Table des Matières

Liens rapides

NOTICE GRUNDFOS
MAGNA3
Model E
Notice d'installation et de fonctionnement
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos MAGNA3 E

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS MAGNA3 Model E Notice d'installation et de fonctionnement...
  • Page 3 MAGNA3 Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement ............4 Dimensions.
  • Page 4: Table Des Matières

    Communication radio ..... . . 23 Grundfos GO ......23 Connexion de l'unité...
  • Page 5: Informations Générales

    1.2 Notes Les symboles et remarques ci-dessous peuvent être mentionnés dans la notice d'installation et de fonctionnement, dans les consignes de sécurité et les instructions de maintenance Grundfos. Observer ces instructions pour les produits antidéflagrants. Un cercle bleu ou gris autour d'un pictogramme blanc indique que des mesures doivent être prises.
  • Page 6: Usage Prévu

    Différence hydraulique entre la tête de pompe à droite (1) et à gauche (2) de la vanne à clapet Dans les applications d'eau chaude sanitaire, Grundfos recommande vivement ce qui suit : • pompes en acier inoxydable pour éviter la corrosion •...
  • Page 7: Identification

    2.5 Identification Informations connexes 2. Présentation du produit 2.5.1 Plaque signalétique 3.1 Inspection du produit 6. Branchement électrique 16.1.4 Pression d'aspiration minimale 2.5.2 Désignation Exemple : MAGNA3 32-40 N 180 XXXX Made in Exemple : MAGNA3 D 32-40 F 220 Code Signification MAGNA3 Gamme Pompe simple Exemple de plaque signalétique Pompe double...
  • Page 8: Réception Du Produit

    3. Réception du produit 3.2.3 Pompe simple avec boîte à bornes 3.1 Inspection du produit Vérifier que le produit reçu est conforme à la commande. Vérifier que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique du produit correspondent à celles disponibles sur le site d'installation.
  • Page 9: Levage Du Produit

    3.3 Levage du produit 4. Conditions d'installation AVERTISSEMENT 4.1 Emplacement Chute d'objets Le produit est conçu pour être installé à l'intérieur. Mort ou blessures graves ‐ Pour permettre un bon refroidissement du moteur et de Porter un équipement de protection individuelle. l'électronique, respecter les règles suivantes : ‐...
  • Page 10: Dégagement Minimal

    4.1.3 Dégagement minimal L'espace nécessaire à l'installation et au fonctionnement des pompes MAGNA est illustré ci-dessous. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Dégagement minimal requis pour les pompes simples et les pompes doubles 4.2 Outils 0.6 x 3.5 1.2 x 8.0...
  • Page 11: Coquilles D'isolation

    4.3 Coquilles d'isolation 4.3.3 Isoler la pompe Au lieu d'avoir recours à des coquilles d'isolation, il est possible Les coquilles d'isolation limitent les pertes de chaleur du corps d’isoler le corps de pompe et la tuyauterie. de pompe et de la tuyauterie dans les installations de chauffage ou limitent la condensation et l'accumulation de glace dans les installations de refroidissement.
  • Page 12: Installation Mécanique

    Décès ou blessures graves par défaut lors de l'installa- ‐ Un produit endommagé doit être remplacé ou réparé tion. par Grundfos ou par un atelier de maintenance agréé. AVERTISSEMENT Chute d'objets Mort ou blessures graves ‐ Porter un équipement de protection individuelle.
  • Page 13: Purge D'air Du Corps De Pompe Double

    Étape Action Illustration Monter la pompe avec les joints sur la tuyauterie. Purge d'air automatique sur la partie supérieure du corps de pompe 5.2 Positionnement de la pompe Version avec bride : Toujours installer la pompe avec l'arbre du moteur à l'horizontale. Monter les boulons et les •...
  • Page 14: Positions Du Coffret De Commande

