Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
POLTRONA ELEVABILE FLAVIA - Ignifuga
FLAVIA LIFT ARMCHAIR - Fireproof
FAUTEUIL ÉLÉVATEUR FLAVIA - Ignifuge
SILLÓN DE ELEVACIÓN FLAVIA - Ignífugo
POGGIA-PIEDI EXTRA - 8 cm
EXTRA-FOOTREST - 8 cm
REPOSE-PIEDS EXTRA - 8 cm
REPOSAPIÉS EXTRA - 8 cm
45190
Importato da / Imported by / Importé par / Importado por:
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
Made in China
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gima FLAVIA 45190

  • Page 1 EXTRA-FOOTREST - 8 cm REPOSE-PIEDS EXTRA - 8 cm REPOSAPIÉS EXTRA - 8 cm 45190 Importato da / Imported by / Importé par / Importado por: Gima S.p.A. Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com Made in China...
  • Page 2 ITALIANO Introduzione: Questa poltrona alzapersona e reclinabile elettrica è progettata per facilitare le persone nell’alzarsi dalla poltrona e nel rilassare corpo e mente. Si prega di leggere attentamente il manuale di funzionamento per un corretto utilizzo, in particolare le note sulla Sicurezza. Conservare questo manuale per future consultazioni dopo averlo letto.
  • Page 3 ITALIANO Sicurezza: 1. Avvertenze - La poltrona deve essere montata correttamente seguendo le istruzioni per il montaggio incluse. Il produttore della poltrona, i rappresentanti ed i distributori non sono responsabili per eventuali danni causati dal montaggio errato della poltrona. - La poltrona deve essere posizionata su superfi ci piane. - Non usare la poltrona in ambienti umidi o polverosi, in quanto ciò...
  • Page 4 ITALIANO Nota: Ogni riparazione deve essere eseguita da un tecnico qualifi cato o dal servizio post-vendita. Attenzione: Se si usa la poltrona in un ambiente freddo, non aumentare bruscamente la temperatura dell’ambiente. Si consiglia di aumentare gradualmente la temperatura fi no a raggiungere un livello normale. Nel caso in cui la poltrona venga conservata in un luogo freddo e venga portata in un luogo caldo, è...
  • Page 5: Istruzioni Per Il Montaggio

    ITALIANO Montaggio: La poltrona viene fornita semi-smontata in due parti: schienale e seduta. Montare la poltrona seguendo le istruzioni fornite nella sezione Istruzioni per il montaggio. Istruzioni per il montaggio: Nota: NON montare la poltrona se vi sono parti danneggiate. Controllare tutte le parti attentamente prima del montaggio della poltrona.
  • Page 6 ITALIANO Passo 3: Porre lo schienale sopra la base della poltrona. (Figura 7) Assicurarsi che la staffa metallica si inserisca nella staffa della base della poltrona. (Figura 8) Premere le staffe metalliche fi no a sentire un "clic" che indica che la staffa è installata correttamente.
  • Page 7 ITALIANO Nota: Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati in modo adeguato, in caso contrario la poltrona non funzionerà correttamente. Se il trasformatore esterno o il telecomando sono danneggiati, metterli immediatamente in un sacchetto di plastica e chiamare il rivenditore autorizzato per le istruzioni sullo smaltimento.
  • Page 8 ITALIANO Posizionamento della poltrona: 52cm 49cm - Lasciare uno spazio suffi ciente per la reclinazione davanti e dietro la poltrona. - Assicurarsi che siano disponibili almeno 52 cm dietro alla poltrona e 49 cm davanti. - Posizionare la poltrona su una superfi cie orizzontale piana in un ambiente asciutto Attenzione: - Assicurarsi che non ci siano ostacoli dietro o davanti alla poltrona per reclinare e sollevare in sicurezza durante il funzionamento.
  • Page 9 ITALIANO 2. Auto-manutenzione - Prima di eseguire la pulizia, assicurarsi che l'interruttore principale sia spento e che la spina CA sia stata rimossa dalla presa elettrica. 3. Corpo principale - Può essere usato sapone sintetico e molto delicato per pulire la plastica, il tubo e la tappezzeria della poltrona.
  • Page 10 ITALIANO Simbologia: Codice prodotto Prodotto conforme alla Direttiva Europea Attenzione: Leggere e seguire attentamente le istruzioni Numero di lotto (avvertenze) per l’uso Conservare in luogo fresco ed asciutto Smaltimento RAEE Conservare al riparo dalla luce solare Seguire le istruzioni per l’uso Data di fabbricazione...
  • Page 11 Smaltimento: Il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono prov- vedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il rici- claggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA Si applica la garanzia B2B standard Gima di 12 mesi.
  • Page 12: Table Des Matières

