Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Action Camera
User manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual do usuário
Felhasználói kézikönyv
Manuale d'uso scaricabile su /
Gebruikershandleiding te downloaden op /
Podręcznik użytkownika do pobrania na /
Uživatelská příručka ke stažení na /
Руководство пользователя для загрузки на /
www.gtcompany.fr/en/customer-support/

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AgfaPhoto Realimove AC9000

  • Page 1 Action Camera User manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual do usuário Felhasználói kézikönyv Manuale d’uso scaricabile su / Gebruikershandleiding te downloaden op / Podręcznik użytkownika do pobrania na / Uživatelská příručka ke stažení na / Руководство пользователя для загрузки на / www.gtcompany.fr/en/customer-support/...
  • Page 2: Product Features

    IntrodUctIon 9. If there are product upgrades, please contact customer service for an exchange. This action camera is a high- definition product having the industry-leading HD digital video and ProdUct photo shooting, sound recording, FeatUres video playback and other functions. It is mainly intended for shooting aquatic and outdoor activities, 1.
  • Page 3: Camera Overview

    caMera overvIew 1. Power on/off and Mode key 2. OK key 3. Up and Wi-Fi key 4. Down key 5. TF card slot 6. USB slot 7. HDMI 8. Lens accessorIes asseMBLY dIagraM For reference only...
  • Page 4 InstrUctIons B. The icon on top left of the screen indicates that the 1. Inserting a micro sd card camera is in video mode. You cannot use the camera C. The icon corresponds to without first inserting a micro SD photo mode.
  • Page 5 A. After choosing “Memory”, the computer will display a removable disk window to transfer data saved on the memory card. B. After choosing “Camera”, the device can be used as web camera for any video communication on computer. 11. wi-Fi connection The camera can be connected in Wi-Fi to Android or iOS smartphone or tablet by...
  • Page 6 sPecIFIcatIons Lcd screen 2.0 inch LTPS 170 degrees A + grade high-resolution camera shot wide-angle lens English/French/German/Spanish/Italian/ Languages Portuguese/Dutch/Polish/Czech/Hungarian/ Russian 4K (3840 x 2160) 30fps 2.7K (2704 x 1520) 30fps video resolution 1440P (1920 x 1440) 60fps/30fps 1080P (1920 x 1080) 60fps/30fps 720P (1280 x 720) 120fps/60fps/30fps video format video compression...
  • Page 7 6. the keys no longer respond after a few uses When using the camera with its 1. the camera bugs and the screen waterproof shell, avoid pressing crashes suddenly switching to the buttons too hard as this may black/white during use damage them and cause the Certain practices or environments internal system to malfunction.
  • Page 8: Caractéristiques Produit

    IntrodUctIon 6. En cas de surchauffe, de fumée ou d’odeur suspecte pendant le chargement de la caméra, Cette caméra d’action est un débranchez immédiatement produit haute définition doté des le câble USB et couper meilleures fonctions du secteur l’alimentation pour éviter tout en matière de vidéo et de photo départ d’incendie.
  • Page 9: Vue D'ensemble De La Caméra

