Page 1
Manuel d’instructions Machine à broder Product Code (Référence du produit) : 882-D80/D82 Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine. Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main pour vous y référer ultérieurement.
INTRODUCTION INTRODUCTION Merci d’avoir choisi cette machine à coudre. Avant d’utiliser cette machine, lisez soigneusement les « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES », et consultez ce manuel pour en savoir plus sur l’utilisation correcte des nombreuses fonctions disponibles. En outre, après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un lieu facile d'accès afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Page 4
Utilisez uniquement la souris conçue spécifiquement pour cette machine. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans avis préalable. Pour plus d'informations sur le produit et les mises à jour, consultez notre site Web www.brother.com...
Page 5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Cette machine est conçue pour une utilisation domestique. POUR LES UTILISATEURS DES PAYS NE FAISANT PAS PARTIE DU CENELEC Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation par des personnes (adultes ou enfants) souffrant d’incapacités physiques, sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires, à...
CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC LA MACHINE CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC LA MACHINE Fonctionnement de base Après l’achat de votre machine, veillez à lire cette section. Elle donne des détails sur les procédures d’installation initiales, ainsi que la description des fonctions les plus utiles de cette machine. Chapitre 1 Chapitre 2 Préparatifs...
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA Sélection de motifs de broderie/motifs « exclusifs » MACHINE .............. 8 Brother/alphabet floral/motifs de travaux à la canette..... 4 Machine ................. 8 Sélection des motifs de caractères.......... 5 Section aiguille et pied-de-biche ..........9 Sélection de motifs d'encadrement ........
Page 9
SÉLECTION DES MOTIFS À MODIFIER ..... 58 MISE À NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE ............26 Sélection de motifs de broderie/motifs « exclusifs » Brother/ alphabet floral/cadre/motifs de travaux à la canette....59 Procédure de mise à niveau à l’aide d’un support USB..26 Sélection des motifs de caractères alphabétiques ....
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Cette section donne le nom des différentes pièces de la machine, ainsi que leur fonction. Avant d’utiliser la machine, lisez attentivement ces descriptions pour apprendre le nom des pièces. Machine ■...
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Section aiguille et pied-de-biche Unité de broderie a Vis du pied de broderie Utilisez la vis du pied de broderie pour maintenir le pied en a Chariot place. (Page B-42) Le chariot déplace automatiquement le cadre de broderie b Pied de broderie pendant que vous brodez.
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Touches de fonctionnement a Touche « Marche/arrêt » Appuyez sur cette touche pour commencer à broder. La touche change de couleur en fonction du mode d’opération de la machine. Vert : La machine est prête à broder ou est en train de broder.
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Accessoires inclus 75/11 2 aiguilles 75/11 : 3 aiguilles Aiguille a 90/14 pointe boule 1 aiguille pour broderie HAX130EBBR *Les accessoires fournis varient selon le pays ou la région. B-11...
Page 14
32 Housse XF4569-001 33 Sac d'accessoires XC4487-021 34 Manuel d’instructions Ce manuel 35 Guide de référence rapide XF3841-001 (882-D80) XF3637-001 (882-D82) *1 3 aiguilles 75/11 1 aiguilles 90/14 *2 2 aiguilles 75/11 Aiguille a pointe boule pour broderie HAX130EBBR B-12...
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Options Les éléments suivants sont des accessoires en option vendus séparément par votre revendeur Brother agréé. Code de la pièce Remarque N° Nom de la pièce Continent Autres américain • Les cartes de broderie achetées à l’étranger Cadre de broderie carré...
Page 16
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE B-14...
Fonctionnement de base Elle donne des détails sur les procédures d’installation initiales, ainsi que la description des fonctions les plus utiles de cette machine. Le numéro des pages commence par « B » dans cette section. Chapitre1 Préparatifs............B-16 Chapitre2 Fonctions capteur (pour les modèles équipés de la fonction capteur) ..........B-52...
Page 18
BFonctionnement de base Chapitre Préparatifs ■ Sélection d’une touche .............50 MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA ■ Changement de pages ...............50 MACHINE ..............17 Réglage initial de votre machine ..........18 ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ......20 ■ Écran d’accueil................. 20 ■...
MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA MACHINE MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA MACHINE AVERTISSEMENT • Utilisez uniquement l’alimentation domestique normale pour alimenter votre machine. L’utilisation d’autres sources d’alimentation pourrait causer des incendies, des chocs électriques ou endommager la machine. •...
MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA MACHINE Branchez le cordon d’alimentation dans le Réglage initial de votre machine connecteur de la machine, puis branchez la fiche dans une prise de courant. Lors de la mise sous tension initiale de la machine, réglez la langue ainsi que l’heure et la date sur les paramètres correspondants locaux.
Page 21
MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA MACHINE Appuyez sur pour régler l’heure/la date. a Appuyez sur l’une des touches pour afficher l’heure sur l’écran. b Réglez l’année (YYYY), le mois (MM) et le jour (DD). c Sélectionnez l’affichage 24 h ou 12 h. d Réglez l’heure actuelle.
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ATTENTION • Touchez l’écran uniquement avec votre doigt ou le stylet fourni. N’utilisez pas de crayon pointu, de tournevis ni aucun autre objet dur ou pointu. Il n’est pas nécessaire d’appuyer fort sur l’écran. Si vous appuyez trop fort ou utilisez un objet pointu, vous risquez d’endommager l’écran.
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ■ Fonction des touches N° Affichage Nom de la touche Description Page Touche d’écran Appuyez sur cette touche lorsqu’elle s’affiche pour retourner à l’écran d’accueil B-20 d’accueil et sélectionner une autre catégorie : « Broderie » ou « Modification de broderie ».
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Utilisation de la touche de mode de réglage de la machine Appuyez sur pour modifier les réglages par défaut de la machine (position d’arrêt de l’aiguille, vitesse de broderie, affichage initial, etc.). Mémo • Appuyez sur en regard des numéros de page pour afficher un autre écran de réglages.
Page 25
Mémo • La dernière version du logiciel est installée sur votre machine. Contactez votre revendeur Brother local agréé ou visitez le site « http://support.brother.com/ » pour plus de détails sur les mises à jour disponibles ( voir la page A-26...
Page 26
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES a Sélectionnez l’un des 16 affichages de cadre de broderie (voir la page E-35). b Modifiez l’affichage de la couleur de fil, du numéro de fil et du nom de couleur sur l’écran « Broderie » (voir la page E-34).
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ■ Sélection de « Mode Eco » ou ■ Modification de la forme du curseur « Mode de prise en charge de en cas d’utilisation d’une souris USB l’arrêt » L’écran de réglages permet de régler la forme du curseur s’affichant lorsqu’une souris USB est Vous pouvez économiser l’alimentation de la connectée.
