le fil s'emmêle sous la base du bobineur de canette ..116 Liste des symptômes............117 MESSAGES D'ERREUR ........
  • Page 11: Noms Des Pièces De La Machine

    NOMS DES PIÈCES DE LA MACHINE PRÉPARATIFS Chapitre C Plateau et compartiment d'accessoires (page 11) Remarque D Coupe-fil (page 36) E Plaque du guide-fil (page 32) • Veillez à bien installer le logiciel le plus récent. F Connecteur du pied-de-biche (page 98) Reportez-vous à...
  • Page 12 NOMS DES PIÈCES DE LA MACHINE  Touches des commandes Mesures sur la plaque à aiguille et le capot du compartiment à canette (avec repère) Les mesures indiquées sur le capot du compartiment à canette et la plaque à aiguille servent de référence aux motifs de points avec position de l'aiguille à...
  • Page 13: Accessoires Inclus

    ACCESSOIRES INCLUS Fermeture de la boîte à accessoires ACCESSOIRES INCLUS Faites coulisser complètement les barrettes de chaque côté du couvercle de la boîte à accessoires vers la Pour les accessoires inclus avec votre machine, reportez- position déverrouillée. vous au feuillet supplémentaire « Accessoires inclus ». ...
  • Page 14: Utilisation Du Tournevis À Usages Multiples

    ACCESSOIRES INCLUS Utilisation du tournevis à usages multiples IMPORTANT Le tournevis pouvant être réglé sur différentes positions, celui- • Ne levez pas la poignée de transport de la ci peut être extrêmement utile pour les différentes machine lorsque le support pour porte- préparations de la machine.
  • Page 15: Désassemblage

    ACCESSOIRES INCLUS  Désassemblage Insérez fermement les deux porte-bobines dans les deux trous du support pour porte-bobines. Soulevez le support pour porte-bobines pour le retirer de la machine. Ouvrez le capot supérieur de la machine, puis soulevez-le pour le retirer. Fixez le capot supérieur sur la machine.
  • Page 16: Mise Sous/Hors Tension De La Machine

    électrocuter ou de provoquer un incendie. Si le cordon ou la fiche est endommagée, apportez la machine à votre revendeur Brother agréé pour la faire réparer avant de continuer à l'utiliser. Appuyez sur pour lire le contrat de licence de •...
  • Page 17 MISE SOUS/HORS TENSION DE LA MACHINE L'écran du message vous invitant à confirmer le réglage de l'heure/la date s'affiche. Appuyez sur Appuyez sur pour régler l'heure/la date. Puis appuyez sur 1 Sélectionnez [ON] pour afficher l'heure/la date sur l'écran. 2 Appuyez sur pour sélectionner le format d'affichage de la date.
  • Page 18: Écran À Cristaux Liquides

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Affichage ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES N° Description Page Consultez le mode d'emploi de la Touchez l'écran à cristaux liquides ou une touche avec machine. Vous pouvez visionner votre doigt ou le stylet fourni pour sélectionner une Touche d'aide les didacticiels vidéo et les fichiers fonction de la machine.
  • Page 19: Écran De Points Utilitaires

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES  Écran de points utilitaires  Écran Point décoratif/de caractères N° Affichage Description Page Touche Points de Sélectionnez un point droit, un point zigzag, une boutonnière, un point couture utilitaire d'ourlet invisible ou d'autres points (points utilitaires) utilisés couramment lors de la création de vêtements.
  • Page 20: Fonction Des Touches

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES  Fonction des touches Mémo • Certaines fonctions de modification ne peuvent être utilisées avec certains motifs de points. Seules les fonctions des touches affichées sont disponibles lorsqu'un motif de points est sélectionné. • Le réglage par défaut de la machine est mis en surbrillance. N°...
  • Page 21 ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES N° Affichage Description Page Touche « Sélecteur Appuyez sur pour décaler le motif de points vers la droite ou appuyez sur G/D » pour décaler le motif de points vers la gauche. Cette fonction n'est pas disponible pour tous les motifs de points.
  • Page 22: Utilisation De La Touche De Réglages De La Machine

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES 1 Sélectionnez si vous souhaitez utiliser le variateur de Utilisation de la touche de réglages de la machine vitesse de couture pour déterminer la largeur du zigzag (page 71). Lorsqu'un point droit est sélectionné, le variateur de Appuyez sur pour modifier les réglages par défaut de la vitesse de couture peut être utilisé...
  • Page 23: Réglages Généraux

    D Montre le compteur de maintenance, qui vous rappelle régulièrement d'entretenir la machine. (Contactez votre revendeur Brother agréé pour plus de détails.) E Montre le nombre total de points cousus par la machine. F Montre le numéro interne de la machine.
  • Page 24: Réglages Du Réseau Local Lan Sans Fil

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES  Réglages du réseau local LAN sans fil Mémo • Si vous mettez la machine hors tension alors qu'elle est en [Mode Éco] ou en [Mode de prise en charge de l'arrêt], patientez environ 5 secondes avant de la remettre sous tension.
  • Page 25: Utilisation De L'aide De La Machine

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Sélectionnez le support connecté. Utilisation de l'aide de la machine Appuyez sur pour afficher l'écran d'aide de la machine. L'écran présenté ci-dessous propose des fonctions différentes.  Une liste de vos images personnelles apparaît à l'écran. : Supprimez l'image sélectionnée.
  • Page 26: Utilisation De La Fonction De Guide De Couture

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES  Utilisation de la fonction de guide d'utilisation Sélectionnez la catégorie et le didacticiel vidéo. Appuyez sur pour ouvrir l'écran affiché ci-dessous. La partie supérieure de l'écran affiche différentes catégories. Appuyez sur une touche pour afficher plus d'informations sur cette catégorie. Certaines des fonctions sont décrites par les vidéos.
  • Page 27: Visionnage De Vidéos Mpeg-4 (Mp4)