    12. Format de décodage vidéo 15. Dernière technologie de H.264. contrôle à distance via Wi-Fi sur smartphone Android ou 13. Différents modes de prise de iOS avec l’application Yutupro vue : simple, automatique, en (disponible sur Google Play continu, en time-lapse. Store et App Store).
  • Page 10 scHÉMa d’asseMBLage des accessoIres Pour référence seulement...
  • Page 11 InstrUctIons 5. changement de mode A. Une fois la caméra allumée, appuyez sur le bouton Mode 1. Insertion d’une carte micro sd (identique à Marche/Arrêt) pour Vous ne pouvez utiliser la passer successivement d’un caméra sans avoir préalablement mode à l’autre : vidéo / photo / inséré...
  • Page 12 D. Sélectionnez le réglage souhaité D. Ouvrez l’application «YUTUPRO» et appuyez à nouveau sur le sur votre smartphone/tablette bouton OK pour le régler. pour contrôler la caméra à distance et télécharger des 10. câble UsB vidéos ou photos prises de Une fois que la caméra est cette manière directement sur connectée à...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    caractÉrIstIQUes tecHnIQUes Écran Lcd 2.0 pouces LTPS 170 degrés A + objectif grand angle Prise de vue haute résolution Anglais/Français/Allemand/Espagnol/ Langues Italien/Portugais/Néerlandais/Polonais/ Tchèque/Hongrois/Russe 4K (3840 x 2160) 30fps 2.7K (2704 x 1520) 30fps résolution vidéo 1440P (1920 x 1440) 60fps/30fps 1080P (1920 x 1080) 60fps/30fps 720P (1280 x 720) 120fps/60fps/30fps Format vidéo...
  • Page 14 5. La vidéo n’est pas nette, parfois floue et des points rouges et verts apparaissent 1. La caméra bugge et à l’écran l’écran plante en passant Assurez-vous d’utiliser soudainement au noir/blanc une véritable carte TF pendant l’utilisation d’enregistrement à grande Certaines pratiques ou certains vitesse ayant été...
  • Page 15: Produktspezifikationen

    eInLeItUng 6. Wenn es während des Ladevorgangs der Kamera zu Überhitzung, Rauch oder Diese Aktionskamera ist ein verdächtigem Geruch kommt, High-Definition-Produkt mit ziehen Sie sofort das USB- branchenführenden Funktionen Kabel aus der Steckdose und für digitale HD-Video- und schalten Sie die Kamera aus, um Fotoaufnahmen, Tonaufnahmen, die Entstehung eines Feuers zu Videowiedergabe und mehr.
  • Page 16 11. MP4- 15. Neueste Videoaufzeichnungsformat. Fernsteuerungstechnologie über WLAN auf Android- oder 12. H.264- iOS-Smartphones mit der Videodekodierungsformat. Yutupro-App (erhältlich im 13. Verschiedene Aufnahmemodi: Google Play Store und im Einzelbild, Automatik, App Store). Serienbild, Zeitraffer. 14. Ultra-kompaktes und nüchternes Design. ÜBersIcHt der KaMera 1.
  • Page 17 MontagescHeMa FÜr ZUBeHÖr Nur zur Referenz...
  • Page 18 anweIsUngen B. Um die Kamera auszuschalten, halten Sie die Ein/Aus-Taste etwa 3 Sekunden lang 1. einsetzung einer gedrückt, bis sich der Bildschirm Micro-sd-Karte ausschaltet. Sie können die Kamera nicht 5. Modus-Umschaltung verwenden, ohne zuvor A. Wenn die Kamera eingeschaltet eine Micro-SD-Karte in den entsprechenden Steckplatz auf ist, drücken Sie die Modus- der linken Seite der Kamera...
  • Page 19 B. Drücken Sie die Aufwärts-/ B. Schalten Sie die Kamera ein Abwärts-Taste, um die zu und drücken Sie die Wi-Fi-Taste ändernde Einstellung im Menü (auch die Aufwärts-Taste). Das auszuwählen. Wi-Fi-Logo erscheint auf dem Bildschirm und dann wird die C. Drücken Sie die OK-Taste, um AGFA_xxxxxx SSID (Wi-Fi-Konto) das Untermenü...
  • Page 20: Technische Spezifikationen

    tecHnIscHe sPeZIFIKatIonen Lcd-Bildschirm 2.0-Zoll-LTPS 170 Grad A + hochauflösendes aufnahme Weitwinkelobjektiv Englisch/Französisch/Deutsch/Spanisch/ Italienisch/Portugiesisch/Niederländisch/ sprachen Polnisch/Tschechisch/Ungarisch/ Russisch 4K (3840 x 2160) 30fps 2.7K (2704 x 1520) 30fps videoauflösung 1440P (1920 x 1440) 60fps/30fps 1080P (1920 x 1080) 60fps/30fps 720P (1280 x 720) 120fps/60fps/30fps video-Format video- H.265/H.264...
  • Page 21 5. das video ist nicht scharf, manchmal verschwommen und es erscheinen rote und grüne 1. Kamera stürzt ab und der Punkte auf dem Bildschirm Bildschirm wird während Stellen Sie sicher, dass Sie eine des gebrauchs plötzlich echte Hochgeschwindigkeits- schwarz/weiß TF-Karte verwenden, die zuvor Bestimmte Praktiken oder auf Ihrem Computer oder in der Umgebungen können den...
  • Page 22: Características Del Producto