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ■ Modification des couleurs Utilisez les touches pour d’arrière-plan des motifs de broderie sélectionner le réglage de l’affichage de l’écran initial. L’écran de réglages permet de modifier les couleurs d’arrière-plan de motif de broderie et des onglets de motif.
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ■ Spécification de la taille des onglets Sélectionnez la couleur d’arrière-plan parmi les 66 réglages disponibles. de motif Les onglets de sélection d’un motif de broderie peuvent être définis de façon à les afficher sous une taille réduite ou agrandie.
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ■ Enregistrement d’une image de l’écran Appuyez sur pour sélectionner de réglages sur un support USB la taille d’onglet souhaitée. Il est possible d’enregistrer une image de l’écran de réglages en tant que fichier BMP. Il est possible d’enregistrer au maximum 100 images à...
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Utilisation de la Touche d’aide de la machine Appuyez sur pour ouvrir l’écran d’aide de la machine. La partie supérieure de l’écran affiche cinq catégories. Appuyez sur une touche pour afficher plus d’informations sur cette catégorie. affiche des informations sur affiche des informations sur affiche des informations sur...
Page 32
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Exemple : Affichage des informations sur l’enfilage supérieur Appuyez sur Appuyez sur → La partie inférieure de l’écran change. Appuyez sur (enfilage supérieur). → L’écran indique comment effectuer l’enfilage de la machine. Lisez les instructions. Pour visionner la vidéo, appuyez sur (instructions).
ENFILAGE INFÉRIEUR ENFILAGE INFÉRIEUR ■ Utilisation du porte-bobine Bobinage de la canette supplémentaire Cette machine vous permet de bobiner la canette sans désenfiler la machine. Lorsque vous utilisez le → → Appuyez sur porte-bobine principal pour coudre, vous pouvez bobiner la canette à l’aide du porte-bobine →...
Page 34
ENFILAGE INFÉRIEUR Placez le porte-bobine supplémentaire en Mémo position « haute ». • Lorsque vous cousez avec du fil fin et bobiné de façon croisée, utilisez le petit couvercle de bobine et laissez un petit espace entre le couvercle et la bobine de fil. a Couvercle de bobine (petit) a Porte-bobine supplémentaire b Bobine de fil (fil bobiné...
Page 35
ENFILAGE INFÉRIEUR Faites passer le fil autour du disque de Faites passer l’extrémité du fil dans la fente pré-tension en veillant à ce qu’il passe bien du guide de la base du bobineur de canette en dessous du disque. et tirez le fil vers la droite pour le couper avec le coupe-fil.
ENFILAGE INFÉRIEUR Coupez le fil avec une paire de ciseaux et Appuyez sur retirez la canette. → Le bobinage de la canette commence automatiquement. La canette s’immobilise lorsque le bobinage est terminé. La commande de bobinage de canette se remet automatiquement dans sa position d’origine.
ENFILAGE INFÉRIEUR Mettez la machine sous tension, puis ouvrez Faites passer le fil autour du guide-fil. le capot supérieur. Alignez la rainure de la canette sur le ressort de l’axe du bobineur et placez la canette sur l’axe. a Guide-fil Faites passer le fil autour du disque de pré-tension en veillant à...
ENFILAGE INFÉRIEUR Si le fil s’emmêle sous la base du bobineur Rebobinez la canette. de canette, appuyez une fois sur pour arrêter le bobinage de canette. Remarque • Veillez à ce que le fil passe bien par le disque de pré-tension (Page B-33). Réglage de la canette →...
Page 39
ENFILAGE INFÉRIEUR Faites glisser le bouton d’ouverture du capot Tout en maintenant légèrement la canette du compartiment à canette vers la droite. en place avec la main droite, comme illustré, guidez le fil dans la fente (a et b). À ce stade, vérifiez que la canette tourne facilement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
ENFILAGE SUPÉRIEUR ENFILAGE SUPÉRIEUR Mettez la machine sous tension. Enfilage supérieur Appuyez sur la touche « Releveur du pied-de-biche » pour relever le → → Appuyez sur pied-de-biche. → , dans cet ordre, pour afficher une vidéo présentant l’opération sur l’écran à cristaux liquides (voir la page B-29).
Page 41
ENFILAGE SUPÉRIEUR Faites pivoter le porte-bobine vers le haut. Placez la bobine de fil sur le porte-bobine Mémo • Lorsque vous cousez avec du fil fin et de façon à ce que le fil se déroule à partir bobiné de façon croisée, utilisez le petit de l’avant de la bobine.
Page 42
ENFILAGE SUPÉRIEUR Dirigez le fil vers le bas, vers le haut, puis Passez le fil par les disques de guide-fil vers le bas par la rainure, comme illustré. (indiqués par un « 7 »). Assurez-vous que le fil passe par la rainure du guide-fil. a Rainure du guide-fil Mémo Pour couper le fil, tirez-le vers le haut par le...
ENFILAGE SUPÉRIEUR Appuyez sur la touche « Enfilage automatique » pour que l’aiguille soit Mémo • Si vous ne pouvez pas enfiler l’aiguille ou automatiquement enfilée. que vous n’avez pas passé le fil par les guide-fils de la barre de l’aiguille, effectuez de nouveau la procédure à...
CHANGEMENT DU PIED DE BRODERIE CHANGEMENT DU PIED DE BRODERIE Le pied de broderie « W+ » avec pointeur lumineux ou le pied « W » est fourni avec la machine, selon le pays ou la région. À l’achat, le pied de broderie est fixé à la machine; le connecteur du pied de broderie « W+ » avec pointeur lumineux n’étant pas connecté...
CHANGEMENT DU PIED DE BRODERIE ■ Vérification du point de chute de Positionnez le pied de broderie « W+ » avec pointeur lumineux ou le pied « W » sur la l’aiguille à l’aide du pied de broderie barre du pied-de-biche en alignant son «...
CHANGEMENT DU PIED DE BRODERIE ■ Réglage du pointeur lumineux Appuyez sur (uniquement pour les utilisateurs du → L’écran de réglages du pied de broderie « W+ » pied de broderie « W+ » avec avec pointeur lumineux s’affiche. pointeur lumineux) Réglez le pointeur lumineux si celui-ci indique un point différent du point de chute réel de l’aiguille.
REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE À l’aide du tournevis, dévissez légèrement la vis en la faisant tourner vers l’avant de la ATTENTION machine. Retirez l’aiguille. • Appuyez toujours sur sur l’écran avant de changer l’aiguille. Si vous n’appuyez pas sur et que la touche «...
AVANT DE BRODER À propos de l’aiguille L’aiguille est probablement la partie la plus importante de la machine. Pour obtenir les meilleures finitions et réduire les problèmes, choisissez l’aiguille adéquate pour vos travaux de broderie. Vous trouverez ci-dessous quelques conseils concernant les aiguilles. •...