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES  Visionnage de vidéos MPEG-4 (MP4) Utilisation de la fonction d'explication des Vous pouvez visionner vos vidéos MP4 à partir d'un motifs de points support USB. Vous pouvez également enregistrer la vidéo MP4 sur la machine de façon à pouvoir visionner à tout moment un didacticiel vidéo sur la création d'un projet, Si vous souhaitez en savoir plus sur l'utilisation d'un motif de par exemple.
  • Page 28: Fonctions De Connexion Au Réseau Sans Fil

    FONCTIONS DE CONNEXION AU RÉSEAU SANS FIL Utilisation de l'assistant pour configurer la FONCTIONS DE CONNEXION AU connexion au réseau sans fil RÉSEAU SANS FIL La connexion au réseau sans fil peut être configurée de plusieurs façons. Nous vous recommandons d'utiliser la Opérations disponibles avec une connexion méthode qui fait usage de l'assistant de cette machine.
  • Page 29 FONCTIONS DE CONNEXION AU RÉSEAU SANS FIL Appuyez sur à côté du SSID que vous avez noté. Quand le message suivant apparaît, appuyez sur  Quand une connexion est établie, le message suivant apparaît.  L'écran de saisie de la clé réseau (mot de passe) s'affiche.
  • Page 30: Branchement De L'accessoire Sur La Machine

    BRANCHEMENT DE L'ACCESSOIRE SUR LA MACHINE  Utilisation du menu [Autres] pour configurer la BRANCHEMENT DE L'ACCESSOIRE connexion au réseau sans fil Le menu [Autres] contient les options suivantes. SUR LA MACHINE Utilisation d'une souris USB Une souris USB branchée à la machine peut être utilisée pour effectuer un certain nombre d'opérations dans les écrans.
  • Page 31: Bobinage/Installation De La Canette

    Classe 15 (style A), disponibles chez couvercle le mieux adapté à la bobine utilisée. votre revendeur Brother. Si le couvercle de bobine est trop petit pour la bobine utilisée, le fil risque de se bloquer dans la fente de la bobine ou la machine de ...
  • Page 32 BOBINAGE/INSTALLATION DE LA CANETTE Faites passer le fil autour du disque de pré-tension en • Si vous utilisez un fil qui se déroule rapidement, tel veillant à ce qu'il passe bien en dessous du disque de qu'un fil en nylon transparent ou un fil métallique, pré-tension.
  • Page 33: Utilisation Du Porte-Bobine

    BOBINAGE/INSTALLATION DE LA CANETTE Positionnez la commande de bobinage de canette vers Une fois le bobinage de la canette terminé, coupez le la gauche, jusqu'à ce qu'elle soit en place (vous devez fil à l'aide de ciseaux et enlevez la canette. entendre un déclic).
  • Page 34: Utilisation Du Support Pour Porte-Bobines

    BOBINAGE/INSTALLATION DE LA CANETTE  Utilisation du support pour porte-bobines Déplacez le couvercle de bobine le plus possible vers la droite sur le porte-bobine, le côté arrondi orienté Pour bobiner le fil sur la canette lorsque le support pour vers la gauche. porte-bobines est installé, faites passer le fil de la bobine par le guide-fil sur le guide-fil rétractable, puis bobinez la Tenez le fil à...
  • Page 35: Réglage De La Canette

    BOBINAGE/INSTALLATION DE LA CANETTE Maintenez légèrement la canette de la main droite, Réglage de la canette puis faites passer l'extrémité du fil autour de la languette de la plaque à aiguille de la main gauche. ATTENTION • Utilisez une canette dont le fil a été correctement bobiné, sinon la tension du fil risque d'être incorrecte et l'aiguille risque de casser et de provoquer des blessures.
  • Page 36: Sortie Du Fil De La Canette

    BOBINAGE/INSTALLATION DE LA CANETTE Appuyez sur pour déverrouiller toutes les Tirez le fil de la canette vers le haut, faites-le passer sous le pied-de-biche, puis tirez-le d'environ 10 cm touches et boutons. (env. 4" / pouces) vers l'arrière de la machine, de sorte qu'il ait la même longueur que le fil supérieur.
  • Page 37: Enfilage Supérieur

    ENFILAGE SUPÉRIEUR Mettez la machine sous tension. ENFILAGE SUPÉRIEUR Appuyez sur (Touche de levée du pied-de-biche) pour relever le pied-de-biche. Enfilage supérieur  Le levier releveur de fil supérieur s'ouvre, de sorte que la machine puisse être enfilée. ATTENTION • Veillez à enfiler correctement le fil dans la machine.
  • Page 38 ENFILAGE SUPÉRIEUR Tenez le fil à deux mains et faites-le passer dans la Faites passer le fil dans l'encoche du guide-fil. Tirez rainure de la plaque du guide-fil. ensuite fermement le fil pour l'insérer complètement d'avant en arrière dans la fente du disque du guide-fil (indiquée par un «...
  • Page 39: Utilisation Du Porte-Bobine Vertical

    ENFILAGE SUPÉRIEUR  Utilisation du porte-bobine vertical Tirez l'extrémité du fil passé par le chas de l'aiguille avec précaution. Utilisez le porte-bobine vertical avec une bobine de fil de forme irrégulière et pour la couture avec du fil métallique. Si le fil passé par le chas de l'aiguille forme une boucle, tirez doucement la boucle vers l'arrière de Placez le porte-bobine vertical sur l'axe du bobineur de l'aiguille.
  • Page 40: Utilisation Du Mode Aiguille Jumelée

    • Il est recommandé d'utiliser l'aiguille jumelée l'aiguille jumelée de l'avant vers l'arrière. Si (Taille 2/11) sur cette machine. Contactez vous utilisez (Touche Enfilage votre revendeur Brother agréé pour des automatique), la machine risque d'être aiguilles de remplacement. endommagée. Remarque Soulevez le porte-bobine supplémentaire et mettez-le...
  • Page 41: Utilisation Du Support Pour Porte-Bobines