    5.4 Positions du coffret de commande système de garniture. Pour assurer un bon refroidissement, s'assurer que le coffret de commande est en position horizontale avec le logo Grundfos en position verticale. S'assurer que les vannes d'isolement sont fermées avant de faire pivoter le coffret de commande.
  • Page 15: Modification De La Position Du Coffret De Commande

    à l'horizon- endommager les pièces hydrauliques de la tête de tale de sorte que le logo pompe. Grundfos se retrouve en position verticale. L'arbre du moteur doit Monter et serrer la vis qui maintient le collier à 8 Nm ± 1 être en position horizon-...
  • Page 16 Étape Action Illustration Pompe double : Positionner les deux colliers de façon à ce que les écarts soient fa- ce aux flèches. Positions de la pom- pe : 3, 6, 9 ou 12 heu- res. 8 nm Monter et serrer la vis qui maintient le collier à...
  • Page 17: Branchement Électrique

    6. Branchement électrique 6.2 Schémas de câblage 6.2.1 Schéma de câblage électrique, versions à connecteur AVERTISSEMENT enfichable Choc électrique Schéma de câblage pour le raccordement de la version à Décès ou blessures graves connecteur enfichable à l'alimentation électrique. ‐ Avant toute intervention sur le produit, couper l'alimentation électrique pendant au moins 3 minutes.
  • Page 18 6.2.2 Borniers de connexion, versions à connecteur enfichable Signal Signal SENSOR SENSOR NC NO C NC NO C NC NO C NC NO C NC NO C OPERATION ALARM OPERATION ALARM OPERATION ALARM RCD/RCCB RCD/RCCB Exemple de branchements dans le coffret de commande de la version à connecteur enfichable Pos.
  • Page 19 6.2.3 Bornes de raccordement, versions avec boîte à bornes Exemple de branchements dans le coffret de commande d'une pompe connectée à une boîte à bornes Pos. Description Entrée analogique V CC Capteur Signal d'entrée Entrée numérique Relais 1 Relais 2 Alimentation Fonctionnement Alarme...
  • Page 20: Branchement À L'alimentation Électrique, Versions À Connecteur Enfichable

    6.3 Branchement à l'alimentation électrique, versions à Étape Action Illustration connecteur enfichable Étape Action Illustration Insérer le cache de la fiche sur la fiche 7 mm Raccorder le presse- d'alimentation. étoupe et le cache 12 mm de la fiche au câble. 17 mm 0.5 - 1.5 mm Dénuder les fils com-...
  • Page 21: Branchement À L'alimentation Électrique, Versions Avec Boîte À Bornes

    6.4 Branchement à l'alimentation électrique, versions Étape Action Illustration avec boîte à bornes Étape Action Illustration Connecter les fils du câ- Retirer la façade du cof- ble à la fiche d'alimen- fret de commande. tation. Ne pas retirer les vis de la façade.
  • Page 22: Raccordement Du Coffret De Commande Externe

    6.5 Raccordement du coffret de commande externe Informations connexes 6.2.2 Borniers de connexion, versions à connecteur enfichable La description ci-dessous est basée sur une version de l'unité MAGNA3 avec boîte à bornes. Pour plus d'informations, voir 6.2.1 Schéma de câblage électrique, versions à connecteur les paragraphes sur les borniers de connexion, les connexions enfichable externes et la communication d'entrée/sortie.
  • Page 23: Communication

    Adhérer aux initiatives proposées dans l'évaluation locale des risques, le cas échéant. 7.2 Grundfos GO Grundfos GO est destiné à la connexion sans fil et à la commande à distance des pompes Grundfos. L'application Grundfos GO permet le réglage des fonctions et donne accès aux données d'état, aux informations techniques du produit et aux paramètres...
  • Page 24: Installation D'un Module D'interface De Communication (Cim)

    L'unité MAGNA3 dispose d'un profil booster intégré qui permet à la Éta- Action Illustration pompe maîtresse de surveiller les données dans la pompe esclave. A. Versions avec bornes : Retirer la façade du coffret de commande. B. Versions avec fiche : Ouvrir la façade avant.
  • Page 25: Détection Automatique Des Modules Cim