AVANT DE BRODER À propos de l’unité de broderie ATTENTION ■ Retrait de l’unité de broderie • Ne transportez pas l'unité de broderie en la tenant par le compartiment du bouton de dégagement. Appuyez sur (Broderie) ou sur (Modification de broderie), puis sur →...
Page 50
AVANT DE BRODER Insérez le connecteur d’unité de broderie dans le port de connexion de la machine. La Remarque • L’écran « Broderie » ou « Modification de la charnière à ressort au niveau du capot du broderie » apparaît, en fonction du port de connexion permet un accès facile paramètre sélectionné...
UTILISATION DE FONCTIONS VIA LE BRANCHEMENT DE L’ACCESSOIRE À LA MACHINE UTILISATION DE FONCTIONS VIA LE BRANCHEMENT DE L’ACCESSOIRE À LA MACHINE Utilisation d’un support USB ou Mémo • Certains supports USB d’utilisation d’un lecteur de carte de broderie courante risquent de ne pas être pris en USB/module d’enregistrement de charge par cette machine.
UTILISATION DE FONCTIONS VIA LE BRANCHEMENT DE L’ACCESSOIRE À LA MACHINE ■ Changement de pages Utilisation d’une souris USB Actionnez la roulette de la souris pour passer d’un onglet à l’autre des écrans de sélection des motifs. Une fois branchée sur la machine, la souris USB permet d’effectuer un certain nombre d’opérations à...
Page 53
UTILISATION DE FONCTIONS VIA LE BRANCHEMENT DE L’ACCESSOIRE À LA MACHINE Fonctionnement de base B-51...
BFonctionnement de base Chapitre Fonctions capteur (pour les modèles équipés de la fonction capteur) Vous pouvez activer cette fonction une fois que le stylet est connecté à la machine. Celui-ci est fourni avec la machine, selon le pays ou la région. BRANCHEMENT DU STYLET ........
BRANCHEMENT DU STYLET BRANCHEMENT DU STYLET Lorsque vous branchez le stylet sur la machine, vérifiez que la flèche sur le connecteur du stylet est orientée vers le haut et alignée sur la flèche indiquée sur la machine, et que le connecteur est inséré correctement dans la prise.
Page 56
BRANCHEMENT DU STYLET Placez le stylet dans le porte-stylet, la pointe vers le bas, puis connectez-le à la machine. B-54...
UTILISATION DU STYLET UTILISATION DU STYLET Utilisation du stylet Informations importantes relatives au stylet Tenez le stylet, puis touchez le point à spécifier. Lorsque la pointe du stylet est enfoncée, les Le stylet émet un signal du capteur vers la informations sur la position sont envoyées à...
UTILISATION DU STYLET Touchez tout d’abord le repère vert sur le Calibrage du stylet capot de la plaque d’aiguille à l’aide du stylet. Avant d’utiliser le stylet pour la première fois, veillez à le calibrer à l’écran. Cela permet à la machine de connaître la position selon laquelle vous tenez généralement un stylet.
Page 59
UTILISATION DU STYLET Appuyez sur pour rétablir le calibrage. Pour répéter le calibrage, touchez de nouveau de premier point à l’aide du stylet, puis passez à l’étape Appuyez sur pour revenir à l’écran initial sans effectuer le calibrage. Appuyez sur pour rétablir le calibrage.
UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR EN MODE « BRODERIE »/« MODIFICATION DE LA BRODERIE » UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR EN MODE « BRODERIE »/« MODIFICATION DE LA BRODERIE » Avant d’utiliser les fonctions capteur, lisez attentivement la procédure de « Broderie » et de «...
UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR EN MODE « BRODERIE »/« MODIFICATION DE LA BRODERIE » À l’aide du stylet, touchez le point sur le Appuyez sur tissu correspondant au coin a sur l’écran. → L’écran de sélection de la position de broderie s’affiche.
UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR EN MODE « BRODERIE »/« MODIFICATION DE LA BRODERIE » ■ Sélection de la position de broderie via le centre du motif Appuyez sur pour déplacer le Appuyez sur sur l’écran suivant. pointeur lumineux sur le tissu afin de régler la première position.
Page 63
UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR EN MODE « BRODERIE »/« MODIFICATION DE LA BRODERIE » Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » pour commencer à broder. Appuyez sur pour déplacer le Remarque pointeur lumineux sur le tissu afin de régler • Lorsque vous utilisez le stylet pour spécifier la première position.
Page 64
UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR EN MODE « BRODERIE »/« MODIFICATION DE LA BRODERIE » B-62...
Broderie Cette section donne des instructions pour broder des motifs à l’aide de cette machine. Le numéro des pages commence par « E » dans cette section. Les écrans et illustrations de la machine peuvent varier légèrement, en fonction du pays ou de la région. Chapitre1 Broderie ..............
Page 66
Modification de l'affichage des couleurs de fils......34 Sélection de motifs de broderie/motifs « exclusifs » Modification de « Visualisation du cadre à broder » ....35 Brother/alphabet floral/motifs de travaux à la canette ....4 RÉVISION DU MOTIF ..........36 Sélection des motifs de caractères ..........5 Sélection de motifs d'encadrement ..........7...
Il existe 6 catégories de motifs sur cette machine. a Motifs de broderie Mémo b Motifs « exclusifs » Brother • L'affichage d'une touche en relief, comme c Motifs alphabet floral d Motifs d'encadrement par exemple e Motifs de caractères...
« exclusifs » En cas d'erreur lors de la sélection du motif, Brother/alphabet floral/motifs de appuyez sur la touche du motif que vous souhaitez broder : la nouvelle sélection s'affiche. travaux à la canette Touchez la touche de la catégorie de motif...
SÉLECTION DES MOTIFS Si vous souhaitez modifier la taille d'une lettre, Sélection des motifs de sélectionnez le caractère, puis appuyez sur caractères pour en modifier la taille. La taille est modifiée à chaque fois que vous appuyez sur la touche (grand, moyen, petit).
Page 70
SÉLECTION DES MOTIFS Appuyez de nouveau sur , puis entrez Appuyez sur « F ». → L’écran de broderie s’affiche. Reportez-vous à la section « AFFICHAGE Appuyez sur , puis entrez « ly ». DE L’ÉCRAN DE BRODERIE » page E-9 pour broder le motif. Pour revenir à...
SÉLECTION DES MOTIFS Reportez-vous à la section « AFFICHAGE Sélection de motifs d'encadrement DE L’ÉCRAN DE BRODERIE » page E-9 pour broder le motif. Pour revenir à l’écran précédent et sélectionner un Appuyez sur autre motif, appuyez sur Dans la partie supérieure de l’écran, appuyez sur la touche correspondant à...