    ENFILAGE SUPÉRIEUR Tout en tenant le fil de la bobine, tirez le fil par Commencez à coudre. l'encoche inférieure dans la plaque du guide-fil, puis faites-le passer par l'encoche supérieure. Tenez l'extrémité du fil de votre main gauche et guidez le fil par l'encoche, dans le sens des flèches illustrées.
  • Page 42 ENFILAGE SUPÉRIEUR Fixez le support pour porte-bobines sur la machine. Déroulez le fil de la bobine. Passez le fil de l'arrière (page 12) vers l'avant par les guide-fils situés sur le dessus. Si vous utilisez du fil qui se déroule rapidement, comme du fil métallique, utilisez l'anneau fourni pour l'empêcher de s'emmêler.
  • Page 43: Changement De L'aiguille

    CHANGEMENT DE L'AIGUILLE Retirez le pied-de-biche. (page 43) CHANGEMENT DE L'AIGUILLE À l'aide du tournevis en forme de disque, dévissez la vis du support de l'aiguille en la faisant tourner vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) ATTENTION et retirez-la.
  • Page 44: Combinaisons Tissu/Fil/Aiguille

    COMBINAISONS TISSU/FIL/AIGUILLE COMBINAISONS TISSU/FIL/AIGUILLE • Aiguilles pouvant être utilisées avec cette machine : Aiguilles pour machine à coudre à usage personnel (taille 65/9 - 100/16) * Plus le nombre est grand, plus l'aiguille est grosse. Plus le nombre est petit, plus l'aiguille est fine. •...
  • Page 45: Changement Du Pied-De-Biche

    CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE Relevez le levier du pied-de-biche pour vérifier que le CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE pied-de-biche est fixé correctement. ATTENTION • Appuyez toujours sur sur l'écran pour verrouiller toutes les touches et tous les boutons avant de changer le pied-de-biche. Si vous n'appuyez pas sur et que la touche «...
  • Page 46 CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE Placez l'adaptateur sur la barre du pied-de-biche en alignant le côté plat de l'ouverture de l'adaptateur sur le côté plat de la barre du pied-de-biche. Alignez les trous de vis de l'adaptateur et de la barre du pied-de- biche, puis serrez fermement la vis avec le tournevis en forme de disque.
  • Page 47: Chapitre 2 Notions Élémentaires De Couture

    COUTURE NOTIONS ÉLÉMENTAIRES Chapitre DE COUTURE  Points décoratifs/de caractères COUTURE ATTENTION • Pour éviter toute blessure, faites particulièrement attention à l'aiguille lorsque la machine est en marche. Ne laissez pas les mains près des pièces mobiles lorsque la machine est en marche. •...
  • Page 48 COUTURE Sélectionnez la catégorie de votre choix. Abaissez le pied-de-biche. Il n'est pas nécessaire de faire sortir le fil de la canette. Modifiez la vitesse de couture à l'aide du curseur de contrôle de vitesse. Vous pouvez utiliser ce curseur pour changer la vitesse de couture pendant la couture.
  • Page 49: Utilisation De La Pédale

    Cette pédale peut être utilisée sur la machine dont le Product Code (Référence du produit) est  Utilisation de la pédale 882-W92. Le Product Code (Référence du produit) figure sur la plaque signalétique de la machine. Vous pouvez également démarrer et arrêter le travail de couture à...
  • Page 50 COUTURE Réglez l'espace entre la pédale principale et la pédale Mettez la machine sous tension. Ensuite, appuyez sur latérale. et affichez la page 2 de l'écran de réglages. Utilisez les marques sur la plaque d'assemblage comme guide pratique pour régler l'espacement. Mémo •...
  • Page 51: Combinaison De Motifs De Points

    COUTURE  Réglage de la longueur du cordon pour la Appuyez sur pédale principale Cousez des points d'essai et vérifiez que les réglages Déroulez le cordon de la pédale principale. sont ceux que vous désirez. Plus vous appuyez sur la pédale principale, plus la Guidez le cordon entre les languettes.
  • Page 52: Insertion De Motifs De Points

    COUTURE Exemple : Si vous désirez exécuter le motif de points en continu, appuyez sur Appuyez sur  Le motif de points sera cousu en continu. Mémo • Une fois le travail de couture terminé, coupez le fil qui dépasse entre les caractères. Sélectionnez le motif de points suivant (8-35).
  • Page 53: Couture De Points Inverses/De Points De Renfort

    COUTURE Appuyez sur pour sélectionner la fonction de Couture de points inverses/de points de couture de points inverses/de renfort automatique. renfort En général, les points inverses/de renfort sont nécessaires au début et à la fin du travail de couture. Vous pouvez utiliser la touche (Touche Point inverse) pour coudre des points inverses/de renfort.
  • Page 54 COUTURE L'opération effectuée à la pression de la touche diffère en fonction du motif de points sélectionné. Consultez le tableau suivant pour plus de détails sur l'opération effectuée à la (Touche Point (Touche Point de pression de la touche. inverse) renfort) La machine coud La machine coud...
  • Page 55: Fonctions Automatiques D'abaissement Du Pied-De-Biche Et De Coupure De Fil

    RÉGLAGES DE POINTS Fonctions automatiques d'abaissement du RÉGLAGES DE POINTS pied-de-biche et de coupure de fil Réglage de la largeur de point/longueur de Les opérations de couture peuvent s'effectuer de manière plus fluide en réglant la machine pour qu'elle lève et baisse point/«...
  • Page 56: Réglage De La Tension Du Fil

    RÉGLAGES DE POINTS  Réglage de la longueur du point  Tension de fil correcte Respectez la procédure ci-dessous pour modifier la longueur Le fil supérieur et le fil de la canette doivent se croiser près du motif de points. du centre du tissu.
  • Page 57: Enregistrement De Vos Réglages De Points