    IntrodUccIÓn inmediatamente el cable USB y apague la alimentación para evitar que se inicie un incendio. Esta cámara de acción es un 7. Mantenga el cable USB fuera producto de alta definición con del alcance de los niños cuando características líderes en la cargue la cámara para evitar el industria para video y fotografía riesgo de asfixia, estrangulación...
  • Page 23 13.. Diferentes modos de rodaje: smartphone Android o iOS único, automático, continuo, con la aplicación Yutupro time-lapse. (disponible en Google Play Store y App Store). 14. Diseño ultra compacto y sobrio. 15. Última tecnología de control remoto vía Wi-Fi en el vIsta generaL de La cÁMara 1.
  • Page 24 dIagraMa de MontaJe de accesorIos Sólo como referencia...
  • Page 25 InstrUccIones 5. cambio de modo A. Una vez que la cámara está 1. Insertar una tarjeta micro sd encendida, pulse el botón No puede utilizar la cámara de Modo (igual que la de sin insertar primero una encendido/apagado) para pasar tarjeta micro SD en la ranura sucesivamente de un modo a correspondiente del lado...
  • Page 26 D. Seleccione el ajuste deseado y C. Introduce la configuración pulse el botón OK de nuevo para Wi-Fi de tu smartphone/tableta ajustarlo. y busca el SSID Wi-Fi de la cámara para conectarla. 10. cable UsB Una vez que la cámara está D.
  • Page 27 esPecIFIcacIones de tÉcnIcas Pantallas Lcd 2.0 pulgadas LTPS Lente 170 grados A + lente gran angular de alta resolución Idiomas Inglés/Francés/Alemán/Español/Italiano/ Portugués/Holandés/Polaco/ Húngaro/Checo/Ruso resolución de vídeo 4K (3840 x 2160) 30fps 2.7K (2704 x 1520) 30fps 1440P (1920 x 1440) 60fps/30fps 1080P (1920 x 1080) 60fps/30fps 720P (1280 x 720) 120fps/60fps/30fps Formato de vídeo...
  • Page 28 5. el vídeo no es fluido, a veces está borroso y aparecen manchas rojas y verdes en la 1. La cámara se estropea y la pantalla pantalla se pone de repente en Asegúrese de usar una blanco/negro durante el uso verdadera tarjeta TF de alta Ciertas prácticas o entornos velocidad que haya sido...
  • Page 29: Características Do Produto

    IntrodUção cheiro, retire imediatamente o cabo USB de alimentação e interrompa o carregamento para Esta câmara desportiva evitar um incêndio. é um produto de alta definição 7. Durante o carregamento, que conta com gravação de mantenha o cabo USB longe do video digital e fotos de qualidade alcance de crianças para evitar HD de última geração, gravação...
  • Page 30: Perspetiva Geral Da Câmara

    13. Distintos modos de fotografia: 15. Controlo remoto Wi-Fi com disparo único, automático, tecnologia de última geração, contínuo, time-lapse. através de smartphone Android ou iOS com Yutupro 14. Tamanho ultra-reduzido e app (disponível na Google Play design elegante. Store e na App Store). PersPetIva geraL da câMara 1.
  • Page 31 dIagraMa de MontageM de acessÓrIos Apenas para referência...
  • Page 32 InstrUções funcionamento, pressione o botao Mode (o mesmo que o de ligar/desligar) para intercambiar 1. Inserir um cartao micro sd entre modos: vídeo / fotografia Não poderá utilizar a câmara sem / reprodução /menu de introduzir primeiro um cartao configurações. micro SD na ranhura localizada no lado esquerdo da mesma.
  • Page 33 10. cabo UsB 12. saída HdMI Quando a câmara estiver Se conetar a câmara com conetada ao computador um cabo especial HDMI para através do cabo USB, as entrada de TV, esta mudará palavras “Memory” e “Camera” automaticamente para modo aparecerão no ecrán.
  • Page 34: Especificações Técnicas