SÉLECTION DES MOTIFS Branchez le lecteur de carte de Appuyez sur la touche du port USB. broderie/module d’enregistrement de carte USB en option sur le port USB de la machine. → Les motifs de la carte de broderie s’affichent sur l’écran de sélection.
AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DE BRODERIE AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DE BRODERIE a Indique le code du pied-de-biche. Fixez le pied de broderie « W+ » ou « W » pour tous les projets de broderie. Lorsque le symbole du pied-de-biche s'affiche à l'écran, vous pouvez coudre. b Indique la limite de broderie avec le très grand cadre [30 cm ×...
AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DE BRODERIE ■ Fonction des touches Ces touches permettent de modifier la taille du motif, de le faire pivoter, etc. Remarque • Certaines opérations ou fonctions ne sont pas disponibles pour certains motifs. Si la touche s’affiche en gris clair, vous ne pouvez pas utiliser cette fonction ou cette opération avec le motif sélectionné.
PRÉPARATION DU TISSU PRÉPARATION DU TISSU ATTENTION • Utilisez des tissus dont l'épaisseur est inférieure à 3 mm (env. 1/8 de po). L'utilisation de tissus plus épais que 3 mm (env. 1/8 de po) risque de casser l'aiguille. • Lorsque vous utilisez des tissus au capitonnage plus épais, etc., vous pouvez coudre des broderies de meilleure qualité...
Page 76
PRÉPARATION DU TISSU Repassez le renfort thermocollant sur l'envers du tissu. a Côté thermofusible du renfort b Tissu (envers) Mémo • Lorsque vous brodez sur des tissus fins, tels que l'organdi ou la batiste, ou sur des tissus duvetés, tels que les serviettes de bain ou le velours, utilisez un renfort de broderie soluble (vendu séparément) pour des résultats optimaux.
PRÉPARATION DU TISSU Mise en place du tissu dans le cadre de broderie ■ Types de cadres de broderie Les types et numéros des cadres de broderie fournis diffèrent en fonction du pays et de la région. Très grand Grand Moyen Zone de broderie Zone de broderie...
PRÉPARATION DU TISSU ■ Mise en place du tissu Serrez doucement la vis de réglage du cadre et tendez bien le tissu en tirant sur les bords et sur les coins. Ne desserrez pas la vis. Remarque • Si le tissu n’est pas bien maintenu dans le cadre de broderie, le motif ne sera pas bien brodé.
PRÉPARATION DU TISSU Replacez la vis de réglage du cadre dans sa Etirez doucement le tissu afin qu'il ne reste position initiale. aucun pli et insérez le cadre intérieur dans le cadre extérieur. Mémo a Cadre intérieur • Vous pouvez utiliser le tournevis inclus pour b Cadre extérieur serrer ou desserrer la vis de réglage du cadre.
PRÉPARATION DU TISSU ■ Broderie de rubans ou de bande Broderie de petites pièces de Fixez le ruban avec un autocollant double face ou tissus ou de bords un produit adhésif temporaire. Utilisez un renfort de broderie pour fournir un support supplémentaire.
FIXATION DU CADRE DE BRODERIE FIXATION DU CADRE DE BRODERIE Remarque • Bobinez et installez la canette avant de fixer le cadre de broderie. Appuyez sur la touche « Releveur du Abaissez le levier de sécurité du cadre au pied-de-biche » pour relever le même niveau que le cadre pour fixer le pied-de-biche.
Page 82
FIXATION DU CADRE DE BRODERIE Tirez le cadre de broderie vers vous. E-18...
CONFIRMATION DE L’EMPLACEMENT DU MOTIF CONFIRMATION DE L’EMPLACEMENT DU MOTIF Le motif est généralement positionné au centre du cadre de broderie. S'il s'avère nécessaire de repositionner le motif pour un meilleur positionnement sur le vêtement, vous pouvez vérifier la disposition avant de broder. Vérification de l'emplacement du motif Dans , appuyez sur la touche de...
CONFIRMATION DE L’EMPLACEMENT DU MOTIF Aperçu du motif terminé Appuyez sur → Un aperçu du motif tel qu'il sera brodé apparaît. Appuyez sur pour sélectionner le cadre utilisé dans l’aperçu. Vous ne pouvez pas sélectionner les cadres affichés en gris clair. Appuyez sur pour agrandir l'image du motif.
COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE Broderie de finitions parfaites Pour coudre de belles broderies, plusieurs facteurs entrent en jeu. L'utilisation du renfort de broderie approprié (voir la page E-11) et la mise en place du tissu dans le cadre (voir la page E-13) sont deux facteurs importants mentionnés plus haut. Un autre facteur important est le bon choix de l’aiguille et du fil.
COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE ■ Capot de la plaque de l’aiguille pour Couture de motifs de broderie broderie Dans certaines conditions dépendant du type de tissu, du renfort ou du fil utilisé, des boucles risquent de se former au niveau du fil supérieur. Dans ce cas, Exemple : installez le capot de plaque de l’aiguille pour broderie livré...
COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE Abaissez le pied-de-biche, puis appuyez sur Effectuez les mêmes opérations pour broder la touche « Marche/arrêt » pour les autres couleurs. commencer à broder. Après 5-6 points, appuyez de nouveau sur la touche « Marche/arrêt » pour arrêter la machine. Coupez l’excédent de fil à...
Page 88
COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE Appliquez un renfort thermocollant sur Placez la pièce de base sur le cadre de l'envers de l'appliqué. broderie. a Pièce d'appliqué (coton, feutre, etc.) b Renfort thermocollant a Pièce de base Placez la pièce d'appliqué sur le cadre de Appuyez sur la touche «...
Page 89
COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE Appuyez sur la touche « Marche/arrêt ». Mémo • Certains motifs peuvent ne pas afficher les trois étapes de l’appliqué. Parfois, l’étape « APPLIQUÉ » est représentée par une couleur. → L'appliqué est ensuite terminé. Changez le fil supérieur et continuez le reste de la broderie.
RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Remarque • Veillez à ne pas heurter le chariot de l’unité de broderie ou le pied-de-biche lors du retrait ou de la fixation du cadre de broderie. Sinon, le motif ne sera pas brodé correctement. Déverrouillez le levier de sécurité...
RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Appuyez sur , ou Cassure du fil pendant la couture pour faire reculer l’aiguille du nombre correct de points avant l’endroit où le fil Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » s’est cassé. pour arrêter la machine. Si vous ne pouvez pas revenir à...
RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Recommencement depuis le Reprise de la broderie après une début mise hors tension La couleur et le numéro de point en cours sont Appuyez sur enregistrés si vous interrompez la broderie. Lors de la prochaine mise sous tension de la machine, vous pouvez poursuivre ou supprimer le motif.
