Grundfos MAGNA3 Serie Notice D'installation Et De Fonctionnement
Grundfos MAGNA3 Serie Notice D'installation Et De Fonctionnement

Grundfos MAGNA3 Serie Notice D'installation Et De Fonctionnement

Masquer les pouces Voir aussi pour MAGNA3 Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NOTICE GRUNDFOS
MAGNA3
Notice d'installation et de fonctionnement

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos MAGNA3 Serie

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS MAGNA3 Notice d'installation et de fonctionnement...
  • Page 2: Table Des Matières

    Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Traduction de la version anglaise originale Dépannage du produit 10.1 Fonctionnement du Grundfos Eye SOMMAIRE 10.2 Grille de dépannage 10.3 Grille de dépannage La présente notice d'installation et de fonctionnement décrit le Accessoires circulateur MAGNA3, modèle D.
  • Page 3: Circulateur Magna3, Modèle D

    1. Généralités 2. Réception du produit 1.1 Symboles utilisés dans ce document 2.1 Inspection du produit Vérifier que le produit reçu est conforme à la commande. 1.1.1 Signalisation des dangers susceptibles d'entraîner la mort ou des blessures Vérifier que la tension et la fréquence du produit correspondent à celles disponibles sur le site d'installation.
  • Page 4: Levage Du Circulateur

    2.2.3 Circulateur simple avec boîte à bornes 2.3 Levage du circulateur Respecter la réglementation locale fixant les limites pour la manutention et le levage manuels. Toujours soulever le circulateur au niveau de la tête ou des ailettes de refroidissement. Voir fig. 1. Pour les circulateurs volumineux, il peut être nécessaire d'utiliser un équipement de levage.
  • Page 5: Installation Du Produit

    3. Installation du produit 3.1 Lieu d'installation Le circulateur est conçu pour une installation en intérieur. 3.2 Outils 0.6 x 3.5 1.2 x 8.0 TX10 TX20 Fig. 3 Outils recommandés Pos. Outil Dimensions Tournevis plat 0,6 x 3,5 mm Tournevis plat 1,2 x 8,0 mm Tournevis Torx TX10...
  • Page 6 3.3 Installation mécanique Étape Action Illustration La gamme de circulateurs comprend des versions avec bride et avec filetage. Cette notice d'installation et de fonctionnement s'applique aux deux versions, mais donne une description géné- rale des versions avec bride. Si les versions sont différentes, la version avec filetage est décrite séparément.
  • Page 7: Positionnement Du Circulateur

    3.5 Positions du coffret de commande Pour assurer un bon refroidissement, s'assurer que le coffret de commande est en position horizontale avec le logo Grundfos en position verticale. Voir fig. 5. Fig. 5 Circulateur avec coffret de commande à l'horizontale...
  • Page 8: Position De La Tête Du Circulateur

    3.6 Position de la tête du circulateur Si vous retirez la tête avant installation du circulateur sur la tuyauterie, faire attention au raccordement de la tête au corps du circulateur : 1. Vérifier visuellement que l'anneau glissant est centré dans le système de garniture.
  • Page 9 Installer le coffret de commande à l'horizontale de façon à ce que le Monter et serrer la 8 Nm logo Grundfos se vis qui maintient le retrouve en position collier à 8 NM ± verticale. L'arbre du 1 Nm. moteur doit être en...
  • Page 10: Installation Électrique

    Au lieu d'avoir recours à des coquilles d'isolation, vous pouvez 3.8 Installation électrique isoler le corps du circulateur et la tuyauterie comme illustré à la fig. 10. Ne pas isoler le coffret de commande ni couvrir le panneau de commande. Le branchement électrique et la protection doivent être effectués conformément à...
  • Page 11: Branchement Du Câble D'alimentation