    esPecIFIcações tÉcnIcas ecrã Lcd 2.0 polegadas LTPS Lente grande angular tipo A + de alta Lente resolução com 170 graus Inglês/Francês/Alemao/Espanhol/Italiano/ Idiomas Português/Holandês/Polaco/Checo/ Húngaro/Russo 4K (3840 x 2160) 30fps 2.7K (2704 x 1520) 30fps resolução vídeo 1440P (1920 x 1440) 60fps/30fps 1080P (1920 x 1080) 60fps/30fps 720P (1280 x 720) 120fps/60fps/30fps Formato vídeo...
  • Page 35 5. o video não se reproduz de forma regular, tem uma imagem por vezes enevoada e 1. a câmara dá um erro e o ecrán aparecem pontos vermelhos e fica completamente negro ou verdes no ecrán branco durante a utilização Certifique-se de utilizar um Algumas práticas ou cartão de gravação TF de alta...
  • Page 36: Biztonsági Utasítások

    BeveZetÉs kábelt gyermekektől távol a fulladásveszély és az áramütés kockázatának elkerülése Ez a nagyfelbontású kamera kiváló érdekében. minőségű digitális HD minőségű 8. T árolja a terméket egy hűvös és videó- és fényképfelvétel rögzítést, száraz helyen. hangfelvételt, videólejátszást és egyéb funkciókat kínál. 9.
  • Page 37 a KaMera ÁtteKIntÉse 1. Be-/kikapcsoló és üzemmódok gomb 2. OK gomb 3. Fel gomb és a Wi-Fi 4. Le gomb 5. TF kártya foglalat 6. USB-port 7. HDMI 8. Lencsék KIegÉsZÍtŐK sZereLÉsI raJZ Csak referenciaként...
  • Page 38 HasZnÁLatI 5. Üzemmódok bekapcsolása UtasÍtÁsoK A. Amikor a kamera be van kapcsolva, nyomja meg a Mode (üzemmód) gombot 1. A micro SD-kártya behelyezése (megegyezik a Power, azaz A kamerát nem használhatja bekapcsológombbal), amellyel addig, amíg a bal oldalán egymás után lépkedhet egyik található...
  • Page 39 C. Nyomja meg az OK gombot az D. Indítsa el a „YUTUPRO” almenübe lépéshez. alkalmazást az okostelefonján/ táblagépén, hogy távolról D. Válassza ki a kívánt beállítást, vezérelje a kamerát, és majd nyomja meg újra az OK közvetlenül az eszközére töltse gombot a megerősítéshez.
  • Page 40 MŰsZaKI adato Lcd képernyők 2.0 hüvelykes LTPS 170 fokos A + fokozatú nagy felbontású széles Lencse látószögű lencse Angol/Francia/Német/Spanyol/ nyelvek Olasz/Portugál/Holland/Lengyel/ Cseh/Magyar/Orosz 4K (3840 x 2160) 30fps 2.7K (2704 x 1520) 30fps videó felbontás 1440P (1920 x 1440) 60fps/30fps 1080P (1920 x 1080) 60fps/30fps 720P (1280 x 720) 120fps/60fps/30fps video formátum video tömörítési...
  • Page 41 gYIK 6. Néhány használat után a készülék nem reagál a gombnyomásokra 1. Az akciókamera hibásan Ha a kamerát vízálló burkolattal működik, a képernyő használja, kerülje a gombok összeomlik és használat közben túlságos lenyomását, mert fekete-fehérre vált ez károsíthatja a készüléket Bizonyos gyakorlatok vagy és a belső...
  • Page 43 GT COMPANY - 5 rue de la Galmy - 77700 Chessy - France - +33 (0) 1.61.10.09.25 - www.gtcompany.fr AgfaPhoto is used under license of Agfa-Gevaert NV. For this product a sub- license has been granted by AgfaPhoto Holding GmbH (www.agfaphoto.com).

Table des Matières