Page 93
RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Fixez le cadre de broderie, puis appuyez sur → L’écran de broderie précédent affiché avant la mise hors tension de la machine apparaît. Mémo • Pour commencer un nouveau motif de broderie, appuyez sur pour afficher l'écran de sélection des motifs.
RÉGLAGES DE BRODERIE RÉGLAGES DE BRODERIE Appuyez sur Réglage de la tension du fil Lorsque vous brodez, la tension du fil doit être réglée de manière à voir légèrement le fil supérieur à l’envers du tissu. ■ Tension du fil correcte Le motif est visible à...
RÉGLAGES DE BRODERIE Pour régler la tension de la canette pour la Appuyez sur pour augmenter la tension fonction de broderie (en utilisant le boîtier de la du fil supérieur. (Le chiffre de tension canette, sans couleur sur la vis), tournez la vis à augmente.) tête fendue (-) avec un (petit) tournevis.
RÉGLAGES DE BRODERIE ■ Le fil de canette est trop tendu Appuyez sur Sur l'endroit du tissu, le fil supérieur semble former des boucles/se relever et le fil de canette n'est pas visible sur l'envers du tissu. a Endroit b Envers Le cas échéant, tournez la vis à...
RÉGLAGES DE BRODERIE ■ Sélection de la longueur du point Remarque sauté pour ne pas couper • Lorsque cette fonction est activée, utilisez l'aiguille à pointe boule 75/11 fournie pour les motifs de Lorsque la fonction de coupure de fil est activée, broderie avec petits points sautés tels que les vous pouvez sélectionner la longueur du point sauté...
RÉGLAGES DE BRODERIE Lorsque le numéro de fil #123 est affiché, Mémo • « spm » correspond au nombre de points utilisez pour faire votre sélection cousus par minute. parmi les six marques de fil à broder • Diminuez la vitesse de couture lorsque vous illustrées ci-dessous.
RÉGLAGES DE BRODERIE Modification de « Visualisation du cadre à broder » Appuyez sur Dans « Visualisation du cadre à broder », utilisez les touches pour changer le mode d’affichage du cadre de broderie. Vous avez 16 possibilités. Pour le cadre de broderie en option. a Zone de broderie du très grand cadre 30 cm ×...
RÉVISION DU MOTIF RÉVISION DU MOTIF ATTENTION • Lorsque vous avez révisé un motif, vérifiez l’affichage des cadres de broderie disponibles et utilisez un cadre approprié. Si vous utilisez un cadre de broderie non disponible, le pied-de-biche risque de le heurter et vous pourriez vous blesser.
RÉVISION DU MOTIF Marquez la position de départ de la Appuyez sur broderie sur le tissu comme indiqué. Utilisez pour aligner l’aiguille et le repère sur le tissu, puis commencez à broder le motif. Appuyez sur Modification de la taille du motif Appuyez sur Appuyez sur Sélectionnez le sens dans lequel modifier la taille.
RÉVISION DU MOTIF Rotation du motif Appuyez sur a Taille du motif Sélectionnez l'angle de rotation du motif. Appuyez sur pour faire pivoter le motif de Mémo 90 degrés vers la gauche. • Certains motifs ou caractères peuvent être davantage agrandis que d’autres. Appuyez sur pour faire pivoter le motif de •...
RÉVISION DU MOTIF Création d’une image en miroir horizontale Appuyez sur pour le changer en afin de créer une image en miroir horizontale du motif sélectionné. Appuyez de nouveau sur pour afficher le motif normal. a Degré de rotation 0° Mémo •...
RÉVISION DU MOTIF Modification de la densité (uniquement pour les motifs de caractères et d'encadrement) Vous pouvez modifier la densité de fil pour certains motifs de caractères et d'encadrement. Vous pouvez spécifier un réglage compris entre 80 a Normale % et 120 % par incrément de 5 %. b Fine (les points sont plus rapprochés) c Grossière (les points sont plus éloignés) Appuyez sur...
RÉVISION DU MOTIF Une fois un caractère cousu, changez de Appuyez sur couleur de fil et cousez le caractère suivant. Appuyez sur Broderie de caractères liés Suivez la procédure décrite ci-dessous pour broder des caractères liés sur une seule rangée lorsque le motif dépasse du cadre de broderie.
Page 106
RÉVISION DU MOTIF Une fois les caractères brodés, coupez les Appuyez sur fils sur une bonne longueur, retirez le cadre de broderie, puis fixez-le à nouveau afin de Appuyez sur broder les caractères restants (« DEF »). a Fin de la broderie Comme à...
RÉVISION DU MOTIF Utilisez pour aligner l'aiguille sur la fin de la broderie du motif précédent. Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » pour commencer à broder les caractères restants. → La couleur de fil affichée à l'écran est grisée. Broderie ininterrompue (monochrome - une seule couleur)
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Précautions relatives aux Mémo • Utilisez un ordinateur pour créer ces dossiers. données de broderie • Il est possible d'utiliser des caractères alphabétiques et numériques dans les noms Respectez les précautions suivantes lorsque vous des fichiers.
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE • Ne créez pas de dossiers dans « Disque amovible » Appuyez sur sur un ordinateur. Les données de broderie enregistrées dans un dossier du « Disque amovible » ne pourront pas être affichées par la machine. Appuyez sur pour revenir à...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Sélectionnez le motif à supprimer. Mémo • S’il reste assez de mémoire libre après la suppression du motif, le motif que vous souhaitez enregistrer sera automatiquement mémorisé. S’il n’y a pas assez de mémoire libre après la suppression du motif, répétez les opérations indiquées ci-dessus pour effacer un autre motif de la mémoire de la...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Insérez le support USB dans le port USB de Enregistrement de motifs de la machine. broderie sur l'ordinateur À l’aide du câble USB fourni, vous pouvez brancher la machine à votre ordinateur, récupérer provisoirement les motifs de broderie dans le dossier «...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur lorsque le motif à Récupération des motifs enregistrer apparaît dans l’écran de mémorisés broderie. Appuyez sur → La machine affiche les motifs actuellement en mémoire. Appuyez sur Appuyez sur la touche du motif que vous souhaitez récupérer.
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Rappel à partir d'un support USB Il est possible de rappeler un motif de broderie spécifique, soit du support USB direct, soit d'un dossier enregistré sur le support USB. Si le motif de broderie est enregistré dans un dossier, recherchez-le dans chaque dossier.
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Rappel à partir de l'ordinateur Branchez le connecteur du câble USB sur les ports USB correspondants de l'ordinateur et de la machine (voir la page E-47). Sur l’ordinateur, ouvrez « Ordinateur (Poste de travail) », puis « Disque amovible ».