    7.4.2 Détection automatique des modules CIM Si une pompe d'une installation multipompe est remplacée par une version MAGNA3 modèle D ou E plus récente, la nouvelle pompe détecte automatiquement si les pompes existantes et/ou le système GTB sont plus anciens et s'ajuste en conséquence. La détection automatique se déclenche dans les pompes doubles si l'une des pompes est remplacée et jumelée à...
  • Page 26: Démarrage Du Produit

    8. Démarrage du produit 3. Le guide de démarrage assiste l'utilisateur dans les réglages généraux (langue, date et heure). Si vous n'appuyez sur aucun bouton du panneau de commande de la pompe pendant 15 PRÉCAUTIONS minutes, l'écran se met en veille. Lorsque vous appuyez sur un Contamination bouton, l'écran «...
  • Page 27: Couplage Circulateurs Multiples

    La configuration n'est nécessaire que sur l'une des têtes de 3. Appuyer sur le bouton de connexion du panneau de commande pompe. de la pompe. La LED centrale de Grundfos Eye au-dessus de Supprimer le système circ. mult. l'écran clignote jusqu'à ce que votre appareil soit connecté. Une fois la connexion établie, la LED reste allumée en permanence.
  • Page 28: Fonctions De Régulation

    9. Fonctions de régulation 9.1 Aperçu rapide des modes de régulation Chacun des modes de régulation est décrit en détail dans des paragraphes distincts et connexes. Voir paragraphe sur les modes de régulation. AUTOADAPT set1 • Recommandé pour la plupart des installations de chauffage. •...
  • Page 29: Débit Constant

    Débit constant Remarque : Disponible pour les pompes dont le code de production est supérieur ou égal à 1838. • La pompe maintient un débit constant dans l'installation, indépendamment de la hauteur manométrique. • Il est impossible d'utiliser un capteur externe ; la pompe utilise son capteur inté- gré.
  • Page 30: Modes De Fonctionnement

    9.2 Modes de fonctionnement 9.3 Modes de régulation 9.3.1 Réglage par défaut Normal Les pompes ont été réglées par défaut sur AUTOADAPT sans La pompe fonctionne selon le mode de régulation sélectionné. régime de nuit automatique, ce qui convient à la plupart des Il est possible de sélectionner le mode de régulation et le installations.
  • Page 31: Pression Proportionnelle

    Le réglage manuel du point de consigne est impossible. Informations connexes 9.1 Aperçu rapide des modes de régulation 9.3.3 FLOWADAPT Le mode de régulation FLOWADAPT combine AUTOADAPT et FLOWLIMIT, ce qui signifie que la pompe fonctionne AUTOADAPT Le recours à une vanne de régulation de débit n'est plus impératif. tout en garantissant que le débit ne dépasse jamais la valeur FLOWLIMIT saisie.
  • Page 32: Température Différentielle

    - faibles pertes de charge dans les parties de l'installation traversées par toute la quantité d'eau (par ex. la chaudière, l'échangeur thermique et la tuyauterie de distribution) - modifiées à une température différentielle élevée entre les tuyauteries de départ et de retour (par exemple le chauffage urbain).
  • Page 33: Fonctionnalités Supplémentaires Pour Les Modes De Régulation

    Si la pompe est installé sur la tuyauterie de départ, le capteur Spécifications techniques externe doit être installé sur la tuyauterie de retour et inversement. Toujours installer ce capteur le plus près possible des points de consommation (radiateur, échangeur thermique, etc.). Régime en courbe constante Il est possible de régler la pompe pour qu'elle fonctionne suivant une courbe constante, comme une pompe non régulée.
  • Page 34: Flowlimit