    3.9 Branchement du câble d'alimentation Étape Action Illustration Versions avec boîte à bornes Étape Action Illustration Dénuder les Retirer la façade conducteurs du coffret de com- comme illustré. mande. Ne pas retirer les 7 mm 20 mm vis de la façade. Min.
  • Page 12 Versions avec prise Étape Action Illustration Montage de la prise Étape Action Illustration Max. 1.5 mm Raccorder le presse-étoupe et Insérer la prise 12 mm le couvercle de la dans la fiche mâle prise au câble. du coffret de com- Ø...
  • Page 13 3.9.1 Schéma de câblage Interrupteur externe Fusible Disjoncteur Fig. 11 Exemple d'un moteur (version avec boîte à bornes) avec interrupteur principal, fusible de sauvegarde et protection supplémen- taire Interrupteur externe Fusible Disjoncteur Fig. 12 Exemple d'un moteur (version avec prise) avec interrupteur principal, fusible de sauvegarde et protection supplémentaire S'assurer que les dimensions du fusible sont conformes aux indications de la plaque signalétique et aux réglementations locales.
  • Page 14: Démarrage Du Produit

    4. Démarrage du produit 4.1 Circulateur simple Le nombre de démarrages et d'arrêts via l'alimenta- tion électrique ne doit pas dépasser quatre fois par heure. Ne jamais démarrer le circulateur avant que l'installation n'ait été remplie de liquide et purgée. Par ailleurs, la pression d'aspiration mini nécessaire doit être disponible à...
  • Page 15: Circulateur Double

    établissent la connexion ; un voyant vert au l'installation. centre du Grundfos Eye l'indique. Patienter environ 5 secondes Vous pouvez régler la hauteur manométrique sur le panneau de pour laisser au voyant le temps de s'allumer.
  • Page 16: Têtes Des Circulateurs Doubles

    6.2.1 Glycol Tête de droite Le circulateur peut être utilisé pour pomper des mélanges d'eau et d'éthylène glycol jusqu'à 50 %. Tête de gauche Exemple de mélange d'eau et d'éthylène glycol : Viscosité maxi : 50 cSt ~ 50 % d'eau/50 % de mélange d'éthylène glycol à...
  • Page 17: Type De Modèle

    être utilisé, sans restriction, dans tous les États membres de l'Union européenne. Usage prévu Ce circulateur intègre une radio pour la régulation à distance. Le circulateur peut communiquer avec Grundfos Go et d'autres circulateurs MAGNA3 du même type par radio intégrée.
  • Page 18: Fonctions De Régulation

    7. Fonctions de régulation 7.1 Aperçu rapide des modes de régulation AUTO ADAPT Pour plus d'informa- • Recommandé pour la plupart des installations de chauffage. set1 tions, voir para- • Au cours du fonctionnement, le circulateur peut automatiquement graphe réduire le point de consigne par défaut et l'adapter aux caractéris- 7.3.2 AUTO ADAPT tiques actuelles de l'installation.
  • Page 19 Courbe constante Pour plus d'informa- • Il est possible de régler le circulateur pour qu'il fonctionne suivant tions, voir para- la courbe constante, comme un circulateur non régulé. graphe 7.3.8 Courbe • Régler la vitesse souhaitée en % de la vitesse maxi dans la plage constante.
  • Page 20: Modes De Fonctionnement

    7.2 Modes de fonctionnement 7.3.2 AUTO ADAPT Le mode de régulation AUTO est recommandé pour la plu- Normal ADAPT part des installations de chauffage, notamment les installations Le circulateur fonctionne selon le mode de régulation sélec- présentant des pertes de charge relativement importantes dans tionné.
  • Page 21 7.3.3 FLOW 7.3.4 Pression proportionnelle ADAPT Le mode de régulation FLOW est une combinaison des Ce mode de régulation convient aux installations avec pertes de ADAPT fonctions AUTO et FLOW . Ainsi, le circulateur fonc- charge relativement importantes dans la tuyauterie de distribution ADAPT LIMIT tionne en mode AUTO...
  • Page 22 7.3.5 Pression constante Capteur de température Si le circulateur est installé dans la tuyauterie de départ, un cap- Ce mode de régulation est intéressant dans les installations avec teur de température externe doit être installé dans la tuyauterie des pertes de charge relativement faibles dans la tuyauterie de de retour.
  • Page 23 7.3.7 Température différentielle Caractéristiques et avantages • Si un coffret de commande externe est installé, le circulateur Sélectionner ce mode de régulation si les performances du circu- peut passer d'une courbe constante à une autre, en fonction lateur doivent être régulées selon une température différentielle de la valeur du signal externe.
  • Page 24: Fonctionnalités Supplémentaires Pour Les Modes De Régulation