    RÉGLAGES DE POINTS  Les réglages sélectionnés sont récupérés et l'écran Enregistrement de vos réglages de points initial s'affiche automatiquement. Mémo Les réglages de largeur de point zigzag, longueur de point, tension du fil, etc. sont préréglés dans la machine pour •...
  • Page 58: Fonctions Utiles

    FONCTIONS UTILES Réglage du point de chute de l'aiguille avec FONCTIONS UTILES le traçage de la ligne de guidage Coupure de fil automatique Le traçage de la ligne de guidage rouge indique la position de couture sur le tissu. Vous pouvez régler la position de couture en déplaçant le traçage de la ligne de guidage tout en vérifiant Après avoir sélectionné...
  • Page 59: Réglage De La Luminosité Du Traçage De La Ligne

    FONCTIONS UTILES  Réglage de la position du traçage de la ligne de Pivotement guidage Si le traçage de la ligne de guidage indique de manière Si la fonction de pivotement est sélectionnée, la machine s'arrête erronée la position aiguille au centre, réglez la position avec l'aiguille abaissée (dans le tissu) et le pied-de-biche se initiale dans l'écran de réglages.
  • Page 60: Utilisation De La Genouillère

    FONCTIONS UTILES Placez le tissu sous le pied-de-biche, l'aiguille au point Système auto capt. tissu (Pression de départ de la couture, puis appuyez sur la touche automatique du pied-de-biche) « Marche/Arrêt ». La machine commence à coudre. Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour arrêter L'épaisseur du tissu est automatiquement détectée et la la machine au point où...
  • Page 61: Utilisation De La Plaque À Aiguille Pour Point Droit Et Du Pied Pour Point Droit

    FONCTIONS UTILES [Positionnement aiguille - Disposition des points] est réglé sur Insérez le tournevis à têtes multiples dans le trou et [OFF] inclinez le tournevis à têtes multiples vers la gauche puis vers l'arrière comme indiqué sur l'illustration. Utilisation de la plaque à aiguille pour point droit et du pied pour point droit Utilisez la plaque à...
  • Page 62: Conseils Utiles De Couture

    CONSEILS UTILES DE COUTURE Insérez l'aiguille, puis fixez le pied pour point droit. CONSEILS UTILES DE COUTURE 1 Encoche 2 Crochet Conseils de couture  Essai de couture Avant de commencer votre projet de couture, nous vous recommandons de procéder à un essai en utilisant le même fil et une chute du même tissu que ceux qui seront utilisés pour votre projet.
  • Page 63: Couture Sur Différents Tissus

    CONSEILS UTILES DE COUTURE Si le tissu n'avance pas Couture sur différents tissus Pendant la couture d'un tissu épais tel que de la toile de jean ou des couches de quilting (courtepointe), il est possible que le tissu n'avance pas au début de la couture ...
  • Page 64: Couture De Tissus Légers

    CONSEILS UTILES DE COUTURE  Couture de tissus légers Couture de motifs de points décoratifs Placez du papier fin ou le renfort de broderie sous les tissus peu épais pour faciliter la couture. Une fois le travail de couture terminé, arrachez doucement le papier ou le Tissu Lorsque vous cousez sur des tissus élastiques, renfort de broderie.
  • Page 65: Chapitre 3 Divers Points

    POINTS UTILITAIRES DIVERS POINTS Chapitre Exemple : Points avec aiguille en position du milieu POINTS UTILITAIRES ATTENTION • Avant de remplacer le pied-de-biche, appuyez sur la touche pour verrouiller toutes les touches et tous les boutons. Dans le cas contraire, vous risqueriez de vous blesser en cas d'activation de la touche «...
  • Page 66: Alignement Du Tissu Sur Un Repère De La Plaque

    POINTS UTILITAIRES  Alignement du tissu sur un repère de la plaque  Faufilage à aiguille ou du capot du compartiment à canette (avec repère) Sélectionnez et fixez le pied-de-biche « J ». Pendant la couture, alignez le bord du tissu avec le repère de 5/8"...
  • Page 67: Création De Pinces

    POINTS UTILITAIRES  Création de pinces  Création de fronces À utiliser sur la taille des jupes, les manches de chemises, etc. Sélectionnez et fixez le pied-de-biche « J ». Sélectionnez un point droit et fixez le pied-de-biche « J ». Cousez un point inverse au début de la pince, puis cousez en partant de l'extrémité...
  • Page 68: Couture Rabattue

    POINTS UTILITAIRES Repassez les fronces pour les aplanir. Posez les deux rabats du côté du rabat le plus court (coupé) et repassez-les. Cousez sur la ligne de couture et retirez le point faufilage. 1 Envers  Couture rabattue Pliez le rabat le plus long autour du plus court et Permet le renforcement des coutures et une finition nette des cousez le bord du pli.
  • Page 69: Points Zigzag

    POINTS UTILITAIRES Retournez le tissu et ne repassez que les zones pliées. Points zigzag  Capot du compartiment à canette avec guide cordon (à l'aide d'un point zigzag) Retirez le capot du compartiment à canette de la machine (page 33). Enfilez le fil de guipage dans le trou du capot du compartiment à...
  • Page 70: Surfilage

    POINTS UTILITAIRES Abaissez le pied-de-biche et commencez à coudre pour Surfilage faire une finition décorative. Cousez des points surfilage le long des bords du tissu coupé pour éviter qu'ils ne s'effilochent. Mémo • Pour plus de détails sur les motifs de points, reportez-vous à...
  • Page 71: Quilting (Courtepointe)