    9.4.1 FLOWLIMIT La fonction fait partie intégrante du mode de régulation FLOWADAPT, mais peut également être utilisée dans les modes suivants : • mode à pression proportionnelle • mode à pression constante • mode à température constante • mode à courbe constante •...
  • Page 35: Modes Multipompes

    La pompe est conçu pour une connexion Exemple : multipompe via la connexion GENIair sans fil. Le module GENIair sans fil intégré permet la communication entre les pompes et Grundfos GO sans utiliser de modules additionnels. Installation de pompage : • Pompe double.
  • Page 36: Connexions Externes

    Grundfos GO. Cependant, la pompe peut toujours être réglée sur Brancher les câbles blindés à la terre comme suit : la courbe maximale ou sur arrêt sur le panneau de commande ou •...
  • Page 37: Communication Entrée Et Sortie

    « Alarme », « Prêt » ou « Fonctionnement » sur le panneau de 1). Pour accéder aux relais, retirer le cache en dévissant la vis du commande ou à l'aide de Grundfos GO. dessus. Les relais peuvent être utilisés pour des sorties jusqu'à 250 V et 2A.
  • Page 38: Branchements Externes Dans Une Installation Multipompe

    Relais de si- Utiliser C et NC pour les signaux de défaut afin de Signal d'alarme gnal permettre la connexion en série de plusieurs relais et la détection des défauts de câble de signal. Relais de si- Signal Fonctionnement gnal Non activé...
  • Page 39: Marche-Arrêt Externe

    Grundfos GO. Courbe min. Sélectionner la fonction de l'entrée numérique sur le panneau de signal commande de la pompe ou à l'aide de Grundfos GO. sensor Entrée numérique sur les pompes doubles L'entrée numérique Marche/Arrêt fonctionne au niveau de Entrée analogique pour capteur externe, 0-10 V...
  • Page 40: Compt. De Chaleur

    Raccord 1/2" et signal 0-10 V. Le compteur d'énergie calorifique nécessite un capteur de température supplémentaire sur la tuyauterie de départ ou Capteur de pression, Grundfos type RPI. de retour, selon l'endroit où la pompe est installée. Raccord 1/2 po et signal 4-20 mA.
  • Page 41: Fonction Pt De Consigne Externe

    Surveillance de l'énergie calorifique dans des installations Dans les modèles ultérieurs aux modèles A, B et C, la mise à multipompe l'échelle interne a été optimisée, ce qui a élargi la zone dynamique et permet une meilleure régulation de la vitesse de la pompe lors de Dans une installation multipompe, la pompe maîtresse calcule l'utilisation de la fonction de point de consigne externe.
  • Page 42: Réglage Du Produit

    10. Réglage du produit 10.2 Structure du menu « Accueil » 10.1 Panneau de commande Ce menu présente jusqu'à quatre paramètres définis par l'utilisateur avec raccourcis ou illustration graphique d'une courbe de performances. Voir paragraphe sur le menu « Accueil ». Etat Ce menu affiche l'état de la pompe et de l'installation ainsi que les avertissements et alarmes.
  • Page 43: Guide De Démarrage

    10.3 Guide de démarrage • Groupe d'eau glacée. Au premier démarrage, un message vous invite à sélectionner la Vous pouvez quitter l'assistant en appuyant sur le bouton langue ; le guide de démarrage vous aide ensuite à régler l'heure et «...
  • Page 44: Aperçu Du Menu

    10.4 Aperçu du menu « Accueil » Etat « Réglages » « Assistance » Mode régulation Etat de fonctionnement Point de consigne Assistant de l'application Mode de fonctionnement, de- Point de consigne Mode de fonct. Circulateur chaudière puis Débit estimé Mode régulation Normal Radiateur...
  • Page 45 Communication bus Numéro du circulateur Mode local forcé Validez Annulez Sélection profil multi-circulateurs Compatibilité des modèles A, B, C Profil Grundfos générique Automatique Réglages généraux Langue Réglage date et heure Sélection format de la date Réglez date Sélection format de l'heure Réglez l'heure...
  • Page 46: Indication De Faible Débit