    7.4 Fonctionnalités supplémentaires pour les modes de régulation Point de consigne à pression constante Le MAGNA3 propose des fonctions supplémentaires pour les normale modes de régulation en vue de répondre à des demandes spéci- fiques. Point de consigne 7.4.1 FLOW FLOW LIMIT LIMIT...
  • Page 25: Modes Circulateurs Multiples

    Le circu- lateur est conçu pour une connexion circulateurs multiples via la connexion GENIair sans fil. Le module GENIair sans fil intégré permet la communication entre les circulateurs et Grundfos GO sans utiliser de modules additionnels. Voir paragraphes 9. Maintenance 11.1 Grundfos...
  • Page 26: Valeurs De Réglage Pour Les Modes De Régulation

    7.6 Valeurs de réglage pour les modes de régulation Les valeurs de réglage de FLOW et FLOW sont expri- ADAPT LIMIT mées en pourcentage du débit maximal, mais vous devez saisir la valeur en m /h dans le menu "Réglages". Le débit maximal est une valeur théorique correspondant à...
  • Page 27: Précision De L'estimation Du Débit

    7.7 Précision de l'estimation du débit Le capteur interne estime la différence de pression entre l'aspira- tion et le refoulement du circulateur. La mesure n'est pas une mesure directe de la pression différentielle. Toutefois, connaître la conception hydraulique du circulateur permet d'estimer la perte de charge de l'hydraulique.
  • Page 28: Tableau De La Précision Du Débit

    7.8 Tableau de la précision du débit Le tableau ci-dessous indique la précision du débit de la gamme complète des circulateurs MAGNA3. La précision type s'affiche avec la valeur du pire scénario. Circulateur simple et tête gauche du circu- Tête droite du circulateur double lateur double Type de circulateur 5 % (cas général)
  • Page 29: Branchements Externes

    7.9 Branchements externes Pos. 3 Max. Max. 24 V DC 250 V AC 22 mA 2 A AC1 Signal Min. 0 - 10 V DC 5 V DC 20 mA Signal 4 - 20 mA Pos. 2 NC N0 C Pos.
  • Page 30: Priorité Des Réglages

    Exemple : Si le circulateur a été forcé de s'arrêter en raison d'un maître. Si ce dernier n'est plus alimenté, l'énergie calorifique signal externe, le panneau de commande ou Grundfos GO peut cesse d'augmenter. Voir également paragraphe uniquement régler le circulateur sur la courbe maximale.
  • Page 31 Signal Alarme "Prêt" ou "Fonctionnement" sur le panneau de commande ou Sortie relais dans les circulateurs doubles avec Grundfos GO. La sortie relais des fonctions "Alarme", "Prêt" et "Fonctionne- Les relais peuvent être utilisés pour des sorties jusqu'à 250 V et ment"...
  • Page 32 Courbe maxi possible d'utiliser le capteur de température interne. Vous pouvez modifier le type de capteur (0-10 V ou 4-20 mA) sur Régime normal le panneau de commande ou à l'aide de Grundfos GO. Courbe maxi signal signal Courbe mini...
  • Page 33 Grundfos type RPI T2. Raccord 1/2" et signal 4-20 mA. Fig. 50 MAGNA3 avec compteur d'énergie calorifique intégré Capteur de pression, Grundfos type RPI. Raccord 1/2" et signal 4-20 mA. Vous pouvez mesurer le chauffage et la climatisation dans la Pour plus de détails, voir paragraphe...
  • Page 34: Réglage De L'appareil