    ENGLISH Introduction: This is an electrical Lift recliner chair designed to help people to rise easily from the chair as well as to relax both the body and mind. Please read the operation manual thoroughly for the correct methods of usage, especially the notes on Safety.
  • Page 13: Safety

    ENGLISH Safety: 1. Warning - The chair must be assembled correctly according to the Assembly instruction enclosed. The manufacturer of the chair, their agents and distributors are not liable for any damages caused by improper assembly of the chair. - The chair must be placed on a fl at fl oor level. - Do not use your Chair in humid or dusty environment, as it may cause electrical shock or machine trouble.
  • Page 14: Specifi Cations

    ENGLISH Note: All repairing must be done by qualifi ed technician or the After Sales Service. Caution: Should you use the Chair in a cold room, do not increase the room temperature abruptly. It is recommended that you increase temperature gradually to a normal level.
  • Page 15: Assembly

    ENGLISH Assembly: The chair is packed in semi knock down form consisting of the back and the seat. Assemble the chair according to the instructions given in the Assembly Instruction section. Assembly Instruction: Note: DO NOT assemble the chair if any of the parts of the chair are damaged. Check all parts carefully before assembling the chair.
  • Page 16 ENGLISH Step 3: Put the chair back on top of chair base. (Figure 7) Make sure the metal bracket slips into the metal bracket of the chair base. (Figure 8) Press the metal brackets until you can hear the “click” sound when the metal bracket is installed properly.
  • Page 17 ENGLISH Note: Make sure all the wires are properly connected, if not the chair will not function properly. If the external transformer or hand control is damaged, immediately place it in a plastic bag and call your authorized dealer for instructions on disposal. Recycling is always recommended.
  • Page 18: Placing Of The Chair

    ENGLISH Placing of the Chair: 52cm 49cm - Allow suffi cient space in front of and behind the chair for reclining purpose. - Make sure there is an allowance of more than 52cm behind the Chair and more than 49cm in front of the Chair.
  • Page 19 ENGLISH 2. Self-maintenance - Before cleaning, ensure that the Main Switch is turned off and AC plug is removed for the electrical outlet. 3. Main Body - Synthetic and very mild soap can be used to clean the plastic, pipe and upholstery of the Chair.
  • Page 20 ENGLISH Symbology: Product code Product complies with European Directive Lot number Caution: read instructions (warnings) carefully Keep in a cool, dry place WEEE disposal Keep away from sunlight Follow instructions for use Date of manufacture...
  • Page 21 Disposal: The product must not be disposed of along with other domestic waste. The users must dispose of this equipment by bringing it to a specific recycling point for electric and electronic equipment. GIMA WARRANTY TERMS The Gima 12-month standard B2B warranty applies.
  • Page 22 FRANÇAIS Introduction: Il s’agit d’un fauteuil releveur inclinable électrique conçu pour aider les personnes à mobilité réduite à se lever facilement du fauteuil et pour détendre le corps et l’esprit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi pour connaître les méthodes correctes d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité.
  • Page 23: Sécurité

    FRANÇAIS Sécurité: 1. Attention: - Le fauteuil doit être monté de manière correcte et conforme aux instructions pour montage jointes. Le fabricant du fauteuil, leurs agents et leurs revendeurs ne sont pas responsables des dommages causés par tout montage inadéquat du fauteuil. - Le fauteuil doit être placé...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Remarque: Toute réparation doit être effectuée par un technicien qualifi é ou confi ée au service après-vente. Attention: Si vous utilisez le fauteuil dans une chambre froide, n’augmentez pas brusquement la température de la pièce. Il est impératif d’augmenter progressivement la température jusqu’à...
  • Page 25: Montage

    FRANÇAIS Montage: Le fauteuil est emballé sous une forme semi-démontable qui comporte le dossier et le siège. Montez le fauteuil en suivant les instructions de la section Instructions pour le montage. Instructions pour montage: Remarque: NE montez PAS le fauteuil si l’une de ses parties est endommagée. Vérifi ez soigneusement toutes les pièces avant de monter le fauteuil.
  • Page 26 FRANÇAIS Étape 3: Remettez le fauteuil sur sa base. (Figure 7) Assurez-vous que le support en métal se glisse dans le support en métal de la base du fauteuil. (Figure 8). Appuyez sur les supports en métal jusqu’à ce que vous entendiez le déclic lorsque chacun d’entre eux est correctement installé.
  • Page 27 FRANÇAIS Remarque : Assurez-vous que tous les fi ls sont correctement reliés. Si tel n’est pas le cas, le fauteuil ne fonctionnera pas correctement. Si le transformateur externe ou la commande manuelle est endommagé, placez-le immédiatement dans un sac en plastique et appelez votre revendeur agréé pour obtenir des instructions sur son élimination.
  • Page 28: Positionnement Du Fauteuil