    « Accueil » Etat « Réglages » « Assistance » Régl. alarme/avert. Défaut capteur interne (88) Validez Annulez Défaut interne (157) Validez Annulez Suppression historique Supprimer journal de fonc- tionmt Suppr. données énergie calor. Suppression cons. d'énergie Définition de l'écran Accueil Sélect.
  • Page 47: Menu « Accueil

    10.5 Menu « Accueil » 10.5.1 Indication de faible débit Remarque : Disponible pour les pompes dont le code de production est supérieur ou égal à 1838. Navigation La pompe peut présenter un faible débit en raison, par exemple, de «...
  • Page 48: Menu « Etat

    10.6 Menu « Etat » Navigation « Accueil » > « Etat » Appuyer sur et aller dans le menu « Etat » avec Ce menu présente les informations relatives à l'état suivantes : • Etat de fonctionnement • Performance du circulateur •...
  • Page 49 10.6.1 « Compt. de chaleur » Pour plus d'informations, voir le paragraphe sur la précision de l'estimation du débit. « Précision des valeurs » Navigation « Accueil » > « Etat » > « Compt. de chaleur » Le « Compt. de chaleur » calcule la consommation d'énergie Navigation calorifique dans une installation.
  • Page 50: Menu « Réglages

    10.7 Menu « Réglages » 10.7.1 « Point de consigne » Navigation Navigation « Accueil » > « Réglages » « Accueil » > « Réglages » > « Point de consigne » Appuyer sur et aller dans le menu « Réglages » avec Réglage Ce menu présente les options suivantes : 1.
  • Page 51: Modes De Fonctionnement

    10.7.2 « Mode de fonct. » 10.7.3 « Mode régulation » Navigation Navigation « Accueil » > « Réglages » > « Mode de fonct. » « Accueil » > « Réglages » > « Mode régulation » Ce menu présente les options suivantes : Régler le mode de fonctionnement sur «...
  • Page 52: Installation/ Application Installation De Chauffage

    10.7.4 « Réglages du régulateur » Réglage 1. Sélectionner « Réglages du régulateur » avec appuyer sur [OK]. 2. Sélectionner soit « Gain Kp du régulateur », « Temps action intégr. régul. Ti » ou « Décalage capteur température » avec .
  • Page 53 Si la pompe est fluctuante ou instable, amortir le système en réduisant le gain ou en augmentant le temps d'intégration. Modèle A : Utiliser Grundfos GO pour modifier les constantes, le gain et le temps d'intégration du régulateur. Vous pouvez définir des valeurs positives uniquement.
  • Page 54: Sorties Relais

    10.7.6 « Entrée analogique » 10.7.7 « Sorties relais » Navigation Navigation « Accueil » > « Réglages » > « Entrée analogique » « Accueil » > « Réglages » > « Sorties relais » Ce menu présente les options suivantes : Ce menu présente les options suivantes : •...
  • Page 55: Plage De Service