    7.11.6 Fonction du point de consigne externe 8.1 Panneau de commande Vous pouvez utiliser l'entrée analogique pour pour influencer sur le point de consigne externe. Dans le cas illustré, un signal externe 0-10 V ou 4-20 mA commande la vitesse du circulateur dans une fonction linéaire.
  • Page 35: Aperçu Des Menus

    8.3 Aperçu des menus "Home" Etat "Réglages" "Assist" (réglages par défaut) Mode régulation Etat de fonctionnement Point de consigne Assistant installation circulateur Point de consigne Mode de fonctionnement, depuis Mode fonctionnement Réglage du circulateur Débit estimé Mode régulation Normal Réglage de la date et de l'heure Hauteur manom.
  • Page 36 Numéro du circula- teur Mode local forcé Validez Annulez Sélection du profil multi-circulateurs Compatibilité avec les modèles A, B, C Profil Grundfos générique Automatique Réglages généraux Langue Réglage date et heure Sélection format de la date Réglez date Sélection format de l'heure Réglez l'heure...
  • Page 37: Home" Menu

    8.4 "Home" menu 8.5 Menu Etat Navigation Navigation "Home" "Home" > Etat Appuyer sur pour accéder au menu "Home". Appuyer sur et accéder au menu "Etat" avec Ce menu présente la configuration par défaut suivante : Ce menu présente les informations relatives à l'état suivantes : •...
  • Page 38: Réglages" Menu

    8.5.1 "Compt. de chaleur" Navigation "Home" > Etat > "Compt. de chaleur" > "Débit estimé" Le capteur interne estime la différence de pression entre l'aspira- tion et le refoulement du circulateur. La mesure n'est pas une mesure directe de la pression différentielle. Toutefois, connaître la conception hydraulique du circulateur permet d'estimer la perte de charge de l'hydraulique.
  • Page 39 8.6.1 "Point de consigne" 8.6.3 "Mode régulation" Navigation Navigation "Home" > "Réglages" > "Point de consigne" "Home" > "Réglages" > "Mode régulation" Réglage 1. Appuyer sur [OK]. Régler le mode de fonctionnement sur "Normal" pour 2. Sélectionner le chiffre avec , puis régler avec pouvoir activer un mode de régulation.
  • Page 40 Modèle A : Dans les installations de chauffage, une augmentation des Utiliser Grundfos GO pour modifier les constantes, le gain et performances du circulateur entraîne une hausse de la tempé- l'heure intégrée du régulateur. Vous pouvez définir des valeurs rature au niveau du capteur.
  • Page 41 8.6.5 "FLOWLIMIT" 8.6.6 "Entrée analogique" Navigation Navigation "Home" > "Réglages" > "FLOWLIMIT" "Home" > "Réglages" > "Entrée analogique" Ce menu présente les options suivantes : Ce menu présente les options suivantes : • Activation fonction FLOWLIMIT • Fonction de l'entrée analogique •...
  • Page 42 8.6.7 "Sorties relais" 8.6.8 "Influence du point de consigne" Navigation Navigation "Home" > "Réglages" > "Sorties relais" "Home" > "Réglages" > "Influence du point de consigne" Ce menu présente les options suivantes : Ce menu présente les options suivantes : •...
  • Page 43 Réglage 8.6.9 "Communication bus" 1. Sélectionner "Influence de la température" avec appuyer sur [OK]. 2. Choisir la température maxi souhaitée avec appuyer sur [OK]. Lorsque cette fonction est activée en mode de régulation à pres- sion constante ou proportionnelle, le point de consigne de la hau- teur manométrique est réduit en fonction de la température du liquide.
  • Page 44 GTB. Vous pouvez activer cette fonction en sélectionnant "Automatique" à l'écran. • Français Le "Profil Grundfos générique" prévaut sur la détection automa- • Allemand tique ; le circulateur fonctionne comme un modèle D. Cependant, •...
  • Page 45 "Réglage date et heure" Ce menu présente les options suivantes : • Unités SI ou US • Unités personnalisées. Ce menu permet de choisir entre les unités du système interna- tional (SI) et les unités américaines. Le réglage peut être général et concerner tous les paramètres, ou sur mesure pour chacun des paramètres : •...
  • Page 46 "Régl. alarme/avert." Vous pouvez supprimer les données du circulateur, par exemple si ce dernier est transféré dans une autre installation ou si de nouvelles données sont requises. "Définition de l'écran Home" Navigation "Home" > "Réglages" > "Réglages généraux" > "Régl. Navigation alarme/avert."...
  • Page 47: Assist" Menu