    POINTS UTILITAIRES Cousez, la bordure de tissu contre le guide du pied-de- Quilting (courtepointe) biche. 1 Point de chute de Cette machine permet de créer de magnifiques couvertures l'aiguille piquées rapidement et aisément. Lors de la création d'une couverture piquée, utilisez les deux instruments pratiques que sont la genouillère et la pédale pour libérer vos mains pour d'autres tâches («...
  • Page 72 POINTS UTILITAIRES Alignez le bord du tissu sur le bord du pied-de-biche et Utilisez le guide et les repères sur le pied-de-biche commencez à coudre. pour coudre des rabats précis. Pour coudre un rabat de 6,5 mm (env. 1/4" / pouce) Assemblage d'un rabat de 1/4"...
  • Page 73: Quilting (Courtepointe) Avec Points Plumetis

    POINTS UTILITAIRES  Quilting (courtepointe) avec points plumetis Sélectionnez un point. Pour un meilleur contrôle du tissu, utilisez la pédale pour la couture de points plumetis. Réglez le curseur de contrôle de vitesse pour modifier la largeur du point, afin d'effectuer des changements subtils de largeur du point pendant la couture.
  • Page 74: Quilting (Courtepointe) En Mouvement Libre

    POINTS UTILITAIRES  Quilting (courtepointe) en mouvement libre Fixez la plaque à aiguille pour point droit (page 59). Pour le quilting (courtepointe) en mouvement libre, vous pouvez 1 Trou arrondi abaisser les griffes d'entraînement en appuyant sur , de façon à...
  • Page 75 POINTS UTILITAIRES De la main droite, maintenez le pied pour quilting Utilisation du pied pour quilting (courtepointe) ouvert en (courtepointe) en mouvement libre « C » en place et de mouvement libre « O » la main gauche, serrez la vis du support du pied-de- Le pied pour quilting (courtepointe) ouvert en mouvement biche à...
  • Page 76 POINTS UTILITAIRES De la main droite, maintenez le pied pour quilting Dimensions du pied pour quilting (courtepointe) en écho (courtepointe) ouvert en mouvement libre « O » en en mouvement libre « E » place et de la main gauche, serrez la vis du support du 1 6,4 mm pied-de-biche à...
  • Page 77: Points Invisibles

    POINTS UTILITAIRES Utilisez les dimensions sur le pied pour quilting Points invisibles (courtepointe) en écho en mouvement libre « E » comme guide pour coudre le quilting (courtepointe) en écho autour du motif. Fixez le bord inférieur des jupes et pantalons avec des points invisibles. Mémo •...
  • Page 78 POINTS UTILITAIRES Dépliez le bord du tissu, puis posez le tissu avec Lorsque vous modifiez le point de chute de l'aiguille, l'envers vers le haut. levez l'aiguille, puis utilisez pour définir le point de chute de l'aiguille. (Le réglage de la largeur 1 Envers du tissu de point n'est ni en millimètres ni en "...
  • Page 79: Points Bordure Repliée

    POINTS UTILITAIRES Cousez le long du bord du tissu en veillant à ne pas Points bordure repliée coudre directement sur le bord du tissu. Les fronces qui ressemblent à des coquillages sont appelées « bordures repliées ». Elles servent à décorer les bords, le devant de chemisiers ou les revers de manches en tissu fin.
  • Page 80: Points Fagot

    POINTS UTILITAIRES Cousez entre les points droits et tirez les fils des points Fixation de rubans ou d'élastiques droits. Mémo • Pour plus de détails sur les motifs de points, reportez-vous à la section « TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS » à la page 125. Sélectionnez un point droit et fixez le pied-de-biche «...
  • Page 81: Boutonnières 1 Étape

    POINTS UTILITAIRES Cousez sur le ruban (ou l'élastique). Boutonnières 1 étape Grâce aux boutonnières 1 étape, vous pouvez réaliser des boutonnières adaptées à la taille de votre bouton. Les boutonnières 1 étape sont cousues depuis l'avant du pied- de-biche vers l'arrière, comme illustré ci-dessous. Mémo •...
  • Page 82 POINTS UTILITAIRES Indiquez la position et la longueur de la boutonnière Abaissez le levier boutonnières et placez-le derrière le sur le tissu. crochet métallique du pied pour boutonnières. 1 Repères sur le tissu 2 Couture de boutonnières Mémo • La longueur de boutonnière maximale est de 28 mm environ (env.
  • Page 83: Boutonnières 4 Étapes

    POINTS UTILITAIRES  Boutons à forme spéciale ou qui n'entrent pas Mémo dans la plaque du support de bouton • Pour les boutonnières Trou de serrure, utilisez le Calculez la somme du diamètre et de l'épaisseur du bouton, perce-œillet pour faire un trou dans la partie ronde puis réglez la plaque du support de bouton sur la longueur de la boutonnière.
  • Page 84 POINTS UTILITAIRES Indiquez la position et la longueur de la boutonnière Sélectionnez le point pour coudre les points sur le tissu. d'arrêt et appuyez sur la touche « Marche/Arrêt ».  La machine coud et noue automatiquement les points d'arrêt et s'arrête une fois qu'elle a terminé. Soulevez le pied-de-biche et retirez le tissu.
  • Page 85 POINTS UTILITAIRES  Reprisage Vérifiez que l'aiguille tombe à l'endroit souhaité et abaissez le pied-de-biche en vous assurant que le fil Utilisez les points de reprisage pour le raccommodage et supérieur passe bien sous le pied pour boutonnières. d'autres ouvrages. Le reprisage s'effectue en cousant depuis l'avant du pied- de-biche vers l'arrière, comme illustré...
  • Page 86: Points D'arrêt

    POINTS UTILITAIRES Abaissez le levier boutonnières et placez-le derrière le Points d'arrêt crochet métallique du pied pour boutonnières. Les points d'arrêt vous permettent de renforcer les zones soumises à d'importantes tractions : coins des poches, etc. Mémo • Pour plus de détails sur les motifs de points, reportez-vous à...
  • Page 87: Couture Bouton