    10.7.8 Plage de service 10.7.9 « Influence du point de consigne » Navigation Navigation « Accueil » > « Réglages » > « Plage de service » « Accueil » > « Réglages » > « Influence du point de consigne » Ce menu présente les options suivantes : Ce menu présente les options suivantes : •...
  • Page 56 Réglage 10.7.10 « Communication bus » 1. Sélectionner « Influence de la température » avec appuyer sur [OK]. 2. Choisir la température maximale souhaitée avec appuyer sur [OK]. Lorsque cette fonction est activée en mode de régulation à pression constante ou proportionnelle, le point de consigne de la hauteur manométrique est réduit en fonction de la température du liquide.
  • Page 57 • Consultez guide de démarrage. « Automatique » à l'écran. « Profil Grundfos générique » remplace la détection automatique et le circulateur fonctionne comme un circulateur MAGNA 3 modèle E. Cependant, si votre système GTB ou vos circulateurs existants sont des versions plus anciennes, il est recommandé de sélectionner «...
  • Page 58 « Langue » « Réglage date et heure » Navigation Navigation « Accueil » > « Réglages » > « Réglages généraux » > « Accueil » > « Réglages » > « Réglages généraux » > « Réglage date et heure » «...
  • Page 59 Ce menu propose les options suivantes : « Régl. alarme/avert. » • Unités SI ou US • Unités personnalisées. Ce menu permet de choisir entre les unités du système international (SI) et les unités américaines. Le réglage peut être général et concerner tous les paramètres, ou sur mesure pour chacun des paramètres : •...
  • Page 60 « Définition de l'écran Accueil » « Luminosité de l'écran » Navigation Navigation « Accueil » > « Réglages » > « Réglages généraux » > « Accueil » > « Réglages » > « Réglages généraux » > « Définition de l'écran Accueil » «...
  • Page 61: Menu « Assistance

    Le menu de l'assistant d'application qui vous guide tout au long de la configuration complète de la pompe et vous aide à régler le mode de régulation approprié est disponible dans l'application Grundfos GO. Cela permet d'effectuer les réglages ci-dessus à distance à...
  • Page 62: Informations Connexes

    XXXX XXXX Model: Made in Germany Max. X.XX XXXX Grundfos Holding A/S, DK - 8850 Bjerringbro, Denmark Écran de l'unité Informations connexes 9.9.5 Compt. de chaleur 10.6.1 « Compt. de chaleur » 10.7.6 « Entrée analogique » I is defined as master 10.9 « Description mode de régulation »...
  • Page 63: Service

    étoupe et le retirer de la fiche. Pièces de rechange Toujours utiliser des pièces de rechange d'origine Grundfos et adaptées à l'eau potable. Toujours utiliser des accessoires compatibles avec les spécifications de la pompe et du liquide pompé.
  • Page 64: Batterie

    11.4 Batterie Informations connexes 6. Branchement électrique AVERTISSEMENT 11. Service Intoxication ou risque de brûlure chimique Mort ou blessures graves 13. Stockage ‐ Conserver les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Pendant le stockage à long terme, mettre sous tension et laisser ‐...
  • Page 65: Grille De Dépannage

    La pompe est actuellement en liaison avec Grund- autre indication. fos GO. Signaux du Grundfos Eye L'état de fonctionnement de la pompe est indiqué par le Grundfos Eye situé sur le panneau de commande lorsqu'il communique par une télécommande. Indication Description...
  • Page 66: Indications De Fonctionnement D'une Installation Multi-Pompes

    14.1.1 Indications de fonctionnement d'une installation multi-pompes Lorsque l'on connecte Grundfos GO Remote à une installation multi-pompes et que l'on choisit « Vue de l'installation », l'application Grundfos GO Remote indique l'état de fonctionnement de l'installation et non celui de la pompe elle-même. Par conséquent, le voyant lumineux du tableau de bord de GO Remote peut différer du voyant lumineux affiché...
  • Page 67: Grille De Dépannage

    « Alarme » Voir code (29) « Pompage forcé ». Mettre la pompe hors tension à l'aide de l'interrup- teur principal. Si le voyant du Grundfos Eye est al- lumé, la pompe fonctionne en mode pompage for- D'autres pompes ou sources cé.
  • Page 68 Informations connexes 9.9 Communication entrée et sortie 11.1 Capteur de température et de pression différentielle...
  • Page 69: Accessoires

    • Presse-étoupes, M16 • Modules d'interface de communication (CIM) • Grundfos Remote Management pour la surveillance et la gestion sans fil • Module Grundfos GO Remote MI 301. Les accessoires sont décrits dans nos livrets techniques disponibles dans le Grundfos Product Center(http://product- selection.grundfos.com).
  • Page 70: Caractéristiques Techniques