    "Luminosité de l'écran" 8.7 "Assist" menu Navigation Navigation "Home" > "Réglages" > "Réglages généraux" > "Luminosité de "Home" > "Assist" l'écran" Appuyer sur puis aller au menu "Assist" avec Réglage Le menu présente les options de réglage suivantes : 1. Appuyer sur [OK]. •...
  • Page 48: Description Mode De Régulation

    XXXX Model: Made in Germany XXXX Grundfos Holding A/S, DK - 8850 Bjerringbro, Denmark Fig. 61 Instructions pas à pas, "Compt. de chaleur" : écran relatif à l'unité Pour en savoir plus sur "Compt. de chaleur", voir paragraphe 7.11.5 Compteur d'énergie calorifique et sur "Energie calorifique",...
  • Page 49: Maintenance

    9. Maintenance Avant le démontage AVERTISSEMENT Choc électrique Mort ou blessures graves. - S'assurer que d'autres circulateurs ou d'autres sources ne forcent pas l'écoulement à travers le circulateur même s'il est arrêté. Le moteur agirait alors comme un générateur, entraînant une surten- sion dans le circulateur.
  • Page 50: Dépannage Du Produit

    Le circulateur est actuellement en liaison avec en plus d'une autre indication. Grundfos GO Remote. Signaux du Grundfos Eye L'état de fonctionnement du circulateur est indiqué par le Grundfos Eye situé sur le panneau de commande lorsqu'il com- munique via une télécommande. Indication Description Grundfos Eye Le voyant lumineux vert du milieu Il s'agit d'un signal de retour que le circulateur émet...
  • Page 51: Grille De Dépannage

    Codes d'alarme et Défaut automatique et Actions correctives d'avertissement redémarrage Contacter le SAV Grundfos ou remplacer le cir- "Défaut communication circ." Défaut de communication entre culateur. (10) les différentes parties de l'élec- Vérifier si le circulateur fonctionne en mode tur- "Alarme"...
  • Page 52: Grille De Dépannage Accessoires

    10.3 Grille de dépannage Une indication de défaut peut être réinitialisée de l'une des manières suivantes : • Lorsque la cause du défaut a été éliminée, le circulateur revient à un régime normal. • Si le défaut disparaît de lui-même, l'indication de défaut est automatiquement réinitialisée.
  • Page 53: Grundfos Go

    La communication radio entre le circulateur et l'appli- cation Grundfos GO est cryptée pour éviter toute mauvaise utilisation. Grundfos GO est disponible sur Apple App Store et Google Play. Grundfos GO remplace la télécommande Grundfos R100. Cela Fig. 62 Système de gestion technique de bâtiment avec signifie que tous les produits gérés par la R100 sont désormais...
  • Page 54 CIM 250. Une LED permet Le CIM 250 est un module de commu- d'indiquer une connexion réussie au circula- nication Grundfos utilisé pour la com- teur et l'autre, l'état de la communication GSM/GPRS munication GSM ou GPRS.
  • Page 55 Internet offre un accès sans fil à votre CIM 270 compte à tout moment et où que vous Le CIM 270 est un modem Grundfos soyez, que ce soit depuis un smartphone, GSM/GPRS permettant de communi- une tablette, un ordinateur portable ou de quer avec un dispositif Grundfos de bureau.
  • Page 56 11.2.2 Installation d'un module de communication AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Choc électrique Choc électrique Mort ou blessures graves. Mort ou blessures graves. - S'assurer que d'autres circulateurs ou d'autres - Avant toute intervention sur le produit, couper l'ali- sources ne forcent pas l'écoulement à travers le mentation électrique au moins 3 minutes en circulateur même s'il est arrêté.
  • Page 57 Grundfos Remote Management est une solution de surveillance module de communication d'une unité CIU utilisée avec le et de gestion des produits Grundfos sans fil, économique et facile Grundfos MAGNA série 2000. Avant d'utiliser le module de com- à installer. Elle dépend d'une base de données centralisée et d'un munication dans le circulateur, reconfigurer le module.
  • Page 58: Contre-Brides