    POINTS UTILITAIRES Sur l'envers du tissu, tirez l'extrémité du fil de la Couture bouton canette afin de tirer le fil supérieur vers l'envers du tissu. Nouez les extrémités des deux fils et coupez-les. Cette machine permet de coudre des boutons à 2 ou 4 trous. Mémo •...
  • Page 88: Œillet

    POINTS UTILITAIRES Œillet Couture directions multiples (point droit et point zigzag) Ce point permet de réaliser des trous de ceinture, etc. Utilisez ces motifs de points pour fixer des pièces ou écussons Mémo aux jambes de pantalon, manches de chemise, etc. •...
  • Page 89: Fixation D'une Fermeture À Glissière

    POINTS UTILITAIRES Maintenez le rabat ouvert et fixez la fermeture à Sélectionnez et effectuez la couture « 3 » comme glissière avec des points faufilage au milieu de chaque côté du ruban de la fermeture à glissière. indiqué. 1 Points faufilage 2 Fermeture à...
  • Page 90 POINTS UTILITAIRES Fixez le pied-de-biche « J » et cousez des points droits Fermez la fermeture à glissière, retournez le tissu et jusqu'à l'ouverture de la fermeture à glissière. Passez cousez un point faufilage. au point faufilage et cousez jusqu'en haut du tissu. 1 Avant de la jupe (envers du tissu) 1 Points inverses...
  • Page 91: Insertion D'une Fermeture À Glissière/Passepoil Réglable

    POINTS UTILITAIRES Changez la position de l'aiguille de sorte que l'aiguille Insertion d'une fermeture à glissière/ ne touche pas le pied-de-biche. passepoil réglable Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Réglage de la largeur du point » à la page 53. ...
  • Page 92: Insertion D'un Passepoil

    POINTS UTILITAIRES  Insertion d'un passepoil Quilting (courtepointe) en mouvement Placez le passepoil entre deux tissus retournés, comme libre/faufilage avec le régulateur de point illustré ci-dessous. Le régulateur de point permet de réaliser le quilting 1 Tissu (courtepointe) en mouvement libre et le faufilage en 2 Passepoil mouvement libre avec une longueur de point définie.
  • Page 93 POINTS UTILITAIRES  Fixation du régulateur de point et du pied-de- Relevez le levier du pied-de-biche. biche Retirez le pied-de-biche et son support. (page 43) ATTENTION Préparez le pied-de-biche à utiliser avec le régulateur • Avant d'installer ou de retirer le régulateur de de point.
  • Page 94 POINTS UTILITAIRES  Remplacement du pied-de-biche avec le Alignez la fente de fixation du régulateur de point sur la vis de la barre du pied-de-biche, puis serrez régulateur de point installé fermement la vis. ATTENTION • Quand vous remplacez le pied-de-biche, veillez à...
  • Page 95: Sélection Du Motif De Points Et Du Mode

    POINTS UTILITAIRES  Sélection du motif de points et du mode 3 Mode de faufilage : Des points sont cousus avec un grand espace entre eux. Régulateur de point Les points se cousent quand le tissu est déplacé sur la longueur définie.
  • Page 96 POINTS UTILITAIRES Spécifiez n'importe quel autre réglage. Positionnez le tissu sur la machine. À ce stade, orientez correctement le tissu et positionnez-le de sorte qu'il soit sous le régulateur de point pendant la couture. 1 Emplacement du capteur 2 Environ 4 cm (env. 1 1/2" / pouce) Distance entre le point de chute de l'aiguille et l'emplacement du capteur 3 Point de chute de l'aiguille...
  • Page 97: Modification Des Angles De Début Et De Fin Du Motif De Points (Fonction Finition Des Points En Biseau (Tapering))

    POINTS UTILITAIRES Remarque Modification des angles de début et de fin • Avant de coudre, vérifiez qu'un pied-de-biche a été du motif de points (Fonction finition des fixé au régulateur de point. points en biseau (tapering)) • Ajustez la hauteur du pied-de-biche du régulateur de point de sorte que le tissu puisse se déplacer Les angles de début et de fin des motifs de points peuvent être facilement.
  • Page 98 POINTS UTILITAIRES Si nécessaire, modifiez la largeur et la longueur de Sélectionnez la méthode de finition de la couture. Pour point. cet exemple, comme l'angle à la fin de la couture commencera à changer quand vous appuierez sur Appuyez sur (Touche Point inverse), sélectionnez 1 Appuyez sur (Touche Point inverse) pour que...
  • Page 99: Récupération Des Réglages Enregistrés

    POINTS UTILITAIRES  Méthode 2 : Couture d'un nombre spécifié de  Enregistrement de réglages motifs de points Les réglages des angles spécifiés pour le début et la fin, de la méthode de finition du biseau et du point peuvent être Avec cette méthode, le nombre de motifs de points (y enregistrés dans la mémoire de la machine.
  • Page 100: Utilisation Du Pied Double-Entraînement Motorisé Compact

    UTILISATION DU PIED DOUBLE-ENTRAÎNEMENT MOTORISÉ COMPACT UTILISATION DU PIED ATTENTION DOUBLE-ENTRAÎNEMENT • Serrez fermement la vis à l'aide du tournevis MOTORISÉ COMPACT fourni. Si la vis n'est pas suffisamment serrée, l'aiguille risque de toucher le pied-de-biche et Le pied double-entraînement motorisé compact vous permet de vous blesser.
  • Page 101: Fixation/Retrait Du Pied

    UTILISATION DU PIED DOUBLE-ENTRAÎNEMENT MOTORISÉ COMPACT  Fixation/retrait du pied  Réglage de la quantité de tissu entraîné par le pied double-entraînement motorisé compact Fixez le pied en alignant les broches sur les encoches et replacez-le. Le mécanisme à double-entraînement tire le tissu supérieur en fonction de la longueur de point définie.
  • Page 102: Semelle Ouvert Pour Pied À Double-Entraînement