APPLICATIONS DE BRODERIE APPLICATIONS DE BRODERIE Appliquez une fine couche de colle à tissu Utilisation d'un motif d'encadrement ou pulvérisez un produit adhésif provisoire sur l'envers de l'appliqué créé à l'étape pour créer un appliqué (1) Fixez l'appliqué sur le tissu de base en faisant correspondre les formes.
APPLICATIONS DE BRODERIE Retirez le cadre de broderie de l’unité de broderie Utilisation d'un motif d'encadrement et coupez le long de la couture extérieure. pour créer un appliqué (2) Il s'agit d'une seconde méthode de création d’appliqués à l’aide de motifs de broderie. Lors de l’utilisation de cette méthode, vous ne devez pas changer le tissu qui se trouve dans le cadre de broderie.
APPLICATIONS DE BRODERIE Fixez à nouveau le cadre de broderie à Branchez sur la machine le support l’unité de broderie et brodez le motif en contenant le motif de broderie fractionné points plumetis pour créer un appliqué. créé, puis sélectionnez le motif à broder. Pour de plus amples détails relativement au rappel de motifs, reportez-vous à...
Page 118
APPLICATIONS DE BRODERIE Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » Appuyez sur pour broder la section du motif. Une fois la broderie terminée, l'écran suivant s'affiche. Appuyez sur → Un écran s'affiche, permettant de sélectionner une section du motif de broderie fractionné. Répétez les étapes à...
Page 119
APPLICATIONS DE BRODERIE Broderie E-55...
EXPLICATION DES FONCTIONS......57 SÉLECTION DES MOTIFS À MODIFIER ....58 Sélection de motifs de broderie/motifs « exclusifs » Brother/alphabet floral/cadre/motifs de travaux à la canette ...59 Sélection des motifs de caractères alphabétiques .....59 MODIFICATION DES MOTIFS ........ 61 ■ Fonction des touches ............... 62 Déplacement du motif .............63...
EXPLICATION DES FONCTIONS EXPLICATION DES FONCTIONS Les fonctions « Modification de broderie » permettent de combiner des motifs de broderie et de caractères, de modifier leur taille, de les faire pivoter et de réaliser de nombreuses autres fonctions de modification. Cette machine peut réaliser les 9 fonctions reprises dans la liste ci-dessous. ■...
Motifs de broderie b Motifs « exclusifs » Brother c Motifs alphabet floral d Motifs d'encadrement e Motifs de caractères f Motifs de travaux à la canette (reportez-vous à la section « Annexe ») g Motifs mémorisés dans la machine (voir la page E-48)
Sélection de motifs de Sélection des motifs de broderie/motifs « exclusifs » caractères alphabétiques Brother/alphabet floral/cadre/ Lorsque vous sélectionnez des motifs de caractères motifs de travaux à la canette sur l’écran « Modification de broderie », vous pouvez simultanément modifier l’aspect du motif.
Page 124
SÉLECTION DES MOTIFS À MODIFIER Lorsque vous avez terminé les sélections, Appuyez sur pour modifier la appuyez sur disposition du motif. Si la taille des caractères est trop petite, appuyez sur pour afficher tous les caractères entrés. → L’écran « Modification de broderie » s’affiche. Reportez-vous à...
MODIFICATION DES MOTIFS MODIFICATION DES MOTIFS a Indique la taille de l'ensemble des motifs combinés. b Indique la taille du motif actuellement sélectionné. c Indique l'éloignement par rapport au centre du cadre. d Affiche l'ordre de couture des couleurs et la durée de chaque étape du motif actuellement sélectionné. e Indique le degré...
MODIFICATION DES MOTIFS ■ Fonction des touches N° Affichage Nom de la touche Description Page Touche de loupe Appuyez sur cette touche pour agrandir à 200 % le motif affiché à l’écran. E-63 Touche de palette de Appuyez sur cette touche pour modifier les couleurs du motif affiché. E-67 couleurs des fils Touche de rotation...
MODIFICATION DES MOTIFS Déplacement du motif Affichage des motifs sur l’écran agrandi à 200 % Pour de plus amples détails sur le déplacement du motif, reportez-vous à la section « Déplacement du motif » page E-36. Appuyez sur Rotation du motif Pour de plus amples détails sur la rotation du motif, reportez-vous à...
MODIFICATION DES MOTIFS Modification de la configuration Modification de l’espacement des caractères des motifs de caractères Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur la touche de la disposition à broder. Utilisez pour modifier l'espacement. Reportez-vous à la page E-60 pour plus d'informations sur les types de disposition. Appuyez sur pour augmenter l'espacement des caractères.
MODIFICATION DES MOTIFS Réduction de l'espacement des Scission de motifs de caractères caractères combinés Vous pouvez réduire de moitié l'espacement entre Il est possible de scinder les motifs de caractères les caractères (caractère le plus étroit du groupe). combinés pour ajuster l'espacement des caractères ou pour modifier séparément les motifs après avoir entré...
MODIFICATION DES MOTIFS Utilisez pour sélectionner le Modification de la couleur de point de scission du motif, puis appuyez sur chaque caractère alphabétique pour procéder à la scission. Dans cet d'un motif exemple, nous allons scinder le motif entre « T » et « a ». Appuyez sur pour attribuer une couleur de fil à...
MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur pour Broderie de caractères liés choisir une nouvelle couleur dans la palette. Vous pouvez broder les exemples de caractères Pour revenir à la couleur initiale, appuyez sur . Si liés présentés ci-dessous sur une seule rangée plusieurs couleurs ont été...
Robison-Anton supplémentaires dans le tableau de fils personnels. Les données du tableau des 300 couleurs de fil Robison-Anton peuvent être téléchargées sur notre site Internet « http://support.brother.com/ ». Appuyez sur , puis sur l'écran de modification de motifs.
Page 133
MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur pour revenir à l'écran Appuyez sur initial. a Marque du fil b Numéro de couleur de fil entré ■ Ajout d'une couleur au tableau de → La couleur de fil sélectionnée est définie dans le fils personnels à...
MODIFICATION DES MOTIFS Répétez les étapes précédentes jusqu'à ce que toutes les couleurs de fils souhaitées Remarque soient spécifiées. • Il n'est pas possible d'utiliser deux supports USB simultanément sur cette machine. Si Pour supprimer une couleur spécifiée de la palette, deux supports USB sont insérés, seul le sélectionnez la couleur à...
MODIFICATION DES MOTIFS Insérez le support USB, contenant des données Le tableau de fils personnels rappelé du tableau de fils personnels, dans le port USB. s'affiche à l'écran. Sélection d'une couleur dans le tableau de fils personnels Vous pouvez sélectionner une couleur de fil parmi les 300 définies dans le tableau de fils personnels.
MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur Conception de motifs répétés ■ Couture de motifs répétés La fonction de bordure vous permet de créer des points à l'aide de motifs répétés. Vous pouvez également régler l'espacement des motifs dans un point de motif répété. Sélectionnez un motif et appuyez sur Appuyez sur a Touche de modification des fils personnels...