    Raccord de process Code article [mA] [bar] [VDC] 0 - 0,6 97748907 0 - 1,0 97748908 0 - 1,6 97748909 0 - 2,5 97748910 Capteur de Grundfos 4-20 12-30 G 1/2 pression 0 - 4,0 97748921 0 - 6,0 97748922 0-12 97748923 0-16 97748924 11.5 Câble pour capteurs...
  • Page 59: Bride D'obturation

    11.6 Bride d'obturation 12. Caractéristiques techniques Une bride d'obturation sert à boucher l'ouverture en cas de retrait Tension d'alimentation pour réparation de l'une des têtes d'un circulateur double afin que 1 x 230 V ± 10 %, 50/60 Hz, PE. l'autre circulateur continue à...
  • Page 60: 12.1 Spécifications Du Capteur

    Courant de fuite inférieur à 3,5 mA. Consommation circulateur arrêté 4 à 10 W, selon l'activité (lecture de l'écran, utilisation de Grundfos GO, interaction avec les modules, etc.). 4 W lorsque le circulateur est à l'arrêt et sans activité.
  • Page 61 Annexe Dimensions Fig. 1 Dimensions, single-head pumps, threaded versions Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 25-40 (N) 1 1/2 MAGNA3 25-60 (N) 1 1/2 MAGNA3 25-80 (N) 1 1/2 MAGNA3 25-100 (N) 1 1/2 MAGNA3 25-120 (N) 1 1/2 MAGNA3 32-40 (N) MAGNA3 32-60 (N) MAGNA3 32-80 (N) MAGNA3 32-100 (N)
  • Page 62 Fig. 3 Dimensions, single-head pumps, flanged versions Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 32-120 F (N) 90/100 14/19 MAGNA3 40-80 F (N) 100/110 14/19 MAGNA3 40-100 F (N) 100/110 14/19 MAGNA3 40-120 F (N) 100/110 14/19 MAGNA3 40-150 F (N) 100/110 14/19 MAGNA3 40-180 F (N) 100/110...
  • Page 63 Fig. 4 Dimensions, twin-head pumps, threaded versions Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 D 32-40 MAGNA3 D 32-60 MAGNA3 D 32-80 MAGNA3 D 32-100 Fig. 5 Dimensions, twin-head pumps, flanged versions Dimensions [mm] Pump type L7 B1 B3 B7 H1 H2 H3 D1 D2 MAGNA3 D 220 73 120 85 158 35...
  • Page 64 Fig. 6 Dimensions, twin-head pumps Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 D 204 84 512 220 294 130 260 69 303 372 40 100/110 150 14/19 M12 Rp 1/4 40-120 F MAGNA3 D 204 84 512 220 294 130 260 69 303 372 40 100/110 150 14/19 M12 Rp 1/4 40-150 F MAGNA3 D...
  • Page 65 Flange forces and moments Maximum permissible forces and moments from the pipe connections acting on the pump flanges or threaded connections are indicated in fig. 7. Fig. 7 Forces and moments from the pipe connections acting on the pump flanges or threaded connections Force Moment [Nm]...
  • Page 67 Unit 1, Ground floor Turkey Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. 29-33 Wing Hong Street & Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi CEP 09850 - 300...
  • Page 68 98091805 0917 ECM: 1215995 www.grundfos.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Magna3 25-40Magna3 25-60Magna3 25-80Magna3 25-100Magna3 25-120Magna3 32-40 ... Afficher tout

Table des Matières