    FRANÇAIS Positionnement du Fauteuil: 52cm 49cm - Prévoyez un espace suffi sant devant et derrière le fauteuil pour permettre toute inclinaison. - Assurez-vous qu’il y a une marge de plus de 52 cm derrière le fauteuil et de plus de 49 cm devant ce dernier.
  • Page 29: Télécommande

    FRANÇAIS 2. Auto-entretien - Avant le nettoyage, assurez-vous que l’interrupteur principal est sur arrêt et que la fi che secteur est retirée de la prise de courant. 3. Corps principal - Vous pouvez utiliser du savon synthétique et très doux pour nettoyer le plastique, le tuyau et le tissu d’ameublement de la chaise.
  • Page 30 FRANÇAIS Symbologie: Code produit Ce produit est conforme à la directive européenne Attention: lisez attentivement les instructions Numéro de lot (avertissements) Á conserver dans un endroit frais et sec Disposition DEEE Á conserver à l’abri de la lumière du soleil Consulter les instructions d’utilisation Date de fabrication...
  • Page 31 Élimination des déchets d’EEE: Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Les utilisateurs doivent remettre leurs appareils usagés à un point de collecte approprié pour le traitement, la valorisation, le recyclage des déchets d’EEE. CONDITIONS DE GARANTIE GIMA La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois.
  • Page 32 ESPAÑOL Introducciòn: Este producto es un sillón reclinable con elevador eléctrico diseñado para ayudar a las personas a levantarse fácilmente del sillón y a relajar el cuerpo y la mente. Lea detenidamente el manual de instrucciones para saber los métodos correctos de uso, especialmente las notas de Seguridad.
  • Page 33: Seguridad

    ESPAÑOL Seguridad: 1.Advertencia: - El sillón se debe montar adecuadamente de acuerdo con las instrucciones de montaje que se incluyen. El fabricante, los agentes y distribuidores no se responsabilizan por cualquier daño ocasionado por un montaje inadecuado del sillón. - El sillón se debe colocar en un suelo plano. - No utilice el sillón en un ambiente húmedo o polvoriento, ya que esto puede causar una descarga eléctrica o problemas en el aparato.
  • Page 34: Especifi Caciones

    ESPAÑOL Nota: A todas las reparaciones las debe realizar un técnico cualifi cado o el Servicio posventa. Precaución: Si utiliza el sillón en una habitación fría, no aumente la temperatura ambiente de manera abrupta. Es recomendable que aumente la temperatura gradualmente hasta un nivel normal.
  • Page 35: Montaje

    ESPAÑOL Montaje: El sillón viene semidesmontado y consta del respaldo y el asiento. Monte el sillón de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en la sección Instrucciones de montaje. Instrucciones de montaje: Nota: NO monte el sillón si alguna de sus piezas está dañada. Revise todas las piezas cuidadosamente antes de montar el sillón.
  • Page 36 ESPAÑOL Paso 3: Coloque el respaldo del sillón encima de la base. (Figura 7) Asegúrese de que el soporte de metal se deslice en el soporte de metal de la base del sillón. (Figura 8) Presione el soporte de metal hasta que pueda oír un “clic” cuando se instale de manera adecuada.
  • Page 37 ESPAÑOL Nota: Asegúrese de que todos los cables estén conectados adecuadamente o el sillón no funcionará de manera correcta. Si el transformador externo o el control manual está dañado, colóquelo de inmediato en una bolsa de plástico y llame a su distribuidor autorizado para obtener instrucciones sobre cómo desecharlo.
  • Page 38: Colocación Del Sillón

    ESPAÑOL Collocación del Sillón: 52cm 49cm - Deje un espacio sufi ciente delante y detrás del sillón para reclinarlo. - Asegúrese de que haya un espacio de más de 52 cm detrás del sillón y más de 49 cm delante del sillón.
  • Page 39: Control Remoto

    ESPAÑOL 2. Automantenimiento - Antes de limpiarlo, asegúrese de que el Interruptor principal esté apagado y de quitar el enchufe de CA de la toma de corriente. 3. Cuerpo principal - Se puede utilizar jabón sintético y muy suave para limpiar el plástico, el caño y la tapicería del sillón.
  • Page 40 Eliminación: El producto no ha de ser eliminado junto a otros residuos domésticos. Los usuarios tienen que ocuparse de la eliminación de los aparatos por desguazar llevándolas al lugar de recogida indicado por el reciclaje de los equipos eléctricos y electrónicos CONDICIONES DE GARANTÍA GIMA Se aplica la garantía B2B estándar de Gima de 12 meses.

Table des Matières