    UTILISATION DU PIED DOUBLE-ENTRAÎNEMENT MOTORISÉ COMPACT  Spécifier le rabat et la position de l'aiguille Semelle ouvert pour pied à double- Le rabat peut être changé en ajustant la position de entraînement l'aiguille avec la touche de largeur de point. Le pied ouvert permet une plus grande visibilité...
  • Page 103: Utilisation Du Guide Pour Quilting (Courtepointe) Pour Pied À Double-Entraînement

    UTILISATION DU PIED DOUBLE-ENTRAÎNEMENT MOTORISÉ COMPACT Couture du bord du ruban de bordure Remarque • Serrez la vis suffisamment pour fixer la base du guide de couture. Un serrage trop fort pourrait casser la vis. Fixez l'accessoire de double-entraînement à la machine.
  • Page 104: Semelle Pour Fil Couché Pour Pied À Double-Entraînement Motorisé

    UTILISATION DU PIED DOUBLE-ENTRAÎNEMENT MOTORISÉ COMPACT  Préparation pour le fil couché Sélectionnez le point droit avec la position centrale de l'aiguille, alignez le guide intérieur du guide droit sur la Fixez le support pour porte-bobines sur la machine. ligne de référence, puis cousez sur la ligne. À...
  • Page 105: Coudre Avec Du Fil Couché

    UTILISATION DU PIED DOUBLE-ENTRAÎNEMENT MOTORISÉ COMPACT Passez le fil dans la semelle pour fil couché pour pied à Remarque double-entraînement motorisé. Passez le fil dans la boucle de l'enfileur pour fil couché, puis passez • Assurez-vous qu'il y a une largeur suffisante pour l'enfileur de haut en bas dans l'orifice de la semelle enrouler le fil.
  • Page 106: Réglages

    RÉGLAGES Si le motif de points est tassé : RÉGLAGES Appuyez sur dans l'écran [Ajust.fin.verti].  La valeur affichée augmente à chaque pression de la Il se peut que votre motif de points ne soit pas satisfaisant; touche et le motif de points s'allonge. tout dépend du type ou de l'épaisseur du tissu, du renfort de broderie utilisé, de la vitesse de couture, etc.
  • Page 107: Réalisation De Motifs De Points En Dégradé (Uniquement Pour Les Motifs De Points Plumetis 7 Mm)

    RÉALISATION DE MOTIFS DE POINTS EN DÉGRADÉ (UNIQUEMENT POUR LES MOTIFS DE POINTS PLUMETIS Appuyez sur RÉALISATION DE MOTIFS DE POINTS EN DÉGRADÉ (UNIQUEMENT POUR LES MOTIFS DE POINTS PLUMETIS 7 MM) Vous pouvez utiliser les touches pour créer un effet en dégradé, que l'on appelle également motifs de points en dégradé.
  • Page 108: Utilisation De La Fonction De Mémoire

    UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Récupération de motifs de points UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Récupérez les motifs de points enregistrés dans la mémoire de la machine ou sur un support USB. Mémo Quand vous récupérez des motifs de points d'un support USB, insérez ce support USB dans le port USB •...
  • Page 109: My Custom Stitch (Mon Point Personnalisé)

    MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISÉ) Sélectionnez le motif de points de votre choix, puis MY CUSTOM STITCH (MON POINT appuyez sur PERSONNALISÉ)  Conception d'un point La fonction MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISÉ) vous permet d'enregistrer des points que vous avez créés vous-même.
  • Page 110 MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISÉ)  Écran MY CUSTOM STITCH (MON POINT Affichage PERSONNALISÉ) N° Description Page Nom de la touche Utilisez ces touches pour déplacer d'un repère à un autre sur le point ou vers le premier ou le dernier repère entré...
  • Page 111: Déplacement D'un Repère

    MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISÉ) Sélectionnez si vous allez coudre un point unique ou Appuyez sur un triple point entre les deux premiers repères.  Le repère sélectionné et tous les repères entrés à sa Pour coudre trois points, appuyez sur la touche pour suite sont sélectionnés.
  • Page 112: Retrouver Les Motifs De Points Mis En Mémoire

    MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISÉ) Retrouver les motifs de points mis en mémoire Appuyez sur Sélectionnez le périphérique à partir duquel récupérer le motif de points. Sélectionnez le motif de points. Vous pouvez commencer à coudre lorsque cet écran apparaît. 1 Motifs de points enregistrés 2 Modifiez le motif de points.
  • Page 113: Entretien Et Maintenance

    Brother agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche. Retirez la plaque à aiguille en la faisant glisser de la main droite.
  • Page 114: Nettoyage Du Coupe-Fil Dans La Zone Du Boîtier De La Canette

    Pour un boîtier de la canette neuf, contactez Remarque votre centre de service Brother agréé le plus • Si la plaque à aiguille a été retirée, vérifiez le proche. fonctionnement de la machine pour vous assurer •...
  • Page 115: Avant De Prêter Le Produit Ou De Le Mettre Au Rebut

    Sinon, vous risquez de l'endommager. Mettez la machine hors tension, puis rallumez-la. Remarque • Si vous avez terminé le réglage de l'écran et si celui-ci ne répond toujours pas ou si vous ne parvenez pas à effectuer les réglages, contactez votre revendeur Brother agréé.
  • Page 116: Dépannage

    Le fil est emmêlé sur l'envers du tissu Consultez notre site https://s.brother/cpeai/. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Brother agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche.  Symptôme Le fil s'emmêle sur l'envers du tissu.
  • Page 117: Tension Du Fil Incorrecte

    Si l'opération ne peut pas être effectuée selon la procédure, plutôt que d'essayer de forcer, contactez votre  Cause/Solution centre de service Brother agréé le plus proche. Cause 1  Retrait du tissu de la machine La machine n'est pas correctement enfilée.
  • Page 118: Vérification Du Fonctionnement De La Machine