    16. Caractéristiques techniques MAGNA3 Température du liquide Fonctionnement sur 16.1 Conditions de fonctionnement 25 °C 75 °C 95 °C 110 °C une seule tête 16.1.1 Conditions ambiantes Pression d'aspiration Taille de la pompe [bar (MPa)] Conditions ambiantes 0,10 0,20 0,70 32-120 F (0,01) (0,02)
  • Page 71: Pression De Service

    0,50 et 0,99. Consommation lorsque la pompe est arrêtée 4 à 10 W, selon l'activité (lecture de l'écran, utilisation de Grundfos GO, interaction avec les modules, etc.). 4 W lorsque la pompe est à l'arrêt et sans activité.
  • Page 72: Couples De Serrage Des Boulons

    Informations connexes 1. Utiliser le service public ou privé de collecte des déchets. 5. Installation mécanique 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur 16.5.1 Forces et couples agréé le plus proche. Les forces et couples maximaux admissibles provenant des raccords de tuyauterie agissant sur les brides de la pompe sont 3.
  • Page 73: Dimensions

    Dimensions 1. Dimensions Single-head pumps, threaded versions Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 25-40 (N) 1 1/2 MAGNA3 25-60 (N) 1 1/2 MAGNA3 25-80 (N) 1 1/2 MAGNA3 25-100 (N) 1 1/2 MAGNA3 25-120 (N) 1 1/2 MAGNA3 32-40 (N) MAGNA3 32-60 (N) MAGNA3 32-80 (N) MAGNA3 32-100 (N) MAGNA3 32-120 (N)
  • Page 74 Single-head pumps, flanged versions Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 32-40 F (N) 90/100 14/19 MAGNA3 32-60 F (N) 90/100 14/19 MAGNA3 32-80 F (N) 90/100 14/19 MAGNA3 32-100 F (N) 90/100 14/19 MAGNA3 40-40 F (N) 100/110 14/19 MAGNA3 40-60 F (N) 100/110 14/19...
  • Page 75 Single-head pumps, flanged versions PN 6 PN 10/16 Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 32-120 F (N) 90/100 14/19 MAGNA3 40-80 F (N) 100/110 14/19 MAGNA3 40-100 F (N) 100/110 14/19 MAGNA3 40-120 F (N) 100/110 14/19 MAGNA3 40-150 F (N) 100/110 14/19 MAGNA3 40-180 F (N)
  • Page 76 Twin-head pumps, threaded versions Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 D 32-40 MAGNA3 D 32-60 MAGNA3 D 32-80 MAGNA3 D 32-100...
  • Page 77 Twin-head pumps, flanged versions Dimensions [mm] Pump type L7 B1 B3 B7 H1 H2 H3 D1 D2 MAGNA3 D 220 73 120 85 158 35 58 400 179 221 130 260 69 185 254 32 90/100 140 14/19 M12 Rp 1/4 32-40 F MAGNA3 D 220 73 120 85 158 35...
  • Page 78 Twin-head pumps, flanged versions PN 6 PN 10/16 Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 D 204 84 512 220 294 130 260 69 303 372 100/110 150 14/19 M12 Rp 1/4 40-120 F MAGNA3 D 204 84 512 220 294 130 260 69 303 372 100/110 150 14/19 M12 Rp 1/4...
  • Page 79 Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 D 450 243 147 147 204 84 551 252 299 135 270 103 330 434 100 160 Rp 1/4 100-40 F MAGNA3 D 450 243 147 147 204 84 551 252 299 135 270 103 330 434 100 160 Rp 1/4 100-60 F MAGNA3 D...
  • Page 80 Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial Turkey www.ba.grundfos.com Centre GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. E-mail: grundfos@bih.net.ba 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam 17 Beatrice Tinsley Crescent Gebze Organize Sanayi Bölgesi Street, Cheung Sha Wan...
  • Page 81 92662525 07.2025 ECM: 1415922 www.grundfos.com...

Table des Matières