Page 137
MODIFICATION DES MOTIFS Ajustez l’espacement du motif répété. Pour agrandir l'espacement, appuyez sur Pour réduire l'espacement, appuyez sur a Verticalement b Horizontalement c Touches de répétition et de suppression verticales d Touches de répétition et de suppression horizontales e Touches d'espacement a Appuyez sur pour rendre à...
MODIFICATION DES MOTIFS ■ Répétition d'un élément d'un motif Appuyez sur répété L'utilisation de la fonction de coupure vous permet de sélectionner un élément d'un motif répété et de ne répéter que lui. Cette fonction vous permet de dessiner des motifs répétés complexes. Sélectionnez le sens dans lequel le motif répété...
MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur pour terminer la répétition. Remarque • Une fois le motif répété divisé en éléments distincts, vous ne pouvez plus revenir au motif répété initial. • Il est possible de modifier chaque élément séparément sur l'écran de modification. Reportez-vous à...
MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Broderie d’un motif de façon répétée Après avoir créé le motif répété, placez de Appuyez sur pour sélectionner le nouveau le cadre de broderie et cousez le motif suivant. repère de fil à coudre. Mémo •...
Page 141
MODIFICATION DES MOTIFS Créez le motif répété à l’aide du repère de Replacez le tissu dans le cadre de broderie. fil situé au centre du bord du motif. Reportez-vous à la section « Attribution de repères Remarque de fils » page E-75. • Ajustez la position du tissu de sorte que la zone de broderie du motif suivant figure dans la zone de broderie de la feuille de broderie.
MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur pour définir le point de Duplication d'un motif départ au centre du motif. Appuyez sur Appuyez sur → La copie est positionnée par-dessus le motif d'origine. Appuyez sur les touches de positionnement pour déplacer le cadre de broderie jusqu’à ce que le point de départ soit aligné...
MODIFICATION DES MOTIFS Après la modification Appuyez sur Pour combiner le motif avec d'autres motifs, sélectionnez (voir la page E-80). Reportez-vous à la page E-21 pour de plus amples informations sur la couture des caractères. Mémo • Si vous souhaitez revenir à l'écran de modification après avoir appuyé...
COMBINAISON DE MOTIFS COMBINAISON DE MOTIFS Sélectionnez Modification de motifs combinés Exemple : Combinaison de caractères alphabétiques avec un motif de broderie et modification Appuyez sur pour sélectionner un motif de broderie. Appuyez sur E-80...
Page 145
COMBINAISON DE MOTIFS Appuyez sur Sélectionnez et entrez « Flower ». Après avoir sélectionné , appuyez sur pour modifier la casse des caractères, puis entrez les caractères restants. Appuyez sur pour entrer les caractères alphabétiques. → Les caractères entrés s'affichent au centre de l'affichage.
COMBINAISON DE MOTIFS Appuyez sur pour modifier la couleur Mémo des caractères. • Utilisez pour sélectionner les Reportez-vous à la page E-67 pour de plus amples motifs se chevauchant et qu'il n'est pas informations sur la modification de la couleur. possible de sélectionner en cliquant dessus ou en touchant l'écran.
COMBINAISON DE MOTIFS Couture de motifs combinés Brodez Les motifs combinés seront brodés dans leur ordre d'entrée. Dans cet exemple, l'ordre de broderie sera le suivant : → Remarque • Suivez les instructions de la section « Couture de motifs de broderie » page E-22.
PLUSIEURS FONCTIONS DE BRODERIE PLUSIEURS FONCTIONS DE BRODERIE Appuyez sur Broderie ininterrompue (monochrome - une seule couleur) Dans l’écran « Distance du motif au point de Il est possible de coudre un caractère sélectionné en une seule couleur au lieu de plusieurs. La machine faufilage », utilisez pour spécifier hésite alors, mais elle ne s'arrête pas entre les étapes...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Une fois la broderie terminée, retirez le Mémo faufilage. • Pour annuler le réglage, appuyez sur → Le faufilage est ajouté au début de l'ordre de couture. Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » pour commencer à...
Page 150
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE E-86...
Annexe Cette section donne des informations importantes sur le fonctionnement de la machine. Veuillez lire cette section pour trouver des conseils de dépannage et d’autres conseils, et pour savoir comment garder votre machine en bon état de marche. Le numéro des pages commence par « A » dans cette section. Les écrans et illustrations de la machine peuvent varier légèrement, en fonction du pays ou de la région.
Annexe Chapitre Création d’un travail à la canette Les accessoires fournis varient selon le pays ou la région. À PROPOS DU TRAVAIL À LA CANETTE ....3 PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE ..3 Matériel nécessaire ..............3 ■ Boîtier de la canette et capot du compartiment à canette (en option) .................
À PROPOS DU TRAVAIL À LA CANETTE À PROPOS DU TRAVAIL À LA CANETTE Vous pouvez créer de magnifiques broderies avec un aspect tridimensionnel en enroulant autour de la canette un fil très épais ou du ruban trop épais pour passer dans le trou de l’aiguille de la machine à coudre.
PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE ■ Fil supérieur Préparation du fil de la canette Fil à broder (fil en polyester) ou fil monofilament (nylon transparent). Pour créer un travail à la canette, le boîtier de la Si vous souhaitez que le fil supérieur ne soit pas canette doit être remplacé...
Page 155
PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE Essuyez le boîtier de la canette (gris) avec un Enroulez un fil décoratif autour de la chiffon doux non pelucheux pour le nettoyer. canette à la main. Après avoir enroulé le fil autour de la canette de sorte que cette Insérez le boîtier de la canette de sorte que dernière soit remplie de la manière illustrée la marque...
PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE ■ Quand une tension n’est pas Installez la canette sur laquelle vous avez enroulé le fil. appliquée au fil de la canette La tension ou non du fil autour de la canette dépend Si le fil de la canette est trop serré lors des essais de du type de fil utilisé.
Page 157
PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE Tirez légèrement sur le fil supérieur pour Installez le capot de la plaque d’aiguille et faire passer le fil de la canette au travers de le capot du compartiment à canette avec la plaque de l’aiguille. taquets.
CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE Pour sélectionner un motif de broderie pour Sélection du motif un travail à la canette, appuyez sur (Broderie). Remarque • Préparez la machine pour le travail à la canette comme décrit dans la section Remarque « PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À...
Page 159
CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE Remarque ATTENTION • Étant donné que le travail à la canette est cousu sur l’envers du tissu, le motif affiché • Lors de la couture d’un travail à la canette, veillez à sur l’écran apparaît comme une image en sélectionner un motif de broderie pour un travail à...
CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE Pour faire passer le fil de la canette Début de la broderie au-dessus du tissu, tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre tout en maintenant le fil supérieur. Cadrez le tissu de sorte que son côté droit soit orienté...
Page 161
CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE Arrêtez la machine, puis nouez ensemble le Retirez le tissu du cadre de broderie, puis fil supérieur et le fil de la canette pour vérifiez la broderie terminée. arrêter les fils. a Endroit du tissu b Envers du tissu Recommencez à...
RÉGLAGE DE LA TENSION DU FIL RÉGLAGE DE LA TENSION DU FIL Après avoir fait des essais de broderie et vérifié les résultats, réglez la tension des fils si nécessaire. Une fois réglée, veillez à bien réeffectuer des essais de broderie afin de vérifier les résultats obtenus. ■...
DÉPANNAGE DÉPANNAGE Veuillez trouver ci-dessous plusieurs solutions à des problèmes mineurs. Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur agréé Brother le plus proche. ■ Le fil a accidentellement été coupé ■ Correction de la tension du travail à automatiquement et le fil de la la canette canette est coincé...
Annexe Chapitre Maintenance et dépannage ENTRETIEN ET MAINTENANCE....... 15 Restrictions en matière d’application d’huile ......15 Précautions concernant le rangement de la machine....15 Nettoyage de l’écran à cristaux liquides ........15 Nettoyage du capot de la machine ..........15 Nettoyage du boîtier de la canette..........15 Nettoyage du coupe-fil dans la zone du logement de canette...17 À...
ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE ATTENTION • Veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la machine avant de la nettoyer. Sinon, vous risquez une décharge électrique ou de vous blesser. Restrictions en matière Nettoyage du capot de la machine d’application d’huile Si l’extérieur de la machine est sale, humidifiez légèrement un chiffon avec un détergent neutre,...
Page 166
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Utilisez la brosse de nettoyage ou un Veillez à ce que les points indiqués soient alignés avant d’installer le boîtier de la canette. aspirateur pour retirer les peluches et la poussière du boîtier et du capteur de fil de ATTENTION canette ainsi que de la zone environnante.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Utilisez le tournevis fourni avec la machine Nettoyage du coupe-fil dans la pour visser et fixer la plaque d’aiguille. zone du logement de canette Le coupe-fil situé sous la plaque d’aiguille doit être nettoyé. En cas d’accumulation de poussière ou de peluches sur le coupe-fil, il devient difficile de couper le fil en appuyant sur la touche «...
RÉGLAGE DE L’ÉCRAN RÉGLAGE DE L’ÉCRAN Réglage de la luminosité de Le panneau tactile ne fonctionne l’écran pas correctement L’écran peut parfois apparaître sombre; dans ce Si l’écran ne répond pas correctement lorsque cas, vous pouvez régler sa luminosité. vous appuyez sur une touche (la machine n’effectue pas l’opération ou effectue une autre opération), respectez la procédure ci-dessous pour Appuyez sur...
Vous pouvez résoudre vous-même la plupart des problèmes. Pour une aide supplémentaire, le service d'aide en ligne Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) propose des réponses aux questions fréquemment posées et des conseils de dépannage régulièrement actualisés. Visitez notre site « http://support.brother.com/ ».
Page 170
DÉPANNAGE Problème Cause Solution Page La canette ne se Le fil ne passe pas correctement par le guide-fil Faites passer le fil correctement par le B-32 bobine pas de bobinage de la canette. guide-fil de bobinage de la canette. correctement. La canette tourne lentement.
Page 171
DÉPANNAGE Problème Cause Solution Page La machine ne Aucun motif n’a été sélectionné. Sélectionnez un motif. E-3, E-58 fonctionne pas La touche « Marche/arrêt » n’a pas été enfoncée. Appuyez sur la touche « Marche/arrêt ». B-10 La machine n’est pas sous tension. Mettez la machine sous tension.
MESSAGES D’ERREUR Problème Cause Solution Page La spécification avec le Le stylet n’a pas été calibré. Avant d’utiliser le stylet pour la première fois, B-56 stylet ne peut pas être veillez à le calibrer. réalisée avec précision Le stylet n’est pas maintenu de la même façon Lorsque vous utilisez le stylet, veillez à...
Page 173
MESSAGES D’ERREUR Signes Messages d’erreur Cause/solution Espace mémoire insuffisant pour enregistrer le motif. Ce message s’affiche lorsque la mémoire est saturée et que le Supprimer un autre motif? motif ne peut pas être mémorisé. Souhaitez-vous abaisser le pied-de-biche automatiquement ? Ce message s’affiche lorsque vous appuyez sur pied-de-biche est relevé).
Page 174
Ce support USB n'est pas compatible. Ce message s’affiche lorsque vous essayez d’utiliser un support USB incompatible. Pour une liste des supports USB compatibles, consultez le site Web « http://support.brother.com/ ». Transmission par USB Ce message s’affiche lorsque le support USB effectue une transmission.
SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS Élément Spécification Machine à broder et accessoires Dimensions de la machine Env. 57,1 cm (L) × 33,2 cm (H) × 28,4 cm (P) (env. 22-1/2 de (boîte 1 de 2) po (L) × 13-1/16 de po (H) × 11-3/16 de po (P)) Dimensions de la boîte Env.
Vous pouvez utiliser un support USB ou un ordinateur pour mettre à niveau le logiciel de votre machine. Lorsqu’une mise à niveau est disponible sur le site « http://support.brother.com/ », téléchargez les fichiers en suivant les instructions du site Web et les étapes ci-dessous.
MISE À NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE Procédure de mise à niveau à l’aide d’un ordinateur Remarque • Ne connectez aucun autre support USB a votre ordinateur lorsque vous utilisez le cable USB. Lorsque le message disparaît, appuyez sur Mettez la machine sous tension tout en appuyant sur la touche «...
INDEX INDEX Couvercle de bobine spécial ............ B-32 Accessoires options ................. B-13 Affichage des couleurs de fils ............ E-34 Dépannage ................A-19 Affichage du cadre de broderie ..........E-35 Disque de pré-tension .......... B-8 B-33 B-35 Aiguille mode ................... B-20 remplacement de l’aiguille ...........
Page 179
INDEX motifs combinés ............E-80 E-83 Touche « Releveur du pied-de-biche » ........B-10 motifs répétés ............... E-72 Touche avant/arrière ............E-27 E-28 tableau de fils personnels ........... E-68 E-71 Touche Coupe-fil ..............B-10 Molette ..................B-8 Touche d'assemblage ............. E-60 E-64 Motifs de broderie Touche d'enfilage automatique ........
Page 180
Visitez notre site pour obtenir les coordonnées du service après-vente et consulter la Foire aux questions (FAQ). French 882-D80/D82 Printed in Taiwan XF3640-1011...