    à aiguille, la machine risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, contactez votre revendeur Brother agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche. Mettez la machine hors tension, puis installez la 1 Disque de pré-tension...
  • Page 119: Liste Des Symptômes

    Vérifiez les problèmes suivants avant de faire appel au service de dépannage. Si la page de référence est « * », contactez votre revendeur Brother agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche.  Préparatifs Tenez le bout du fil de la main gauche, et déroulez le...
  • Page 120 DÉPANNAGE  En fonctionnement Symptôme, Cause/solution Référence Symptôme, Cause/solution Référence Impossible de faire sortir le fil de la canette. La machine ne fonctionne pas. L'aiguille est de travers, tordue ou la pointe est émoussée. La canette n'est pas placée correctement. La touche «...
  • Page 121 DÉPANNAGE Symptôme, Cause/solution Référence Symptôme, Cause/solution Référence Le fil supérieur casse. Le tissu fronce. L'enfilage n'est pas correct sur la machine. (Vous L'enfilage du fil supérieur ou de la canette est incorrect. 33, 35 n'avez pas utilisé le bon couvercle de bobine ou il Le couvercle de bobine n'est pas installé...
  • Page 122: Après La Couture

    Si le volant ne tourne pas correctement ou s'il est impossible de retirer l'aiguille tombée à l'intérieur de la machine, contactez votre revendeur Brother agréé. Le volant est lent lorsque vous le tournez. Le fil est emmêlé dans le boîtier de la canette.
  • Page 123: Messages D'erreur

    Ce message s'affiche lorsque la machine a besoin d'une maintenance. Lorsque ce message s'affiche, il est recommandé de confier votre machine à un revendeur Brother agréé ou au centre de service Brother agréé le plus proche pour un contrôle de maintenance de routine. Ce message disparaît et la machine continue de fonctionner dès que vous appuyez sur...
  • Page 124 Ce message s'affiche lorsque vous essayez d'utiliser un support incompatible. Pour une liste de supports USB compatibles, consultez https://s.brother/cpeai/. Mettez la machine hors tension et remplacez la • Ce message s'affiche lorsque la machine est réglée sur le mode de points plaque à...
  • Page 125: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS Élément Spécification Dimensions de la machine Env. 662 mm (L) × 348 mm (H) × 321 mm (P) (env. 26-1/16" / pouces (L) × 13-11/16" / pouces (H) × 12-5/8" / pouces (P)) Poids de la machine Env. 17 kg (env. 37,5 lb) Vitesse de couture 70 à...
  • Page 126: Mise À Jour Du Logiciel De Votre Machine

    Lorsqu'un programme de mise à jour est disponible sur le site • La machine vérifie régulièrement la présence d'un https://s.brother/cpeai/, téléchargez les fichiers en suivant les nouveau fichier de mise à jour sur le serveur. S'il y a instructions du site Web et les étapes ci-dessous.
  • Page 127: Tableau De Réglage Des Points

    TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Appuyez sur TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Mémo • Lorsque l'un des points suivants (motifs de points inverses et motifs de points de renfort) est sélectionné, si vous appuyez sur (Touche Point inverse), des points inverses sont cousus. Appuyez sur pour mettre à...
  • Page 128 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du Longueur Largeur du Longueur point du point point du point Pied- Pied- Nom du point/ Nom du point/ Point Point (" / pouce)) (" / pouce)) (" / pouce)) (" / pouce)) Applications Applications biche biche...
  • Page 129 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du Longueur Largeur du Longueur point du point point du point Pied- Pied- Nom du point/ Nom du point/ Point Point (" / pouce)) (" / pouce)) (" / pouce)) (" / pouce)) Applications Applications biche biche...
  • Page 130 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du Longueur Largeur du Longueur point du point point du point Pied- Pied- Nom du point/ Nom du point/ Point Point (" / pouce)) (" / pouce)) (" / pouce)) (" / pouce)) Applications Applications biche biche...
  • Page 131 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du Longueur Largeur du Longueur point du point point du point Pied- Pied- Nom du point/ Nom du point/ Point Point (" / pouce)) (" / pouce)) (" / pouce)) (" / pouce)) Applications Applications biche biche...
  • Page 132 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du Longueur Largeur du Longueur point du point point du point Pied- Pied- Nom du point/ Nom du point/ Point Point (" / pouce)) (" / pouce)) (" / pouce)) (" / pouce)) Applications Applications biche biche...
  • Page 133 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du Longueur Largeur du Longueur point du point point du point Pied- Pied- Nom du point/ Nom du point/ Point Point (" / pouce)) (" / pouce)) (" / pouce)) (" / pouce)) Applications Applications biche biche...
  • Page 134: Index

    INDEX INDEX Aiguille ..................42 Faufilage ..................90 aiguille jumelée ............... 38 Fil ....................42 modification de la position de l'aiguille ........63 tension du fil ................54 remplacement de l'aiguille ............41 Fil de nylon transparent ............31 Aiguille à pointe boule ..............42 Fil métallique ................
  • Page 135 INDEX tension du fil ................54 touche de réglages de la machine ..........20 Pédale ................... 9 Régulateur de point ..............90 Pédale multifonction optimisée ..........47 Reprisage ..................83 Pédale multifonction optimisée ........... 47 Pied double-entraînement motorisé compact ....... 98 Pied pour point droit ..............
  • Page 140: Vidéos D'instructions

    La dernière version inclut un certain nombre d'améliorations fonctionnelles. Vidéos d'instructions https://s.brother/cveai/ L'utilisation de cette machine n'est homologuée que dans le pays d'achat. Les entreprises Brother locales et leurs revendeurs ne prennent en charge que les appareils achetés dans leur propre pays. French 882-W92...

Table des Matières